KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA
|
|
- Matti Karvonen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA CAMP ASEMOINTIVAIJERI JA ASEMOINTIVAIJERI SÄÄTÖTARRAIMELLA YLEISOHJE CE EN 358 C.A.M.P. Tuoteryhmä kohtaa kiipeilijöiden ja korkean paikan työtä tekevien tarpeet keveillä ja innovatiivisillä tuotteilla. Ne on kehitelty, testattu ja valmistettu sertifioidun laadunvalvonnan avulla, mikä takaa tuotteiden luotettavuuden ja turvallisuuden. Nämä käyttöohjeet kertovat tuotteen oikeanlaisesta käytöstä tuotteen koko eliniän ajalta. Lue ja säilytä tämä käyttöohje. Jos hukkaat ohjeen, voit ladata sen netistä osoitteesta ja suomennoksen Jälleenmyyjältä saat käännöksen sen maan kielellä, jossa tuotetta tullaan käyttämään. Käyttö: tätä tuotetta saavat käyttää vain koulutetut ja osaavat henkilöt. Muussa tapauksessa käyttäjän tulee olla suoraan tuotteen käyttöön koulutetun ja käytön osaavan henkilön valvonnassa. Tämä käyttöohje ei opeta tekniikoita korkeanpaikan työskentelyyn ja muuhun vastaavanlaiseen toimintaan. Sinulla tulee olla pätevä koulutus ennen tämän tuotteen käyttöä. Kiipeily, ja muut lajit, joissa tätä tuotetta voi käyttää, ovat luonteeltaan vaarallisia. Väärän tuotteen valinta, väärä käyttö tai tuotteen huono ylläpito voivat johtaa erilaisiin vaurioihin, vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. Käyttäjän terveydentilan tulee soveltua korkeanpaikan työskentelyyn, jotta hän voi olla vastuussa sekä omasta turvallisuudestaan että toimia mahdollisissa hätätilanteissa. Putoamisen pysäyttävän järjestelmän kanssa käytössä on turvallisuuden vuoksi välttämätöntä sijoittaa ankkurointilaite tai ankkuripaikka niin, että sekä putoamismahdollisuus että mahdollinen putoamismatka ovat mahdollisimman pieniä. Putoamissuojainta vaativa työ tulee myös suorittaa niin, että sekä putoamisen riski että putoamismatka minimoituvat. Varmista ennen jokaista käyttöä, että korkeanpaikan työtä tekevän henkilön alapuolella on tyhjää tila, jotta mahdollisessa putoamistapauksessa ei putoamismatkalla ole esteitä, joihin voi törmätä. Ainoastaan kokovaljaita saa käyttää osana putoamisen pysäyttävää järjestelmää. Tuotetta tulee käyttää ainoastaan tämän käyttöohjeen mukaisesti, eikä tuotteeseen saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. Tuotetta tulee käyttää yhdessä ainoastaan sellaisten tuotteiden kanssa, jotka sopivat yhdessä käytettäviksi ja jotka ovat soveltuvia EN standardien mukaan. Tässä käyttöohjeessa on piirroksin ja taulukoin kuvattu esimerkkejä tämän laitteen vääränlaisesta käytöstä. Huomioi, että on mahdotonta näyttää tai kuvailla tämän tuotteen kaikkia vääriä käyttötapoja. Tätä tuotetta tulee käyttää vain valmistajan määrittämällä tavalla. Jokaisen samaan aikaan käytettävän laitteen käyttörajoitukset tulee ottaa huomioon. Jos mahdollista, tuotetta tulisi käyttää vain henkilökohtaisena turvavarusteena, jolloin tuote on vain yhden henkilön käytössä. Huolto: Kangas- ja muovituotteiden puhdistus: huuhtele puhtaalla vedellä ja neutraalilla saippualla (maksimi lämpötila 30 astetta). Anna kuivua itsekseen lämpimässä huoneessa kaukana lämpölähteistä. Metalliosat: huuhtele puhtaassa vedessä ja kuivaa. Lämpötila: Säilytä tätä tuotetta aina alle +80 asteessa, ettei tuotteen suorituskyky kärsi. Kemikaalit: Poista tuote käytöstä, jos se on ollut kosketuksessa kemikaaleihin, liuottimiin tai polttoaineisiin, jotka ovat voineet vaikuttaa tuotteen toimivuuteen.
