M 148 SV R 148 SV. Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Bruksanvisning Operator s manual
|
|
- Anja Hiltunen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Bruksanvisning Operator s manual M 148 SV R 148 SV Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen. Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. SE (2-19) FI (20-37) DK (38-55) NO (56-73) GB (74-91)
2 SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring VARNING Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bulleremissioner till omgivningen enligt Europeiska Gemenskapens direktiv. Maskinens emission anges i kapitel Tekniska data och på dekal. Övriga på maskinen angivna symboler/dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader. Använd alltid skyddshandskar. Använd alltid: Godkända hörselskydd Regelbunden rengöring krävs. Använd aldrig maskinen om personer, speciellt barn, eller husdjur uppehåller sig i närheten. Okulär kontroll. Varning för utslungade föremål och rikoschetter. Tändkabeln skall alltid lossas från tändstiftet före reparation, rengöring eller underhållsarbete. Varning för roterande kniv. Akta händer och fötter. Kontroll och/eller underhåll skall utföras med motorn frånslagen, släpp motorbromsbygeln. Denna produkt överensstämmer med gällande EG-direktiv. Varning för roterande kniv. Akta händer och fötter. Använd aldrig maskinen inomhus eller i utrymmen som saknar ventilation. Avgaserna innehåller kolmonoxid, en luktlös, giftig och livsfarlig gas. Explosionsrisk Tanka aldrig med motorn igång. 1 Tillverkare 2 Modell 3 Produktnummer 4 Revisionnummer 5 Serienummer 6 Typ 7 Motorinformation 8 Vikt Mycket het yta. 2 Svenska
3 Åtgärder före användning av ny gräsklippare Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Kontrollera skärutrustningens montering och justering. Se anvisningar under rubrik Montering. Tanka och fyll på olja i motorn. Se anvisningar under rubrik bränslehantering. SYMBOLFÖRKLARING VARNING Under inga förhållanden får maskinens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör. Icke auktoriserade ändringar och/eller tillbehör kan medföra allvarliga skador eller dödsfall för föraren eller andra. VARNING En gräsklippare kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarlig, till och med livshotande, skada. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning. VARNING Långvarig inandning av motorns avgaser kan utgöra en hälsorisk. Husqvarna AB arbetar ständigt med att vidareutveckla sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar beträffande bl.a. form och utseende utan föregående meddelande. Svenska 3
4 INNEHÅLL Innehåll SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring... 2 Åtgärder före användning av ny gräsklippare... 3 INNEHÅLL Innehåll... 4 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Personligt skydd... 5 Maskinens säkerhetsutrustning... 5 Allmänna säkerhetsinstruktioner... 6 Allmänna arbetsinstruktioner... 7 VAD ÄR VAD? Vad är vad på gräsklipparen?... 9 Vad är vad på gräsklipparen? MONTERING Montering av styre Demontering och montering av knivblad BRÄNSLEHANTERING Drivmedel START OCH STOPP Start och stopp UNDERHÅLL Underhåll Luftfilter Tändstift Ljuddämpare Kniv Byte av olja Drivning och växellåda Rengöring klippkåpa Justering av kopplingsvajer Daglig tillsyn Veckotillsyn Månadstillsyn TEKNISKA DATA Tekniska data EG-försäkran om överensstämmelse Svenska
5 Personligt skydd Hörselskydd SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING Vid all användning av maskinen skall personligt skydd användas. Klippkåpan är konstruerad för att reducera vibrationer och för att minska risken för skärskador. Kontrollera att klippkåpan är hel och utan synbara defekter, t ex materialsprickor. Motorbromsbygel Motorbromsen är konstruerad för att stanna motorn. När greppet om motorbromsbygeln släpps ska motorn stanna. Handskar ska användas när det behövs, t ex vid montering, inspektion eller rengöring av skärutrustning. Kontrollera att motorbromsen fungerar ordentligt och är oskadd. Använd alltid kraftiga långbyxor. Bär inte kortbyxor eller sandaler och gå inte barfota. Placera gräsklipparen på ett stabilt plant underlag och starta den. Se till att kniven ej kan komma i kontakt med marken eller annat föremål. Ge fullgas och släpp sedan bromsbygeln. Motorbromsen skall alltid vara justerad så att motorn stannar inom 3 sekunder. Ljuddämpare Använd halkfria och stadiga stövlar eller skor. Ljuddämparen är konstruerad för att ge så låg ljudnivå som möjligt samt för att leda bort motorns avgaser från användaren. Klädseln i övrigt bör vara åtsittande utan att begränsa dina rörelsemöjligheter. Maskinens säkerhetsutrustning VARNING Motorns avgaser är heta och kan innehålla gnistor vilka kan orsaka brand. Starta därför aldrig maskinen inomhus eller nära eldfängt material I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. Se kapitel Vad är vad?, för att hitta var dessa detaljer är placerade på din maskin. VARNING Använd aldrig en maskin med defekta säkerhetsdetaljer. Följ i detta avsnitt listade kontroll-, underhålls- och serviceinstruktioner. Klippkåpa och skyddskåpa Skyddskåpan är konstruerad för att minska risken för klämskador och för att fånga upp en brusten drivrem. Kontrollera att skyddskåpan är hel och att den är ordentligt fastskruvad. I områden med varmt och torrt klimat kan risken för bränder vara påtaglig. Det förekommer att dessa områden regleras med lagstiftning och krav på att ljuddämparen bland annat skall vara utrustad med godkänt gnistfångarnät. För ljuddämpare är det mycket viktigt att instruktionerna för kontroll, underhåll och service följs. VARNING Under samt en stund efter användning är ljuddämparen mycket varm. Rör inte ljuddämparen om den är varm Använd aldrig en maskin som har en defekt ljuddämpare. Kontrollera att ljuddämparen sitter fast och är oskadad. Svenska 5
6 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Skärutrustning Undvik att kniven slår mot främmande föremål som stenar rötter eller liknande. Detta kan leda till att kniven blir slö och att motoraxeln blir krokig. Var noga med att alltid ha en väl slipad och korrekt balanserad kniv. Se även anvisningar under rubrik Underhåll. Kontrollera skärutrustningen. Använd aldrig slö, sprucken eller skadad utrustning. Använd aldrig en maskin som är felaktig. Följ underhålls-, kontroll- och serviceinstruktioner i denna bruksanvisning. Vissa underhålls- och serviceåtgärder skall utföras av tränade och kvalificerade specialister. Se anvisningar under rubrik Underhåll. Före varje användning: 2 1 Kontrollera även att knivbulten är hel och att motoraxeln inte är krokig Kontrollera att motorbromsen fungerar ordentligt och är oskadd. Se anvisningar under rubrik Kontroll av bromsverkan. Vid byte av kniv eller knivfäste ska alltid bricka och tallriksfjäder bytas ut. Allmänna säkerhetsinstruktioner En gräsklippare är endast konstruerad för klippning av gräsmattor. De enda tillbehör ni får använda motorenheten som drivkälla till är de knivar vi rekommenderar i kapitel Tekniska data. Använd aldrig maskinen om du är trött, om du har druckit alkohol eller om du tar mediciner, som kan påverka din syn, ditt omdöme eller din kroppskontroll. Tänk på att användaren är ansvarig för olyckor eller faror för andra människor eller deras egendom. VARNING Använd aldrig en maskin med defekt säkerhetsutrustning. Maskinens säkerhetsutrustning ska kontrolleras och underhållas som beskrivits i detta avsnitt. Om din maskin inte klarar alla kontrollerna ska serviceverkstad uppsökas för reparation. VARNING Att köra en motor i ett instängt eller dåligt ventilerat utrymme kan orsaka dödsfall genom kvävning eller kolmonoxidförgiftning. 