medlem av member of mitglied von
|
|
- Leena Pääkkönen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Part no medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von IP Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including amendments by the CE marking Directive, 93/68/EEC Product Type designation Engine preheater... MVP Inlet cable... MK Mains supply cable...ms The following harmonised European standards or technical specifications have been applied: Standards Test reports issued by Regarding SS SEMKO...electrical safety EN SEMKO...electrical safety EN / 2 (1992)...SEMKO...electrical safety CENELEC HD 22...SEMKO...electrical safety CEE 7...SEMKO...electrical safety EN (1992)...SEMKO...EMC-emission EN (1995)...SEMKO... EMC-immunity The products comply with the LVD safety standards as per above. MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJEET ASSEMBLY INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE TYP RE 480 EFFEKT: 550W / 230V ~ We have an internal production control system that ensures compliance between the manufactured products and the technical documentation. The products comply with the harmonised EMC standards as per above. 1 Anslutningssladd MS Liitäntäjohto / Connecting cable / Anschlusskabel 2 Intagskabel MK Elementtikaapeli / Inlet cable / Einbaukabel 3 Batteriladdare BL Akkuvaraaja / Battery Charger / Batterielader 4 Relä till timer Rele ajastimelle / Relay for the timer / Timerrelais 5 Skarvkabel Jatkokaapeli / Extension cable / Verlängerungskabel 6 Grenuttag Haaroituspistorasia / Multiple socket / Verteilerstück 7 Motorvärmare Vastusosa / Engine heater / Motorvor-wärmer 8 Kupévägguttag Sisätilapistorasia / Cab wall socket / Heizlüfter- Steckdose 9 Kupévärmare Tehokasta lämpöä / Cab heater / Heizlüfter 10 Fjärrkontroll till timer Kaukosäädin ajastimelle / Remote for the timer / Federsteuerung für den Timer 11 Strålningsskydd Lämpöeriste / Heat Shield / Hitzeschutz 12 Pump Pumppu / Pump / Pumpe The products is CE marked in -96. As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directives stated above. Calix AB PO-Box 5026 SE Eskilstuna Sweden Phone: +46 (0) Support: +46 (0) Fax: +46 (0) Eskilstuna, January, 2011 Peter Gillbrand, President info@calix.se teknik@calix.se Internet: Observera att den avbildade motorvärmaren inte behöver vara identisk med den faktiska motorvärmaren. Huom! Kuvassa oleva lämmitin ei tarvitse olla identtinen tosiasiallisen lämmittimen kanssa. Note that the illustrated heater must not be identical to the actual heater. Bitte beachten Sie, der dargestellte Vorwärmer muss nicht dem tatsächlichen Vorwärmer entsprechen.
2 SVENSKA OBS! Saknas ditt fordon/motor i denna monteringsanvisning? Kontrollera om monteringssats krävs till ditt fordon. All information om vilka produkter som skall användas till fordonet finns på välj "sök produkt". Ditt fordon har tillkommit på monteringsanvisningen efter att denna har tryckts, senaste utgåvan finns alltid att hämta på vår hemsida ENGLISH NOTE! If your vehicle/engine is missing in this assembly instruction: Check if an assembly kit is required for yor vehicle. Information regarding which products to use is available on se, "search product". Your vehicle has been added to the assembly instruction in a later edition, the latest edition is always available on www. calix.se. SUOMI Huom! Puuttuuko ajoneuvosi/moottorisi tästä asennusohjeesta. Kaikki tarvittavat tuotetiedot ajoneuvoosi löytyy valitse tuotehaku. Autosi on tullut asennusohjeeseen tämän painatuksen jälkeen, viimeisin päivitys löytyy aina meidän kotisivuilta fi DEUTSCH ACHTUNG! Wenn Ihr Fahrzeug / Motor in der Montageanleitung fehlt: Prüfen Sie ob ein Montagesatz benötigt wird. Informationen, welche Produkte benötigt werden, finden Sie unter se unter Produktsuche. Ihr Fahrzeug ist erst in einer späteren Auflage der Anleitung hinzugefügt worden. Die neueste Version finden Sie immer unter unter Montageanleitungen. ALFA ROMEO JTS 16v AUDI A6 3.0 V > ASN AUDI A3 1.9 TDi ALH A3 1.9 TDI ATD SKODA Fabia 1.9 TDi ATD Octavia 1.9 TDi 4x4 ATD Roomster 1.4 TDi BNM SEAT Leon 1.9 TDi ALH Toledo 1.9 TDi ALH Bora 1.9 SDi AQM Bora 1.9 TDi ATD Golf IV 1.9 SDi AQM Golf IV 1.9 TDi ATD Passat 1.9 TDI JAJM (115 hp) Passat 1.9 TDI JAVB