2 Varastointi: Varastoi pakkaamattomana viileässä,,kuivassa ja pimeässä paikassa kaukana lämpölähteistä, kosteudesta, terävistä kulmista, ruostuttavista aineista tai muista mahdollisesti tuotetta vaurioittavista tekijöistä. Vastuu: C.A.M.P. tai myyjä ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, loukkaantumisista tai kuolemasta, jotka johtuvat C.A.M.P:in valmistaman tuotteen väärinkäytöstä tai tuotteen muuntelusta. On täysin käyttäjän vastuulla, että hän ymmärtää ja hallitsee minkä tahansa C.A.M.P:in tuotteen oikean ja turvallisen käytön, käyttää sitä vain siihen käyttötarkoitukseen, johon se on suunniteltu, ja että hän harjoittelee kaikki tarvittavat turvallisuustoimenpiteet. Varmista ennen tuotteen käyttämistä, että osaat mahdollisen onnettomuuden sattuessa tarvittavat pelastustekniikat. Käyttäjä on henkilökohtaisesti vastuussa kaikista riskeistä ja velvollisuuksista, joita hänen tekemiinsä päätöksiin ja tekoihin liittyy: jos et ole halukas tai kykenevä ottamaan tätä vastuuta, älä käytä tätä tuotetta. 3 vuoden takuu: Tämän tuotteen takuu on 3 vuotta koskien valmistus- ja materiaalivirheitä. Takuuseen ei kuulu normaali kuluminen, muokkaukset ja tuotteen muuntelu, väärä varastointi, ruostuminen, onnettomuudesta tai välinpitämättömyydestä tulleet vahingot sekä tuotteen vääränlainen käyttö. TUOTEKOHTAINEN KÄYTTÖOHJE Camp asemointivaijeri ja asemointivaijeri säätötarraimella (tästä eteenpäin vaijeritarrain) ovat työasemointiin tarkoitettuja teräsköysiä, jotka täyttää EN 358:1999 standardin. Ne on valmistettu viiltosuojatusta vaijerista ja päällystetty polyestersukalla. Asemointivaijeri on määrämittainen ja vaijeritarrain on säädettäväpituinen. Putoamisvoimakerroin on mittayksikkö joka kertoo putoamisvaarasta korkean paikan työssä, se on kuvattu piirrokseen 1. Putoamisvoima on putoamismatka jettuna köyden pituudella. Tilanteessa, jossa putoamisvoima on 0 ( työntekijä on asemoitunut ankkurointipisteen alapuolelle nykäyksen vaimentavalla nauhalla ) tai tilaanteessa, jossa putoamisvoima on 1 tai pienempi ja putoamismatka on rajoitettu alle 0,6 metriin, ollaan turvallisesti asemoitunut. Asemointivaijeri ja vaijeritarrain on tarkoitettu tällaiseen käyttöön. Putoamisen pysäyttävää järjestelmää tulee käyttää tilanteissa, joissa putoamisvoimakerroin on yli 1, tai tarvitaan enemmän liikkumisvapautta. Tällaisessa tapauksessa asemointivaijeria ja vaijeritarrainta tulee käyttää yhdessä putoamisen pysäyttävän järjestelmän kuten nykäyksenvaimentimen kanssa. Näitä tuotteita ei saa koskaan käyttää yksinään putoamisen pysäyttämiseen. Laitteen kiinnittämiseen valjaisiin ja rakenteen kiinnityspisteeseen tulee käyttää sulkurenkaita jotka ovat EN 362 hyväksytyt. Kiinnityspisteen rakenteessa tulee täyttää EN 795 standardin ja sen vähimmäismurtolujuuden tulee olla 10 kn. Kiinnittäytymiseen on kahdenlaista tapaa: YKSI KIINNITYSPISTE Käyttö EN 813 lantiovaljaiden kanssa. Asemointivaijeri: Kiinnitä vaijerin yksi pää (1) valjaiden etulenkkiin ja toinen pää rakenteen kiinnityspisteeseen (1) piirros 2A Vaijeritarrain: Kiinnitä tarrain (3) valjaiden etulenkkiin ja toinen pää rakenteen kiinnityspisteeseen piirros 2B KAKSI KIINNITYSPISTETTÄ Käyttö EN 358 pylväsvyön kanssa Asemointivaijeri: Kiinnitä vaijerin yksi pää valjaiden sivulenkkiin ja vaijerin toinen pää