2 Kontrollera att samtliga handtag och reglage är oskadade och fria från olja. 3 Kontrollera att ljuddämparen sitter fast och är oskadad. 4 Kontrollera att gräsklipparens samtliga detaljer är åtdragna och att de inte är skadade eller saknas. 5 Kontrollera att kniven är oskadad och inte har några sprickor. Byt kniven om det behövs. Start VARNING Långvarig inandning av motorns avgaser kan utgöra en hälsorisk. Starta aldrig gräsklipparen utan att kniv och samtliga kåpor är korrekt monterade. Starta aldrig maskinen inomhus. Var medveten om faran med inandning av motorns avgaser. Försäkra dig om att arbetsområdet är tillräckligt upplyst för att skapa en säker arbetsmiljö. Iaktta omgivningen och var säker på att det inte finns risk att människor eller djur kan komma i kontakt med skärutrustningen. Användaren är ansvarig för tillbud och risker gentemot människor och egendom. Vid all användning av maskinen skall personligt skydd användas. Se anvisningar under rubrik Personligt skydd. Använd aldrig en maskin som modifierats så att den ej längre överensstämmer med originalutförandet. Använd aldrig andra än i denna bruksanvisning rekommenderade tillbehör. Se anvisningar under rubrikerna Skärutrustning och Tekniska data. VARNING En felaktig skärutrustning kan öka risken för olyckor. Placera gräsklipparen på ett stabilt plant underlag och starta den. Se till att kniven ej kan komma i kontakt med marken eller annat föremål. Vira aldrig startlinan runt handen. Se anvisningar under rubrik Start och stopp. 6 Svenska
7 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Bränslesäkerhet (Tankning/Förvaring) VARNING Bränsle och bränsleångor är mycket brandfarliga. Var försiktig vid hantering av bränsle och motorolja. Tänk på brand-, explosions- och inandningsrisker. Tanka aldrig maskinen när motorn är i drift. Sörj för god ventilation vid tankning och oljepåfyllning. Flytta maskinen minst 3 m från tankningsstället innan du startar. Starta aldrig maskinen: 1 Om du spillt bränsle eller motorolja på maskinen. Torka av allt spill och låt bensinresterna avdunsta. 2 Om du spillt bränsle eller motorolja på dig själv eller dina kläder. Byt kläder. 3 Om maskinen läcker bränsle. Kontrollera regelbundet efter läckage från tanklock och bränsleledningar. Transport och förvaring Vid längre tids förvaring och transport av gräsklippare skall bränsle- och motoroljetankarna tömmas. Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med bränsle och motoroljeöverskott. Förvara gräsklipparen och bränslet så att eventuellt läckage och ångor inte riskerar att komma i kontakt med gnistor eller öppen låga. Exempelvis elmaskiner, elmotorer, elkontakter/strömbrytare, värmepannor eller liknande. Vid förvaring av bränsle skall för ändamålet speciellt avsedda och godkända behållare användas. Allmänna arbetsinstruktioner VARNING Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler för arbete med gräsklippare. Given information kan aldrig ersätta den kunskap en yrkesman besitter i form av utbildning och praktisk erfarenhet. När du råkar ut för en situation som gör dig osäker angående fortsatt användning skall du rådfråga en expert. Vänd dig till din återförsäljare, din serviceverkstad eller en erfaren gräsklippeanvändare. Undvik all användning du anser dig otillräckligt kvalificerad för Grundläggande säkerhetsregler Iaktta omgivningen: - För att säkerställa att inte människor, djur eller annat kan påverka din kontroll över maskinen. - För att förhindra att de förutnämnda inte riskerar att komma i kontakt med skärutrustningen. Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar etc. avlägsnas från gräsmattan. Undvik att kniven slår mot främmande föremål som stenar rötter eller liknande. Detta kan leda till att kniven blir slö och att motoraxeln blir krokig. Lyft aldrig upp gräsklipparen eller bär omkring den när motorn är startad. Om du måste lyfta gräsklipparen, stanna först motorn och ta bort tändkabeln från tändstiftet. Undvik användning vid ogynnsamma väderleksförhållanden. Exempelvis tät dimma, kraftigt regn, hård vind, stark kyla, osv. Att arbeta i dåligt väder är tröttsamt och kan skapa farliga omständigheter, exempelvis halt underlag. Se till att du kan gå och stå säkert. Titta efter eventuella hinder vid en oväntad förflyttning (rötter, stenar, grenar, gropar, diken, osv.). Iaktta stor försiktighet vid arbete i sluttande terräng. Gräsklipparen bör inte användas vid större lutning än 30 grader. Motorn ska stängas av vid förflyttning över terräng som inte ska klippas. Exempelvis grusgång, sten, singel, asfalt etc. Svenska 7
8 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Bromsbygeln får aldrig vara permanent förankrad i handtaget när maskinen är igång. Klipphöjd Stäng av motorn innan klipphöjden ändras. Klipphöjden kan ställas i fem olika lägen, mm Följ ovannämnda punkter men använd aldrig en gräsklippare utan möjlighet att kunna påkalla hjälp i händelse av olycka. Grundläggande klippteknik Allmänt VARNING Se till att händer och fötter inte kommer åt skärutrustningen när motorn är i gång. Gräsklippning av slänter kan vara farliga. Använd inte gräsklipparen i mycket branta slänter. Gräsklipparen bör inte användas vid större lutning än 30 grader. Vid sluttande terräng bör gångstråken läggas vinkelrätt mot lutningen. Det är mycket lättare att gå på tvären i en lutning än upp och ner. Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar etc. avlägsnas från gräsmattan. Lyft aldrig upp gräsklipparen eller bär omkring den när motorn är startad. Om du måste lyfta gräsklipparen, stanna först motorn och ta bort tändkabeln från tändstiftet. Undvik att kniven slår mot främmande föremål som stenar rötter eller liknande. Detta kan leda till att kniven blir slö och att motoraxeln blir krokig. En krokig axel ger obalans och kraftiga vibrationer, vilket medför stor risk för att kniven lossnar. Om något främmande föremål träffas eller om vibrationer uppstår ska du stanna maskinen. Ta bort tändkabeln från tändstiftet. Kontrollera att maskinen inte är skadad. Reparera eventuella skador. Klipp aldrig mer än 1/3 av gräsets längd. Detta gäller särskilt under torrperioder. Klipp först med stor klipphöjd. Kontrollera sedan resultatet och sänk till lämplig höjd. Om gräset är extra långt, kör sakta och klipp eventuellt två gånger. Ställ inte klipphöjden för lågt då det finns risk för att knivarna tar i backen vid ojämnheter. Inställning av klipphöjd Stäng av motorn innan klipphöjden ändras. Ställ in klipphöjden med klipphöjdsreglaget på klipparens högra sida. För att få lägre klipphöjd för spaken åt höger och sedan framåt. För att få högre klipphöjd för spaken åt höger och sedan bakåt. Ställ inte klipphöjden för lågt då det finns risk för att knivarna tar i backen vid ojämnheter. Spring aldrig med maskinen när den är igång. Man ska alltid gå med gräsklipparen. Var extra försiktig när du drar gräsklipparen mot dig 8 Svenska