Passat 1.9 TDI JATJ Polo 1.9 SDi ASY AUDI A3 1.8 T FSI BYT A3 1.8 T FSI BZB A3 1.8 T FSI Cabrio BZB A3 1.8 T FSI CDA A3 1.8 T FSI Sportback CDA A3 2.0 T FSI CCZ A3 2.0 T FSI Sportback CCZ TT 1.8 T FSI CDA TT 1.8 TSI CES SEAT Altea 1.8 T FSI BYT Altea XL 1.8 T FSI BZB Altea XL 1.8 TSI CDA Altea 1.8 TSI CDA Leon 1.8 T FSI BYT Leon 1.8 T FSI BZB Leon 1.8 TSI CDA Leon 2.0 TSI FR CCZ SKODA Octavia 1.8 T FSI BZB Octavia 1.8 T FSI (Automat) CDA Octavia 1.8 T FSI 4x CDA Octavia 2.0 TSI CCZ Superb 1.8 TSI BZB Superb 1.8 TSI CDA Superb 2.0 TSI CCZ Yeti 1.8 TSI CDA Eos 2.0 TSI CAW Eos 2.0 TSI CCZ Golf VI 1.8 GT TSI CDA Golf VI 2.0 GTI CCZ Passat 1.8 T FSI BZB Passat 1.8 TSI CDA Passat 2.0 TSI CAW Passat 2.0 TSI CCZ Passat CC 1.8 TSI BZB Passat CC 1.8 TSI CDA Passat CC 2.0 TSI CCZ Passat CC 2.0 TSI CBF Passat CC 2.0 TSI CAW Scirocco 2.0 TSI CAW Scirocco 2.0 TSI GTI CCZ Tiguan 2.0 TSI CAW Tiguan 2.0 TSI CCZ SEAT Leon Cupra 2.0 TFSI > BWJ Leon Cupra 2.0 TFSI > CDL Leon Cupra-R 2.0 TFSI > CDL Golf VI 2.0R > CDL
3 OPEL Agila 1.0 Z10XE RENAULT Espace 2.2 DCi G9T Laguna 2.2 DCi G9T SKODA Octavia 1.9 TDi AGR Octavia 1.9 TDi ALH Bora 1.9 TDi AXR Golf IV 1.9 TDi AXR Golf IV 1.9 TDI AXR Transporter T5 1.9 TDI BRS RENAULT Laguna III 2.0 dci M9R SKODA Fabia v AUA Fabia v AUB
4 FIAT Stilo 1.9 JTD 192A1000 FORD Focus C-Max 2.0 Duratec HE CHRYSLER 300C 3.0 CRD MERCEDES C 320 CDI [W204] OM642 CLS 320 CDI M642 GLK 320 CDI [W212] OM642 GLK 350 CDI [W204] OM642 E 280 CDI [W211] M642 E 320 CDI [W211] M642 E 350 CDI [W212] OM642 S 320 CDI [W221] S 350 CDI V6 [W221] JEEP Commander 3.0 CRD M642 Grand Cherokee 3.0 CRD FIAT Strada 1.9 JTD A2000 FORD Focus 1.6i ZETEC-S HPDC Focus 1.8i Duratec-HE Mondeo Duratec HE Mondeo S-Max Duratec HE Galaxy Duratec HE LAND ROVER Freelander V FIAT Bravo 1.9 JTD A8000 Stilo 1.9 JTD A8000 MERCEDES C230 Coupe Kompressor CHRYSLER Grand Voyager 2.8 CRD
5 SEAT Ibiza 1.9 SDi AQM Inca 1.9 SDi AYQ Caddy 1.9 SDi AYQ Polo 1.9 SDi AQM Golf IV 1.9 TDi ALH Golf IV 1.9 TDi ATD Transporter T5 1.9 TDi AXB Transporter T5 1.9 TDi BRR Transporter T5 1.9 TDi AXC Transporter T5 2.0 AXA --Efter att slangen kapats, lossa slangklämman (1) vid vattenröret och vrid slangen så den passar på värmarens sidostos. Kapa den andar lösa ändan i passande längd för att montera på värmarens toppstos. --After cutting the hose, losen the hose clamp (1) on the pipe and turn the hose so it fits the heaters side connection. Cut the other lose end so it fits on the heaters top connection. Golf IV 1.9 TDi (automatic) ATD MERCEDES Viano 2.2 CDI > 651 Vito 110 CDI > 651 Vito 113 CDI > 651 Vito 116 CDI > 651 BMW 320 D >
6 GARANTI För våra produkter lämnas 3 års garanti räknat från försäljningsdatum. Garantin omfattar fabrikations- och materialfel. Skador som orsakats av felaktig montering och skötsel ersättes ej.garantiersättning enligt svensk praxis kan endast åberopas tillsammans med inköpskvitto varav framgår varutyp, datum och försäljningsställe. Vid eventuell reklamation sändes den felaktiga varan eller i förekommande fall utbytbar defekt detalj tillsammans med kvitto enligt ovan och genom återfärsäljarens försorg till: CALIX AB, Box 5026, ESKILSTUNA. TAKUU Takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuu koskee valmistus-, aineja rakennevirheitä. Vahinkoja, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai hoidosta, emme korva. Takkukorvaus voidaan suomalaisen käytännön muukaan esittää ainoastaan ostokuitin yhteydessä, mistä ilmenee päiväys, tavaratyyppi ja myyntipaikka. Mahdollisessa korvausvaatimustapauksessa lähetetään viallinen laite tai vaihdettavissa oleva viottunut osa sekä ostokuitti jälleenmyyjälle, joka toimittaa sen maahantuojalle. GARANTI For vore produkter gives 3 års garanti regnet fra salgsdato til forbruger. Garantien omfatter fabrikationsfejl- og materialfejl. Skader, som er forårsaget af fejlmontering, fejlbrug eller vold erstattes ikke. Garantierstatning i henhold til dansk praksis. Forbrugeren skal fremlægge kvittering for varen med dato og salgssted anført. Ved eventuel reklamation sendes den defekte del sammen med kvittering til forhandleren som beseger denne videresendt til importøren. GARANTI For våre produkter gis garanti i henhold til gjeldende kjøpslov. Garantien omfatter fabrikasjons- og