3 rakenteen kiinnityspisteen kautta valjaiden toisella puolella olevaan sivulenkkiin, piirros 3A. Vaijeritarrain: Kiinnitä tarrain valjaiden sivulenkkiin ja vaijerin pää rakenteen kiinnityspisteen kautta valjaiden toisella puolella olevaan kiinnityslenkkiin, piirros 3B Kahden kiinnityspisteen toiminnassa vaijerin pituus saa olla enintään 2m. Yhden kiinnityspisteen toiminnassa ei löysää sallita lainkaan. -Köyden lyhennyksessä vedä köyden vapaasta päästä (5) kunnes oikea pituus on saavutettu. Laite lukittuu jälleen, kun käyttäjä kuormittaa sitä painollaan (kuva 2B, 3B) -Köyden jatkaminen: ota tarrainosasta kiinni ja vapauta laite (1) yhdellä kädellä (2) vivusta (kuva 3) ja siirrä köyden vapaata päätä laitteen sisään. (1) Köysi lukittuu jälleen, kun käyttäjä kuormittaa sitä painollaan. Älä käytä koskaan vaijerin (5) vapaata päätä kiinnittäytymiseen. Se voidaan kiinnittää ainoastaan valjaiden varustelenkkiin. Käsineiden käyttö on suositeltavaa, suojaavat kitkan aiheuttamalta kuumuudelta vaijerin liukuessa käsien läpi. Putoamisen jälkeisessä pelastuksessa on käytettävä pelastusvälineistöä ja koulutettua pelastushenkilöstöä. TARKASTAMINEN JA HUOLTO Tarkista ennen jokaista käyttöä, että laitteen lukitusleuka (6) toimii moitteettomasti ja puhdista se kaikesta liasta joka voisi haitata sen toimintaa. Kun se on osittain tai kokonaan lukkiiutunut, voitele se ompelukoneöljyllä tai silikonipitoisella suihkeella. Käytä puhdistukseen vettä ja kuivaa ennen öljyämistä. Tarkastus: Sen lisäksi, että tuote tulee tarkastaa ennen ja jälkeen jokaisen käytön, se tulee tarkastuttaa virallisella valjastarkastajalla vähintään kerran vuodessa. Tarkastustapahtuma tulee merkitä ylös tuotteen alkuperäisessä käyttöohjeessa olevaan taulukkoon. Säilytä tuotteen merkintöjen luettavuus. Jos tuotteessa huomataan yksikään seuraavista vioista, tuote tulee heti poistaa käytöstä: -muodonmuutoksia tuotteen rungossa tai leuoissa (erityisesti lähellä sulkurenkaan kiinnityskohtaa) -liiallista kulumista -säännöllinen tai pysyvä leukojen lukkiutuminen joka ei ratkea normaalilla pesulla ja öljyämisellä - leuoissa muodonmuutoksia, jotka voisivat vahingoittaa vaijerin suojasukkaa. Jokainen tuote tai osa, jossa näkyy jälkiä kulumisesta tai vaurioista tai jota epäillään kulumisesta tai vaurioista, tulee hylätä käytöstä välittömästi. Mikä tahansa turvallisuusjärjestelmän tuote voi vaurioitua putoamisen aikana ja ne tulee aina tarkistaa ennen uudelleen käyttämistä. Älä jatka tuotteen käyttöä huomattavan putoamisen jälkeen koska tuote on voinut vahingoittua, vaikkei näkyviä merkkejä vaurioista olisikaan. Elinikä: Tuotteen elinikä on rajoittamaton, ellei tuotteessa esiinny vikoja ja se tarkastutetaan valtuutetulla asiantuntijalla säännöllisesti vähintään 12 kuukauden välein. Tarkastusten tulokset tulee merkitä tuotteen alkuperäisessä käyttöohjeessa olevaan taulukkoon. Seuraavat tekijät voivat lyhentää tuotteen elinikää: intensiivinen käyttö, tuottee osien vaurioituminen, kontakti kemikaaleihin, korkeat lämpötilat, repeytymät ja kulumat, kovat iskut, tuotteen suositeltujen säilytysohjeiden laiminlyöminen. Jos epäilet tuotteen luotettavuutta ja turvallisuutta, ota yhteys C.A.M.P:iin tai jälleenmyyjään. Kuljetus: Suojaa tuote edellämainitun kaltaisilta riskeiltä.