9 VAD ÄR VAD? Vad är vad på gräsklipparen? R 148 SV 1 Handtag / styre 2 Drivning 3 Starthandtag 4 Gräsuppsamlare 5 Bränsletank 6 Klipphöjdsreglage 7 Luftfilter 8 Tallriksfjäder 9 Knivbult 10 Knivfäste 11 Kniv/skärutrustning 12 Tändstift 13 Klippkåpa 14 Ljuddämpare 15 Vattenanslutning 16 Oljetank 17 Bakre sköld 18 Motorbromsbygel 19 Bruksanvisning 20 Mulchingplugg Svenska 9
10 VAD ÄR VAD? Vad är vad på gräsklipparen? M 148 SV 1 Handtag / styre 2 Kopplingsspak 3 Starthandtag 4 Bränsletank 5 Klipphöjdsreglage 6 Luftfilter 7 Tallriksfjäder 8 Knivbult 9 Knivfäste 10 Kniv/skärutrustning 11 Tändstift 12 Klippkåpa 13 Ljuddämpare 14 Vattenanslutning 15 Oljetank 16 Motorbromsbygel 17 Bruksanvisning 10 Svenska
11 Montering av styre När du fäller ihop styret var försiktig så att inte kablar och vajrar skadas. Lyft upp styret tills styrets övre rörkonstruktion kommer mitt för styrets undre del. Skruva åt vreden ordentligt. MONTERING Montera brickan och skruva fast bulten ordentligt. Bulten ska dras med ett moment av Nm. Montering av uppsamlare Demontering och montering av knivblad VARNING Använd alltid kraftiga handskar vid service och underhåll av skärutrustningen. Knivarna är mycket vassa och skärskador kan mycket lätt uppstå. Tändkabeln skall alltid lossas från tändstiftet före reparation, rengöring eller underhållsarbete. Töm alltid bränsletanken innan du lägger gräsklipparen på sidan. Demontering Skruva bort bulten som håller kniven. Ta bort bult, bricka och tallriksfjäder. Ta bort kniven. Montering Placera kniven så att eggarna pekar med rotationsriktningen. Lyft bakre skölden och häng upp gräsbehållaren. Montera tallriksfjädern, se till att den centrerar ordentligt på motoraxeln. Svenska 11
12 BRÄNSLEHANTERING Drivmedel Är oljenivån låg, fyll på med motorolja upp till den övre nivån på oljestickan. Bensin Använd blyfri kvalitetsbensin. Blyhaltig bensin kan användas om blyfri bensin inte finns. Använd bränsle med minst 77 oktan. Om maskinen inte används under en längre tid skall bränsletanken tömmas och rengöras. Motorolja VARNING Sörj för god luftventilation vid bränslehantering. Kontrollera oljenivån innan gräsklipparen startas. En för låg oljenivå kan orsaka allvarliga motorskador. För bästa resultat och funktion använd HUSQVARNA fyrtaktsolja. Om HUSQVARNA fyrtaktsolja ej finns tillgänglig kan annan fyrtaktsolja av hög kvalitet användas. Kontakta din återförsäljare vid val av olja. I allmänhet rekommenderas SAE 30. Använd aldrig olja avsedd för tvåtaktsmotorer. Kontrollera oljenivån innan gräsklipparen startas. En för låg oljenivå kan orsaka allvarliga motorskador. Använd endast rekommenderad motorolja. Se kapitel Tekniska data. Tankning CAUTION FULL DO DO NOT OVERFILL VARNING Följande försiktighetsåtgärder minskar brandrisken: Rök inte eller placera något varmt föremål i närheten av bränsle. Tanka aldrig med motorn igång. Öppna tanklocket sakta vid bränslepåfyllning så att eventuellt övertryck sakta försvinner. Drag åt tanklocket noga efter tankning. Flytta alltid maskinen från tankningsplatsen före start. Ta alltid bort tändkabeln från tändstiftet innan du tankar. Oljenivå När du kontrollerar oljenivån ska gräsklipparen stå på ett plant underlag. Se till att tändkabeln är borttagen från tändstiftet innan du öppnar oljepåfyllningslocket. Fyll inte på för mycket bensin. Lämna ungefär 35 mm under tanklocket så att bränslet kan expandera. Skruva loss oljepåfyllningslocket och kontrollera oljenivån på mätstickan som sitter på locket. Torka rent runt tanklocken. Rengör bränsle- och oljetanken regelbundet. Bränslefiltret skall bytas minst en gång per år. Föroreningar i tankarna orsakar driftstörningar. Flytta alltid maskinen ca 3 m från tankningsplatsen före start. Oljepåfyllningslocket måste vara helt nerskruvat för att ge en korrekt bild av oljenivån. 12 Svenska
13 START OCH STOPP Start och stopp Drivning Maskinerna är självgående med drivning på framhjulen. För att använda drivning på hjulen dra kopplingsspaken mot dig. Start VARNING Innan start måste följande observeras: Starta ej gräsklipparen utan att kniv och samtliga kåpor är monterade. Kniven kan annars lossna och orsaka personskador. Flytta alltid maskinen från tankningsplatsen före start. Placera maskinen på ett fast underlag. Se till att skärutrustningen ej kan ta i något föremål. Se till att inga obehöriga finns inom arbetsområdet. Se till att tändkabeln sitter ordentligt på tändstiftet. Drag motorbromsbygeln helt mot det övre handtaget med vänster hand. Drivningen har steglös reglering. Stopp Motorn stannas genom att släppa motorbromsbygeln. Tömma gräsuppsamlaren, R 148 SV Grip starthandtaget, drag med höger hand långsamt ut startlinan tills ett motstånd känns (starthakarna griper in) och gör därefter snabba och kraftfulla ryck. Vira aldrig startlinan runt handen. Lyft upp bakre skölden och lyft bort behållaren. Vänd på behållaren så att den töms på allt gräs. OBS Drag inte ut startlinan helt och släpp inte heller starthandtaget från helt utdraget läge. Detta kan orsaka skador på maskinen. Svenska 13
14 START OCH STOPP Mulchingfunktion M 148 SV är en gräsklippare med mulchingfunktion. R 148 SV kan användas med mulchinfunktion på följande sätt: Lyft upp bakre skölden och lyft bort behållaren. Sätt dit mulchingpluggen i uppsamlarkanalen. Stäng skölden och se till att den låses fast med mulchingpluggen. 14 Svenska
15 UNDERHÅLL Underhåll rengör det och kontrollera samtidigt att elektrodgapet är 0,51 mm. Tändstiftet bör bytas efter ungefär en månad i drift eller om nödvändigt tidigare. 0,51 mm Tändkabeln skall alltid lossas från tändstiftet före reparation, rengöring eller underhållsarbete. Luftfilter Luftfiltret skall regelbundet rengöras från damm och smuts för att undvika: Förgasarstörningar Startproblem Sämre effekt VARNING Före rengöring, reparation eller inspektion ska du se till att skärutrustningen har stannat. Tag bort tändkabeln från tändstiftet. Onödigt slitage på motorns delar. Onormalt hög bränsleförbrukning. Ett länge använt luftfilter kan aldrig bli fullständigt rent. Därför måste filtret med jämna mellanrum ersättas med ett nytt. Ett skadat luftfilter måste alltid bytas ut. Rengöring av luftfilter Tag bort luftfilterkåpan. OBS Använd alltid rekommenderad tändstiftstyp Felaktigt tändstift kan förstöra kolv/cylinder. Ljuddämpare Ljuddämparen är utformad för att dämpa ljudnivån och för att leda avgaserna bort från användaren. Avgaserna är heta och kan innehålla gnistor vilka kan orsaka brand om avgaserna riktas mot ett torrt och brännbart material. Kontrollera regelbundet att ljuddämparen sitter fast på motorn. Använd aldrig en maskin som har en defekt ljuddämpare. Kniv Ta bort luftfiltret och kontrollera att det är helt. Byt till nytt luftfilter om du märker att det är bristfälligt. VARNING Använd alltid kraftiga handskar vid reparation av skärutrustningen. Knivarna är mycket vassa och skärskador kan mycket lätt uppstå. Rengör filtret genom att knacka filtret mot ett plant underlag. Använd aldrig lösningsmedel med petroleum t.ex. fotogen, eller tryckluft för att rengöra filtret. Vid montering, se till att luftfiltret sluter helt tätt mot filterhållaren. Det är viktigt att ha en skarp och korrekt balanserad kniv. Lossa bulten som håller kniven och lämna in kniven till en serviceverkstad minst en gång per år för slipning och balansering. Lämplig tidpunkt för detta är efter klippsäsongens slut. Tändstift VARNING Under samt en stund efter användning är ljuddämparen mycket varm. Rör inte ljuddämparen om den är varm Om maskinens effekt är låg, om den är svår att starta eller om tomgången är orolig: kontrollera alltid först tändstiftet innan ytterligare åtgärder vidtages. Om tändstiftet är igensatt, Behöver kniven eller knivfästet bytas ska man samtidigt byta knivbult, bricka och tallriksfjäder Svenska 15