materialfeil. Skader forårsaket ved feil behandling eller montering erstattes ikke. Garantierstatning i henhold til norsk praksis kan kun påregnes ved presentasjon av datostemplet kvittering som må inneholde varetype, dato og forhandler. Ved eventuell reklamasjon sendes den defekte del sammen med innkjøpskvitteringen til forhandleren som besørger denne videresendt til importøren. GARANTIE Wir übernehmen für unser Produkt eine Garantie von 36 Monate ab Kaufdatum.Die Garantie fasst Material- und Herstellungsfehler um. Von der Garantie sind Schäden, die auf unsachgemässen Einbau oder Gerbrausch zurückzufürhen sind, ausgenommen. Im Garantiefall geben Sie bitte das defekte Gerät oder Teil zusammen mit der Originalrechnung Ihrem Calix-Händler. Der Händler leitet das Gerät/Teil an den Importeur weiter. Die Garantie hat nur Gültigkeit, wenn Artikel, Kaufdatum und Verkaufstelle auf der Originalrechnung spezifiziert sind. Alle anderen Ansprüche sind aus dieser Garantie ausgeschlossen, soweit nicht unsere Haftung zwingend vorgeschrieben ist. WARRANTY Our products are covered by a 36-month warranty commencing on the date of purchase. The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover defects arising from incorrectassembly or installation, or from inappropriate use. In case of a claimunder this warranty, return the defective item/part together with the receipted invoice, to your Calix dealer. All other claims are excluded from this warranty unless our liability is legally mandatory. I II III IV SVENSKA A. Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrollera att samtliga ingående detaljer enligt punkt 1 finns. Översiktsbilder, ej detaljåtergivna. OBS! Denna värmare kräver i vissa fall en monteringssats för att kunna monteras, se Calix rekommendations tabell eller www. calix.se för mera information. B. Montering av värmaren 1. Tappa ur kylvätskan. 2. Motorvärmaren monteras på den slang som utvisas på bilden. Där exakta mått saknas vid motorbilden kapas slangen enligt bild 2. Bilderna i anslutning till motorbilden illustrerar slangkapningen. Se till att slangklammorna kommer helt innanför rörändarnas upphöjning, bild 3. OBS se till att motorvärmarens hus inte ligger an mot motorblocket eller någon annan utrustning. 3. Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihop snabbkopplingen mellan motorvärmare och kabel helt i botten så att O-ringen tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa några droppar olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen. Det är mycket viktigt att kopplingen utföres på detta sätt. 4. Fyll på kylvätska och lufta ur kylsystemet. Se instruktionsboken. Kör motorn och kontrollera att inget läckage förekommer. C Montering av apparatintag Se separat bifogad monteringinstruktion. D. Provkörning 1. Kontrollera att det finns tillräckligt med kylvätska. 2. Försäkra Dig om att all luft avlägsnats från kylsystemet eftersom motståndselementen brinner av omedelbart om det hamnar i luft. 3. Kontrollera tätningar även med varm motor. 4. Kontrollera värmaren genom att koppla den till ett jordat uttag. Ett svagt sjudande hörs när vattnet kokar på värmeelementets yta. E. Viktigt 1. Använd alltid frostskyddsvätska i kylsystemet. 2. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses att den invändiga jordförbindelsen är genomgående från motorvärmarens hölje, karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget. 3. Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet. 4. Undersök sladden regelbundet med avseende på skador eller åldring. Skadad sladd måste omedelbart bytas. 5. Inga delar av installationen får beröra sådana motordelar som uppvärms eller är i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm. (Gäller även turboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd. 6. Då skarvning sker med hjälp av snabbkopplingsdon skall metallslangarna med kopplingsledningarna fixeras med de medföljande klämmorna så tätt intill snabbkopplingsdonet som möjligt. F. Varning Avbrott kan ske i värmeelementet om värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning kylvätskan är smutsig kylvätskan finns i otillräcklig mängd det finns luft i systemet det finns issörja i kylsystemet kylarcement användes. Garantin är ej i kraft i dessa fall. Rekommenderad inkopplingstid för motorvärmare Recommended connection period for engine pre-heater Empfehlte Einschaltdauer fur Motorwärmer C -20 C -10 C -5 C 0 C +10 C Hours 3 2 1,5 1 1
7 SUOMI A. Lue asennusohje huolellisesti ja kokonaisuudessaan. Tarkista että kaikki osat löytyy kuvan 1 mukaisesti. Yleiskuva; ei yksityiskohtia. HUOM! Tämän lämmittimen asennukseen tarvitaan joissakin tapauksissa asennussarja, katso Calix suositustaulukosta B. Lämmittimen asennus. 1. Poistakaa jäähdytysneste. 2. Moottorinlämmitin asennetaan kuvassa esitettyyn letkuun. Kohdasta jossa moottorikuvasta puuttuvat tarkat mitat katkaistaan letku kuvan 2 mukaisesti. Kuvat moottorikuvien yhteydessä havainnollistavat letkun katkaisua. Varmista että letkuklemmarit tulevat kokonaan lämmittimen liitosputkien korotusten sisäpuolelle, kuva 3. HUOM varmista että lämmitin ei ole kosketuksissa lohkoon tai muihin varusteisiin. 3. Elementtikaapeli vedetään moottoritilaan ja lämmittimeen. Työnnä lämmittimen ja kaapelin välinen liitos kokonaan yhteen niin että O-rengas tiivistää kunnolla. HUOM! tiputa muutama pisara öljyä O-renkaan päälle, tämä helpottaa kytkentää. On erittäin tärkeää että kytkentä tapahtuu tällä tavalla. 4. Täytä jäähdytysjärjestelmä ja suorita ilmaus käyttöohjekirjan mukaisesti. Käynnistä moottori ja tarkista mahdolliset vuodot. C. Pistokytkimen asennus. Katso asennusohjeet. D. Koeajo. 1. Tarkista jäähdytysnesteen määrä. 2. Varmistaudu siitä, että ilma poistuu jäähdytysjärjestelmästä. Vastus palaa hetkessä poikki, jos se joutuu ilman kanssa kosketuksiin. 3. Tarkista, ettei vuotoja esiinny moottorin ollessa lämmin. 4. Kokeile lämmitintä yhdistämällä verkkojohto maadoitettuun pistorasiaan. Kuuluu pientä sirinää veden kiehuessa lämmittimen pinnassa. E. Tärkeää 1. Käytä aina riittävää määrää pakkasnestettä. 2. Moottorilämmittimen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistrasiaan ja on varmistettava että maadoituskosketus on hyvä moottorilämmittimestä ja auton korista maadoitettuun pistorasiaan. 3. Käytä ainoastaan Calix MS johtoa verkkovirran liittämiseksi. 4. Tutki kaapeli säännöllisesti vaurioiden sekä vanhenemisen suhteen. Vaurioitunutkaapeli pitää vaihtaa välittömästi. 5. Mikään lämmittimen osista ei saa koskettaa moottorin lämpeneviä tai liikkuvia osia. Etäisyys pakosarjaan vähintään 50 mm (koskee myös turbolaitetta). Muissa tapauksissa on käytettävä lämmöneristettä. 6. Panssarikaapelit voidaan pidentää jatkokaapeleilla pikaliittimien avulla. Tällöin on pakauksessa olevat kaapelikiinnikkeet kiinnitettävä liitoskohdon molemmin puolin maadollilsimman lähelle pikaliitimiä. F. Varoitus Vastuselementti palaa poikki jos lämmitin liitetään sähköjärjestelmään, jonka jännite on jaksottaista. jäähdytysneste on likaista jäähdytysnestettä ei ole tarpeeksi jäähdytysjärjestelmässä on ilmaa tai jääsohjoa jäähdyttäjän tiivistysainetta käytetään. Näissä tapauksissa takuu ei ole voimassa. ENGLISH A. Read all installation instructions thoroughly and completely. Check that all supplied parts, according to step 1, are included. Overview illustrations, details not shown. NOTE! This heater requires an assembly kit in certain cases, see the Calix recommendation table or for more information. B. Installation of the heater 1. Drain the coolant. 2. Install the engine heater on the hose shown in the figure. Where exact measurements are missing by the engine figure, the hose is cut according to figure 2. The figures next to the engine illustration show cutting of the hose. Make sure that the hose clamps end up completely inside of the raised parts on the pipe ends, figure 3. NOTE! Make sure that the engine heater s housing is not in contact with the engine block or any other equipment. 3. The cable with the inlet is routed into the engine compartment, and to the engine heater. Push together the quick-coupling between the engine heater and the cable, completely and until it bottoms, so that the O-rings seals tightly and no gap remains. NOTE! Apply a few drops of oil on the O-ring, this facilitates connecting. It is very important that the connection is performed in this manner. 4. Fil up with coolant and vent the cooling system, see the instruction book. Run the engine and check that there is no leakage. C. Fitting of lead-in See separate mountinginstruction. D. Test-running 1. Check that the cooling system is full of coolant. 2. Make sure that all air has been removed from the cooling system as the heater element will immidiately burn out if surrounded by air. 3. Check that all seals are tight even with the engine warm. 4. Check the heater by connecting it to an earthed point. A low sizzling noise will be heard when the water on the surface of the heater element boils. E. Important 1. Always use anti-freeze in the cooling system. 2. The engine heater must only be connected to an earthed point. There must always be a continuous internal earth connection running from the engine heater casing through the body and right up to the earthed point. 3. Use only Calix MS kabel for connection to the mains network. 4. Inspect the cable periodically for damage or ageing. A damaged cable must be replaced without delay. 5. No parts of the installation must be allowed to come into contact with moving or hot parts of the engine. The distance to all parts of the exhaust system must be at least 50 mm (2 ). (Also applicable for the turbo unit if any.) Otherwise Calix Heat Shield must be used. F. Warning The heater element can be burnt out if: the heater is connected to intermittent (pulsating) voltage the coolant is dirty there is insufficient coolant there is air in the system there is sludge in the cooling system radiator cement is added to the coolant In such cases the warranty is not valid. M5S 480 DEUTSCH A. Einbauhinweise sorgfältig durchlesen. Sämtlichen Details inklusive Zubehör laut Pkt 1 kontrollieren. Nur zur Ûbersicht keine Wiedergabe von Einzelheiten. Achtung! Dieser Heizer verlangt in gewissen Fällen ein Montagesatz, siehe Calix Typenliste oder für Information. B. Einbau des Heizelementes 1. Kühlwasser ablassen. 2. Den Heizer an den Schlauch, siehe Bild, montieren. Wo genaues Maß beim Motorbild fehlt den Schlauch laut Bild 2 abkappen. Die Bilder beim Motorbild zeigen das Abkappen des Schlauches. Die Schlauchschellen müssen ganz innerhalb der Erhöhung des Anschlussrohres des Heizers kommen. Bild 3 Achtung! Das Haus des Heizers darf nicht den Motorblock oder andere Ausrüstung berühren. 3. Einbaukabel mit Anbaustecker in den Motorraum zum Heizer ziehen. Steckverbindung zwischen Heizer und Kabel bis zum Anschlag einschieben, der O-Ring muss völlig dichtschließen. Zu beachten: etwas Öl auf den O-Ring geben. Die Zusammenkupplung wird dann erleichtert. Verbindung muss unbedingt auf diese Weise hergestellt werden. 4. Wasser einfüllen und Kühlsystem lüften. Hinweise der Kfz-Betriebs-anleitung beachten. Motor laufen lassen und Einbaustelle auf Dichtigkeit prüfen. C. Einbau des steckers Siehe mitgelieferte montierungsanleitung. D. Probelauf 1. Kühlwasserniveau kontrollieren. 2. Kühlsystem sorgfältig entlüften, da Heizpatrone sonst durchbrennen kann. 3. Dichtheit, auch bei warmen Motor überprüfen. 4. Nur eine geerdete Steckdose verwenden. Steckverbindungen überprüfen. Funktion des Gerätes kontrollieren - beim Heizvorgang kann ein leichtes Siedegeräusch vernommen werden. E. Wichtig 1. Immer ausreichend Frostschutzmittel beimischen. 2. Motorheizer nur an eine geerdete Steckdose anschliessen. Der Mantel der Motorheizung, die Karosserie und der Schutzleiter der Steckdose müssen unbedingt leitend miteinander verbunden sein. 3. Nur Calix MS Kabel für Anschluss ans Netz verwenden. 4. Das Kabel regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen kontrollieren. Ein beschädigtes Kabel muß sofort ausgetauscht werden. 5. Installationsteile dürfen Motorenteile, die erwärmt werden oder in bewegung sind, nicht berühren. Der Abstand zum Auspuffsystem soll mindestens 50 mm (auch bei Turbo-Aggregat) betragen - sonst den Calix Strahlungsschutz verwenden. 6. Einbaukabel und eventuelle Verbindungskabel müssen dicht neben den Verbindungsstecker mit den mitgelieferten Klammer befestigt werden. F. Warnung Durchbrennen des Heizelementes (des Widerstandsdrahtes) kann erfolgen bei Heizer an stossartige (pulsierende) Spannung angeschlossen wird unsauberer Kühlflüssigkeit ungenügender Kühlwassermenge nicht entlüftetem Kühlwassersystem Verwendung von Kühlerzement In diesen Fällen kann keine Garantileistung erfolgen.
8 RENAULT Master 2.3 dci FWD M9T OPEL Movano 2.3 Cdti FWD M9T FORD C-Max 1.6 EcoBoost > Focus 1.6 EcoBoost > VOLVO S60 T > B4164T3 V60 T > B4164T3 FORD Galaxy 2.0 SCTi EcoBoost > Mondeo IV 2.0 SCTi EcoBoost > S-Max 2.0 SCTi EcoBoost > VOLVO S60 II 2.0 T > B4204 T6 S60 II T > B4204 T7 S80 II T > B4204 T7 V T > B4204 T6 V60 T > B4204 T7 V70 III T > B4204 T7 XC 60 T > B4204 T7 RENAULT Master 2.3 dci RWD M9T
medlem av member of mitglied von
i0.t 0- GFS Tucson.T GDI Manuell 0- GFJ Tucson. GDI 0- GFD Veloster.T GDI 0- GFJ Ceed. GT 0- GFJ Sportage. GDI 0- GFD Sportage.GDI (Manuell) 0- GFJ "Click" MVP 0 Part no. 0.0.. IP Low Voltage Directive,
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200889 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 18.05.31. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 3 10 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200512 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 17.10.17 IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 3 10 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200782 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 1 Anslutningssladd MS Liitäntäjohto / Connecting cable / Anschlusskabel 2 Intagskabel MK Elementtikaapeli / Inlet cable
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200632 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 12.06.21. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 10 3 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200951 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 15.06.16. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 10 3 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200629 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 17.05.17. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 3 10 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200529 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 17.02.22. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 10 3 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2201184 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 16.04.01. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 10 3 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200509 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 16.05.10. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 10 3 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200618 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 18.01.31. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 3 10 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200545 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 13.01.29. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 10 3 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200626 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 13.01.29. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 10 3 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200636 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 17.08.25. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 3 10 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200545 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 18.11.02. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 3 10 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200545 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 17.10.12. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 3 10 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200667 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 15.02.13. IP46 5 6 8 5 9 4 7 11 10 3 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
medlem av member of mitglied von
Part no. 00686 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 5.09.. 5 6 8 5 9 7 0 Low Voltage Directive, 7//EEC, the EMC Directive, 89/6/EEC, including amendments by the CE marking
medlem av member of mitglied von
Part no. 2200031 medlem av member of mitglied von medlem av member of mitglied von 9 18.10.12. IP46 5 6 8 5 4 7 11 3 10 2 12 1 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMC Directive, 89/336/EEC, including
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti
FIN. esittää ainoastaan ostokuitin yhteydessä, mistä ilmenee päiväys, tavaratyyppi ja
A. GARANTI För våra produkter lämnas 3 års Sgaranti räknat från försäljningsdatum. Garantin omfattar fabrikations- och materialfel. Skador som orsakats av felaktig montering och skötsel ersättes ej.garantiersättning
SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500
Journey S2 Highspeed Nitro S2 Highspeed S2 Highspeed Grande Punto (10)2008- S2 Highspeed Fiat
1-series E87 2004- S2 Highspeed 3-series E46 1998-2005 S1 Highspeed 3-series E90 2005- S1 Highspeed 5-series E39 2000-2003 S1 Highspeed BMW 5-series E60-E61 2003- S1 Highspeed 6-series E63-E64 2004- S1
ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa
Ryhmä: 3 vuotta vanhat henkilöautot (Otettu käyttöön 2012) Merkki Malli Hylkäys%
Ryhmä: 3 vuotta vanhat henkilöautot (Otettu käyttöön 2012) Kaikki yhteensä 3,13% 63 1 HONDA JAZZ 0,00% 37 2 TOYOTA COROLLA 0,31% 43 3 SKODA ROOMSTER 0,69% 51 4 SUZUKI SX4 0,69% 39 5 VOLKSWAGEN UP! 0,72%
Julkaisuvapaa 13.3.2012 klo 10.00
Ryhmä: 3 vuotta vanhat henkilöautot (otettu käyttöön 2008) Merkki Malli Hylkäysprosentti Matkamittarilukema/1000 Kaikki yhteensä 5,33 % 67 1 FORD KUGA 0,00% 77 2 TOYOTA LAND CRUISER 0,00% 88 3 PEUGEOT
VAG jakohihnajärjestelmän vaihtovälit. Monta ei viitettä AUDI, SEAT, SKODA, VOLKSWAGEN Kaikki Kaikki Kaikki
VAG jakojärjestelmän vaihtovälit # 020 09/11/2007 GATES-VIITE: VALMISTAJA : MALLI : MOOTTORI : M:N TYYPPI : Monta ei viitettä AUDI, SEAT, SKODA, VOLKSWAGEN Kaikki Kaikki Kaikki Viime vuosien ja kuukausien
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
Ryhmä: 3 vuotta vanhat henkilöautot (otettu käyttöön 2007)
Julkaisuvapaa 15.3. klo 10:00 MALLI- JA MERKKIKOHTAISET HYLKÄÄMISEEN JOHTANEET SYYT Ryhmä: 3 vuotta vanhat henkilöautot (otettu käyttöön 2007) Merkki Malli Hylkäys% Matkamittarilukema/1000 Kaikki yhteensä
Käyttöönottovuodet Vastapuol Uhrit Vah lkm Uhrit. Vah lkm. Aiheuttaja, Malli. uhrit / 100 vah. / 100 vah
Vakuutusyhtiöiden vuosina 2015-2017 korvaamat liikennevahingot Automallit, joiden yhteenlaskettu vakuutuskanta (2015-2017) ollut vähintään 5000 vakuutusvuotta Uhreista laskettuja suhdelukuja ei ole esitetty,
Autot Taulukoita sovelletuista verotusarvoista Tammikuu 2014
Autot Taulukoita sovelletuista verotusarvoista Tammikuu 2014 Ajoneuvon yleiseen vähittäismyyntiarvoon vaikuttavat ajokilometrien ja kunnon lisäksi varusteet, mutta tietoja niistä ei voida teknisten esteiden
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var
Autot Taulukoita sovelletuista verotusarvoista Maaliskuu 2016
Autot Taulukoita sovelletuista verotusarvoista Maaliskuu 2016 Ajoneuvon yleiseen vähittäismyyntiarvoon vaikuttavat ajokilometrien ja kunnon lisäksi varusteet, mutta tietoja niistä ei voida teknisten esteiden
Ryhmä: 3 vuotta vanhat henkilöautot (otettu käyttöön 2011) Merkki Malli Hylkäysprosentti. Yleisin syy* 2. yleisin syy* 3.
Ryhmä: 3 vuotta vanhat henkilöautot (otettu käyttöön 2011) Merkki Malli Hylkäysprosentti Matkamittarilukema/1000 Kaikki yhteensä 3,43 % 64 1 TOYOTA URBAN CRUISER 0,00% 43 2 AUDI Q5 0,59% 72 3 VOLVO XC70
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents
Monteringsanvisning för motorvärmarelement
SE Monteringsanvisning för motorvärmarelement Läs igenom monteringsanvisningen noggrant innan arbetet påbörjas. Värmaren monteras enligt följande. A. Kylvätskan tappas ur. B. Motorvärmaren skall monteras
Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3
Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001
Saksan GTÜ -katsastustilasto
Timo Turkula 3.10.2012 Saksan GTÜ -katsastustilasto Pikkuautot 1. Toyota Yaris 13,9 2. Ford Fiesta / Fusion 18,4 3. Mazda 2 18,6 4. Opel Agila / Suzuki Splash 20,9 5. Honda Jazz 21,5 6. Mini Clubman 21,6
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
BOSCH LAMBDA-ANTURI KORVAUSTAULUKKO
BOSCH 0 281 004 148 LAMBDA-ANTURI KORVAUSTAULUKKO Bosch 0 281 004 148 laajakaista LSU4.9 anturilla voit korvata kaikki alla listatut alkuperäiset ja BOSCH-varaosanumerot Ajoneuvolistassa on mainittu ajoneuvot
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,
STEF STOF CE... 9!, 2-.,. Version Fläkt Woods Oy
STEF STOF STEF STOF... 3.... 4... 5... 6... 7... 8 CE... 9!, 2-.,. Version 22.02.2002 Fläkt Woods Oy 2 STEF STOF STEF STOF. BOGA MORA.,,,.. 2 We reserve the right to make changes.. 1 BOGA 1.,,. 1. 2. STEF
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION
MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG
460446 MNTERINGSANVISNING ASENNUSHJE FITTING INSTRUCTINS MNTAGEANLEITUNG /5 N Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din biltype er oppført med spesielle monteringstips i tabellen. Anvisningen for
ENSIREKISTERÖINNIT Maaliskuu Taulu 15. Henkilöautot merkeittäin ja malleittain 1-03/2012
2.4.2012 ENSIREKISTERÖINNIT Maaliskuu 2012 Taulu 15. Henkilöautot merkeittäin ja malleittain 1-03/2012 ADRIA CORAL S 670SLL 2 ADRIA SPORT S 650 SF 2 ADRIA TWIN SL 2 ADRIA MATRIX SUPREME M 687 SL 3 ADRIA
Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion
1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Alfa Line TW 47W Alfa Line 34W Alfa Line 45W Alfa Line 88W GLALTW00047 GLAL00034 GLAL00045 GLAL00088 47 W 34 W 45 W 88 W 5400 lm 4500 lm 5800 lm 10100 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND
Liitteet. Yleisimpien henkilöautomallien liikennevahingot vuosina
Yleisimpien henkilöautomallien liikennevahingot vuosina 2008 2011 Taulukkoihin on valittu vuosien 2008 2011 yhteenlasketun liikennevakuutuskannan perusteella henkilöautomallit ja malliryhmät joiden kolmen
Autot Taulukoita sovelletuista verotusarvoista Tammikuu 2015
Autot Taulukoita sovelletuista verotusarvoista Tammikuu 2015 Ajoneuvon yleiseen vähittäismyyntiarvoon vaikuttavat ajokilometrien ja kunnon lisäksi varusteet, mutta tietoja niistä ei voida teknisten esteiden
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.
SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV
Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.
I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions
I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani
Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin
Autot Taulukoita sovelletuista verotusarvoista Tammikuu 2013
Autot Taulukoita sovelletuista verotusarvoista Tammikuu 2013 Ajoneuvon yleiseen vähittäismyyntiarvoon vaikuttavat ajokilometrien ja kunnon lisäksi varusteet, mutta tietoja niistä ei voida teknisten esteiden
SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm
SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:
GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland
GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site
Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.
Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.
Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes
ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland
ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
Påse at slangene sitter helt inne på stussen og at slangeklemmene monteres rett og innenfor flensen på stussen. Trekk til klemmene med 2 Nm.
57 MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG N Motorvarmeren må KUN monteres på de biler og steder som er foreskrevet i tabell og monteringstips, eventuelt monteringssett. Les
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa
FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL
FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...
MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG
46040 MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG / N Les nøye gjennom hele anvisningen. Sjekk om din biltype er oppført med spesielle monteringstips i tabellen. Anvisningen for
YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN
YLEISETOHJEETLÄMMINVESIVARAAJANASENNUKSEEN Moottorinjalämminvesivaraajanletkujenyleisetominaisuudet Käytälämmönjajäähdytysnesteenkestävääletkua. Käyttölämpötila 40 + 0 C LetkunsisämittaØmm Letkunsisäpinnanonoltavatasainen
Rekisteröiminen - FAQ
Rekisteröiminen - FAQ Miten Akun/laturin rekisteröiminen tehdään Akun/laturin rekisteröiminen tapahtuu samalla tavalla kuin nykyinen takuurekisteröityminen koneille. Nykyistä tietokantaa on muokattu niin,
Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814
Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
VERO SKATT. Pakettiautot. Taulukoita sovelletuista verotusarvoista. Elokuu 2019
VERO SKATT Pakettiautot Taulukoita sovelletuista verotusarvoista Elokuu 2019 Ajoneuvon yleiseen vähittäismyyntiarvoon vaikuttavat ajokilometrien ja kunnon lisäksi varusteet, mutta tietoja niistä ei voida
ENSIREKISTERÖINNIT Kesäkuu Taulu 15. Henkilöautot merkeittäin ja malleittain 1-06/2015
ENSIREKISTERÖINNIT Kesäkuu 2015 Taulu 15. Henkilöautot merkeittäin ja malleittain 1-06/2015 Merkki Malli 6/2015 ADRIA CORAL S 670SL 2 ADRIA MATRIX M 650 SF 2 ADRIA TWIN 600 SP 3 ADRIA MATRIX M 670SL 3
Installation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS
AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox
MALLI- JA MERKKIKOHTAISET HYLKÄÄMISEEN JOHTANEET SYYT. Lähde: A-Katsastus Oy:ssä 1.1. - 31.12.2008 suoritetut henkilöautojen määräaikaiskatsastukset
Ryhmä: 3 vuotta vanhat henkilöautot (otettu käyttöön 2005) Mazda 3 1,3 48 Volkswagen Golf 1,9 59 OBD renkaat Toyota Yaris 2,1 41 Volvo V50 2,1 68 OBD Toyota Corolla Verso 2,3 73 renkaat Audi A4 2,4 71
New registrations 1/ NEW REGISTRATIONS IN FINLAND JANUARY 2014
New registrations 1/2014 4.2.2014 NEW REGISTRATIONS IN FINLAND JANUARY 2014 By vehicle groups Change Share 01/2014 01/2013 (%) (%) Passenger cars Total 12 696 10 258 23,8 91,0 - Motor homes 52 81-35,8
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:
PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
Käyttöohje. USB Charger UCH20
Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB
Kauppatori - Suomenlinna
12.8.-15.9.2013 & 30.4.-15.6.2014 8 20 50 8 00 40 9 20 40 9 10 40 10-11 00 20 40 10-11 00 20 40 1 20 1 20 13-14 00 20 40 13-14 00 20 40 15 00 20 15 00 20 50 16-18 00 20 40 16 20 40 19 00 20 17-18 00 20
CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin
- DUO - Liitin 1 et Liitin CASAFLEX - DUO 3 2 6 1 9 4 5 8 10 7 1 Stützring 2 Graphitdichtring 3 Anschlussstück 4 Druckring 5 Pressplatte A 6 Konusplatte B 7 Innen-Sechskantschraube 8 Schutzkappe (2 - teilig)
POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120
15 25 34 41 52 63 75 87 105 120 GLPO015 GLPO025 GLPO034 GLPO041 GLPO052 GLPO063* GLPO075* GLPO087* GLPO105* GLPO120* DIM * - - - - - 2,0 m 2,4m 2,8 m 2,9m 3,0 m * valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning
TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp TST-peilikaappi TST-spegelskåp Asennusohje Monteringsanvisning Osaluettelo PEILIKAAPIT TSL40-TSL70 TST40-TST70 TSL75-TSL90 TST75-TST90 Nimike Määrä kpl Määrä kpl Asennusohje
AUTOJEN ENSIREKISTERÖINNIT TOUKOKUU 2009
ENSIREKISTERÖINNIT 5/09 1(12) 2.6.2009 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
25.5.2010 Harri Kallberg Autotuojat ry AUTOMALLIKOHTAISET E10 SOVELTUVUUSTIEDOT HENKILÖAUTOIHIN
1 25.5.2010 Harri Kallberg Autotuojat ry AUTOMALLIKOHTAISET E10 SOVELTUVUUSTIEDOT HENKILÖAUTOIHIN Sisältö Luettelon tarkoitus... 2 Alfa Romeo... 2 Audi... 2 BMW... 2 Chevrolet ja Daewoo... 3 Chrysler...
Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning.
MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE FITTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG 4485 Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning. Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett, kan monteringen
Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS
31 S AHCON computer inflators are designed with a view to high quality, precision and long service life. The inflation computers are designed in Denmark and manufactured and tested in our own workshop.
LUETTELON KOPIOINTI ILMAN VALMISTAJAN LUPAA ON KIELLETTY ANY COPYING WITHOUT PERMISSION IS FORBIDDEN
Henkilö- ja pakettiautot / Passenger cars and commercial vehicles Kuorma- ja linja-autot / Trucks and buses Traktori, maatalous- ja työkoneet / Tractors, farm and construction equipment Merimoottorit /