4 Tarkastustaulukkoon tulee ennen ensimmäistä käyttöä kirjata seuraavat tiedot: Varustetyyppi ja malli ( model) Valmistuserän numero (Batch Nr) Valmistusvuosi ( Year of manufacture) Ostopäivä ( purchase date ) Ensimmäinen käyttöpäivä ( Date of first use) Käyttäjän nimi (User) Virallisesti hyväksytty tarkastaja täyttää taulukon (Inspection every 12 months) Tarkastuspäivä (Date) Hyväksytty tai hylätty ( OK) Tarkastajan nimi ja allekirjoitus (Name/Signature) Seuraava tarkastuspäivä (Date next control) Kohtaan Comments kaikki muut olennaiset tiedot koskien esimerkiksi huoltoa ja käyttötiheyttä, havainnot ja huomatut ongelmat. Merkinnät tuotteessa: 1: valmistajan nimi 2: hyväksymismerkintä koskien Euroopan direktiiviä 89/686 3: tuotteen valmistusta valvovan laitoksen numero 4: EN 358 normi julkaistu vuonna : tuotteen nimi ja luettelonumero 6: vaijerin pituus 7: tuotteen valmistusajankohta: kuukausi ja vuosi 8: sarjanumero 9: lue käyttöohjeet 10: toimintasuunta UP = ylös Tuotteen osat 1: kiinnityslenkki, 2: vaijeri, 3: tarraimen runko, 4: Vaijerin käyttöpää, 5: vapaa pää, 6: tarraimen lukitusleuka, 7: CE- merkintä Tuotteen valmistusta valvova laitos, osoite ja numero: TYV SUD Product Service GMBH, Ridlerstrasse 65, Munchen, Germany -N CE- hyväksyntälaitos, osoite ja numero: APAVE SUDEUROPE SAS, BP 193, Marseille Cedex 16, France N Valmistaja: C.A.M.P. SPA, Via Roma 23, Premana, Italy Maahantuonti: Mountain Shop Finland Oy, Hämeentie 40, Helsinki puh Alkuperäinen käyttöohje CAMP Cable Lanyard, Cable Arrester 8/12, käännös 3/14
5
KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA
KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA CAMP TURVAVALJAAT YLEISOHJE C.A.M.P. kohtaa korkean paikan
LisätiedotJos mahdollista, tuotetta tulisi käyttää vain henkilökohtaisena turvavarusteena, jolloin tuote on vain yhden henkilön käytössä.
KÄYTETÄÄN YHDESSÄ TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA CAMP liitosköysi nykäyksenvaimentimella C.A.M.P.
LisätiedotKÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA
KÄYTETÄÄN TUOTTEEN MUKANA SEURAAVAN KÄYTTÖOHJEEN KUVIEN KANSSA. TUOTTEEN MUKANA TULEVA ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE TOIMII TAKUU- JA TARKASTUSKORTTINA CAMP GOBLIN putoamisen pysäyttävä köysitarrain ja nousukahva
LisätiedotHENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE
HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE Petzl henkilösuojainten määräaikaistarkastuksen saa suorittaa Työterveyslaitoksen myöntämän, voimassa olevan, valjastarkastajavaltuutuksen omaava henkilö. Tarkastuksen
Lisätiedot1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria
Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotPUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU
PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU LAINSÄÄDÄNTÖ - Putoamissuojausta koskeva lainsäädäntö edellyttää työnantajalta toimenpiteitä putoamistapaturmien estämiseksi, jos työntekijä työskentelee yli 2 metrin korkeudella
Lisätiedot1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria
Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl
LisätiedotLue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
LisätiedotSTIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
Lisätiedot40734917 Worker Outdoor Pants 40734900 Active Cargo Jacket 40532440 Glove M40 40894143 Worksafe W 4p harness belt click 40894154 Worksafe 2 m flex
40734917 Worker Outdoor Pants 40734900 Active Cargo Jacket 40532440 Glove M40 40894143 Worksafe W 4p harness belt click 40894154 Worksafe 2 m flex shock absorber 40894404 Helmet Kask Plasma AQ Opimme seisomaan
LisätiedotKäyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
LisätiedotSEMISTATIC. * Ennen käyttöä, lue tämä ohje ja noudata sitä. * Värikuitu ilmaisee köyden valmistusiän 10 vuoden syklinä värikoodina.