16 UNDERHÅLL När du monterar kniven igen ska bulten dras med ett moment av Nm. Se anvisningar under rubrik Montering. Om kniven slår mot främmande föremål som stenar, rötter eller liknande så slirar kniven mot knivfästet. Därför kan knivfästets anläggningsyta se lite sliten ut vilket är helt i sin ordning. Detta är en säkerhetsanordning som minskar risken att motoraxeln blir krokig. Byte av olja Motoroljan skall bytas varje år och var 25:e arbetstimme. Vid byte av olja gör på följande sätt: Töm bränsletanken genom att köra maskinen tills tanken är tom. Ta bort tändkabeln från tändstiftet. Skruva bort bulten som håller kniven. Oljepåfyllningslocket måste vara helt nerskruvat för att ge en korrekt bild av oljenivån. Är oljenivån låg, fyll på med motorolja upp till den övre nivån på oljestickan. CAUTION FULL DO Skruva på oljepåfyllningslocket. Drivning och växellåda R 148 SV DO NOT OVERFILL Lyft upp bakre skölden och lyft bort behållaren. Ta bort uppsamlarkåpans 4 skruvar och lyft bort kåpan. Lossa skruvarna som håller skyddskåpan och lyft bort kåpan. R 148 SV, M 148 SV Se till att hjul och hjulaxlar är rena och fria från löv, gräs etc. Det är även viktigt att hålla rent runt om växellådan till drivningen. Ta bort skyddskåpan genom att skruva bort skruvarna. Skruva bort oljepåfyllningslocket. Trä sedan ut skyddskåpan uppåt. Rengör växellådan med en borste. Kontrollera även att drivremmen och remhjulet är fria från defekter som till exempel sprickor. Oljan kan tappas ur från undersidan genom att lossa på oljepluggen. Glöm inte att sätta dit oljepluggen innan olja fylls på igen. Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med motoroljeöverskottet. Fyll på med ny motorolja av bra kvalitet. Se kapitel Tekniska data. Kontrollera oljenivån med mätstickan på oljepåfyllningslocket. 16 Svenska
17 UNDERHÅLL Rengöring klippkåpa Anslut en vattenslang till klippkåpans anslutning. Veckotillsyn Skrapa bort resterna med skrapan som medföljer maskinen. 1 Rengör luftfiltret. Byt om det behövs. 2 Rengör tändstiftet. Kontrollera att elektrodavståndet är 0,51 mm. 3 Rengör kylflänsarna på cylindern. Justering av kopplingsvajer Kopplingsvajern justeras genom att skruva på justerskruven. Månadstillsyn Nedan följer några allmänna skötselinstruktioner. Daglig tillsyn CAUTION FULL DO DO NOT OVERFILL 1 Kontrollera att drivremmen är hel och utan synbara defekter. 2 Rengör växellådan. 3 Kontrollera bränslefiltret och bränsleslangen. Byt om det behövs. 4 Rengör bränsletanken invändigt. 1 Kontrollera att motorbromsbygeln fungerar säkerhetsmässigt. 2 Borsta rent gräsklipparen från löv, gräs och dylikt. 3 Kontrollera oljenivån. 4 Rengör startapparatens luftintag. Kontrollera startapparaten och startlinan. 5 Kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna. 6 Kontrollera skärutrustningen. Använd aldrig slöa, spruckna eller skadade knivar. Svenska 17
18 TEKNISKA DATA Tekniska data R 148 SV M 148 SV Motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolym, cm Cylinderdiameter, mm Slaglängd, mm Varvtal, rpm Tändsystem Tändstift Champion QC12YC Champion QC12YC Elektrodgap, mm 0,51 0,51 Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter 1,6 1,6 Volym oljetank, liter 0,6 0,6 Motorolja SAE 30 SAE 30 Vikt Gräsklippare med tomma tankar, kg Bulleremissioner (se anm. 1) Ljudeffektnivå, uppmätt db(a) Ljudeffektnivå, garanterad L WA db(a) Vibrationsnivåer (se anm. 2) Handtag vänster, m/s 2 7,5 8,8 Handtag höger, m/s 2 5,4 7,2 Klippning Klippsystem 3 in 1 BioClip Klipphöjden kan ställas i fem olika lägen, mm Klippbredd, mm Kniv Fast Fast Drivning Hastighet, km/h 5,4 5,4 Anm. 1: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (L WA ) enligt EG-direktiv 2000/14/EG. Anm. 2: Vibrationer uppmätta enligt EN 836:1997/A2: Svenska
19 EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) TEKNISKA DATA Husqvarna AB, SE Huskvarna, Sverige, tel: , försäkrar härmed att motorgräsklipparna Husqvarna M 148 SV och R 148 SV från och med serienummer och framåt motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: - av den 22 juni 1998 angående maskiner 98/37/EG. - av den 15 december 2004 angående elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG. - av den 8 maj 2000 angående emission av buller till omgivningen 2000/14/EG. För information angående bulleremissionerna, se kapitel Tekniska data. Anmält organ 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE Uppsala, Sverige, har utfärdat rapporter om bedömning av överensstämmelse enligt bilaga VI till RÅDETS DIREKTIV av den 8 maj 2000 angående emissioner av buller till omgivningen 2000/14/EG. Certifikaten har nummer: R 148 SV: SEC/08/1236, 01/901/069 M 148 SV: SEC/08/1236, 01/901/070 Huskvarna 20 februari 2008 Bengt Ahlund, Utvecklingschef Svenska 19
20 MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vammoja tai kuoleman. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Käytä aina: Hyväksyttyjä kuulonsuojaimia Erittäin kuuma ulkopinta. Melupäästöt ympäristöön Euroopan yhteisön direktiivin mukaisesti. Koneen päästöt ilmoitetaan luvussa Tekniset tiedot ja arvokilvessä. Muita koneen tunnuksia/tarroja tarvitaan tietyillä markkina-alueilla ilmaisemaan erityisiä sertifiointivaatimuksia. Käytä aina suojakäsineitä. Älä käytä konetta koskaan, jos lähettyvillä on ihmisiä, erityisesti lapsia, tai kotieläimiä. Puhdistettava säännöllisesti. Varo sinkoutuvia esineitä ja kimmokkeita. Silmämääräinen tarkastus. Varoitus pyörivistä teristä. Varo käsiä ja jalkoja. Tämä tuote täyttää voimassa olevan CEdirektiivin vaatimukset. Sytytyskaapeli on aina irrotettava sytytystulpasta ennen korjauksia, puhdistusta tai huoltotöitä. Tarkastus ja/tai huolto on tehtävä moottori sammutettuna, vapauta moottorijarrusanka. Varoitus pyörivistä teristä. Varo käsiä ja jalkoja. Älä koskaan käytä konetta sisätiloissa tai tiloissa, joissa ei ole ilmanvaihtoa. Pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, hajutonta, myrkyllistä ja hengenvaarallista kaasua. Räjähdysvaara Älä koskaan tankkaa moottorin käydessä. 1 Valmistaja 2 Malli 3 Tuotenumero 4 Versionumero 5 Sarjanumero 6 Tyyppi 7 Moottoritiedot 8 Paino 20 Finnish
