OFFICE FINLANDAIS DES BREVETS ET DE L ENREGISTREMENT (PRH)

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "OFFICE FINLANDAIS DES BREVETS ET DE L ENREGISTREMENT (PRH)"

Transkriptio

1 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Page 1 OFCE NLANDAIS DES BREVETS ET DE L ENREGISTREMENT (PRH) EN TANT QU OFCE DÉSIGNÉ (OU ÉLU) TABLE DES MATIÈRES L OUVERTURE DE LA PHASE NATIONALE RÉSUMÉ LA PROCÉDURE LORS DE LA PHASE NATIONALE ANNEXES Taxes... Formulaire de requête en traitement national (brevets)... Formulaire de requête en traitement national (modèles d utilité)... Annexe.I Annexe.II Annexe.III Liste des abréviations : Office : Office finlandais des brevets et de l enregistrement (PRH) LB : DB : Loi sur les brevets Décret sur les brevets (28 avril 2016)

2 RÉSUMÉ PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Page 3 Office désigné (ou élu) OFCE NLANDAIS DES BREVETS ET DE L ENREGISTREMENT (PRH) Résumé des exigences pour l ouverture de la phase nationale RÉSUMÉ Délais applicables pour l ouverture de la phase nationale : Traduction de la demande internationale requise en 1 : Éléments que doit comporter la traduction pour l ouverture de la phase nationale : Une copie de la demande internationale est-elle requise 1? En vertu de l article 22.3) du PCT : 31 mois à compter de la date de priorité En vertu de l article 39.1)b) du PCT : 31 mois à compter de la date de priorité Anglais, finnois ou suédois En vertu de l article 22 du PCT : Description, revendications (si elles ont été modifiées, telles que déposées initialement ou telles que modifiées, au choix du déposant), texte éventuel des dessins, abrégé En vertu de l article 39.1) du PCT : Description, revendications, texte éventuel des dessins, abrégé (si l un quelconque de ces éléments a été modifié, il doit figurer tel que déposé initialement ou tel que modifié par les annexes du rapport d examen préliminaire international, au choix du déposant) Non, si la demande internationale a été déposée dans une langue autre que le anglais, finnois ou suédois Oui, si elle a été déposée en anglais, finnois ou suédois Taxe nationale : Monnaie : Euro (EUR) Taxe de base 2 : EUR 450 Taxe de base pour une demande déposée sous forme électronique 2 : EUR 350 Taxe de revendication pour chaque revendication à compter de la 11 e 3 : EUR 40 Taxe additionnelle pour remise tardive de la traduction ou de la copie : EUR 125 Taxes annuelles pour les trois premières années 4 : EUR 200 [Suite sur la page suivante] Si la taxe de base a été payée dans le délai applicable en vertu de l article 22 ou 39.1) du PCT, la traduction ou la copie peut être déposée dans les deux mois qui suivent l expiration de ce délai, à condition que la taxe additionnelle pour remise tardive de la traduction ou de la copie soit payée dans ce délai de deux mois. Doit être payée dans le délai applicable en vertu de l article 22 ou 39.1) du PCT. Si le déposant n a pas déjà fait le nécessaire dans le délai applicable en vertu de l article 22 ou 39.1) du PCT, l office l invitera à le faire dans un délai fixé dans l invitation. Les taxes de renouvellement pour une demande internationale qui sont dues pour les années antérieures à la date à laquelle l office commence le traitement de cette demande sur le plan national en vertu soit de l article 31 de la loi sur les brevets, soit de l article 38 de ladite loi, ou qui sont dues dans un délai de deux mois à compter de cette date, sont exigibles au plus tard le dernier jour du mois au cours duquel le délai de deux mois précité vient à expiration. (30 octobre 2014)

3 Page 4 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national RÉSUMÉ Office désigné (ou élu) OFCE NLANDAIS DES BREVETS ET DE L ENREGISTREMENT (PRH) [Suite] RÉSUMÉ Exemption, réduction ou remboursement de la taxe nationale : Exigences particulières de l office (règle 51bis du PCT) 5 : Qui peut agir en qualité de mandataire? L office accepte-t-il les requêtes en restauration du droit de priorité (règle 49ter.2 du PCT)? Néant Nom et adresse de l inventeur s ils n ont pas été indiqués dans la partie requête de la demande internationale 6 Déclaration justifiant du droit du déposant à l invention lorsque le déposant n est pas l inventeur ou le seul inventeur Nomination d un mandataire si le déposant n est pas domicilié en Finlande Traduction de la demande internationale en un exemplaire pour un brevet et en un exemplaire pour un modèle d utilité Si la demande internationale concerne à la fois un brevet et un modèle d utilité, pouvoir (le cas échéant) en deux exemplaires Toute personne physique ou morale domiciliée dans l Espace économique européen Oui, l office applique à ces requêtes le critère de diligence requise 5 Si le déposant n a pas déjà fait le nécessaire dans le délai applicable en vertu de l article 22 ou 39.1) du PCT, l office l invitera à le faire dans un délai fixé dans l invitation. 6 Cette exigence peut être remplie si la déclaration correspondante a été faite conformément à la règle 4.17 du PCT. (30 octobre 2014)

4 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Page 5 LA PROCÉDURE LORS DE LA PHASE NATIONALE.01 FORMULAIRES POUR L OUVERTURE DE LA PHASE NATIONALE. L office tient à disposition des formulaires spéciaux pour l ouverture de la phase nationale (voir les annexes.ii (brevets) et.iii (modèles d utilité)). Il est préférable (quoique non obligatoire) d utiliser ces formulaires. DB art LANGUE DE LA PROCÉDURE. La description, les revendications, le texte éventuel contenu dans les dessins et l abrégé de la demande internationale doivent être en finnois, en suédois ou en anglais. Toutefois l Office peut renoncer à demander une traduction ou accepter une traduction dans une langue autre que le finnois, le suédois ou l anglais pour tous les documents qui ne font pas partie des pièces constitutives de la demande internationale. La langue pour les oppositions et les appels est le finnois ou le suédois. LB art. 31.2).03 TRADUCTION (REMISE TARDIVE). Si, dans le délai applicable en vertu de l article 22 ou de l article 39. 1) du PCT, le déposant n a pas remis la traduction de la demande internationale mais a acquitté la taxe nationale indiquée dans le résumé, il peut encore remettre la traduction dans un délai supplémentaire de deux mois, à condition d acquitter dans ce délai la taxe additionnelle pour remise tardive de la traduction, indiquée dans le résumé..04 TRADUCTION (CORRECTION). Il est possible de corriger des erreurs dans la traduction de la demande internationale en se référant au texte de la demande internationale telle qu initialement déposée (voir les paragraphes et de la phase nationale)..05 TRADUCTION (EN CAS D ABSENCE D UNITÉ DE L INVENTION). Si une partie de la demande internationale n a pas fait l objet d une recherche internationale pour absence d unité de l invention, seule une traduction des parties de la demande internationale ayant fait l objet de la recherche internationale est exigée. Toutefois, si le déposant désire maintenir la partie de la demande qui n a pas fait l objet de la recherche internationale, une traduction de cette partie doit également être remise (voir aussi le paragraphe. 09). LB art. 31.1) 31.2).06 COPIE DE LA DEMANDE INTERNATIONALE DÉPOSÉE EN NNOIS, SUÉDOIS OU ANGLAIS. Si la demande internationale a été déposée en finnois, en suédois ou en anglais, une copie de la demande internationale en finnois, en suédois ou en anglais est requise, par l office dans le délai applicable en vertu de l article 22 ou de l article 39.1) du PCT. Si, dans ce délai, le déposant n a pas remis cette copie mais a acquitté la taxe nationale indiquée dans le résumé, il peut encore remettre la copie dans un délai supplémentaire de deux mois, à condition d acquitter dans ce délai la taxe additionnelle pour remise tardive de la copie, indiquée dans le résumé..07 TAXES (MODE DE PAIEMENT). Le mode de paiement des taxes mentionnées dans le résumé et dans le présent chapitre est indiqué à l annexe.i. LB art POUVOIR. Un mandataire peut être nommé soit au moyen d un pouvoir (il peut s agir d une copie ou d une télécopie) déposé séparément, soit à l aide des formulaires spéciaux visés au paragraphe.01 (voir les annexes.ii et.iii). Pour les délais, se reporter au résumé. En ce qui concerne la langue, voir le paragraphe.02. (30 octobre 2014)

5 Page 6 PCT art. 17.3)b) 34.3)c) LB art LB art LB art. 8.6) 40 à 42 PCT art LB art. 13 LB art. 34 DB art. 52b LB art. 19 DB art. 19 à 24 PCT art. 25 PCT règle 51 LB art DB art. 52 PCT art. 24.2) 48.2) LB art. 71a 71b PCT règle 49.6.a) PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national.09 RAPPORT COMPLÉMENTAIRE DE RECHERCHE OU D EXAMEN NLANDAIS (EN CAS D ABSENCE D UNITÉ DE L INVENTION). Lorsqu une partie de la demande internationale n a pas fait l objet d une recherche internationale ou d un examen préliminaire international parce que la demande internationale ne satisfaisait pas à l exigence d unité de l invention et que le déposant n a pas acquitté la taxe additionnelle de recherche ou d examen préliminaire auprès de l administration chargée de la recherche internationale ou de l examen préliminaire international, l office détermine si, en ce qui concerne la demande traduite en finnois, cette constatation est correcte. Si tel est le cas, l office invite le déposant à verser une taxe additionnelle dans les deux mois qui suivent l envoi de la notification de cette décision. Le montant de la taxe en question est indiqué à l annexe.i. Si le déposant ne paie pas la taxe additionnelle, la partie de la demande internationale qui n a pas fait l objet de la recherche internationale ou de l examen préliminaire international sera considérée comme retirée. Pour les demandes internationales déposées le 1 er novembre 2011 ou ultérieurement, la demande internationale peut être traduite en finnois, en suédois ou en anglais..10 TAXE DE PUBLICATION. Une taxe de publication doit être acquittée dans les deux mois qui suivent la date de réception par le déposant de l avis d acceptation de la demande. Le montant de la taxe est indiqué à l annexe.i..11 TAXES ANNUELLES. Une taxe annuelle doit être acquittée pour chaque année qui suit la date du dépôt international. Pour l échéance des taxes annuelles correspondant aux trois premières années, se reporter au résumé. Les taxes annuelles des années ultérieures doivent être acquittées avant l expiration du mois dans lequel tombe la date anniversaire du dépôt international. Elles peuvent encore être acquittées, moyennant une surtaxe de 20 % pour paiement tardif, avant l expiration du sixième mois suivant le mois dans lequel tombe la date anniversaire du dépôt international. Le montant des taxes annuelles est indiqué à l annexe.i. Il convient de noter que les taxes annuelles peuvent être acquittées sans surtaxe dans les deux mois (étendus au dernier jour du mois) qui suivent l accomplissement des formalités requises pour l ouverture de la phase nationale..12 MODICATION DE LA DEMANDE; DÉLAIS. Le déposant peut procéder aux modifications suivantes auprès de l office, pour autant que l étendue de l objet de la demande ne s en trouve pas augmentée : i) dans un délai de 35 mois à compter de la date de priorité ou à compter de la date du dépôt international : corriger des irrégularités et apporter des modifications volontaires; ii) jusqu à l avis d acceptation de la demande : apporter des modifications ou des adjonctions à la description et au(x) dessin(s), si elles sont nécessaires pour permettre à la demande de remplir les conditions générales énoncées aux articles 5 et 7 du PCT; apporter des modifications ou des adjonctions aux revendications, ce qui, sauf autorisation de l office, doit être fait par le dépôt d un nouveau document présentant toutes les revendications dans l ordre; lorsque le déposant apporte des adjonctions aux revendications, il doit en même temps fournir une déclaration indiquant la base de référence de ces adjonctions..13 RÉVISION EN VERTU DE L ARTICLE 25 DU PCT. Les grandes lignes de la procédure applicable sont exposées aux paragraphes à de la phase nationale. Si, après révision au titre de l article 25 du PCT, l office considère qu il n y a pas eu erreur ou omission de la part de l office récepteur ou du Bureau international, un recours peut être formé contre cette décision auprès du Tribunal de Commerce [Market Court] dans un délai de 60 jours à compter de la date de réception de la décision..14 EXCUSE DES RETARDS DANS L OBSERVATION DES DÉLAIS. Il convient de se reporter aux paragraphes à de la phase nationale..15 Le déposant qui, bien qu ayant exercé toute la diligence requise en l espèce, n a pas été en mesure d observer, au cours de la phase internationale ou dans la procédure devant l office, un délai dont l inobservation est préjudiciable à ses droits, peut demander le rétablissement de ceux-ci. La requête en rétablissement doit être présentée par écrit dans un délai de deux mois à compter de la cessation de l empêchement mais au plus tard un an après l expiration du délai non observé. Dans le délai précité de deux mois, l acte non accompli doit l être et la taxe de rétablissement des droits (voir l annexe.i) doit être acquittée; la requête (30 octobre 2014)

6 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Page 7 doit par ailleurs être motivée et indiquer les faits sur lesquels elle s appuie. LB art La reprise de la procédure relative à la demande peut être demandée à l office lorsque le déposant n a pas observé un délai fixé par l office pour l accomplissement d un acte déterminé. La reprise de la procédure ne peut pas être demandée lorsque le délai qui n a pas été observé est fixé dans le PCT et le règlement d exécution du PCT. La requête en reprise de la procédure a pour conséquence la reprise de la procédure de délivrance à condition que, dans un délai de quatre mois à compter de l expiration du délai qui n a pas été observé, ladite requête soit présentée par écrit, la taxe de reprise (voir l annexe.i) soit acquittée et l acte non accompli le soit. PCT règles 49bis.1.a), b) MODÈLE D UTILITÉ. Si le déposant souhaite obtenir, sur la base d une demande internationale, l enregistrement d un modèle d utilité au lieu d un brevet, ou en plus d un brevet, le déposant, lorsqu il accomplit les actes visés à l article 22 ou 39, devra l indiquer à l office. Si la demande internationale porte sur un modèle d utilité au lieu d un brevet ou à la fois sur un modèle d utilité et un brevet, les exigences sont pratiquement les mêmes que celles qui s appliquent dans le cas des brevets, sauf les exceptions suivantes : la protection des modèles d utilité ne s étend pas aux procédés; la demande pour les modèles d utilité ne contient pas d abrégé; un exemplaire de la traduction en finnois de la demande internationale est requis; le déposant n est pas tenu d acquitter une taxe de publication ou des taxes annuelles. À la place des taxes annuelles, des taxes de renouvellement doivent être acquittées pour les modèles d utilité; un modèle d utilité est maintenu en vigueur pendant quatre ans, la période de protection pouvant être étendue une première fois de quatre à huit ans et une seconde fois de huit à dix ans; le montant des taxes de renouvellement est indiqué à l annexe.i. Si la demande internationale porte à la fois sur un modèle d utilité et sur un brevet, le déposant doit, dans les délais applicables pour l ouverture de la phase nationale (se reporter au résumé), se conformer aux exigences suivantes : i) acquitter à la fois la taxe d enregistrement relative au modèle d utilité et la taxe nationale relative à la demande de brevet; ii) fournir la traduction de la demande internationale en finnois, en suédois ou en anglais en un exemplaire pour un brevet et en un exemplaire pour un modèle d utilité; iii) déposer un pouvoir (s il y a lieu) en double exemplaire..18 CONVERSION. Une demande internationale de brevet peut être convertie en une demande d enregistrement de modèle d utilité si elle remplit les conditions requises pour l ouverture de la phase nationale. La demande d enregistrement de modèle d utilité est réputée avoir été établie à la date de dépôt de la demande de brevet. La conversion donne lieu au paiement de la taxe d enregistrement du modèle d utilité indiquée à l annexe.i. La conversion ne peut pas être demandée : plus de 10 ans après la date du dépôt international, pour une demande de brevet rejetée, abandonnée ou caduque. (30 octobre 2014)

7 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Annexe.I, page 1 Brevets TAXES (Monnaie : Euro) Taxe de base pour une demande déposée sous forme électronique Taxe additionnelle pour remise tardive de la traduction ou de la copie Taxe de revendication pour chaque revendication à compter de la 11 e Taxe additionnelle (voir le paragraphe.09) Taxe de publication Taxe de publication lorsque les documents pour publication ont été déposés sous forme électronique 350 Taxe de reprise si la demande a été reprise auparavant Taxe de rétablissement des droits Taxes annuelles : pour les trois premières années pour la 4 e année pour la 5 e année pour la 6 e année pour la 7 e année pour la 8 e année pour la 9 e année pour la 10 e année pour la 11 e année pour la 12 e année pour la 13 e année pour la 14 e année pour la 15 e année pour la 16 e année pour la 17 e année pour la 18 e année pour la 19 e année pour la 20 e année Supplément pour paiement tardif... 20% de la taxe annuelle applicable Taxe pour la restauration du droit de priorité (17 avril 2014)

8 Annexe.I, page 2 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Modèles d utilité Taxe d enregistrement pour une demande déposée sous forme électronique Taxe additionnelle pour chaque revendication à compter de la 6 e Taxe de renouvellement: pour quatre ans supplément pour paiement tardif pour deux ans supplément pour paiement tardif Taxe pour la restauration du droit de priorité Taxe de rétablissement des droits Comment le paiement peut-il être effectué? Le paiement des taxes doit être effectué en euros. Tous les paiements doivent porter l indication du numéro de la demande nationale (cependant, si ce numéro n est pas encore connu, le numéro de la demande internationale peut être utilisé), du nom du déposant et de la catégorie de taxe qui est versée. Le paiement des taxes peut être effectué : i) par carte de débit, à l office, ou ii) par virement à l un des comptes bancaires suivants : Nordea Bank Finland Plc Compte n o : Code BIC : NDEAHH Pohjola Bank Plc Compte n o : Code BIC : OKOYHH Danske Bank Plc Compte n o : Code BIC : DABAHH Les déposants doivent choisir un mode de paiement qui garantisse que le montant total des taxes dues soit reçu par l office. (17 avril 2014)

9 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Annexe.II, page 1 International patent application pursued in Finland The application was filed by fax. Date To be filled in by the applicant To be filled in by the Office Application number: Date of receipt: Available to the public: Applicant(s) (If a patent is applied for by several persons jointly, a statement as to which of them is entitled to receive correspondence from the Office) Name Other applicants are given on a continuation sheet Place of residence (municipality) Telephone and fax Address Agent Name, place of residence, and address Agent s reference Inventor(s) Name and address Other inventors are given on a continuation sheet Title of the invention (If possible also in Finnish or Swedish) International filing date application number Priority Date, country and number Divisional application Separated application Number of the parent application Requested filing date Accompanying documents: Description in English/Finnish/Swedish Claims in English / Finnish / Swedish Abstract in English / Finnish / Swedish A statement that the application includes a deposit of a biological material under Section 8a of the Patents Act Statement on the right to the invention Fees: Application fee Additional fee for each patent claim over 10 I wish to receive decisions in English Power of attorney Fee for cited documents euros number of drawing sheets Priority certificate euros euros Place and date Applicant s or agent s signature and name in block capitals Arkadiankatu 6 A, Helsinki, Finland PL 1140, Helsinki / P.O. Box 1140, Helsinki, Finland Puhelin / Tel Telefaksi / Fax Y-tunnus / Business ID (28 avril 2016)

10 Annexe.II, page 2 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Instructions for the applicant Use this form in order to pursue an international patent application in Finland (PCT article 22 and 39). Please submit this form to the Finnish Patent and Registration Office (PRH). Furthermore, enclose a translation into Finnish, Swedish or English of the international application, or a copy of the application if it is drawn up in Finnish, Swedish or English. The text must be printed on A4 sheets, single-sided only. The applicant, patent holder, their representative or the translator in question must give a written assurance that the translation corresponds to the original documents. The translation does not have to contain such part of the application which the International Searching Authority has considered to form an independent invention and for which the applicant has not paid an additional fee to the International Authority (Article 17(3)(a) PCT), and it may also be limited to comprise only that part of the application with which the applicant proceeds after having made an amendment before the WIPO International Bureau (Article 19(1) and 19(2) PCT). Neither needs the translation contain that part of the international application with which the applicant does not proceed after having made an amendment before the International Preliminary Examining Authority (Rule 66 PCT), or because of the special provision under section 1(2 4) of the Patents Act or the special provision concerning foodstuffs and medicinal products in the provisions for entry into force and the transitional provisions. If the applicant wishes to make use of the abovementioned opportunity to leave out a specific part of the application, they must give an assurance which clearly indicates which part of the application is not contained in the translation, and also give the reason for leaving it out. STATEMENT ON THE APPLICANT S RIGHT TO THE INVENTION Always give the inventor s name on the application form. If the applicant is not the inventor, or there are several inventors, a statement justifying the applicant s right to the invention must be issued. The statement can say that the invention has been transferred to the applicant as an employee invention, for example, or by agreement or inheritance. Instead of this statement, you can submit a Deed of Transfer document to us. POWER OF ATTORNEY The applicant may appoint an agent. Authorisation is given on either this application form (field Agent ), or a separate power of attorney. Both documents must be signed by the applicant. FEES An application fee and an additional fee for each patent claim over ten is payable when filing this application. Furthermore, you may pay a fee for cited documents, against which you will receive copies of documents that may constitute an obstacle to the patenting of your invention. The fee amounts are set by the Decree of the Ministry of Employment and the Economy. For further instructions on how to draw up a patent application, please see the Patents Act, the Patents Decree, and the Patent Regulations, which can all be accessed on the website ( of the Finnish Patent and Registration Office. HOW TO SUBMIT YOUR APPLICATION? Post your application to Finnish Patent and Registration Office P.O.Box HELSINKI, NLAND or bring it personally to our Registry (open ) Street address: Arkadiankatu 6 A, Helsinki or fax it to the Registry Fax or file it online by using the eolf software (for more information, please visit the PRH website FOR FURTHER DETAILS, PLEASE CONTACT Patents and Innovations Line, Advisory Services Tel advice.patents(at)prh.fi Arkadiankatu 6 A, Helsinki, Finland PL 1140, Helsinki / P.O. Box 1140, Helsinki, Finland Puhelin / Tel Telefaksi / Fax Y-tunnus / Business ID (28 avril 2016)

11 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Annexe.II, page 3 Jatkettu kansainvälinen patenttihakemus Patenttihakemus on lähetetty telefaksilla. Päiväys Virasto täyttää Hakemusnumero: Saapumispäivä: Tullut julkiseksi: Hakija täyttää Hakija(t) (Jos useat yhdessä hakevat patenttia, ilmoitus siitä, kuka heistä on oikeutettu kaikkien puolesta vastaanottamaan patenttiviraston ilmoitukset) Nimi Muut hakijat liitteessä Kotipaikka (kunta) Puhelin ja telefaksi Osoite Asiamies Nimi, kotipaikka ja osoite Asiamiehen viitenumero Keksijä(t) Nimi ja osoite Muut keksijät liitteessä Keksinnön nimitys (Mikäli mahdollista, myös ruotsiksi) Kansainvälinen Tekemispäivä hakemusnumero Etuoikeus Päivä, maa ja numero Jakamalla erotettu hakemus Lohkaistu hakemus Kantahakemuksen numero Pyydetty tekemispäivä Liitteet: Selitys suomi / ruotsi / englanti Vaatimukset suomi / ruotsi / englanti Tarvittavat tiedot PatL 8 a :n mukaisesta mikro-organismin talletuksesta Maksut: Hakemusmaksu Tiivistelmä suomi / ruotsi / englanti Lausunto oikeudesta keksintöön Lisämaksu 10 ylittävistä patenttivaatimuksista Pyydetään päätökset englannin kielellä Valtakirja Viitejulkaisumaksu euroa kpl piirustuslehtiä Etuoikeustodistus euroa euroa Paikka ja päiväys Hakijan tai asiamiehen allekirjoitus ja nimenselvennys Arkadiankatu 6A, PL 1140, Asiakaspalvelunumero Sähköposti Helsinki Helsinki neuvonta.patentti@prh.fi (28 avril 2016)

12 Annexe.II, page 4 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Ohjeita patentinhakijalle Tätä lomaketta käytetään, kun kansainvälisen patenttiyhteistyösopimuksen (PCT) mukaista hakemusta jatketaan Suomessa kansallisessa vaiheessa (PCT artikla 22 ja 39). Patenttihakemuslomake eli hakemuskirja annetaan Patentti- ja rekisterihallitukselle yhtenä kappaleena. Hakemuslomakkeen mukana annetaan yhtenä kappaleena kansainvälisen hakemuksen suomen-, ruotsin- tai englanninkielinen käännös. Käännöksen tulee sisältää selitys, patenttivaatimukset, tiivistelmä ja mahdollinen piirustus. Teksti kirjoitetaan koneella A4-kokoa oleville lehdille vain lehden toista puolta käyttäen. Hakijan, hänen asiamiehensä tai asianomaisen kielenkääntäjän tulee antaa kirjallinen vakuutus, että käännös vastaa alkuperäisiä asiakirjoja. Käännöksen ei tarvitse sisältää sellaista hakemuksen osaa, jonka kansainvälinen uutuustutkimusviranomainen on katsonut muodostavan riippumattoman keksinnön ja jonka osalta hakija ei ole suorittanut kansainväliselle viranomaiselle lisämaksua (PCT artikla 17.3.a), ja se voidaan myös rajoittaa käsittämään vain sen osan hakemuksesta, jota jatketaan WIPOn kansainvälisessä toimistossa tehdyn muutoksen jälkeen (PCT artikla 19.1 ja 19.2). Käännöksen ei myöskään tarvitse sisältää sitä osaa kansainvälisestä hakemuksesta, jota ei jatketa kansainvälisessä patentoitavuuden esitutkimusviranomaisessa tehdyn muutoksen jälkeen (PCT sovellutussääntö 66) tai patenttilain 1 :n 2-4 momenttien mukaisen tai voimaantulo- ja siirtymäsäännösten ravinto- ja lääkeaineita koskevan poikkeussäännöksen takia. Jos hakija haluaa käyttää edellä kuvattua mahdollisuutta jättää pois tietty osa hakemuksesta, on hänen annettava vakuutus, josta selvästi ilmenee, mitä hakemuksen osaa käännös ei sisällä, sekä mainittava myös poisjättämisen syy. LAUSUNTO HAKIJAN OIKEUDESTA KEKSINTÖÖN Keksijän nimi ilmoitetaan aina hakemuslomakkeessa. Jos hakija ei ole keksijä tai ei ole tehnyt keksintöä yksin, hakemukseen täytyy liittää lausunto, jossa näytetään toteen hakijan oikeus keksintöön. Lausunnossa voidaan ilmoittaa, että keksintö on siirtynyt hakijalle esimerkiksi työsuhdekeksintönä, sopimuksella tai perintönä. Lausunnon sijasta on edelleen mahdollista antaa siirtokirja. VALTAKIRJA Patentinhakija voi käyttää asiamiestä. Asiamies valtuutetaan joko hakijan allekirjoittamassa hakemuslomakkeessa (lomakkeen kohta "Asiamies") tai erillisellä hakijan allekirjoittamalla valtakirjalla. MAKSUT Hakemusta tehtäessä maksetaan hakemusmaksu ja jokaisesta kymmenen ylittävästä patenttivaatimuksesta lisämaksu. Lisäksi hakija voi maksaa viitejulkaisumaksun, jolla hän saa kopiot keksinnön patentoinnille mahdollisesti esteeksi esitettävistä julkaisuista. Maksujen suuruus määräytyy työ- ja elinkeinoministeriön voimassa olevan asetuksen mukaan. Tarkemmat ohjeet patenttihakemuksen laatimiseksi löytyvät patenttilaista, patenttiasetuksesta ja patenttimääräyksistä, jotka löytyvät Patentti- ja rekisterihallituksen internet-sivuilta HAKEMUS VOIDAAN TOIMITTAA postitse osoitteeseen Patentti- ja rekisterihallitus PL HELSINKI tai tuoda PRH:n kirjaamoon (avoinna ) käyntiosoite: Arkadiankatu 6 A, Helsinki tai lähettää telefaksilla kirjaamoon telefaksin nro tai antaa sähköisesti eolf-ohjelmalla, josta löytyy lisätietoja PRH:n internet-sivuilta osoitteesta LISÄTIETOJA ANTAA patentti- ja innovaatiolinjan neuvontayksikkö puh sähköposti neuvonta.patentti(at)prh.fi Arkadiankatu 6A, PL 1140, Asiakaspalvelunumero Sähköposti Helsinki Helsinki neuvonta.patentti@prh.fi (28 avril 2016)

13 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Annexe.II, page 5 Fullföljd internationell patentansökan Ansökan har lämnats in per telefax. Datum Ifylls av ämbetsverket Patentansökan nr: Inkommit: Blivit offentlig: Ifylls av sökanden Sökande (Om patent söks av flera gemensamt, uppgift om vem av dem är utsedd att för alla mottaga meddelanden från patentverket) Namn Ytterligare sökande anges i bilagan Hemvist (kommun) Telefon och telefax Adress Ombud Namn, hemvist och adress Ombudets referens Uppfinnare Namn och adress Ytterligare uppfinnare anges i bilagan Uppfinningens benämning (Om möjligt även på finska) Internationell Ingivningsdag Ansökningsnummer Prioritet Dag, land och nummer Avdelad ansökan Utbruten ansökan Stamansökans nr Begärd ingivningsdag Bilagor: Beskrivning svenska/finska/engelska Krav svenska/finska/engelska Erforderliga uppgifter om deposition av mikroorganism enligt PatL 8 a Avgifter: Ansökningsavgift Sammandrag svenska/finska/engelska Utlåtande om rätt till uppfinningen Tilläggsavgift för patentkrav utöver tio Besluten begärs på engelska Fullmakt Avgift för referenshandlingar euro st. ritningsblad Prioritetsbevis euro euro Ort och datum Sökandens eller ombudets underskrift med namnförtydliganden Arkadiagatan 6A, PB 1140, Kundservicenummer E-post Helsingfors Helsingfors neuvonta.patentti@prh.fi (28 avril 2016)

14 Annexe.II, page 6 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Anvisningar för patentsökande Denna blankett används då den internationella ansökan enligt konventionen om patentsamarbete (PCT) fullföljs i Finland (PCT artikel 22 och 39). Patentansökningsblanketten (ansökningshandlingen) lämnas in till Patent- och registerstyrelsen i ett exemplar. Till ansökningsblanketten bifogas ett exemplar av översättning av den internationella patentansökan till finska, svenska eller engelska. Översättningen ska omfatta beskrivning, patentkrav, sammandrag och eventuell ritning. Texten skrivs på maskin på ark i format A4 endast på arkets ena sida. Sökanden, patenthavaren, hans eller hennes ombud eller vederbörande översättare ska lämna ett skriftligt intyg om att översättningen av patenthandlingen överensstämmer med de ursprungliga handlingarna. Översättningen behöver inte omfatta sådan del av ansökan som av internationell granskningsmyndighet har bedömts som oberoende uppfinning och för vilken sökanden inte har betalat tilläggsavgift till den internationella myndigheten (PCT artikel 17.3.a), och kan även begränsas till sådan del av ansökan som fullföljs efter ändring hos WIPO:s internationella byrå (PCT artikel 19.1 och 19.2). Översättningen behöver inte heller omfatta sådan del av den internationella ansökan som inte fullföljs efter ändring av ansökan hos internationell prövningsmyndighet (PCT regel 66) eller på grund av undantagsstadgandet enligt mom. i patentlag eller undantagsstadgandet om livs-och läkemedel i ikraftträdelse- och övergångsbestämmelserna. Om sökanden vill utnyttja möjligheten enligt 2 mom. att utesluta viss del av ansökan, ska han eller hon ge in ett intyg av vilket tydligt framgår vilken del som inte omfattas av översättningen, samt även ange skälen till att uteslutning har gjorts. UTLÅTANDE OM SÖKANDENS RÄTT TILL UPPNNINGEN Uppfinnarens namn anges alltid på ansökningsblanketten. Om sökanden inte är uppfinnaren eller om sökanden inte ensam har gjort uppfinningen, ska till ansökningen bifogas ett utlåtande, som styrker sökandens rätt till uppfinningen. I utlåtandet kan anges att uppfinningen har överlåtits till sökanden t.ex. som arbetstagaruppfinning, genom avtal eller arv. Det är fortfarande möjligt att ge en överlåtelsehandling i stället för utlåtande. FULLMAKT Patentsökanden kan anlita ombud. Ombudet befullmäktigas antingen i ansökningsblanketten (punkt "Ombud" på blanketten) eller i en särskild fullmakt som sökanden har undertecknat. AVGIFTER Vid ingivande av ansökan betalas en ansökningsavgift och en tilläggsavgift för varje patentkrav utöver tio. Sökanden kan dessutom betala en beställningsavgift för referenshandlingar för att få kopior av publikationer som eventuellt kommer att anföras som hinder för patentering av uppfinningen. Avgifterna utgår enligt gällande arbets- och näringsministeriets förordning. Mera detaljerade föreskrifter för hur en patentansökan ska utformas finns i patentlagen, patentförordningen och patentbestämmelser, som kan läsas på Patent- och registerstyrelsens webbplats ANSÖKAN KAN LÄMNAS IN per post under adress Patent- och registerstyrelsen PB HELSINGFORS eller lämnas in till PRS registratur (öppen kl ) besöksadress: Arkadiagatan 6 A, Helsingfors eller faxas till registraturen faxnummer eller skickas online med programmet eolf (för mera information besök PRS webbplats NÄRMARE UPPLYSNINGAR GER patent- och innovationslinjens rådgivningsenhet tel e-post neuvonta.patentti(at)prh.fi Arkadiagatan 6A, PB 1140, Kundservicenummer E-post Helsingfors Helsingfors neuvonta.patentti@prh.fi (28 avril 2016)

15 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Annexe.III, page 1 Hyödyllisyysmallihakemus Hakija täyttää: Hakija(t): Nimi Osoite Virasto täyttää: Hakemusnro: Saapumispäivä: Kotipaikka (kunta) Puhelin, telefaksi ja sähköpostiosoite (Jos useat yhdessä hakevat hyödyllisyysmallia, ilmoitus siitä, kuka heistä on oikeutettu kaikkien puolesta vastaanottamaan patenttiviraston ilmoitukset) Asiamies: Nimi Osoite Puhelin ja sähköpostiosoite Keksijä: Nimi Osoite Keksinnön nimitys: (Mikäli mahdollista myös ruotsiksi) Kotipaikka (kunta) Etuoikeus: (Täytetään vain, jos hakemus perustuu aikaisempaan hakemukseen) Päivä, maa ja numero Kansainvälisen hakemuksen numero Muunnettu patenttihakemuksesta: Patenttihakemuksen numero ja tekemispäivä Kansainvälinen tekemispäivä Jakamalla erotettu hakemus Alkuperäisen hakemuksen numero Hakemuksen julkiseksituloa pyydetään lykkäämään Pyydetään tutkimusta (maksullinen) asti (maksullinen) Pyydetään lausuntoa (maksullinen) Liitteet: Maksut: Rekisteröintimaksu euroa Selitys suom. / ruots. Lisämaksu jokaisesta viisi ylittävästä Suojavaatimukset suom. /ruots. suojavaatimuksesta euroa kuvaa Käännösmaksu euroa Lausunto hakijan oikeudesta keksintöön Lykkäämismaksu euroa Valtakirja Tutkimusmaksu euroa Etuoikeustodistus Lausuntomaksu euroa Tarvittavat tiedot HmL 6 :n mukaisesta mikro-organismin talletuksesta Paikka ja aika Hakijan tai asiamiehen allekirjoitus ja nimenselvennys Arkadiankatu 6A, Helsinki PL 1140, Helsinki Puhelin: Telefaksi: Y-tunnus (25 février 2016)