SEMISTATIC * Ennen käyttöä, lue tämä ohje ja noudata sitä. * Värikuitu ilmaisee köyden valmistusiän 10 vuoden syklinä värikoodina. Vuosi päättyy / musta ruskea punainen Oranssi keltainen vihreä Sininen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE PEM874FIN SUOMI. PYLVÄSKENGÄT ST155.8, ST ja ST155.14
KÄYTTÖOHJE PEM874FIN 2012-04 SUOMI PYLVÄSKENGÄT ST155.8, ST155.11 ja ST155.14 2/6 ST155.8, ST155.11 & ST155.14 PEM874FIN 2012-04 YLEISTÄ - Pylväskenkien käyttäjällä on oltava riittävä ammattitaito ja kenkiä
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE
KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta
LisätiedotSuoritustasoilmoitus
Nro: LE-001 DoP Suoritustasoilmoitus rakennustuoteasetuksen EU 305/2011 mukaan Greenline-turvavaijerijärjestelmä EN 795:2012 TS 16415:2013 1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste GRÜN GREENLINE VAAKATASON
LisätiedotLi-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotKäyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotHenkilönsuojainpalvelut. Putoamissuojaus
Henkilönsuojainpalvelut Putoamissuojaus Putoamissuojaus Putoamissuojausjärjestelmä muodostuu kolmesta pääkohdasta Mikäli putoamisvaaraa ei voida poistaa teknisin tai työjärjestelyllisin keinoin työkohteessa
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti
LisätiedotTHR880i Ex. Turvallisuusohjeet
THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan
LisätiedotSauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
LisätiedotKäyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
LisätiedotTAKUU JA HOITO-OHJEET.
TAKUU JA HOITO-OHJEET www.bellus.com Käyttöohje Bellus sohville Onnittelemme teitä uudesta Bellus sohvasta. Tämän ohjeen tarkoitus on antaa teille tietoa sohvan käytöstä ja hoidosta, sekä siihen liittyvästä
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotGRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.
LisätiedotKÄYTTÖOHJE $martline
2007-10-24 KÄYTTÖOHJE $martline Oman turvallisuutesi vuoksi ja saadaksesi varusteista mahdollisimman suuren hyödyn on tärkeää, että luet käyttöoppaan kokonaan ja ymmärrät sen sisällön! Cresto Safety AB,
LisätiedotASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotKäyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
LisätiedotEnnen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
LisätiedotKäyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr
Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö...
LisätiedotGYNNSAM-veitset on suunniteltu kestämään ahkeraa käyttöä. Näiden kotikäyttöön suunniteltujen veisten suunnittelussa on hyödynnetty ammattikäyttöön
GYNNSAM GYNNSAM-veitset on suunniteltu kestämään ahkeraa käyttöä. Näiden kotikäyttöön suunniteltujen veisten suunnittelussa on hyödynnetty ammattikäyttöön tarkoitettujen veisten vaatimuksia. Takaamme,
LisätiedotIKEA 365+ GNISTRA -veitset on suunniteltu arkikäyttöön. Hyvin suunniteltujen yksityiskohtien ja korkean laatunsa ansiosta sarjan veitset soveltuvat
IKEA 365+ GNISTRA IKEA 365+ GNISTRA -veitset on suunniteltu arkikäyttöön. Hyvin suunniteltujen yksityiskohtien ja korkean laatunsa ansiosta sarjan veitset soveltuvat hyvin jokapäiväiseen ruoanlaittoon.