21 Toimenpiteet ennen uuden ruohonleikkurin käyttöä. Lue käyttöohje huolellisesti. Tarkasta terälaitteen asennus ja säätö. Katso otsikon Asennus alla annetut ohjeet. Tankkaa ja lisää öljyä moottoriin. Katso ohjeet otsikon Polttoaineenkäsittely alta. MERKKIEN SELITYKSET VAROITUS Koneen alkuperäistä rakennetta ei missään tapauksessa saa muuttaa ilman valmistajan lupaa. Käytä aina alkuperäisiä varaosia. Hyväksymättömien muutosten ja/ tai lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa käyttäjälle tai muille vakavia vahinkoja tai kuoleman. VAROITUS Ruohonleikkuri voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen laite, joka voi aiheuttaa vakavan, jopa hengenvaarallisen vamman. On erittäin tärkeää, että luet tämän käyttöohjeen ja ymmärrät sen sisällön. VAROITUS Moottorin pakokaasujen pitkäaikainen sisäänhengittäminen voi olla terveydelle vaarallista. Husqvarna AB kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. Finnish 21
22 SISÄLTÖ Sisältö MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset Toimenpiteet ennen uuden ruohonleikkurin käyttöä SISÄLTÖ Sisältö TURVAOHJEET Henkilökohtainen suojaus Koneen turvalaitteet Yleiset turvaohjeet Yleiset työohjeet KONEEN OSAT Ruohonleikkurin osat? Ruohonleikkurin osat? ASENNUS Ohjaimen asennus Terän irrotus ja asennus POLTTOAINEEN KÄSITTELY Polttoaine KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Käynnistys ja pysäytys KUNNOSSAPITO Kunnossapito Ilmansuodatin Sytytystulppa Äänenvaimennin Terä Öljynvaihto Veto ja vaihdelaatikko Leikkuukannen puhdistaminen Kytkentävaijerin säätäminen Päivittäiset toimenpiteet Viikoittaiset toimenpiteet Kuukausittaiset toimenpiteet TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Finnish
23 TURVAOHJEET Henkilökohtainen suojaus VAROITUS Koneen kaikenlaisessa käsittelyssä on käytettävä henkilökohtaisia suojaimia. Leikkuukotelo ja suojakotelo Suojakotelo on suunniteltu pienentämään puristumisvammojen vaaraa sekä pysäyttämään rikkoutuneen käyttöhihnan. Tarkasta, että suojakotelo on ehjä ja hyvin kiinnitetty. Kuulonsuojaimet Käsineitä on käytettävä tarvittaessa, esim. terälaitteen asennuksen, tarkastuksen tai puhdistuksen yhteydessä. Käytä aina lujia pitkiä housuja. Älä käytä lyhyitä housuja tai sandaaleja, äläkä kulje paljasjaloin. Leikkuukotelo on suunniteltu vähentämään tärinöitä ja pienentämään viiltovammojen riskejä. Tarkasta, että leikkuukotelo on ehjä eikä siinä ole näkyviä vaurioita, esim. halkeamia materiaalissa. Moottorijarrusanka Moottorijarrun tehtävänä on pysäyttää moottori. Kun ote moottorijarrusangasta irrotetaan, tulee moottorin pysähtyä. Käytä luistamattomia ja tukevia saappaita tai kenkiä. Vaatteiden pitää olla ihonmyötäisiä, mutta ne eivät saa vaikeuttaa liikkumista. Koneen turvalaitteet Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet, joilla varmistetaan niiden toimivuus. Katso luvusta Koneen osat, missä nämä koneet sijaitsevat koneessasi. Tarkasta, että moottorijarru toimii oikein ja on vahingoittumaton. Sijoita ruohonleikkuri vakaalle, tasaiselle alustalle ja käynnistä se. Varmista, että terät eivät osu maahan tai muihin esineisiin. Anna täyskaasu ja päästä sitten jarrusanka. Moottorijarrun tulee olla siten säädetty, että moottori pysähtyy 3 sekunnin kuluessa. Äänenvaimennin Äänenvaimennin pitää äänitason mahdollisimman alhaisena ja ohjaa moottorin pakokaasut käyttäjästä poispäin. VAROITUS Älä koskaan käytä konetta, jonka turvalaitteet ovat vialliset. Noudata tässä osassa lueteltuja tarkastus-, kunnossapitoja huolto-ohjeita. VAROITUS Moottorin pakokaasut ovat kuumia ja voivat sisältää kipinöitä jotka voivat aiheuttaa tulipalon. Älä koskaan käynnistä konetta sisätiloissa tai lähellä tulenarkaa materiaalia Finnish 23
24 TURVAOHJEET Alueilla, joissa on lämmin ja kuiva ilmasto, voi tulipalovaara olla ilmeinen. Näillä alueilla voidaan laeilla ja vaatimuksilla säätää, että äänenvaimentimessa on mm. oltava hyväksytty kipinänsammutusverkko. Äänenvaimentimen tarkastuksessa, kunnossapidossa ja huollossa on tärkeä noudattaa annettuja ohjeita. Älä koskaan käytä konetta, jonka äänenvaimennin on rikki. Tarkasta, että äänenvaimennin on kiinni ja että se on ehjä. Terälaite VAROITUS Äänenvaimennin on erittäin kuuma käytön aikana ja hetken aikaa sen jälkeen. Älä koske kuumaan äänenvaimentimeen Vältä terien iskeytymistä vieraisiin esineisiin, kuten kiviin, juuriin tai vastaaviin. Se voi johtaa terien tylsymiseen ja moottorin akselin käyristymiseen. Huolehdi, että terä ovat aina hyvin hiottu ja oikein tasapainotettu. Katso myös otsikon Kunnossapito alla olevat ohjeet. Tarkasta terälaite. Älä koskaan käytä tylsää, lohjennutta tai vaurioitunutta laitetta. Koneen kaikenlaisessa käsittelyssä on käytettävä henkilökohtaisia suojaimia. Katso ohjeet otsikon Henkilökohtainen suojaus alta. Älä koskaan käytä konetta, jota on muutettu niin, ettei sen rakenne enää ole alkuperäinen. Älä koskaan käytä muita kuin tässä käyttöohjeessa suositeltuja lisävarusteita. Katso otsikoiden Terälaite ja Tekniset tiedot alla annetut ohjeet. VAROITUS Moottorin käyttäminen suljetussa tai huonosti ilmastoidussa tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan kuoleman. VAROITUS Viallinen terälaite voi lisätä onnettomuuksien vaaraa. Älä koskaan käytä viallista konetta. Noudata tässä käyttöohjeessa annettuja kunnossapito-, tarkastus- ja huolto-ohjeita. Tietyt kunnossapito- ja huoltotyöt on annettava koulutettujen ja pätevien asiantuntijoiden tehtäviksi. Katso otsikon Kunnossapito alla annetut ohjeet. Aina ennen käyttöä: Tarkasta myös, että teräpultti on ehjä ja että moottorin akseli ei ole käyrä Terän ja teränpitimen vaihdon yhteydessä aluslevy ja lautasjousi on aina vaihdettava. VAROITUS Älä koskaan käytä konetta, jos sen turvalaitteet ovat rikki. Koneen turvalaitteet on tarkastettava ja pidettävä kunnossa tässä osassa esitetyllä tavalla. Jos koneessasi ilmenee tarkastettaessa puutteita, se on toimitettava huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Yleiset turvaohjeet Ruohonleikkuri on tarkoitettu vain ruohikoiden leikkaukseen. Ainoa laitteet, joiden käyttölähteenä moottoriyksikköä saatte käyttää, ovat luvussa Tekniset tiedot suosittelemamme terät. Älä koskaan käytä konetta, jos olet väsynyt, nauttinut alkoholia tai lääkkeitä, jotka voivat vaikuttaa näkökykyysi, harkintakykyysi tai kehosi hallintaan. Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheutuneista vahingoista tai niitä uhkaavista vaaroista 1 Tarkasta, että moottorijarru toimii oikein ja on vahingoittumaton. Katso ohjeet otsikon Jarrutehon tarkastus alta. 2 Tarkasta, että kaikki kahvat ja säätimet ovat vahingoittumattomia ja puhtaita öljystä. 3 Tarkasta, että äänenvaimennin on kiinni ja että se on ehjä. 4 Tarkasta, että ruohonleikkurin kaikki osat on kiristetty ja ne eivät ole vahingoittuneet tai poissa. 5 Tarkasta, että terä on kunnossa ja ettei siinä ole halkeamia. Vaihda terä tarvittaessa. Käynnistys VAROITUS Moottorin pakokaasujen pitkäaikainen sisäänhengittäminen voi olla terveydelle vaarallista. Älä koskaan käynnistä ruohonleikkuria ilman, että terä ja kaikki kotelot ovat oikein asennetut. Älä koskaan käynnistä konetta sisätiloissa. Tiedosta moottorin pakokaasujen sisäänhengittämiseen liittyvä vaara. 24 Finnish