16 Annexe.III, page 2 PCT Guide du déposant Phase nationale Chapitre national Hyödyllisyysmallihakemus Täytetty hakemuslomake (hakemuskirja) annetaan Patenttija rekisterihallitukselle yhtenä kappaleena. Hakemuslomakkeen mukana annetaan yhtenä kappaleena keksinnön selitys, suojavaatimus/-vaatimukset ja kuvat. Teksti kirjoitetaan koneella tai painetaan A4-kokoa oleville lehdille vain lehden toista puolta käyttäen. Keksinnön selitys Selityksen otsikkona ilmoitetaan keksinnön lyhyt ja asiallinen nimitys. Selityksen alkuosassa esitetään keksinnön käyttöala ja se tekniikka, johon keksintö perustuu. Tällöin ilmoitetaan hakijan tiedossa mahdollisesti olevat läheiset ratkaisut eli tekniikan taso. Lisäksi esitetään, mitä erityistä keksinnöllä saavutetaan tekniikan tasoon verrattuna. Selityksen loppuosassa keksintö selitetään yksityiskohtaisesti sovellutusesimerkein valaistuna ja kuviin viitaten. Selityksen tulee olla niin selvä, että ammattimies voi sen perusteella käyttää keksintöä. Kuvat Kuvat voivat olla joko piirustuksia tai valokuvia. Kuvien tulee olla niin tarkat, että niistä selvästi käy ilmi se, mitä halutaan suojata. Niiden tulee olla mustavalkoisia ja toisintamiskelpoisia. Kuvien yksityiskohdat merkitään viittausmerkein, joihin viitataan selityksessä ja vaatimuksessa. Suojavaatimukset Suojavaatimukset ovat se osa hakemusta, joka ilmaisee täsmällisesti, mitä hyödyllisyysmallioikeudella halutaan suojata. Etuoikeus Mikäli samaan keksintöön on haettu vuoden sisällä hyödyllisyysmallia tai patenttia, täytetään Etuoikeus-kohta. Muunnettu patenttihakemuksesta Jos vireillä oleva patenttihakemus muunnetaan hyödyllisyysmallihakemukseksi, täytetään tämä kohta. Jakamalla erotettu hakemus Mikäli tämä hakemus on kantahakemuksesta jaettu hakemus, annetaan kantahakemuksen tiedot. Pyyntö lykätä hakemuksen julkiseksituloa Hakemus johtaa rekisteröintiin yleensä muutamassa kuukaudessa ja tulee silloin julkiseksi. Julkistamista (ja rekisteröintiä) on pyynnöstä mahdollista lykätä 15 kk:n päähän hakemuksen tekemispäivästä. Lykkäys on maksullinen. Tutkimuspyyntö Hyödyllisyysmallihakemuksen kohteena olevan keksinnön uutuus tutkitaan, mikäli hakija pyytää sitä ja maksaa maksun (ks. hyödyllisyysmallilain 12 ). Lausuntopyyntö Tutkimuksen lisäksi on pyydettäessä mahdollista saada maksullinen lausunto tutkimustuloksesta. Lausunto on ohjeellinen. Maksut Maksujen suuruus määräytyy työ- ja elinkeinoministeriön voimassa olevan asetuksen mukaan. Maksut voidaan maksaa PRH:n tilille Pohjola Pankki Oyj OKOYHH Nordea Oyj NDEAHH Danske Bank Oyj DABAHH Suojavaatimuksissa keksintö määritellään esittämällä kaikki ne piirteet, jotka tarvitaan tarkoitetun vaikutuksen aikaansaamiseksi. Suojavaatimukset sisältävät johdannon ja tunnusmerkkiosan, jotka erotetaan toisistaan sanoilla "t u n n e t t u siitä, että" tai vastaavalla ilmaisulla. Johdannossa mainitaan keksinnön ennestään tunnetut piirteet. Tunnusmerkkiosassa esitetään uudet, ennestään tunnetuista ratkaisuista poikkeavat piirteet. Kuviin liittyvät viittausmerkit tulee esittää vaatimuksessa sulkeissa. Lausunto hakijan oikeudesta keksintöön Keksijän nimi ilmoitetaan aina hakemuslomakkeessa. Jos hakija ei ole keksijä tai ei ole tehnyt keksintöä yksin, hakemukseen täytyy liittää lausunto, jossa näytetään toteen hakijan oikeus keksintöön. Lausunnossa voidaan ilmoittaa, että keksintö on siirtynyt hakijalle esimerkiksi työsuhdekeksintönä, sopimuksella tai perintönä. Lausunnon sijasta on edelleen mahdollista antaa siirtokirja, jolla keksijä siirtää hakijalle oikeutensa keksintöön. tai PRH:n kirjaamoon. Tarkemmat ohjeet hyödyllisyysmallihakemuksen laatimiseksi löytyvät hyödyllisyysmallioikeuslaista (800/91) ja asetuksesta (141/91) niihin tehtyine muutoksineen, sekä hyödyllisyysmallimääräyksistä, jotka löytyvät PRH:n verkkosivuilta HAKEMUS VOIDAAN TOIMITTAA postitse osoitteeseen Patentti- ja rekisterihallitus PL Helsinki tai tuoda PRH:n kirjaamoon (avoinna ) käyntiosoite: Arkadiankatu 6 A, Helsinki tai lähettää telefaksilla kirjaamoon telefaksin nro tai antaa sähköisesti eolf-ohjelmalla, josta löytyy lisätietoja PRH:n internet-sivuilta osoitteesta LISÄTIETOJA ANTAA Valtakirja patentti- ja innovaatiolinjan neuvontayksikkö Hyödyllisyysmallioikeuden hakija voi käyttää asiamiestä. puh Asiamies valtuutetaan joko hakijan allekirjoittamassa sähköposti neuvonta.patentti@prh.fi hakemuslomakkeessa (lomakkeen kohta "Asiamies") tai erillisellä hakijan allekirjoittamalla valtakirjalla. Arkadiankatu 6A, Helsinki PL 1140, Helsinki Puhelin: Telefaksi: Y-tunnus (25 février 2016)

FINNISH PATENT AND REGISTRATION OFFICE (PRH)

FINNISH PATENT AND REGISTRATION OFFICE (PRH) PCT Applicant s Guide National Phase National Chapter Page 1 NNISH PATENT AND REGISTRATION OFCE (PRH) AS DESIGNATED (OR ELECTED) OFCE CONTENTS THE ENTRY INTO THE NATIONAL PHASE SUMMARY THE PROCEDURE IN

Lisätiedot

FINNISH PATENT AND REGISTRATION OFFICE (PRH)

FINNISH PATENT AND REGISTRATION OFFICE (PRH) PCT Applicant s Guide National Phase National Chapter Page 1 NNISH PATENT AND REGISTRATION OFCE (PRH) AS DESIGNATED (OR ELECTED) OFCE CONTENTS THE ENTRY INTO THE NATIONAL PHASE SUMMARY THE PROCEDURE IN

Lisätiedot

Patentti- ja rekisterihallitus

Patentti- ja rekisterihallitus Patentti- ja rekisterihallitus TIEDOTUS Patentti- ja rekisterihallitus tutkivana PCT viranomaisena. Patentti- ja rekisterihallitus on aloittanut Patenttiyhteistyösopimuksen (PCT) mukaisena uutuustutkimusviranomaisena

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Asetus hyödyllisyysmallioikeudesta annetun asetuksen muuttamisesta

Asetus hyödyllisyysmallioikeudesta annetun asetuksen muuttamisesta Annettu Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1995 Asetus hyödyllisyysmallioikeudesta annetun asetuksen muuttamisesta Kauppa- ja teollisuusministerin esittelystä muutetaan hyödyllisyysmallioikeudesta 5 päivänä

Lisätiedot

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE HAE VALTIONTUKEA ANSÖK OM STATSBIDRAG Tukea hakeva organisaatio Sökande organisation Organisaationumero Organisationsnummer Osoite Adress Yhteyshenkilö

Lisätiedot

6) ilmoitus siitä, pyytääkö hakija hyödyllisyysmallioikeudesta annetun lain 12 :n mukaista tutkimusta; ( /1701)

6) ilmoitus siitä, pyytääkö hakija hyödyllisyysmallioikeudesta annetun lain 12 :n mukaista tutkimusta; ( /1701) Asetus hyödyllisyysmallioikeudesta 5.12.1991/1419 Kauppa ja teollisuusministerin esittelystä säädetään hyödyllisyysmallioikeudesta annetun lain (800/91) 47 :n nojalla: Hyödyllisyysmallihakemus ja päiväkirja

Lisätiedot

RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA

RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA 1/1 RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA Näitä yleisiä myyntiehtoja sovelletaan Ranskan instituutin (Institut français de Finlande) tarjoamiin

Lisätiedot

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET 2000 Julkaistu Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 2000 N:o 71 72 SISÄLLYS N:o Sivu 71 Tasavallan presidentin asetus Maailman postiliiton

Lisätiedot

Yritys täyttää 1. Yrityksen nimi 2. Katuosoite, postinumero, paikkakunta

Yritys täyttää 1. Yrityksen nimi 2. Katuosoite, postinumero, paikkakunta N:o 64 607 LIITE ASETUKSEN (EY) N:o 561/2006 TAI AETR-SOPIMUKSEN MUKAINEN TODISTUS TOIMINNASTA APPENDIX 3 OF THE ANNEX TO THE AETR ATTESTATION OF ACTIVITIES * / (REGULATION (EC) 561/2006 OR THE AETR **

Lisätiedot

Laki hyödyllisyysmallioikeudesta annetun lain muuttamisesta

Laki hyödyllisyysmallioikeudesta annetun lain muuttamisesta Annettu Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1995 Laki hyödyllisyysmallioikeudesta annetun lain muuttamisesta Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan hyödyllisyysmallioikeudesta 10 päivänä toukokuuta 1991

Lisätiedot

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS 12-14 OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland Vantaa Gymnastics Club and Finnish Gymnastics Federation are very pleased to welcome

Lisätiedot

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 FI Käyttöopas SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Toimituksen sisältö Suomi

Lisätiedot

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10)

LUONNOS RT 80260 EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May 1998 1 (10) RT 80260 EN May 1998 1 (10) AGREEMENT ON BUILDING WORKS This agreement template is based on the General Terms and Conditions of Building Contracts YSE 1998 RT 16-10660, LVI 03-10277, Ratu 417-7, KH X4-00241.

Lisätiedot

This notice in TED website:

This notice in TED website: 1 / 6 This notice in TED website: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:408042-2017:text:en:html -Vantaa: Health and social work services 2017/S 198-408042 Social and other specific services public contracts

Lisätiedot

AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG

AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG MUSEOVIRASTO PL 913 00101 HELSINKI p. 0295 33 6999 www.nba.fi MUSEIVERKET PB 913 00101 HELSINGFORS tel. 0295 33 6999 AVUSTUSHAKEMUS MUINAISJÄÄNNÖSALUEIDEN HOITOON ANSÖKAN OM FORNLÄMNINGSOMRÅDETS VÅRDBIDRAG

Lisätiedot

KIE RT OKI RJEKOKOE LMA

KIE RT OKI RJEKOKOE LMA POSTI, JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIE RT OKI RJEKOKOE LMA 1937 N;o 31 Sisällys: N:o 31. Postisopimuksesta Suomen ja Viron välillä. N :o 31. Kiertokirje postisopimuksesta Suomen ja Viron välillä. Helmikuun

Lisätiedot

Asiamiestutkinto Patenttioikeus TEOLLISOIKEUSASIAMIES- LAUTAKUNTA. Osio 4. Monivalintakysymykset (enintään 50 pistettä)

Asiamiestutkinto Patenttioikeus TEOLLISOIKEUSASIAMIES- LAUTAKUNTA. Osio 4. Monivalintakysymykset (enintään 50 pistettä) 1 (4) Osio 4. Monivalintakysymykset (enintään 50 pistettä) Alla on kuvattu 10 itsenäistä tilannetta. Kuhunkin tilanteeseen liittyy neljä toisistaan riippumatonta väittämää. Rastita kustakin väittämästä

Lisätiedot

Valitusviranomainen ja valitusaika

Valitusviranomainen ja valitusaika Tekninen lautakunta Muutoksenhakuohje Sivu 1 / 1 Muutoksenhaku päätökseen katu- ja yleisen alueen suunnitelman hyväksymisestä / Anvisning för sökande av ändring i beslut om godkännande av gatuplan och

Lisätiedot

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma Painonnosto 13.5.2016 (kansallinen, CUP) Below in English Paikka: Nääshalli Näsijärvenkatu 8 33210 Tampere Alustava aikataulu: Punnitus 12:00-13:00

Lisätiedot

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 359/2010 vp

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 359/2010 vp EDUSKUNNAN VASTAUS 359/2010 vp Hallituksen esitys Eurooppapatenttien myöntämisestä tehdyn yleissopimuksen 65 artiklan soveltamisesta tehdyn sopimuksen hyväksymisestä ja laeiksi sopimuksen lainsäädännön

Lisätiedot

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka Finland Tender Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka Tarjoukset 6.5.2011 klo 15.00 mennessä osoitteeseen:

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA

RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA 1/1 RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA Näitä yleisiä myyntiehtoja sovelletaan Ranskan instituutin (Institut français de Finlande) tarjoamiin

Lisätiedot

Supplies

Supplies Supplies - 239236-2018 05/06/2018 S105 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. Finland-Seinäjoki: Wheelchairs 2018/S 105-239236 Contract notice Supplies Directive 2014/24/EU

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Sisällysluettelo

Lisätiedot

HYÖDYLLISYYSMALLIMÄÄRÄYKSE T

HYÖDYLLISYYSMALLIMÄÄRÄYKSE T HYÖDYLLISYYSMALLIMÄÄRÄYKSE T Annettu 16. päivänä joulukuuta 1991 Muutettu 1. päivänä tammikuuta 1996 Muutettu 8. päivänä joulukuuta 2008 Muutettu 13.päivänä lokakuuta.2009 1. HYÖDYLLISYYSMALLIHAKEMUS JA

Lisätiedot

Työkaluja PRH:n peruspatenttipalvelun myymiseen

Työkaluja PRH:n peruspatenttipalvelun myymiseen Työkaluja PRH:n peruspatenttipalvelun myymiseen Patentit Teollisuus Tekniikka 2014 2015 Erikoistyö (salainen), tiivistelmä TkT Kari Koskenhely, PRH 25.6.2015 Helsinki Aalto University Professional Development

Lisätiedot

Kansallinen hankintailmoitus: Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy : Palvelimet ja kytkin

Kansallinen hankintailmoitus: Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy : Palvelimet ja kytkin Finland Tender Kansallinen hankintailmoitus: Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy : Palvelimet ja kytkin Tarjoukset 8.4.2011 klo 12.00 mennessä osoitteeseen: Tarjous: Palvelimet ja kytkin, Janne Strömberg, MAMK.Satu

Lisätiedot

Curriculum. Gym card

Curriculum. Gym card A new school year Curriculum Fast Track Final Grading Gym card TET A new school year Work Ethic Detention Own work Organisation and independence Wilma TMU Support Services Well-Being CURRICULUM FAST TRACK

Lisätiedot

Julkaistu Helsingissä 27 päivänä kesäkuuta 2011. 743/2011 Laki. patenttilain muuttamisesta. Annettu Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 2011

Julkaistu Helsingissä 27 päivänä kesäkuuta 2011. 743/2011 Laki. patenttilain muuttamisesta. Annettu Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 2011 SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 27 päivänä kesäkuuta 2011 743/2011 Laki patenttilain muuttamisesta Annettu Helsingissä 17 päivänä kesäkuuta 2011 Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan patenttilain

Lisätiedot

Netbook mouse SPM Käyttöopas. Register your product and get support at

Netbook mouse SPM Käyttöopas. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 FI Käyttöopas Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which

Lisätiedot

DS-tunnusten haku Outi Jäppinen CIMO

DS-tunnusten haku Outi Jäppinen CIMO DS-tunnusten haku 2013 Outi Jäppinen CIMO 2/2009 DS-tunnukset ECTS- ja DS-tunnusten avulla pyritään edistämään ECTS-järjestelmän sekä tutkintotodistuksen liitteen Diploma Supplementin asianmukaista käyttöä

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Mr. J- Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville

Lisätiedot

Käyttäjätunnus Användarnamn Username. Salasana Lösenord Password. Kieli Språk Language. Kirjaudu sisään / Logga in / Login

Käyttäjätunnus Användarnamn Username. Salasana Lösenord Password. Kieli Språk Language. Kirjaudu sisään / Logga in / Login Valtionapu liikunnan alan kansainvälisille konferensseille ja kokouksille Suomessa Statsunderstöd för internationella idrottskonferenser och möten i Finland State subsidy for organizing international conferences

Lisätiedot

Kansallinen hankintailmoitus: Savon koulutuskuntayhtymä : Plasma- ja kaasuleikkauskone/kone- ja metalliala

Kansallinen hankintailmoitus: Savon koulutuskuntayhtymä : Plasma- ja kaasuleikkauskone/kone- ja metalliala Finland Tender Kansallinen hankintailmoitus: Savon koulutuskuntayhtymä : Plasma- ja kaasuleikkauskone/kone- ja metalliala Tarjoukset 11.4.2011 klo 12.00 mennessä osoitteeseen: Savon koulutuskuntayhtymä

Lisätiedot

Hakemus koululaisten iltapäivätoimintaan Application for Pupils' Afternoon Activities

Hakemus koululaisten iltapäivätoimintaan Application for Pupils' Afternoon Activities 1/2 Ilmoitus vastaanotettu / 20 Vast.ottaja Hakemus koululaisten iltapäivätoimintaan Application for Pupils' Afternoon Activities 1 Lapsen tiedot Suku- ja etunimet Last and First s Lähiosoite Street Address

Lisätiedot

APPLICATION GUIDE BSP Finland

APPLICATION GUIDE BSP Finland IATA TRAVEL AGENT APPLICATION GUIDE BSP Finland CHECK LIST IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Head Office/Branch Instructions and special requirements in order to become an IATA Accredited Agent: Application

Lisätiedot

NON-DESTRUCTIVE TESTING OF MECHANICAL EQUIPMENT FOR NUCLEAR PLANTS OF OLKILUOTO

NON-DESTRUCTIVE TESTING OF MECHANICAL EQUIPMENT FOR NUCLEAR PLANTS OF OLKILUOTO NON-DESTRUCTIVE TESTING OF MECHANICAL EQUIPMENT FOR NUCLEAR PLANTS OF OLKILUOTO Prestation ---------------------------------------------: Autorité chargée de la délivrance ---------------: Caractère obligatoire

Lisätiedot

Supplies

Supplies Supplies - 239150-2018 05/06/2018 S105 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. Finland-Oulu: Medical equipments 2018/S 105-239150 Contract notice Supplies Directive 2014/24/EU

Lisätiedot

HYÖDYLLISYYSMALLIMÄÄRÄYKSET. Annettu Helsingissä 17. päivänä tammikuuta 2013 -----------------------

HYÖDYLLISYYSMALLIMÄÄRÄYKSET. Annettu Helsingissä 17. päivänä tammikuuta 2013 ----------------------- 1(8) HYÖDYLLISYYSMALLIMÄÄRÄYKSET Annettu Helsingissä 17. päivänä tammikuuta 2013 ----------------------- Patentti- ja rekisterihallitus on antanut 10. toukokuuta 1991 hyödyllisyysmallioikeudesta annetun

Lisätiedot

Rekisteröiminen - FAQ

Rekisteröiminen - FAQ Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,

Lisätiedot

Oikeusministeriö E-JATKOKIRJELMÄ OM HALY Jussi Aaltonen EDUSKUNTA Suuri valiokunta

Oikeusministeriö E-JATKOKIRJELMÄ OM HALY Jussi Aaltonen EDUSKUNTA Suuri valiokunta Oikeusministeriö E-JATKOKIRJELMÄ OM2007-00433 HALY Jussi Aaltonen 25.10.2007 EDUSKUNTA Suuri valiokunta Viite E-kirjelmä OM2007-00375 Asia Komission ehdotus Euroopan parlamentin ja Neuvoston asetukseksi

Lisätiedot

2017/S Contract notice. Supplies

2017/S Contract notice. Supplies Supplies 153936 2017 25/04/2017 S80 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. -: Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products 2017/S 080-153936 Contract notice

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Naisten oikeuksien ja tasa-arvoasioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2003/0176(COD) 3. maaliskuuta 2004 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta

Lisätiedot

HE 160/2009 vp. toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään pöytäkirjan voimaantulolle asetetut edellytykset.

HE 160/2009 vp. toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään pöytäkirjan voimaantulolle asetetut edellytykset. HE 160/2009 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle Luxemburgin kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn sopimuksen muuttamisesta tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät

Lisätiedot

compte personnel compte commun livret jeune compte en devise étrangère compte professionnel compte pour les étudiants Y a-t-il des frais mensuels pour

compte personnel compte commun livret jeune compte en devise étrangère compte professionnel compte pour les étudiants Y a-t-il des frais mensuels pour - Yleistä Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Kysyt, aiheutuuko tietyssä maassa tehdyistä rahan nostamisista kuluja Quels sont les frais si je retire de l'argent

Lisätiedot

Data protection template

Data protection template Data protection template Aihe: rekisteriseloste ja informointipohja Topic: information about the register and information to users (related to General Data Protection Regulation (GDPR) (EU) 2016/679) Mallina

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

1) suomalaiseen patenttihakemukseen, lukuunottamatta 41 a :ää

1) suomalaiseen patenttihakemukseen, lukuunottamatta 41 a :ää PATENTTIMÄÄRÄYKSET Annettu: 30. päivänä syyskuuta 1980 Muutettu 31.12.1985, 4.11.1986, 25.6.1992, 1.3.1996, 1.4.1997, 1.7.1997, 15.7.2000, 2.4.2001, 1.1.2003, 21.4.2005, 6.3.2006, 13.12.2007, 1.11.2008,

Lisätiedot

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 27 päivänä maaliskuuta 1997 N:o Laki. N:o 243. patenttilain muuttamisesta

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 27 päivänä maaliskuuta 1997 N:o Laki. N:o 243. patenttilain muuttamisesta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1997 Julkaistu Helsingissä 27 päivänä maaliskuuta 1997 N:o 243 247 SISÄLLYS N:o Sivu 243 Laki patenttilain muuttamisesta... 683 244 Laki patentti- ja rekisterihallituksen valitusasioiden

Lisätiedot

Taiteen edistämiskeskus Porin toimipiste c/o Satakunnan ELY-keskus Valtakatu 12 B, Pori

Taiteen edistämiskeskus Porin toimipiste c/o Satakunnan ELY-keskus Valtakatu 12 B, Pori Taiteen edistämiskeskus Porin toimipiste c/o Satakunnan ELY-keskus Valtakatu 12 B, 28100 Pori Saapumispäivämäärä Ankomstdatum Dnro Rn Avustukset kulttuurisen moninaisuuden edistämiseen ja rasismin vastaiseen

Lisätiedot

PATENTTIMÄÄRÄYKSET. Annettu Helsingissä 1. päivänä joulukuuta 2014

PATENTTIMÄÄRÄYKSET. Annettu Helsingissä 1. päivänä joulukuuta 2014 PRH/2286/01/2014 PATENTTIMÄÄRÄYKSET Annettu Helsingissä 1. päivänä joulukuuta 2014 Patentti- ja rekisterihallitus on antanut patenttilain 74 :n 4 momentin (101/2013) nojalla seuraavat patenttimääräykset:

Lisätiedot

PATENTTIMÄÄRÄYKSET. Annettu Helsingissä 28 päivänä elokuuta 2013

PATENTTIMÄÄRÄYKSET. Annettu Helsingissä 28 päivänä elokuuta 2013 PRH/1657/01/2013 PATENTTIMÄÄRÄYKSET Annettu Helsingissä 28 päivänä elokuuta 2013 Patentti ja rekisterihallitus on antanut patenttilain 74 :n 4 momentin (101/2013) nojalla seuraavat patenttimääräykset:

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit Ø Rotarypiiri myöntää stipendejä sille osoitettujen hakemusten perusteella ensisijaisesti rotaryaatteen mukaisiin tarkoituksiin. Ø Stipendejä myönnetään

Lisätiedot

SISÄLLYS. N:o Laki patenttilain muuttamisesta. Annettu Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1995

SISÄLLYS. N:o Laki patenttilain muuttamisesta. Annettu Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1995 SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1995 Julkaistu Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 1995 N:o 1695 1703 SISÄLLYS N:o Sivu 1695 Laki patenttilain muuttamisesta... 3831 1696 Laki hyödyllisyysmallioikeudesta annetun lain

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

MALLI MODELL. Päivämäärä Datum

MALLI MODELL. Päivämäärä Datum Vaarallisten aineiden kuljetus () Lähettäjä Avsändare From sbelopp Kääntöpuolella lähettäjän vastuut ja kuljetusasiakirjan täyttöohjeet. Avsändarens ansvar och anvisningar för ifyllning av transportdokumentet

Lisätiedot

ISSN 1795-4949 (verkkojulkaisu) Mallioikeuslehden kannessa on käytetty seuraavia rekisteröityjä malleja:

ISSN 1795-4949 (verkkojulkaisu) Mallioikeuslehden kannessa on käytetty seuraavia rekisteröityjä malleja: Nro/Nr 2 13.2.2015 Mallihakemuksia ja rekisteröityjä malleja koskevien tietojen edessä olevat numerotunnukset (INID-koodit) tarkoittavat: Sifferkoderna (INID-koderna) framför uppgifter om kungjorda mönsteransökningar

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

HYÖDYLLISYYSMALLIMÄÄRÄYKSET. Annettu Helsingissä 12 päivänä helmikuuta 2019

HYÖDYLLISYYSMALLIMÄÄRÄYKSET. Annettu Helsingissä 12 päivänä helmikuuta 2019 PRH/256/01/2019 HYÖDYLLISYYSMALLIMÄÄRÄYKSET Annettu Helsingissä 12 päivänä helmikuuta 2019 Patentti- ja rekisterihallitus on antanut 10. toukokuuta 1991 hyödyllisyysmallioikeudesta annetun lain (800/1991)

Lisätiedot

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name - Opening Finnish Norwegian Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Hyvä Herra, Formal, male recipient, name unknown Hyvä Rouva Formal,

Lisätiedot

Hankkeen toiminnot työsuunnitelman laatiminen

Hankkeen toiminnot työsuunnitelman laatiminen Hankkeen toiminnot työsuunnitelman laatiminen Hanketyöpaja LLP-ohjelman keskitettyjä hankkeita (Leonardo & Poikittaisohjelma) valmisteleville11.11.2011 Työsuunnitelma Vastaa kysymykseen mitä projektissa

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

ETELÄESPLANADI 2 00130 HELSINKI

ETELÄESPLANADI 2 00130 HELSINKI 00130 HELSINKI MODERNIA TOIMISTOTILAA Noin VUOKRATAAN Ainutlaatuinen tilaisuus vuokrata huipputason Helsingin näköalapaikalta Toimi pian! Lisätietoja KALLE JASKARA Myyntijohtaja +358 50 324 0404 kalle.jaskara@tkoy.fi

Lisätiedot

Residenssiavustukset yhteisöille Residensbidrag för sammanslutningar

Residenssiavustukset yhteisöille Residensbidrag för sammanslutningar Residenssiavustukset yhteisöille Residensbidrag för sammanslutningar Taiteen edistämiskeskus Hakaniemenranta 6 PL 1001, 00531 Helsinki Centret för konstfrämjande Hagnäskajen 6 PB 1001, 00531 Helsingfors

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

Lähetysnumero Sändningsnummer. Muut lavat Övriga lastpallar. Rullakot Postbehållare. Postipussit Postsäckar. Lava Pall

Lähetysnumero Sändningsnummer. Muut lavat Övriga lastpallar. Rullakot Postbehållare. Postipussit Postsäckar. Lava Pall 8800 Jakauma vast.ottajille Fördelning, lukumäärä, antal Y-tunnus 53864-4 FO-nummer Keskipaino/ Genomsnittsvikt/ Mat.nro 504 50-5 000x5 04.6- E 83799 Jakauma vast.ottajille Fördelning, lukumäärä, antal

Lisätiedot

Kansallinen hankintailmoitus: Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy : Neuropsykiatrinen valmentaja -koulutukset (3)

Kansallinen hankintailmoitus: Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy : Neuropsykiatrinen valmentaja -koulutukset (3) Finland Tender Kansallinen hankintailmoitus: Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy : Neuropsykiatrinen valmentaja -koulutukset (3) Tarjoukset 5.4.2011 klo 12.00 mennessä osoitteeseen: TARJOUS: Neuropsykiatrinen

Lisätiedot

PATENTTI- JA INNOVAATIOLINJA TAMMIKUU

PATENTTI- JA INNOVAATIOLINJA TAMMIKUU PATENTTIKÄSIKIRJA PATENTTI- JA INNOVAATIOLINJA TAMMIKUU 2015 TÄMÄ SIVU ON JÄTETTY TARKOITUKSELLA TYHJÄKSI PATENTTIKÄSIKIRJA Copyright 2015 Patentti- ja rekisterihallitus Julkaisija - Publisher Patentti-

Lisätiedot

Dnro Kuulutettu Helsingin kaupungin ilmoitustaululla / Etelä-Suomen aluehallintovirasto nro 75/2014/1

Dnro Kuulutettu Helsingin kaupungin ilmoitustaululla / Etelä-Suomen aluehallintovirasto nro 75/2014/1 9k/51 Gpt D()) 3 9,ö Aluehallintovirasto Etelä-Suomi Dnro 28.5.2014 Kuulutettu Helsingin kaupungin ilmoitustaululla / Kungjort på Helsingfors stads anslagstavla KUULEMINEN VALITUKSEN JOHDOSTA a.?-4/1,1

Lisätiedot

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning TYÖNANTAJA ABETSGIVAE TYÖTTÖMYYSKASSAN JÄSENEKSI / VALTAKIJA AY-JÄSENMAKSUN PEIMISEKSI / MUUTOSILMOITUS ANSLUTNINGSBLANKETT FÖ MEDLEMSKAP I JYTYS MEDLEMSFÖENING OCH OFFENTLIGA OCH PIVATA SEKTONS FUNKTIONÄES

Lisätiedot

PIC-koodin luominen URF-tietokantaan Participant Portal

PIC-koodin luominen URF-tietokantaan Participant Portal PIC-koodin luominen URF-tietokantaan Participant Portal ECAS-tunnuksen hankkiminen Participant Portal osoite: http://ec.europa.eu/education/participants/portal/ Uudet käyttäjät, joilla ei vielä ole ECAS-tunnuksia:

Lisätiedot

DS-tunnusten haku - verkkoneuvonta Yleisiä huomioita DS kohta kohdalta

DS-tunnusten haku - verkkoneuvonta Yleisiä huomioita DS kohta kohdalta DS Workshop This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible

Lisätiedot

Baromètre bio finlandais

Baromètre bio finlandais Baromètre bio finlandais 2 Réalisation: TNS Gallup Coordinateurs: Finnish Organic Food Association Pro Luomu avec le soutien financier du Ministère de l'agriculture et des forêts Présenté par Marika Auersalmi,

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA Allekirjoittaneet, jotka vakuuttavat olevansa seurakunnan äänivaltaisia jäseniä, ovat perustaneet marraskuussa 2014 toimitettavaa kirkkovaltuuston jäsenten vaalia

Lisätiedot

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Pakollinen liite rakennustyön tarkastusasiakirjaan ja toiseen hakuvaiheeseen / Compulsory supplement the construction

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

SENAATTILA uudistuu keväällä 2015

SENAATTILA uudistuu keväällä 2015 SENAATTILA uudistuu keväällä 2015 Senaatti-kiinteistöt yhtenäistää sähköisiä asiointikanaviaan vaiheittain keväästä 2015 alkaen. Senaattila.fi -osoite laajentuu sähköisen asioinnin palvelueteiseksi, jonka

Lisätiedot

Other approaches to restrict multipliers

Other approaches to restrict multipliers Other approaches to restrict multipliers Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 10.10.2007 Contents Short revision (6.2) Another Assurance Region Model (6.3) Cone-Ratio Method (6.4) An Application of

Lisätiedot

Sisällysluettelo Table of contents

Sisällysluettelo Table of contents Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely

Lisätiedot

Postipaketti Postpaket

Postipaketti Postpaket Poista tarran suojapaperi ja kiinnitä kostuttamatta tasaiselle pinnalle. Lösgör dekalens skyddspapper och fäst på en jämn yta utan att fukta. Lähettäjä Avsändare Vastaanottaja Mottagare Paino Vikt kg Lisätiedot

Lisätiedot

Tietosuojaseloste Henkilötietolaki (523/1999) 10 ja 24. Register description Sections 10 and 24 of the Personal Data Act (523/1999)

Tietosuojaseloste Henkilötietolaki (523/1999) 10 ja 24. Register description Sections 10 and 24 of the Personal Data Act (523/1999) JYVÄSKYLÄN YLIOPISTO/UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ Date 14.6.2017 Tietosuojaseloste Henkilötietolaki (523/1999) 10 ja 24 Register description Sections 10 and 24 of the Personal Data Act (523/1999) 1) Rekisterinpitäjä:

Lisätiedot

RS04396001tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto

RS04396001tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto Vain kotimaisessa liikenteessä Endast i inrikes posttrafik Poista tarran suojapaperi ja kiinnitä kostuttamatta tasaiselle pinnalle. Lösgör dekalens skyddspapper och fäst på en jämn yta utan att fukta.

Lisätiedot

PATENTTI- JA INNOVAATIOLINJA HELMIKUU

PATENTTI- JA INNOVAATIOLINJA HELMIKUU PATENTTIKÄSIKIRJA PATENTTI- JA INNOVAATIOLINJA HELMIKUU 2013 TÄMÄ SIVU ON JÄTETTY TARKOITUKSELLA TYHJÄKSI PATENTTIKÄSIKIRJA Copyright 2013 Patentti- ja rekisterihallitus Julkaisija - Publisher Patentti-

Lisätiedot

Kansallinen hankintailmoitus: Tampereen kaupunki : Ulkoalueiden hoito

Kansallinen hankintailmoitus: Tampereen kaupunki : Ulkoalueiden hoito Finland Tender Kansallinen hankintailmoitus: en kaupunki : Ulkoalueiden hoito Tarjoukset 12.4.2011 klo 15.00 mennessä osoitteeseen: en kaupunki, kirjaamo TRE:2707/02.07.01/2011 PL 487 33101 Hankintayksikön

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes

Lisätiedot

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. USB Charger UCH20 Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB

Lisätiedot

A special dividend is included in the index as a net amount and it is calculated as follows: ) = - ( 0.1761 EUR * 844 452 759) = - 148713280,75 EUR

A special dividend is included in the index as a net amount and it is calculated as follows: ) = - ( 0.1761 EUR * 844 452 759) = - 148713280,75 EUR Exchange Notice April 25, 2007 Series 18/07 OMXH25 STOCK INDEX SPECIAL DIVIDEND ADJUSTMENT: TIETOENATOR OYJ The AGM of TeliaSonera AB has approved a dividend of EUR 0.6849 per share which will be effective

Lisätiedot

MALLI MODELL. Ovelle-paketti Till Dörren-paket. Itella Green. Toimitetaan suoraan vastaanottajalle Levereras direkt till mottagaren

MALLI MODELL. Ovelle-paketti Till Dörren-paket. Itella Green. Toimitetaan suoraan vastaanottajalle Levereras direkt till mottagaren Poista tarran suojapaperi ja kiinnitä kostuttamatta tasaiselle pinnalle. Lösgör dekalens skyddspapper och fäst på en jämn yta utan att fukta. Lähettäjä Avsändare Vastaanottaja Mottagare (Päivisin På dagarna)

Lisätiedot

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Tiistilän koulu English Grades 7-9 Heikki Raevaara MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS Meeting People Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! How do you do? Nice to meet you. / Pleased to meet you.

Lisätiedot

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais - Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Voisitko auttaa minua? Puhutko englantia? Parlez-vous _[langue]_? Demander si

Lisätiedot

Transport services (excl. Waste transport)

Transport services (excl. Waste transport) Transport services (excl. Waste transport) Info Versioon 4 URL http://com.mercell.com/permalink/42972160.aspx Väline hanke ID 203656-2014 Hanke liik Hanke aruanne Dokumendi liik Lepingu sõlmimine Hankemenetlus

Lisätiedot