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LisätiedotStraightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotSisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot
1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa
LisätiedotKäyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08
Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista
LisätiedotIKEA 365+ GNISTRA. IKEA_365_GNISTRA_FY13_FI.indd
IKEA 365+ GNISTRA IKEA_365_GNISTRA_FY13_FI.indd 1 24.8.2012 18.01 IKEA 365+ GNISTRA -veitset on suunniteltu arkikäyttöön. Hyvin suunniteltujen yksityiskohtien ja korkean laatunsa ansiosta sarjan veitset
LisätiedotStraightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125
KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotVAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET
VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LisätiedotTHR9 Ex. Turvallisuusohjeet
THR9 Ex Turvallisuusohjeet 01.04/FI PS11203AFIAD01 1 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖTARKOITUS... 3 2 SUOJATOIMENPITEET... 3 3 VIAT JA VAURIOT... 3 4 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET... 4 5 LISÄMÄÄRÄYKSIÄ PÖLYN AIHEUTTAMILLE
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. SLITBAR-veitset ovat korkealaatuisia veitsiä jokaista yksityiskohtaa myöten.
SLITBAR Päivittäinen käyttö vaatii veitsiltä paljon. SLITBAR-veitset ovat korkealaatuisia veitsiä jokaista yksityiskohtaa myöten. Takaamme, että SLITBAR-veitset pysyvät toimintakuntoisina 25 vuoden ajan.
LisätiedotKÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t
KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet
LisätiedotTekniset asiakirjat, merkinnät ja käyttöohjeet ja tiedot
Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) 5.12.2017 Katri Sihvola EU:n henkilönsuojainasetus Tekniset asiakirjat, merkinnät ja käyttöohjeet ja tiedot 1 Tekniset asiakirjat Teknisissä asiakirjoissa on ilmoitettava
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
Lisätiedot4. Olosuhteet Riittävä valaistus hyväksymismerkintöjen näkemiseen
TURVALLISUUSVARUSTEIDEN HYVÄKSYMISMERKINNÄT 1. Tarkastuksen käyttö Tässä ohjeessa selvitetään, mitä katsastajan on tiedettävä erilaisista turvallisuusvarusteiden hyväksymisistä ja kuinka niitä osoittavat
Lisätiedot1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria
Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400
KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus
LisätiedotDM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
LisätiedotVaroitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.
Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotOPAS KÄSINEIDEN VALINTAAN Viiltosuojaus
OPAS KÄSINEIDEN VALINTAAN Viiltosuojaus OHJEISTUS OIKEAN VIILTOSUOJAKÄSINEMALLIN VALINTAAN VASTAA UUTTA EN388:2016 STANDARDIA Varmin tapa oikean käsinemallin valintaan on käyttää 3-vaiheista tarvekartoitusta.
LisätiedotSängyillämme on 5-20 vuoden takuu
SÄNKYTAKUU Sängyillämme on 5-20 vuoden takuu Olemme varmoja, että kaikki sänkymme ovat laadukkaita. Trademaxin sängyissä käytetyt komponentit käyvät läpi tarkat laatutarkastukset ja testit kaikki siksi,
LisätiedotDC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE
DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).