25 TURVAOHJEET Varmista, että työskentelyalue on riittävästi valaistu, jotta työympäristö on turvallinen. Tarkkaile ympäristöä ja varmista, ettei terälaite pääse osumaan ihmisiin tai eläimiin. Sijoita ruohonleikkuri vakaalle, tasaiselle alustalle ja käynnistä se. Varmista, että terät eivät osu maahan tai muihin esineisiin. Älä koskaan kiedo käynnistysnarua kätesi ympärille. Katso ohjeet otsikon Käynnistys ja pysäytys alla annetut ohjeet. Polttoaineturvallisuus (Tankkaus/Säilytys) VAROITUS Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat erittäin tulenarkoja. Noudata varovaisuutta polttoainetta ja moottoriöljyä käsitellessäsi. Muista palo-, räjähdys- ja sisäänhengitysvaarat. Älä koskaan tankkaa konetta moottorin käydessä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta tankkauksen ja öljyntäytön yhteydessä. Siirrä kone vähintään 3 metrin päähän tankkauspaikalta ennen käynnistämistä. Kuljetus ja säilytys Pitkäaikaisen säilytyksen ja kuljetuksen ajaksi polttoaineja moottoriöljysäiliöt tulee tyhjentää. Tiedustele lähimmältä huoltoasemalta, minne ylimääräisen polttoaineen ja moottoriöljyn voi toimittaa. Säilytä ruohonleikkuri ja polttoaine niin, etteivät mahdolliset vuodot ja höyryt pääse kosketuksiin kipinöiden tai avotulen kanssa. Esimerkiksi sähkökoneet, sähkömoottorit, sähkökytkimet/virtakatkaisimet, lämpökattilat tai vastaavat. Polttoaine on säilytettävä siihen erityisesti tarkoitetuissa ja hyväksytyissä astioissa. Yleiset työohjeet VAROITUS Tässä luvussa käsitellään ruohonleikkurin käytön perustavanlaatuisia turvallisuusmääräyksiä. Annetut tiedot eivät voi koskaan korvata osaamista, jonka ammattimies on hankkinut koulutuksessa ja käytännön työssä. Kun joudut tilanteeseen, jossa käytön jatkaminen tuntuu epävarmalta, on sinun kysyttävä neuvoa asiantuntijalta. Käänny jälleenmyyjäsi, huoltokorjaamosi tai kokeneen ruohonleikkurinkäyttäjän puoleen. Älä tee mitään sellaista, mihin et katso taitosi riittävän Yleiset turvamääräykset Tarkkaile ympäristöä: - Varmistaaksesi, etteivät ihmiset, eläimet tai muut tekijät pääse vaikuttamaan koneen hallintaan. - Estääksesi edellä mainittuja joutumasta leikkuulaitteiston kanssa kosketuksiin. Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta poistettava oksat, risut, kivet jne. Vältä terien iskeytymistä vieraisiin esineisiin, kuten kiviin, juuriin tai vastaaviin. Se voi johtaa terien tylsymiseen ja moottorin akselin käyristymiseen. Älä koskaan nosta ruohonleikkuria tai kanna sitä, kun moottori on käynnissä. Jos sinun on nostettava ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. Älä koskaan käynnistä konetta: 1 Jos koneelle on roiskunut polttoainetta tai moottoriöljyä. Pyyhi kaikki roiskeet pois ja anna bensiinin jäännösten haihtua. 2 Jos päällesi tai vaatteillesi on roiskunut polttoainetta tai moottoriöljyä. Vaihda vaatteet. 3 Jos koneesta vuotaa polttoainetta. Tarkasta säännöllisesti, etteivät säiliön korkki ja polttoainejohdot vuoda. Vältä käyttöä epäsuotuisissa sääoloissa. Esimerkiksi tiheässä sumussa, rankkasateessa, kovassa tuulessa, pakkasessa jne. Huonossa säässä työskentely on väsyttävää ja voi aiheuttaa vaaratekijöitä, esimerkiksi tehdä alustasta liukkaan. Varmista, että voit siirtyä ja seisoa turvallisesti. Katso, onko äkilliselle siirtymiselle esteitä (juuria, kiviä, oksia, kuoppia, ojia jne.). Noudata suurta varovaisuutta viettävässä maastossa työskennellessäsi. Finnish 25
26 TURVAOHJEET Ruohonleikkuria ei saa käyttää alueella, jonka kaltevuus on suurempi kuin 30 astetta. Moottori tulee sammuttaa, kun se siirretään sellaisen alueen yli, jota ei leikata. Esimerkiksi hiekkakäytävät, kivetys, sora, asfaltti jne. Älä koskaan leikkaa enempää kuin 1/3 ruohon pituudesta. Tämä on tärkeää erityisesti kuivien kausien aikana. Leikkaa ensin suurella leikkuukorkeudella. Tarkasta sitten tulos ja laske sopivaan korkeuteen. Jos ruoho on hyvin pitkää, aja hitaasti ja leikkaa tarvittaessa kaksi kertaa. Älä koskaan juokse koneen kanssa, kun se on käynnissä. Ruohonleikkurin kanssa on aina käveltävä. Jarrukahva ei saa koskaan olla pysyvästi kiinnitettynä kahvaan, kun kone on käynnissä. Leikkuukorkeus Sammuta moottori, ennen kuin muutat leikkuukorkeutta. Leikkuukorkeuden säätö, viisi asentoa, mm Noudata yllä mainittuja kohtia, mutta älä koskaan käytä ruohonleikkuria ilman mahdollisuutta avun pyytämiseen onnettomuustapauksessa. Perusleikkaustekniikka Yleistä VAROITUS Huolehdi, etteivät kädet ja jalat koske terälaitteeseen, kun moottori on käynnissä. Älä säädä leikkuukorkeutta liian matalaksi, sillä silloin terät voivat osua maahan epätasaisissa kohdissa. Leikkuukorkeuden säätö Ruohonleikkuu rinteissä voi olla vaarallista. Älä käytä ruohonleikkuria hyvin jyrkissä rinteissä. Ruohonleikkuria ei saa käyttää alueella, jonka kaltevuus on suurempi kuin 30 astetta. Kaltevassa maastossa on kulku-urat tehtävä kohtisuoraan rinteeseen nähden. Rinnettä on paljon helpompi raivata poikkisuuntaan kuin ylhäältä alas. Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta poistettava oksat, risut, kivet jne. Älä koskaan nosta ruohonleikkuria tai kanna sitä, kun moottori on käynnissä. Jos sinun on nostettava ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota sytytyskaapeli sytytystulpasta. Vältä terien iskeytymistä vieraisiin esineisiin, kuten kiviin, juuriin tai vastaaviin. Se voi johtaa terien tylsymiseen ja moottorin akselin käyristymiseen. Käyrä akseli aiheuttaa epätasapainoa ja voimakkaita tärinöitä, jolloin on puolestaan suuri vaara, että terä irtoaa. Jos terälaite osuu johonkin vieraaseen esineeseen, tai jos kone alkaa täristä, pysäytä kone. Irrota sytytysjohto sytytystulpasta. Tarkasta, ettei kone ole vaurioitunut. Korjaa mahdolliset vauriot. Ole erittäin varovainen peru uttaessasi tai vetäessäsi ruohonleikkuria itse äsi kohti. Sammuta moottori, ennen kuin muutat leikkuukorkeutta. Säädä leikkuukorkeus leikkurin oikealla puolella olevalla leikkuukorkeuden säätövivulla. Jos haluat laskea leikkauskorkeutta, siirrä vipua oikealle ja sitten eteenpäin. Jos haluat nostaa leikkauskorkeutta, siirrä vipua oikealle ja sitten taaksepäin. Älä säädä leikkuukorkeutta liian matalaksi, sillä silloin terät voivat osua maahan epätasaisissa kohdissa. 26 Finnish
27 KONEEN OSAT Ruohonleikkurin osat? R 148 SV 1 Kahva / ohjausaisa 2 Veto 3 Käynnistyskahva 4 Ruohonkerääjä 5 Polttoainesäiliö 6 Leikkuukorkeuden säädin 7 Ilmansuodatin 8 Lautasjousi 9 Teräpultti 10 Teränpidin 11 Terä/leikkuulaitteisto 12 Sytytystulppa 13 Leikkuukotelo 14 Äänenvaimennin 15 Vesiliitäntä 16 Öljysäiliö 17 Takasuojus 18 Moottorijarrusanka 19 Käyttöohje 20 Silppuri Finnish 27
28 KONEEN OSAT Ruohonleikkurin osat? M 148 SV 1 Kahva / ohjausaisa 2 Kytkinvipu 3 Käynnistyskahva 4 Polttoainesäiliö 5 Leikkuukorkeuden säädin 6 Ilmansuodatin 7 Lautasjousi 8 Teräpultti 9 Teränpidin 10 Terä/leikkuulaitteisto 11 Sytytystulppa 12 Leikkuukotelo 13 Äänenvaimennin 14 Vesiliitäntä 15 Öljysäiliö 16 Moottorijarrusanka 17 Käyttöohje 28 Finnish
29 Ohjaimen asennus Kun taitat ohjausaisan kokoon, pidä huolta etteivät kaapelit ja vaijerit vaurioidu. Nosta ohjausaisaa kunnes ohjausaisan ylempi putkirakenne tulee ohjausaisan alemman osan keskelle. Kiristä vääntimet hyvin. ASENNUS Asenna aluslevy ja kiristä pultti huolellisesti. Pultti tulee kiristää momentilla Nm. Kerääjän asennus Terän irrotus ja asennus VAROITUS Käytä aina tukevia käsineitä leikkuulaitteistoa huoltaessasi ja kunnostaessasi. Terät ovat hyvin teräviä ja viiltovammoja voi syntyä hyvin helposti. Sytytyskaapeli on aina irrotettava sytytystulpasta ennen korjauksia, puhdistusta tai huoltotöitä. Tyhjennä aina polttoainesäiliö, ennen kuin käännät ruohonleikkurin kyljelleen. Irrotus Irrota terän kiinnityspultti. Irrota pultti, aluslevy ja lautasjousi. Ota terä pois. Asennus Aseta terä niin, että leikkausreunat osoittavat pyörimissuuntaan. Nosta takasuojus ja ripusta ruohosäiliö ylös. Asenna lautasjousi, varmista että se keskittyy kunnolla moottoriakselille. Finnish 29
30 POLTTOAINEEN KÄSITTELY Polttoaine Jos öljymäärä on vähäinen, täytä moottoriöljyä öljytikun ylätasoon asti. Bensiini Käytä lyijytöntä laatubensiiniä. Lyijyllistä bensiiniä voidaan käyttää, mikäli lyijytöntä bensiiniä ei ole saatavilla. Käytä vähintään 77-oktaanista polttoainetta. Jos konetta ei käytetä pitkään aikaan, on polttoainesäiliö tyhjennettävä ja puhdistettava. Moottoriöljy VAROITUS Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta polttoaineita käsiteltäessä. Tarkasta öljymäärä ennen ruohonleikkurin käynnistämistä. Liian vähäinen öljymäärä voi aiheuttaa vakavia moottorivahinkoja. HUSQVARNAn nelitahtiöljyllä saavutat parhaan tuloksen ja toiminnan. Jos HUSQVARNAn nelitahtiöljyä ei ole saatavilla, voidaan käyttää muuta hyvälaatuista nelitahtiöljyä. Kysy jälleenmyyjältä neuvoa öljylaadun valinnassa. Yleisesti suositellaan öljyä SAE 30. Älä koskaan käytä kaksitahtimoottoreille tarkoitettua öljyä. Tarkasta öljymäärä ennen ruohonleikkurin käynnistämistä. Liian vähäinen öljymäärä voi aiheuttaa vakavia moottorivahinkoja. Käytä ainoastaan suositeltua moottoriöljyä. Katso luku Tekniset tiedot. Tankkaus CAUTION FULL DO DO NOT OVERFILL VAROITUS Seuraavat turvatoimet vähentävät tulipalon vaaraa: Älä tupakoi tankattaessa äläkä aseta kuumia esineitä polttoaineen lähelle. Älä koskaan tankkaa moottorin käydessä. Avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti tankkauksen yhteydessä, niin että mahdollinen ylipaine häviää hitaasti. Kiristä polttoainesäiliön korkki huolellisesti tankkauksen jälkeen. Siirrä aina kone tankkauspaikalta ennen käynnistämistä. Irrota aina ennen tankkausta sytytyskaapeli sytytystulpasta. Öljymäärä Kun tarkastat öljymäärää, on ruohonleikkurin seisottava tasaisella alustalla. Varmista, että sytytyskaapeli on irrotettu sytytystulpasta ennen kuin avaat öljyntäyttökorkin. Kierrä öljyntäyttökorkki auki ja tarkasta öljymäärä korkissa olevasta mittatikusta. Älä täytä bensiiniä liikaa. Jätä tilaa noin 35 mm tankin korkin alle niin, että polttoaine pääsee laajentumaan. Pyyhi polttoainesäiliön korkin ympäristö puhtaaksi. Puhdista polttoaine- ja öljysäiliöt säännöllisesti. Polttoainesuodatin on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Säiliöissä olevat epäpuhtaudet aiheuttavat käyntihäiriöitä. Siirrä kone aina noin 3 metrin päähän tankkauspaikalta ennen käynnistystä. Öljyntäyttökorkin on oltava kierrettynä kokonaan pohjaan asti, jotta öljymäärästä saadaan oikea kuva. 30 Finnish
31 KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Käynnistys ja pysäytys Veto Koneet kulkevat automaattisesti ja ovat etuvetoisia. Kytke veto pyöriin vetämällä kytkinvipua itseesi päin. Käynnistys VAROITUS Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: Älä käynnistä ruohonleikkuria, elleivät terä ja kaikki kotelot ole asennettuina. Terä voi muuten irrota ja aiheuttaa henkilövahinkoja. Siirrä aina kone tankkauspaikalta ennen käynnistämistä. Aseta kone tukevalle alustalle. Varmista, ettei terälaite pääse osumaan mihinkään esineeseen. Varmista, ettei työalueella ole asiaankuulumattomia. Varmista, että sytytyskaapeli on hyvin kiinni sytytystulpassa. Vedä moottorijarrusanka kokonaan ylempää kahvaa vasten vasemmalla kädellä. Vetomoottori on portaattomasti säädettävissä Pysäytys Moottori pysähtyy, kun moottorijarrusanka vapautetaan. Tyhjennä ruohonkerääjä, R 148 SV Tartu käynnistyskahvasta, vedä käynnistysnarusta hitaasti oikealla kädellä, kunnes tunnet vastuksen (kytkentäkynnet tarttuvat) ja vedä sen jälkeen nopein ja voimakkain vedoin. Älä koskaan kiedo käynnistysnarua kätesi ympärille. Nosta takasuojus ja nosta säiliö pois. Käännä säiliötä niin, että kaikki ruoho tyhjenee siitä. HUOM Älä vedä käynnistysnarua täysin ulos äläkä irrota otetta käynnistyskahvasta, kun naru on täysin ulkona. Tämä voi vaurioittaa konetta. Finnish 31
32 KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Silppuritoiminto M 148 SV on ruohonleikkuri, jossa on silppuritoiminto. R 148 SV -laitetta voidaan käyttää silppuritoiminnon kanssa seuraavasti: Nosta takasuojus ja nosta säiliö pois. Aseta silppuri keräyskanavaan. Sulje suojus ja varmista, että se sulkeutuu lujasti silppurin kanssa. 32 Finnish
33 KUNNOSSAPITO Kunnossapito Sytytystulppa VAROITUS Varmista ennen koneen puhdistusta, korjausta tai tarkastusta, että terälaite on pysähtynyt. Irrota sytytysjohto sytytystulpasta. Sytytyskaapeli on aina irrotettava sytytystulpasta ennen korjauksia, puhdistusta tai huoltotöitä. Ilmansuodatin VAROITUS Äänenvaimennin on erittäin kuuma käytön aikana ja hetken aikaa sen jälkeen. Älä koske kuumaan äänenvaimentimeen Jos koneen teho on heikko, jos sitä on vaikea käynnistää, tai jos joutokäynti on levotonta: tarkasta aina ennen muita toimenpiteitä sytytystulppa. Jos sytytystulppa on karstoittunut, puhdista se ja tarkasta samalla, että kärkiväli on 0,51 mm. Sytytystulppa on vaihdettava suunnilleen kuukauden käytön jälkeen, tarvittaessa aikaisemmin. 0,51 mm Puhdistamalla ilmansuodatin säännöllisesti pölystä ja liasta vältetään seuraavat ongelmat: Kaasutinhäiriöt Käynnistysongelmat Tehon heikkeneminen Moottorin osien turha kuluminen. Epätavallisen korkea polttoaineenkulutus. Pitkään käytössä ollutta ilmansuodatinta ei saa koskaan täysin puhtaaksi. Siksi ilmansuodatin on vaihdettava säännöllisin väliajoin. Vaurioitunut ilmansuodatin on aina vaihdettava. Ilmansuodattimen puhdistus Ota ilmansuodatinkotelo pois HUOM Käytä aina suositeltua sytytystulppaa Väärä sytytystulppa voi tuhota männän/sylinterin. Äänenvaimennin Äänenvaimennin vaimentaa äänitasoa ja ohjaa pakokaasut käyttäjästä poispäin. Pakokaasut ovat kuumia ja voivat sisältää kipinöitä, jotka voivat aiheuttaa tulipalon, jos pakokaasut suunnataan kohti kuivaa ja palavaa materiaalia. Tarkasta säännöllisesti, että äänenvaimennin on kunnolla kiinni koneessa. Älä koskaan käytä konetta, jonka äänenvaimennin on rikki. Ota ilmansuodatin pois ja tarkasta, että se on ehjä. Mikäli se on huono, vaihda uusi ilmansuodatin. Puhdista suodatin naputtamalla suodatinta tasaista alustaa vasten. Älä koskaan käytä liuotinta, joka sisältää petrolia, esim. fotogeeniä, tai paineilmaa suodattimen puhdistukseen. Varmista asennuksessa, että ilmansuodatin kiinnittyy tiiviisti suodattimen pitimeen. Finnish 33
Käyttöohje. M48 Pro M53 S Pro. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.