Lisätiedot1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria
Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl
LisätiedotVuototiivis jakokeskuskaappi
Vuototiivis jakokeskuskaappi Ominaisuudet ja käyttötarkoitus Vuototiiviitä jakokeskuskaappeja käytetään lämmitysja käyttövesijärjestelmien jakeluputkistojen asennuksissa. Kaapin vuototiiveys saavutetaan
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne
KARLSTAD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu-
LisätiedotTIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
LisätiedotKantavat poimulevyt SA 113-153
www.ruukki.fi Kantavat poimulevyt TURVA-ANKKURI SA 113-153 KÄYttöohje Yhteystiedot Tekninen tuki puh. 020 592 7776 Kuva 1. Turva-ankkurin poikkileikkaus Turva-ankkurin valmistaja Ruukki Construction Oy
LisätiedotEtunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
LisätiedotPULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje
PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO
LisätiedotKäyttö- ja huolto-ohjeet
Käyttö- ja huolto-ohjeet 2 Arvoisa OPTISLEEPIN käyttäjä, Hyvä OPTISLEEP-tuotteen käyttäjä, tiedät tunteen, kun väsymys ja uupumus määräävät päivän kulun. Lääkärin diagnoosi kuuluu: kärsit kuorsauksesta
LisätiedotA 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
LisätiedotSUOMI PRESSU KOTIMAINEN PVC-PRESSU VAATIVAAN KÄYTTÖÖN KAIKISSA SÄÄOLOSUHTEISSA. KÄYTTÖKOHTEITA
KOTIMAINEN PVC- VAATIVAAN KÄYTTÖÖN KAIKISSA SÄÄOLOSUHTEISSA. SCANTARP - KÄYTTÖKOHTEITA Valmistettu sitkeästä termoplastisesta PVC-muovista. Pohjakangas 1100 dtex polyesteriä. 6,5 x 7 lankaa/cm2. Rakentaminen
LisätiedotHAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus
HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus KÄYTTÖOHJEET HUOMAUTUS: Lue käyttöohjeet huolellisesti
LisätiedotDM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1
(Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotLisäkontaktoriyksikkö
Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.
LisätiedotRehukaira. Käyttöohje
Rehukaira FI Käyttöohje Toimituksen sisältö ja osat Kiitos kun valitsit Wile-tuotteen. Rehukairalla otetaan näytteitä olki-, heinä- ja rehupaaleista helposti ja vaivattomasti. Wile-rehukaira varmistaa
LisätiedotPäivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502
Onnittelut tämän hyvin suunnitellun tuotteen valinnasta ; Ennen asennusta ja laitteen käyttöä lue huolellisesti seuraavat suositukset turvallisuudesta, jotta voit välttää onnettomuudet käyttäjälle ja vahingot
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotEnnen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.
Saunaoven asennusohjeet Lasioven asennustöiden suorittamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Lasi ei kestä kovien ja painavien esineiden iskuja. Iskusta lattiaan tai seinään lasi voi rikkoutua. Älä koskaan
LisätiedotHyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
LisätiedotMitä vanhan laitteen modernisoinnissa kannattaa huomioida? Kiwa Inspecta Katri Tytykoski
[presentation title] via >Insert >Header & Footer KONEEN JATKOAIKA Mitä vanhan laitteen modernisoinnissa kannattaa huomioida? Kiwa Inspecta Katri Tytykoski Johtava asiantuntija Inspecta Tarkastus Oy Koneen
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,
GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot
LisätiedotLADYBIRD 41EL 71503803/0
LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0
LisätiedotPerävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Lisätiedotinspection every 12 months and after any exceptional event in the life of the product. user should: tarkastajalle.
Henkilösuojaimen tarkastus PPE Inspection Tarkastusohjeet Inspection procedure Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön tulisi tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen
LisätiedotHANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE
HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE Sisällys: Kuulokojeen malli ja paristotyyppi...3 Kuulokojeen osat...3 Kuulokojeella kuuntelu...4 Pariston vaihtaminen...4 Pariston käyttöikä...5 Paristoon
LisätiedotCE MERKINTÄ KONEDIREKTIIVIN 2006/42/EY PERUSTEELLA
TIETOPAKETTI PÄHKINÄNKUORESSA: CE MERKINTÄ N PERUSTEELLA HUOMIO! Vanha konedirektiivi 98/37/EY on kumottu, mutta se on edelleen voimassa siirtymäaikana. Käyttöönoton siirtymäaika -> 29.12.2009 saakka.
LisätiedotPäivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne
ARILD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja
LisätiedotNuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
LisätiedotNokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1
Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotNostopöytä 250 ja 500 kg
Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava
LisätiedotMacco. Macco Viputaljat. Käyttöohjeet. Kapasiteetit 750 kg kg
Macco Viputaljat Kapasiteetit 750 kg - 6000 kg Käyttöohjeet Macco OY MACHINE TOOL CO Teerikukonkuja 4 FIN-00700 Helsinki Tel. +358-9-351 951 Fax +358-9-3519 5200 SISÄLTÖ 1. JOHDANTO 1.1 TEKNISET TIEDOT
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotHalkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät
Lisätiedot