Käyttöohje M48 Pro M53 S Pro Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti
P5048 M P5553 MD. Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.
P5048 M P5553 MD Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. 1151129-11 MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Kone voi virheellisesti tai
Käyttöohje M48 M53 S. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.
Käyttöohje M48 M53 S Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti
Käyttöohje M48 M53 S. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.
Käyttöohje M48 M53 S Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti
Käyttöohje. M48 Pro M53 S Pro. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.
Käyttöohje M48 Pro M53 S Pro Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti
P5048 M P5553 MD. Käyttöohje 1150480-11. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.
P5048 M P5553 MD Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. 1150480-11 MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Kone voi virheellisesti tai
LM2148M LM2153 MD. Käyttöohje. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.
LM2148M LM2153 MD Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset VAROITUS Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 TURVALLISUUSOHJEITA VAROITUS! Opettele turvallisuus- ja varoitusohjeet ennen kuin alat käyttää ruohonleikkuria. Opettele pysäyttämään moottori
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 334T 338XPT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje LC 48 LC 48V LC 48VE LB 48V LB 48 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt
FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning
FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning SE (2-38) DK (39-75) FI (76-112) NO (113-149) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
Häcksaxtillsats HA110 HA850 Haekkesaksudstyr HA110 HA850 Pensasleikkurilisälaite HA110 HA850 Hekksakssett HA110 HA850
Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Häcksaxtillsats HA110 HA850 Haekkesaksudstyr HA110 HA850 Pensasleikkurilisälaite HA110 HA850 Hekksakssett HA110 HA850 SE DK FI NO MERKKIEN SELITYKSET
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535R, 535RT Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
Bruksanvisning, Brugsanvisning
Bruksanvisning, Brugsanvisning Käyttöohje, Bruksanvisning, Käsitsemisõpetus Lieto anas pamçc ba, Naudojimosi instrukcijos Champion S Champion XL S EXCELLENT S EXCELLENT SH EXCELLENT SE COMET S COMET SH
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler på maskinen: Förklaring av varningsnivåer VARNING! VIKTIGT! OBS!
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje WB53S e Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04
STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.
STIGA FREECLIP
STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
STIGA PARK 107M 8211-3036-02
STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR
1 HONDA KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJEET BRUKS- OCH SERVICE ANVISNINGAR 2 SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. TURVALLISUUSOHJEITA 4 2. TURVAMERKINNÄT 6 3. KONEEN PÄÄOSAT 8 4. HALLINTALAITTEET 10 5. KÄYTTÖOHJEITA 14 6. TOIMENPITEET
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE
RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE OMISTAJAN KÄSIKIRJA BRUKSANVISNING ZAA0536 (W510VH) Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet läpi ennen tämän laitteen käyttöä ja noudata ohjeita. Läs och följ samtliga säkerhets-
Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER)
Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER) R1: Räjähtävää kuivana. Explosivt vid torrt tillstånd. R2: Räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen vaikutuksesta. Explosivt vid
SE (2-20) FI (21-39) DK (40-58)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-20) FI (21-39) DK (40-58) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du anväder maskinen. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen
DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05
DEUTSCH D Silent 40 El 82-427-05 SVENS S 2 x (Ø 65 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) D 8x D G 8x. 2. C E 8x O x R N x O x P x N P x. 4. S SVENS 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm 2 D E E G 2 D 6. 7. 4
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
STIGA VILLA 107M
STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T
Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.
LADYBIRD 41EL 71503803/0
LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje
XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI
STIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat
SE (2-22) FI (23-43) DK (44-64)
SE (2-22) FI (23-43) DK (44-64) SYMBOLFÖRKLARING Symboler VARNING: Röjsågar, buskröjare och trimmers kan vara farliga! Slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall
DEUTSCH DINO 8211-3389-05
DEUTSCH D DINO 8211-3389-05 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP MAX MIN G MAX MIN B 7. Tecumseh 8. S SVENSKA 9. Briggs & Stratton 3x 3x 10. Tecumseh 3 2 1 11. 12.
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07
SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS - --. 'EB2510 PUHALLIN shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 I Sisällysluettelo: 1. Tekninen erittely s 1 2. Käynnistäminen ja pysäyttäminen s2 3. Tyhjäkäyntinopeuden säätäminen
DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04
DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
www.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
M40-125 M46-125 M46-125R
GB Operator s manual 2-14 SE Bruksanvisning 15-27 DK Brugsanvisning 28-40 FI Käyttöohje 41-53 NO Bruksanvisning 54-66 FR Manuel d utilisation 67-79 NL Gebruiksaanwijzing 80-92 IT Istruzioni per l uso 93-105
ZAA0545 / GTM5003GP BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI. Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET
/ GTM5003GP BENSIINIKÄYTTÖINEN RUOHONLEIKKURI Käännös alkuperäisistä käyttöohjeista (ENG) KÄYTTÖOHJEET Lue tämä käyttöohje. Lue kirja huolellisesti ennen kokoonpanoa, asennusta, käyttöä tai huoltoa. FIN
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar
KEY TO SYMBOLS. Key to symbols. Explanation of warning levels WARNING! IMPORTANT! CAUTION!
GB Operator s manual 2-14 SE Bruksanvisning 15-27 DK Brugsanvisning 28-40 FI Käyttöohje 41-53 NO Bruksanvisning 54-66 FR Manuel d utilisation 67-79 NL Gebruiksaanwijzing 80-92 IT Istruzioni per l uso 93-105
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Alkuperäiset ohjeet Originalanvisningar
Alkuperäiset ohjeet Originalanvisningar FI SE RUOHONLEIKKURI GRÄSKLIPPARE MALLI KCL20SDP KCL20SDP-159 MODELL KCL20SP KCL20SP-159 KCL20P KCL20SD KCL20S KCL20 KCL20P-159 KCL20SD-159 KCL20S-159 KCL20-159
Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät
Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar
DEUTSCH. Multiclip El
DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. FI SUOMALAINEN SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta
EXCELLENT S EXCELLENT S GCV COMET S COMET S GCV COMET SE PRO 19 S PRO 19 S GCV PRO 21 S PRO 21 S GCV
SE - Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. DK - Brugsanvisning Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 946/2010 vp Adr-ajolupavaatimukset Helsinki-Vantaan lentokentällä Eduskunnan puhemiehelle Autonkuljettajilta vaaditaan adr-ajolupa, mikäli he kuljettavat vaarallisia aineita yli sallittujen
RUOHONLEIKKURI KÄYTTÖ JA TURVALLISUUSOHJEET
JÖNKÖPING RUOHONLEIKKURI KÄYTTÖ JA TURVALLISUUSOHJEET Tutustu käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa! RUOHONLEIKKURI BR510X6 Onnittelemme hyvän valinnan johdosta! Tutustu laitteen käyttö ja turvallisuusohjeisiin
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
LUMILINKO SNÖSLUNGA SNOW THROWER
XTP114 LUMILINKO SNÖSLUNGA SNOW THROWER Käyttöohje Bruksanvisning Instruction manual Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Översättning av originalbruksanvisning Original manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet
DEUTSCH SILENT 45 S
DEUTSCH D SILENT 8211-342-03 4 4 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 3 4 Typ I 1 6 Typ II 3. 4.. 6. 4 Typ I SVENSKA S 8. Typ II 9. 7. 10. 11. 12. FI SUOMALAINEN SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat
Häcksaxtillsats HA 110 HA 850 Hækkesaksudstyr HA 110 HA 850 Pensasleikkurilisälaite HA 110 HA 850 Hekksakssett HA 110 HA 850
Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Häcksaxtillsats HA 110 HA 850 Hækkesaksudstyr HA 110 HA 850 Pensasleikkurilisälaite HA 110 HA 850 Hekksakssett HA 110 HA 850 SE Svenska DK FI NO
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79)
SE (2-27) FI (28-53) DK (54-79) SYMBOLFÖRKLARING Symboler VARNING: Röjsågar, buskröjare och trimmers kan vara farliga! Slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall
Sulky maalikelkka 1200
Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................
PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi
PAKKAUSSELOSTE Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten Natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
Puhdistusliina. Rengöringsduk.
SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
SYMBOLFÖRKLARING. Symboler. Avsedd endast för icke-metallisk flexibel skärutrustning, d v s trimmerhuvud med trimmerlina.
Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje 535RJ Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet,