(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
|
|
- Ritva Aho
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 L 206/44 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1239, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 soveltamista koskevista säännöistä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 ( 1 ) ja erityisesti sen 178 artiklan sekä 223 artiklan 3 kohdan a, b ja c alakohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Asetuksella (EU) N:o 1308/2013 kumotaan ja korvataan neuvoston asetus (EY) N:o 1234/2007 ( 2 ), ja siinä säädetään maataloustuotteiden tuonti- ja vientitodistuksia koskevista säännöistä. Lisäksi siinä siirretään komissiolle valta antaa kyseisiä sääntöjä koskevia delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä. Tällaisilla säädöksillä on vahvistettava tiettyjä sääntöjä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän joustavan toiminnan varmistamiseksi uudessa oikeudellisessa kehyksessä. Koska kyseisten säädösten tavoitteena on yksinkertaistaa ja mukauttaa tuonti- ja vientitodistusjärjestelmään sovellettavia säännöksiä asetuksella (EU) N:o 1308/2013 vahvistettuun uuteen oikeudelliseen kehykseen, komission delegoidulla asetuksella (EU) 2016/1237 ( 3 ). muutetaan komission asetuksia (EY) N:o 2535/2001 ( 4 ), (EY) N:o 1342/2003 ( 5 ), (EY) N:o 2336/2003 ( 6 ), (EY) N:o 951/2006 ( 7 ), (EY) N:o 341/2007 ( 8 ) ja (EY) N:o 382/2008 ( 9 ) ja kumotaan komission asetukset (EY) N:o 2390/98 ( 10 ), (EY) N:o 1345/2005 ( 11 ), (EY) N:o 376/2008 ( 12 ) ja (EY) N:o 507/2008 ( 13 ). ( 1 ) EUVL L 347, , s ( 2 ) Neuvoston asetus (EY) N:o 1234/2007, annettu 22 päivänä lokakuuta 2007, maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) (EUVL L 299, , s. 1.) ( 3 ) Komission delegoitu asetus (EU) 2016/1237, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevien sääntöjen osalta, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä tällaisten todistusten osalta asetettujen vakuuksien vapauttamista ja pidättämistä koskevien sääntöjen osalta, komission asetusten (EY) N:o 2535/2001, (EY) N:o 1342/2003, (EY) N:o 2336/2003, (EY) N:o 951/2006, (EY) N:o 341/2007 ja (EY) N:o 382/2008 muuttamisesta sekä komission asetusten (EY) N:o 2390/98, (EY) N:o 1345/2005, (EY) N:o 376/2008 ja (EY) N:o 507/2008 kumoamisesta (katso tämän virallisen lehden sivu 1). ( 4 ) Komission asetus (EY) N:o 2535/2001, annettu 14 päivänä joulukuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta (EYVL L 341, , s. 29). ( 5 ) Komission asetus (EY) N:o 1342/2003, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2003, vilja- ja riisialan tuonti- ja vientitodistusten järjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 189, , s. 12). ( 6 ) Komission asetus (EY) N:o 2336/2003, annettu 30 päivänä joulukuuta 2003, maatalousperäisen etyylialkoholin markkinoihin liittyvistä erityistoimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 670/2003 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EUVL L 346, , s. 19). ( 7 ) Komission asetus (EY) N:o 951/2006, annettu 30 päivänä kesäkuuta 2006, neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansien maiden kanssa käytävän sokerialan kaupan osalta (EUVL L 178, , s. 24). ( 8 ) Komission asetus (EY) N:o 341/2007, annettu 29 päivänä maaliskuuta 2007, kolmansista maista tuotavan valkosipulin ja tiettyjen muiden maataloustuotteiden tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista sekä tuonti- ja alkuperätodistusmenettelyn perustamisesta (EUVL L 90, , s. 12). ( 9 ) Komission asetus (EY) N:o 382/2008, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2008, naudanliha-alan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 115, , s. 10). ( 10 ) Komission asetus (EY) N:o 2390/98, annettu 5 päivänä marraskuuta 1998, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1706/98 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista (AKT) tai merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta (MMA) peräisin olevien viljankorvikkeiden sekä viljasta ja riisistä valmistettujen tuotteiden tuontijärjestelmän osalta sekä asetuksen (ETY) N:o 2245/90 kumoamisesta (EYVL L 297, , s. 7). ( 11 ) Komission asetus (EY) N:o 1345/2005, annettu 16 päivänä elokuuta 2005, oliiviöljyalan tuontitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 212, , s. 13). ( 12 ) Komission asetus (EY) N:o 376/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 114, , s. 3). ( 13 ) Komission asetus (EY) N:o 507/2008, annettu 6 päivänä kesäkuuta 2008, kuiduntuotantoon tarkoitetun pellavan ja hampun yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1673/2000 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EUVL L 149, , s. 38).
2 L 206/45 (2) Jotta todistusjärjestelmän hallinnointi olisi luotettavaa ja yhdenmukaista, on aiheellista antaa todistusten hakemista ja myöntämistä koskevat yhteiset säännökset. (3) Jotta todistuksen hakija ja todistuksenhaltija voidaan tunnistaa yksiselitteisesti, talouden toimijoiden rekisteröintija tunnistejärjestelmän (EORI) numeroa olisi käytettävä tähän tarkoitukseen. (4) Myönnettäville todistuksille on tarpeen vahvistaa soveltuva vakuuden taso sen varmistamiseksi, että tuotteet tuodaan tai viedään todistuksen voimassaoloaikana. (5) Olisi oltava mahdollista myöntää sellaisia todistusten otteita, joilla on samat vaikutukset kuin alkuperäisillä todistuksilla, jotta voidaan toteuttaa samaan todistukseen perustuvia useampia toimia samanaikaisesti. (6) On tarpeen vahvistaa tuonti- ja vientitodistusten voimassaoloajat. Voimassaolo voi vaihdella erityistuotteiden osalta, ja se olisi vahvistettava sen määrittelemiseksi, milloin velvollisuus viedä tai tuoda on täytettävä. (7) Ottaen huomioon kyseisten maataloustuotteiden kansainväliset kauppatavat olisi määriteltävä tuotujen tai vietyjen tuotteiden määrää koskevat poikkeamat verrattuna todistuksessa ilmoitettuun määrään. (8) Tuonti- tai vientitodistus muodostaa oikeuden ja johtaa velvollisuuteen luovuttaa joko vapaaseen liikkeeseen tai viedä. Olisi määriteltävä ajankohta, jolloin tuonti- tai vientisitoumus täyttyy, ja miten se todistetaan. (9) On aiheellista antaa säännökset, jotka koskevat noudatettavaa menettelyä, jos todistus on tuhoutunut tai kadonnut. (10) Jotta vähennettäisiin hallinnollista taakkaa tapauksissa, joissa todistukselta edellytettävän vakuuden määrä on suhteellisen pieni, olisi vahvistettava kynnysarvo, jota pienemmiltä määriltä ei edellytetä vakuutta. (11) Jotta vähennettäisiin hallinnollista taakkaa, on aiheellista vahvistaa tiettyjen tuotteiden enimmäismäärät. (12) Olisi toteutettava toimia tapauksissa, joissa velvollisuutta tuoda tai viedä ei ole täytetty, erityisesti ylivoimaiseksi esteeksi hyväksytyissä tapauksissa. Tällöin kyseistä velvollisuutta voidaan pitää peruutettuna tai todistuksen voimassaoloaikaa voidaan pidentää. (13) On tarpeen vahvistaa lisää tiedoksiantovaatimuksia hampun, valkosipulin ja maatalousperäisen etyylialkoholin tuontitodistuksille, jotta otettaisiin huomioon kyseisten alojen erityispiirteet. (14) Koska olisi voitava siirtyä joustavasti voimassa olevista säännöistä tällä asetuksella käyttöön otettaviin sääntöihin, olisi annettava siirtymäsäännöksiä. (15) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitean lausunnon mukaiset, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Määritelmät Tässä asetuksessa sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 ( 1 ) 5 artiklan 15 alakohdassa säädettyä ilmoittajan määritelmää ja 5 artiklan 25 kohdassa säädettyä riskinhallinnan määritelmää sekä komission delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 ( 2 ) 1 artiklan 19 alakohdassa säädettyä viejän määritelmää. Lisäksi sovelletaan delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklassa säädettyjä määritelmiä. ( 1 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, , s. 1). ( 2 ) Komission delegoitu asetus (EU) 2015/2446, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta (EUVL L 343, , s. 1).
3 L 206/46 2 artikla Todistusten hakeminen ja myöntäminen 1. Todistukset haetaan ja ne myönnetään sellaisilla tietoteknisillä sovelluksilla, jäljempänä tietotekniset sovellukset, jotka noudattavat komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 ( 1 ) liitteessä I olevan 3 jakson B kohdassa säädettyjä luotettavuutta ja laatua koskevia standardeja. Jos tällaisia tietoteknisiä sovelluksia ei ole käytettävissä, ne eivät ole tehokkaita tai ne ovat rikkoontuneet, todistuksia voidaan hakea ja myöntää myös käyttäen tämän asetuksen liitteessä I esitettyä painettua mallia ottaen huomioon mainitussa liitteessä vahvistetut ohjeet. 2. Hakemuksen vastaanottavien ja todistuksen myöntävien toimivaltaisten viranomaisten nimet ja osoitteet on julkaistava kyseisten viranomaisten virallisella verkkosivustolla tai kunkin jäsenvaltion virallisella, maatalousalan kauppaa koskevalla verkkosivustolla. 3. Hakemukset ja todistukset on täytettävä ja myönnettävä koneella kirjoitettuina jollakin unionin virallisista kielistä, jonka todistuksen myöntävän jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset osoittavat. 4. Tarvittaessa kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat vaatia, että todistushakemusten tai niiden liiteasiakirjojen sisältämät muut kuin yhdenmukaistetut tekstit käännetään hakijan kustannuksella kyseisen jäsenvaltion viralliselle kielelle tai jollekin sen virallisista kielistä. 5. Todistushakemus on täytettävä todistuksen tarkoituksen sekä maataloustuotteiden tuonti- ja vientitodistuksia koskevan ilmoituksen ( 2 ) mukaisesti. 6. Todistuksen myöntävä viranomainen ei hyväksy hakemuksia, jotka eivät ole asiaa koskevien unionin sääntöjen mukaisia. Viranomaisen on myönnettävä todistus viipymättä ja käytettävä hakijan täyttämiä hyväksyttyjä tietoja sekä täytettävä maataloustuotteiden tuonti- ja vientitodistuksia koskevassa ilmoituksessa esitetyt tiedot. Todistuksen myöntävien viranomaisten on varmennettava paperille laadittujen todistusten myöntäminen allekirjoituksella ja leimalla tai koholeimasimella. Sähköisesti myönnetyt todistukset on varmennettava 1 kohdassa tarkoitettujen standardien mukaisesti. 3 artikla Määräajat 1. Poiketen siitä, mitä neuvoston asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1182/71 ( 3 ) 5 artiklassa säädetään, todistushakemuksen jättöpäivänä pidetään työpäivää, jona todistuksen myöntävä viranomainen vastaanottaa hakemuksen, edellyttäen että se on vastaanotettu viimeistään kello Brysselin aikaa. Hakemusta, joka vastaanotetaan työpäivänä myöhemmin kuin kello Brysselin aikaa, pidetään jätettynä sen tosiasiallista vastaanottamispäivää seuraavana ensimmäisenä työpäivänä. 2. Todistushakemuksen peruuttamista koskeva pyyntö voidaan tehdä sähköisesti tai kirjallisena, ja todistuksen myöntävän viranomaisen on saatava se viimeistään kello Brysselin aikaa päivänä, jona hakemus vastaanotetaan. ( 1 ) Komission delegoitu asetus (EU) N:o 907/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 täydentämisestä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen, vakuuksien sekä euron käytön osalta (EUVL L 255, , s. 18). ( 2 ) Tuonti- ja vientitodistuksia koskeva ilmoitus (EUVL C 278, ). ( 3 ) Neuvoston asetus (ETY, Euratom) N:o 1182/71, annettu 3 päivänä kesäkuuta 1971, määräaikoihin, päivämääriin ja määräpäiviin sovellettavista säännöistä (EYVL L 124, , s. 1).
4 L 206/47 3. Jos tässä asetuksessa on asetettu menettelyjä koskeva ajanjakso ja sen alkamis- tai päättymispäivä on lauantai, sunnuntai tai yleinen vapaapäivä asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1182/71 mukaisesti, a) sovellettava alkamispäivä on seuraava työpäivä, ja se alkaa kello 00.00, ottaen huomioon viranomaisen viralliset aukioloajat; b) poiketen siitä, mitä mainitun asetuksen 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa ja 4 artiklassa säädetään, sovellettava päättymispäivä on seuraava työpäivä, ja se päättyy kello Brysselin aikaa. Ensimmäistä alakohtaa sovelletaan jäsenvaltion asianmukaisesti julkaisemiin virallisiin kansallisiin ja alueellisiin vapaapäiviin tapauksen mukaan. 4 artikla Talouden toimijoiden rekisteröinti- ja tunnistenumero 1. Hakijalle, todistuksenhaltijalle tai siirronsaajalle asetuksen (EU) N:o 952/ artiklan nojalla annettu talouden toimijoiden rekisteröinti- ja tunnistenumero, jäljempänä EORI-numero, on lisättävä hakemuksen ja todistuksen kohtaan 4 tai tapauksen mukaan kohtaan 6. Hakijat tai todistuksen myöntävät viranomaiset voivat kansallisten ohjeiden perusteella mainita hakijan, todistuksenhaltijan tai siirronsaajan EORI-numeron kohdassa 20 edellyttäen, että kohdissa 4 tai 6 oleva nimi tai tunnistenumero liittyy kohdassa 20 olevaan EORI-numeroon. 2. Jos ilmoituksen tuotteiden luovutuksesta vapaaseen liikkeeseen tai vientiin tekee asetuksen (EU) N:o 952/ artiklassa tarkoitettu tulliedustaja, todistuksenhaltijan tai siirronsaajan EORI-numero on mainittava sähköisen tulliilmoituksen asianomaisessa tietoelementissä. 5 artikla Vakuuden määrä 1. Jos vakuutta edellytetään delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 1 kohdan mukaisesti, vakuuden määrä on asetettava tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. 2. Jos todistuksiin merkittävät kokonaissummat, jotka saadaan muuntamalla euroina ilmaistut määrät kansalliseksi valuutaksi, käsittävät vähintään kolme desimaalia, vakuuden määrä on pyöristettävä ensimmäiseen alempaan kokonaislukuun kansallisessa valuutassa. 6 artikla Todistusten otteet 1. Jos todistuksessa ilmoitettu määrä on jaettava menettelyyn tai logistiikkaan liittyvistä syistä tai jos todistuksenhaltijan tai siirronsaajan on käytettävä yhdessä jäsenvaltiossa sähköisessä muodossa myönnettyä todistusta toisessa jäsenvaltiossa, jolla ei ole yhteyttä todistuksen myöntävän jäsenvaltion tietoteknisiin sovelluksiin, todistuksen myöntävä viranomainen voi todistuksenhaltijan tai siirronsaajan pyynnöstä myöntää todistuksista otteet, jäljempänä otteet.
5 L 206/48 2. Todistusten otteilla on samat oikeudelliset vaikutukset kuin todistuksilla, joiden otteita ne ovat, sen määrän osalta, jolle nämä otteet on myönnetty. 3. Todistusten hakemista, myöntämistä ja palauttamista koskevia menettelyjä sovelletaan myös niiden otteisiin. Todistuksen myöntävä viranomainen voi säätää yksinkertaistetuista hakemusmenettelyistä. 4. Todistuksen myöntävän viranomaisen on vähennettävä todistuksen otteessa ilmoitettu määrä alkuperäisen todistuksen määrästä, tarvittaessa korotettuna poikkeamalla, ja alkuperäiseen todistukseen on merkittävä kyseisen vähennetyn määrän viereen sana ote. 5. Otteet on myönnettävä viipymättä ja lisämaksutta joko sähköisessä tai painetussa muodossa liitteessä I esitetyn mallin mukaan. 6. Otteesta ei voi antaa otetta. 7. Todistuksenhaltijan on palautettava käytetty tai määräajaltaan umpeutunut todistuksenhaltijan ote todistuksen myöntäneelle viranomaiselle yhdessä sen kappaleen kanssa, joka todistuksenhaltijalla on alkuperäisestä todistuksesta. 7 artikla Voimassaoloaika 1. Liitteessä II lueteltujen tuotteiden todistusten voimassaoloaika on mainitussa liitteessä vahvistettu voimassaoloaika. 2. Todistus on voimassa tuontitodistuksen osalta sen kohdassa 25 ja vientitodistuksen osalta sen kohdassa 23 ilmoitetusta, todistuksen myöntäneen viranomaisen koodillaan tai leimallaan varmentamasta tosiasiallisesta myöntämispäivästä alkaen. Kyseinen päivä otetaan huomioon laskettaessa todistuksen voimassaoloaikaa. Jos erityislainsäädännön nojalla sovelletaan muuta voimassaoloajan alkamispäivää, todistuksen myöntävän viranomaisen on lisättävä 1 alakohdassa tarkoitettujen todistusten ruutuihin myös kyseinen päivämäärä ja sen edelle sanat Voimassa alkaen. 8 artikla Poikkeama ja pyöristys 1. Delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 4 kohdassa tarkoitettu positiivinen tai negatiivinen poikkeama saa olla enintään viisi prosenttia. 2. Määriä laskettaessa sovelletaan seuraavia pyöristyssääntöjä: a) jos ensimmäinen desimaali on vähintään viisi, määrää pyöristetään ylöspäin todistuksen kohdassa 17 tarkoitettuun ensimmäiseen korkeampaan mittayksikköön; jos ensimmäinen desimaali on vähemmän kuin viisi, desimaalimäärä poistetaan; b) pääluvun mukaan myönnetyt määrät pyöristetään seuraavaan suurempaan kokonaislukuun.
6 L 206/49 9 artikla Tulli-ilmoitus 1. Tulli-ilmoituksessa on viitattava todistukseen tai sen otteeseen käyttäen erityistä koodia ja todistuksen myöntämisnumeroa, joka mainitaan tuontitodistuksen kohdassa 25 tai vientitodistuksen kohdassa 23, kuten komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 ( 1 ) liitteessä B olevassa II osastossa säädetään tai joka mainitaan tapauksen mukaan liitteessä I olevan 2 jakson 4 kohdan mukaisesti. 2. Todistuksen myöntävän viranomaisen tietoteknisissä sovelluksissa voidaan sallia tullitoimipaikalle suora pääsy sähköiseen todistukseen tai sen otteeseen. Jollei suora pääsy ole käytettävissä, ilmoittajan tai todistuksen myöntävän viranomaisen on toimitettava todistus tai sen ote tullitoimipaikalle sähköisessä muodossa. Jos todistuksen myöntävän viranomaisen tai tullitoimipaikan tietotekniset sovellukset eivät sovellu ensimmäisen alakohdan soveltamiseen, todistukset tai niiden otteet voidaan toimittaa paperille laadittuina. 3. Ilmoittajan on toimitettava todistuksenhaltijan kappale paperille laaditusta todistuksesta tai sen otteesta tullitoimipaikkaan tai säilytettävä se tulliviranomaisten käytettävissä asetuksen (EU) N:o 952/ artiklan mukaisesti. 10 artikla Hyväksymismerkinnät ja vahvistukset 1. Sähköisten todistusten myöntämistä koskevissa menettelysäännöissä on nimettävä viranomainen, joka ilmoittaa vapaaseen liikkeeseen luovutetun määrän tai viedyn määrän todistuksessa, ja täsmennettävä, miten ilmoittaja ja todistuksen myöntänyt viranomainen saavat kyseisen tiedon käyttöönsä. 2. Paperille laaditussa todistuksessa tullitoimipaikan on ilmoitettava ja varmennettava vapaaseen liikkeeseen luovutettu määrä tai viety määrä, tai jos kansallisissa hallinnollisissa säännöissä niin määrätään, varmennettava ilmoittajan ilmoittama määrä todistuksenhaltijan kappaleen kohdissa 29 ja 30, vahvistettava se ja palautettava kyseinen kappale ilmoittajalle, tai jos erityislainsäädännössä niin edellytetään, palautettava kyseinen kappale todistuksen myöntäneelle viranomaiselle. 3. Jos vapaaseen liikkeeseen luovutettu määrä tai viety määrä ei vastaa todistuksessa ilmoitettua määrää, tulli korjaa todistuksessa olevan merkinnän ja ilmoittaa tosiasiallisen määrän todistuksessa käytettävissä olevan määrän rajoissa. 4. Jos paperille laadituissa todistuksissa tai niiden otteissa hyväksymismerkinnöille varattu tila ei riitä, viranomaiset voivat liittää todistuksiin lisäsivuja, jotka varmennetaan leimaamalla. 5. Kirjaamispäivän on oltava vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen tai vienti-ilmoituksen hyväksymispäivä. 6. Jäsenvaltioiden on päätettävä, mikä viranomainen vastaa tässä artiklassa tarkoitetuista sähköisiä todistuksia koskevista tehtävistä, ja jäsenvaltioiden on julkaistava kyseinen tieto julkisella verkkosivustollaan. ( 1 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, , s. 558).
7 L 206/50 11 artikla Todistuksen siirto Jos todistuksenhaltija pyytää todistuksen siirtoa, siirronsaajan tiedot ja kyseisen merkinnän päivämäärä on lisättävä todistukseen maataloustuotteiden tuonti- ja vientitodistuksia koskevan ilmoituksen mukaisesti. Todistuksen myöntäneen viranomaisen on varmennettava todistuksen siirto. Jos todistus siirretään takaisin todistuksenhaltijalle, todistuksen myöntäneen viranomaisen on varmennettava takaisinsiirto ja sen päivämäärä todistukseen maataloustuotteiden tuonti- ja vientitodistuksia koskevan ilmoituksen mukaisesti. Siirto tai takaisinsiirto tulee voimaan päivänä, jona todistuksen myöntänyt viranomainen sen varmentaa. 12 artikla Todistuksen tallentaminen 1. Jäsenvaltiot voivat sallia, että todistuksen myöntävä viranomainen, maksajavirasto tai tulli tallentaa todistuksen tai että se säilyy saatavilla tietoteknisten sovellusten kautta. 2. Todistuksen myöntävä viranomainen määrittelee tapaukset, joissa sovelletaan todistuksen tallentamista vapaaseen liikkeeseen luovutusta tai vientiä koskevaan menettelyyn osallistuvien viranomaisten haltuun, sekä edellytykset, jotka todistuksenhaltijan tai siirronsaajan on täytettävä. 3. Jäsenvaltioiden on nimettävä tallentamisjärjestelmään osallistuva viranomainen, jonka tehtävänä on toteuttaa 10 artiklassa tarkoitetut toimet, ja jäsenvaltioiden on julkaistava kyseinen tieto julkisella verkkosivustollaan. 4. Ilmoittajan on lisättävä paperille laaditun tulli-ilmoituksen ruutuun 44 tai sähköisen tulli-ilmoituksen asianomaiseen tietoelementtiin todistuksen myöntämisnumeron yhteyteen sana tallennettu. Sähköisten todistusten osalta jäsenvaltiot voivat myöntää vapautuksen tästä velvollisuudesta tai käyttää tätä tarkoitusta varten erityistä koodia. 13 artikla Todistuksen luotettavuus ja valvonta, keskinäinen avunanto 1. Todistuksissa ja niiden otteissa olevia merkintöjä ei saa muuttaa niiden myöntämisen jälkeen. 2. Jos toimivaltainen tulliviranomainen epäilee todistuksen tai sen otteen merkintöjen virheettömyyttä, se palauttaa todistuksen tai sen otteen todistuksen myöntäneelle tulliviranomaiselle. Jos todistuksen myöntänyt viranomainen epäilee todistuksen tai sen otteen merkintöjen virheettömyyttä, se palauttaa todistuksen tai sen otteen toimivaltaiselle tulliviranomaiselle. Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta, jos kyseessä ovat vähäiset tai ilmeiset virheet, jotka todistuksen myöntänyt viranomainen tai toimivaltainen tulliviranomainen voivat oikaista soveltamalla lainsäädäntöä asianmukaisesti. 3. Jos todistuksen myöntänyt viranomainen katsoo, että on tehtävä oikaisu, sen on peruutettava todistus tai sen ote ja myönnettävä asianmukaisesti oikaistu todistus tai sen ote viipymättä. 4. Todistuksen myöntäneen viranomaisen on varmennettava sähköisen todistuksen tai sen otteen oikaistu versio, joka korvaa alkuperäisen todistuksen. Todistuksen myöntäneen viranomaisen on lisättävä paperille laadittuihin todistuksiin tai niiden otteisiin maininta todistus oikaistu (pvm) tai ote oikaistu (pvm). Kaikki aiemmat merkinnät on merkittävä uudelleen kaikkiin kappaleisiin.
8 L 206/51 5. Jos todistuksen myöntänyt viranomainen katsoo, ettei oikaisu ole tarpeen, sen on vahvistettava se tietoteknisissä sovelluksissa. Paperille laadittujen todistusten tai niiden otteiden osalta todistuksen myöntäneen viranomaisen on vahvistettava todistuksen paikkansapitävyys lisäämällä todistukseen tai sen otteeseen merkintä tarkistettu (pvm) sekä oma leimansa, nimikirjaimensa ja päiväys tai käyttäen vastaavanlaista menetelmää. 6. Todistuksenhaltija tai siirronsaajan on palautettava todistus tai sen ote todistuksen myöntäneen viranomaisen pyynnöstä. Jos riskinarvioinnin perusteella on syytä varmistaa paperille laaditun todistuksen, sen otteen tai siinä esiintyvien merkintöjen tai vahvistusten aitous tai aitoudesta on epäilyjä, asianomaisen viranomaisen on toimitettava todistus tai sen ote tai jäljennös tarkastuksesta vastaaville toimivaltaisille viranomaisille. Tarkastuspyyntö ja vastaukset siihen on esitettävä sähköisesti neuvoston asetuksen (EY) N:o 515/97 ( 1 ) mukaisesti käyttäen maataloustuotteiden tuonti- ja vientitodistuksia koskevassa ilmoituksessa vahvistettua vakiolomaketta. Viranomaiset voivat sopia lisää yksinkertaistuksia, mukaan lukien hyödyntää suoria konsultaatioita, joissa käytetään apuna komission virallisella verkkosivustolla julkaistua tullitoimipaikkaluetteloa (COL) ( 2 ). Viranomaisen, jolle pyyntö on esitetty, on varmistettava, että vastaus pyynnön esittäneelle viranomaiselle toimitetaan 20 kalenteripäivän kuluessa, jos viranomaiset ovat sijoittautuneet samaan jäsenvaltioon. Jos kyseessä ovat eri jäsenvaltiot, vastaus on toimitettava 60 kalenteripäivän kuluessa. 7. Jos todistus tai sen ote palautetaan, toimivaltaisen viranomaisen on pyynnöstä annettava asianomaiselle osapuolelle kuitti tai kirjattava ja leimattava päiväys asianomaisen osapuolen toimittamaan jäljennökseen. 14 artikla Velvollisuuden täyttäminen ja sen todistaminen 1. Todistuksen vakuus vapautetaan, jos delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/ artiklassa ja tässä artiklassa tarkoitetut velvollisuudet on täytetty. 2. Oikeutta luovuttaa tuotteet vapaaseen liikkeeseen tai viedä ne pidetään käytettynä ja vastaavaa velvoitetta täytettynä päivänä, jona asiaa koskeva tulli-ilmoitus hyväksytään todistuksen voimassaoloaikana ja edellyttäen, että a) kun kyse on luovutuksesta vapaaseen liikkeeseen, tuotteet on tosiasiallisesti luovutettu vapaaseen liikkeeseen; b) kun kyse on viennistä, tuotteet ovat poistuneet unionin tullialueelta 150 kalenteripäivän kuluessa tulli-ilmoituksen hyväksymispäivästä. 3. Todisteena siitä, että velvollisuus luovuttaa tuotteet vapaaseen liikkeeseen on täytetty, pidetään tullin asianmukaisesti vahvistamaa todistuksenhaltijan tai siirronsaajan kappaletta todistuksesta tai sen otteesta, tai sen sähköistä vastinetta. 4. Todisteena vientivelvollisuuden täyttämisestä pidetään a) tullin asianmukaisesti vahvistamaa todistuksenhaltijan tai siirronsaajan kappaletta todistuksesta tai sen otteesta, tai sen sähköistä vastinetta, ja b) täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/ artiklassa tarkoitettua vientitullitoimipakan viejälle tai ilmoittajalle antamaa poistumisvahvistusta. ( 1 ) Neuvoston asetus (EY) N:o 515/97, annettu 13 päivänä maaliskuuta 1997, jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi (EYVL L 82, , s. 1). ( 2 )
9 L 206/52 5. Edellä 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu todiste on toimitettava ja tarkistettava seuraavasti: a) edellä 4 kohdan b alakohdassa tarkoitettu viejä tai ilmoittaja siirtää poistumisvahvistuksen todistuksenhaltijalle, ja todistuksenhaltija toimittaa todisteen sähköisessä muodossa todistuksen myöntäneelle viranomaiselle. Jos poistumisvahvistus perutaan poistumistullitoimipakan tekemien oikaisujen vuoksi, vientitullitoimipaikan on ilmoitettava siitä viejälle tai tämän tulliedustajalle, ja viejän tai tämän tulliedustajan on ilmoitettava siitä todistuksenhaltijalle, jonka on ilmoitettava siitä todistuksen myöntäneelle viranomaiselle; b) edellä a alakohdassa vahvistettuun menettelyyn on sisällyttävä delegoidun asetuksen (EU) 2015/ artiklan 22 alakohdassa määritellyn asianomaisen yleisviitenumeron (MRN) toimittaminen todistuksen myöntäneelle viranomaiselle, jos vientimenettelyyn osallistuu enemmän kuin yksi jäsenvaltio, tai jos vientitullitoimipaikka on muussa jäsenvaltiossa kuin todistuksen myöntäneen viranomaisen jäsenvaltiossa, tai jos MRN:ää käytetään vientimenettelyssä, joka on saatettu päätökseen jäsenvaltiossa, jossa vienti-ilmoitus jätettiin; c) todistuksen myöntäneen viranomaisen on riskinhallinnan perusteella tarkistettava saadut tiedot, mukaan lukien unionin tullialueelta poistumisen päivämäärän paikkansapitävyys. Jos MRN:n ja MRN-tietopankin ( 1 ) avulla ei ole mahdollista tehdä aiheellisia tarkastuksia, tullin on todistuksen myöntäneen viranomaisen pyynnöstä ja kyseisen MRN:n perusteella joko vahvistettava tai oikaistava poistumispäivämäärä. Jos vientitullitoimipaikka on sijoittautunut toiseen jäsenvaltioon kuin todistuksen myöntänyt viranomainen, 13 artiklan 6 kohdan toisessa alakohdassa vahvistettuja menettelyjä sovelletaan soveltuvin osin. Viranomaiset voivat sopia, että ensimmäisessä alakohdassa vahvistetut menettelyt toteutetaan suoraan asianomaisten viranomaisten välillä. Todistuksen myöntävät viranomaiset voivat sopia yksinkertaistetuista menettelyistä a alakohdan soveltamiseksi. 6. Todistuksen myöntäneen viranomaisen on saatava todiste tuotteiden luovutuksesta vapaaseen liikkeeseen 60 kalenteripäivän kuluessa todistuksen voimassaoloajan päättymisestä. Todistuksen myöntäneen viranomaisen on saatava todiste viennistä ja unionin tullialueelta poistumisesta 180 kalenteripäivän kuluessa todistuksen voimassaolon päättymisestä. Jos ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa säädettyjä aikoja ei voida noudattaa teknisten ongelmien vuoksi, todistuksen myöntänyt viranomainen voi pidentää kyseisiä aikoja, jos todistuksenhaltija pyytää sitä ja toimittaa todisteen, tarvittaessa jälkikäteen, enintään 730 kalenteripäivään, ottaen huomioon delegoidun asetuksen (EU) 907/ artiklan 4 kohta. 7. Todistuksen myöntäneet viranomaiset voivat olla vaatimatta kohdissa 2, 3 ja 4 tarkoitettua todistetta, jos niillä on jo käytössään riittävät tiedot. 15 artikla Todistuksen tai sen otteen korvaavat todistukset ja todistusten otteet sekä kaksoiskappaleet 1. Jos delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 1 kohdan a alakohdassa tai 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetuille tuotteille myönnetty paperille laadittu todistus tai sen ote on osittain tai kokonaan tuhoutunut tai kadonnut, todistuksenhaltija tai siirronsaaja voi pyytää todistuksen myöntänyttä viranomaista myöntämään korvaavan todistuksen tai todistuksen otteen. Korvaava todistus tai todistuksen ote korvaa alkuperäisen todistuksen tai todistuksen otteen, mukaan lukien kaikki asianomaiset oikeudet ja velvollisuudet. ( 1 )
10 L 206/53 Tämän kohdan mukaisille korvaaville todistuksille on asetettava 5 artiklan mukainen vakuus. Jos kadonnut tai osittain tuhoutunut alkuperäinen todistus löytyy, todistuksenhaltijan on palautettava se todistuksen myöntäneelle viranomaiselle, joka vapauttaa alkuperäiseen todistukseen liittyvän vakuuden viipymättä. 2. Korvaava todistus tai todistuksen ote voidaan myöntää vain kerran ja alkuperäisen todistuksen tai todistuksen otteen voimassaoloajalle ja käytettävissä olevalle määrälle. Korvaavaa todistusta tai todistuksen otetta ei myönnetä, jos kyseessä olevan tuotteen todistusten tai niiden otteiden myöntäminen on keskeytetty tai jos kyse on tuonti- tai vientitariffikiintiöstä. 3. Korvaavan todistuksen vakuus sekä alkuperäisen todistuksen, jos se ei ole löytynyt, vakuus vapautetaan 14 artiklan mukaisesti. 4. Jos pyyntö koskee muille kuin delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 1 kohdan a alakohdassa tai 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetuille tuotteille myönnettyä osittain tai kokonaan tuhoutunutta todistusta tai todistuksen otetta, sovelletaan seuraavia edellytyksiä: a) todistuksenhaltijan tai siirronsaajan on todistettava todistuksen myöntänyttä viranomaista tyydyttävällä tavalla, että todistus on tuhoutunut kokonaan tai osittain; b) korvaavaa todistusta tai todistuksen otetta ei myönnetä, jos todistuksenhaltija tai siirronsaaja ei ole pystynyt osoittamaan toteuttaneensa kohtuullisia varotoimia estääkseen todistuksen tai sen otteen tuhoutumisen tai jos todistuksenhaltijan toimittama todiste ei ole tyydyttävä; c) korvaavalle todistukselle tai todistuksen otteelle asetettava vakuus on 150 prosenttia alkuperäisen todistuksen vakuudesta, ja vähintään 3 euroa 100:aa kilogrammaa, hehtolitraa tai eläintä kohti, ottaen huomioon tuhoutumisen hetkellä käytettävissä ollut määrä sekä tarvittaessa positiivisen poikkeaman jäljellä oleva määrä. Alkuperäisen todistuksen vakuuden käytettävissä oleva määrä voidaan käyttää asetettaessa vakuutta korvaavalle todistukselle. Jos alkuperäisen todistuksen vakuus on suurempi kuin korvaavan todistuksen vakuus, ottaen huomioon käytettävissä oleva määrä, ylijäämä vapautetaan välittömästi. 5. Jos korvaavia todistuksia tai todistusten otteita myönnetään, todistuksen myöntävän viranomaisen on ilmoitettava komissiolle välittömästi a) myönnettyjen korvaavien todistusten tai todistusten otteiden myöntämisnumero ja korvattujen todistusten tai todistusten otteiden myöntämisnumero; b) asianomaiset tuotteet ja niitä koskeva yhdistetyn nimikkeistön koodi, jäljempänä CN-koodi, sekä tuotteiden määrä. Komissio ilmoittaa asiasta jäsenvaltioille. 6. Jos paperille laadittu todistus tai sen ote katoaa tai tuhoutuu ja kadonnut tai tuhoutunut asiakirja on käytetty kokonaan tai osittain, sovelletaan seuraavia edellytyksiä, jos ainoana tarkoituksena on mahdollistaa alkuperäiseen todistukseen jo kirjattua vapaaseen liikkeeseen luovutusta tai vientiä koskevan vielä jäljellä olevan vakuuden vapauttaminen: a) todistuksenhaltija tai siirronsaaja voi pyytää todistuksen myöntänyttä viranomaista laatimaan ja vahvistamaan todistuksen tai sen otteen kaksoiskappaleen samalla tavoin kuin alkuperäinen asiakirja. Todistuksen tai sen otteen kaksoiskappale voidaan myöntää vain kerran; b) todistuksen myöntänyt viranomainen voi myöntää todistuksenhaltijalle tai siirronsaajalle todistuksen tai sen otteen kaksoiskappaleen, ja kuhunkin kappaleeseen on merkittävä selvästi sana kaksoiskappale ; c) todistuksen tai sen otteen kaksoiskappale on esitettävä tulliviranomaiselle, joka on toimivaltainen vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen tai vienti-ilmoituksen osalta, jos mainittu ilmoitus hyväksyttiin kadonneeseen todistukseen tai todistuksen otteeseen perustuen. Kyseinen tulliviranomainen tekee kaksoiskappaleeseen merkinnät alkuperäisen todistuksen tai todistuksen otteen mukaisesta vapaaseen liikkeeseen luovutuksesta tai viennistä ja vahvistaa kaksoiskappaleen.
11 L 206/54 16 artikla Ylivoimainen este 1. Todistuksen tai sen otteen myöntänyt jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi hyväksyä ylitsepääsemättömän esteen ottaen huomioon komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 908/2014 ( 1 ) 50 artiklan ja päättää a) joko peruuttaa velvoitteen luovuttaa vapaaseen liikkeeseen tai viedä todistuksessa ilmoitetut tuotteet ja määrä todistuksen voimassaoloaikana tämän asetuksen 14 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja vapauttaa vakuuden tai pidentää todistuksen voimassaoloaikaa enintään sen alkuperäisen voimassaoloajan päättymistä seuraavien 180 kalenteripäivän ajan, ottaen huomioon tapausta koskevat olosuhteet; tai b) pidentää tämän asetuksen 14 artiklan 6 kohdassa tarkoitettua vapaaseen liikkeeseen luovutusta tai vientiä koskevaa todisteen toimittamisaikaa kyseisen säännöksen mukaisin aikarajoin ilman että osa vakuudesta menetetään. Edellä olevan a alakohdan nojalla tehty päätös koskee ainoastaan tuotemäärää, jota ei voitu luovuttaa vapaaseen liikkeeseen tai viedä ylivoimaisen esteen vuoksi. 2. Toimivaltaisten viranomaisten on täytäntöönpanoasetuksen (EU) 908/ artiklan 4 kohdan nojalla tehtävässä tiedoksiannossaan ilmoitettava komissiolle asianomaisista tuotteista, niiden CN-koodeista ja määristä sekä siitä, onko kyse luovutuksesta vapaaseen liikkeeseen vai viennistä ja onko kyse todistuksen peruuttamisesta, todistuksen voimassaolon pidentämisestä vai vapaaseen liikkeeseen luovutusta tai vientiä koskevan todisteen toimittamisajan pidentämisestä, sekä ilmoitettava uusi ajanjakso. Komissio ilmoittaa asiasta muille toimivaltaisille viranomaisille erityisellä verkkosivustolla, jolle todistuksen myöntävillä viranomaisilla ja tulliviranomaisilla on pääsy. 3. Jos todistuksenhaltija tai siirronsaaja ilmaisee ylitsepääsemätöntä estettä koskevaa päätöstä odotettaessa tarpeensa käyttää todistusta edelleen siihen määrään liittyen, jonka osalta ylitsepääsemätöntä estettä koskevaa pyyntöä ei ole esitetty, todistuksen myöntänyt viranomainen myöntää jäljellä olevaa määrää koskevan otteen, johon on merkitty maataloustuotteiden tuonti- ja vientitodistuksia koskevan ilmoituksen mukaiset tiedot. Kyseinen ote ei ole siirrettävissä. 17 artikla Hamppuun liittyvät tiedot ja tiedoksiannot 1. Delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen toimien valvonnan osalta silloin kun toimet toteutetaan muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, johon tuojalle on myönnetty lupa tuoda muuhun kuin kylvämiseen tarkoitettuja hampunsiemeniä, luvan myöntänyt viranomainen lähettää toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle jäljennökset hyväksyttyjen tuojien toimittamista asiakirjoista, jotka koskevat viimeksi mainitun alueella toteutettuja toimia. Jos delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 4 kohdan neljännessä alakohdassa tarkoitetuissa tarkastuksissa havaitaan sääntöjenvastaisuuksia, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava asiasta sen jäsenvaltion, jossa tuoja on hyväksytty, luvan myöntämisestä vastaavalle toimivaltaiselle viranomaiselle. 2. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 1, 2 ja 3 kohdan ja mainitun artiklan 4 kohdan ensimmäisen, toisen ja kolmannen alakohdan soveltamiseksi vahvistetut säännökset. ( 1 ) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 908/2014, annettu 6 päivänä elokuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 soveltamissäännöistä maksajavirastojen ja muiden elinten, varainhoidon, tilien tarkastamisen ja hyväksymisen, tarkastuksia koskevien sääntöjen, vakuuksien ja avoimuuden osalta (EUVL L 255, , s. 59).
12 L 206/55 Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle viimeistään kunkin vuoden 31 päivänä tammikuuta seuraamuksista tai toimenpiteistä, jotka on toteutettu edellisen markkinointivuoden aikana havaittujen sääntöjenvastaisuuksien vuoksi. Toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 4 kohdan neljännessä alakohdassa tarkoitetuista tarkastuksista vastaavien viranomaisten nimet ja osoitteet. Komissio toimittaa kyseiset nimet ja osoitteet muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. 18 artikla Valkosipuliin liittyvät tiedoksiannot Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle B-todistushakemuksiin sisältyvät kokonaismäärät, viimeistään kunkin viikon keskiviikkona edellisellä viikolla saatujen hakemusten osalta. Määrät eritellään tuontitodistuksen hakupäivän, alkuperän ja CN-koodin mukaan. Liitteessä II olevassa E ja F jaksossa tarkoitettujen muiden tuotteiden kuin valkosipulin osalta on ilmoitettava myös tuotteen nimi tuontitodistushakemuksen kohdassa 14 esitetyn mukaisesti. 19 artikla Maatalousperäisen etyylialkoholin tuontitodistuksia koskevat tiedoksiannot 1. Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi joka torstai, tai jos torstai on pyhäpäivä, seuraavana työpäivänä liitteessä II olevan I osan H jaksossa tarkoitetut määrät, joille on myönnetty tuontitodistuksia edellisellä viikolla, eriteltyinä CN-koodin ja alkuperämaan mukaan. 2. Jos jäsenvaltio katsoo, että niiden määrien tuonti, joille on haettu tuontitodistuksia jäsenvaltiossa, saattaa aiheuttaa riskin häiriöstä markkinoilla, sen on ilmoitettava asiasta välittömästi komissiolle antamalla tiedoksi kyseiset määrät tuotetyypin mukaan. Komissio tutkii tilannetta ja tiedottaa asiasta jäsenvaltioille. 20 artikla Tiedonvaihto ja tiedoksiannot komissiolle 1. Jos se on tarpeen tämän asetuksen asianmukaisen soveltamisen vuoksi, toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava toisilleen todistuksiin ja niiden otteisiin liittyvistä tiedoista sekä todistuksia ja niiden otteita koskevista sääntöjenvastaisuuksista ja rikkomisista. 2. Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle tätä asetusta koskevista sääntöjenvastaisuuksista ja rikkomisista heti, kun ne ovat tulleet tietoon. 3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tiedot 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen viranomaisten, jotka ovat toimivaltaiset vastaanottamaan todistushakemukset ja myöntämään todistukset ja niiden otteet, verkkosivuston URL-osoitteista, ja niiden on päivitettävä kyseiset tiedot ja toimitettava ne uudelleen tarpeen mukaan. Komissio julkaisee kyseiset URLosoitteet julkisella verkkosivustollaan. 4. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viranomaisten käyttämien virallisten leimojen painojäljet ja tarvittaessa koholeimasimien painojäljet. Komissio ilmoittaa asiasta välittömästi muille jäsenvaltioille suojatulla verkkosivustolla, jolle on pääsy ainoastaan jäsenvaltioiden viranomaisilla.
13 L 206/56 5. Tässä asetuksessa tarkoitetut komissiolle annettavat tiedoksiannot on tehtävä komission asetuksen (EY) N:o 792/2009 ( 1 ) mukaisesti. 21 artikla Siirtymäsäännökset 1. Toimivaltaiset viranomaiset voivat käyttää edelleen asetuksen (EY) N:o 376/ artiklassa säädettyjen, mainitun asetuksen liitteessä I vahvistettujen mallien mukaisia paperisia versioita hakemuksiin ja todistusten myöntämiseen varastojen loppumiseen asti. Tämän asetuksen 3 artiklan 1 kohdan nojalla toisessa jäsenvaltiossa tämän asetuksen liitteessä I olevan mallin mukaisesti laaditut hakemukset ja todistukset ovat joka tapauksessa hyväksyttäviä menettelyn kaikissa vaiheissa. 2. Edellä 14 artiklan 4 kohdan b alakohdassa ja 5 kohdassa säädetty todiste poistumisesta unionin tullialueelta hyväksytään kaikissa tapauksissa, joissa kyseisen todiste olisi pitänyt esittää asetuksen (ETY) N:o 2454/93 ( 2 ) 912 a 912 g artiklassa tarkoitettua T 5 -valvontakappaletta käyttäen. 22 artikla Voimaantulo ja soveltaminen Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 6 päivästä marraskuuta Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 18 päivänä toukokuuta Komission puolesta Puheenjohtaja Jean-Claude JUNCKER ( 1 ) Komission asetus (EY) N:o 792/2009, annettu 31 päivänä elokuuta 2009, yhteisen markkinajärjestelyn, suorien tukien järjestelmän, maataloustuotteiden menekinedistämisen ja syrjäisimpiin alueisiin ja Egeanmeren pieniin saariin sovellettavien järjestelyjen täytäntöönpanemiseksi jäsenvaltioiden komissiolle toimittamien tietojen ja asiakirjojen tiedoksiantamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 228, , s. 3). ( 2 ) Komission asetus (ETY) N:o 2454/93, annettu 2 päivänä heinäkuuta 1993, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä (EYVL L 253, , s. 1).
14 L 206/57 LIITE I 2 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETTU MALLI KÄYTTÖOHJEET 1. Todistuslomakkeet muodostuvat sarjoista, jotka koostuvat järjestyksessä kappaleesta nro 1, kappaleesta nro 2 ja hakemuksesta sekä todistuksen mahdollisista lisäkappaleista. Todistuksen myöntävä viranomainen voi kuitenkin vaatia, että hakijoiden on täytettävä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen sarjojen sijasta ainoastaan hakemukset. 2. Jos unionin toimenpiteen nojalla määrä, jolle todistus on myönnetty, voi olla pienempi kuin alun perin haettu määrä, haettu määrä ja siihen liittyvä vakuus ilmoitetaan ainoastaan hakemuslomakkeessa. 3. Todistusten otelomakkeet muodostuvat sarjoista, jotka koostuvat järjestyksessä kappaleesta nro 1 ja kappaleesta nro Todistuksen kohdassa 2 ilmoitetaan todistuksen myöntävä jäsenvaltio käyttäen vastaavaa maakoodia. Todistuksen myöntävä viranomainen voi lisätä tähän numeroita, joilla asiakirja yksilöidään. Jäsenvaltio Maakoodi Belgia BE Bulgaria BG Tšekki CZ Tanska DK Saksa DE Viro EE Irlanti IE Kreikka EL Espanja ES Ranska FR Kroatia HR Italia IT Kypros CY Latvia LV Liettua LT
15 L 206/58 Jäsenvaltio Maakoodi Luxemburg Unkari Malta Alankomaat Itävalta Puola Portugali Romania Slovenia Slovakia Suomi Ruotsi Yhdistynyt kuningaskunta LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK SE UK 5. Todistuksia ja niiden otteita myönnettäessä niihin voidaan merkitä todistuksen myöntävän viranomaisen antama todistuksen myöntämisnumero kohdassa 23 (vientitodistus) tai kohdassa 25 (tuontitodistus). 6. Hakemukset, todistukset ja niiden otteet on täytettävä kirjoituskoneella tai tietotekniikan menetelmillä. 7. Todistuksen myöntävä viranomainen voi kuitenkin sallia myös musteella suuraakkosin käsin täytetyt hakemukset.
16 L 206/59
17 L 206/60
18 L 206/61
19 L 206/62
20 L 206/63
21 L 206/64
22 L 206/65
23 L 206/66
24 L 206/67 LIITE II I OSA TODISTUSVELVOITE TUONTI Delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden luettelo A. Riisi (asetuksen (EU) N:o 1308/ artiklan 2 kohdan b alakohta ja liitteessä I oleva II osa) CN-koodi Tavaran kuvaus Vakuuden määrä Voimassaoloaika Esikuorittu (ruskea) riisi, myös delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet Osittain tai kokonaan hiottu riisi, myös kiillotettu tai lasitettu, myös delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet Rikkoutuneet riisinjyvät, myös delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet 30 euroa/t todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti 30 euroa/t todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti 1 euroa/t todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan toisen kuukauden loppuun, 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti B. Sokeri (asetuksen (EU) N:o 1308/ artiklan 2 kohdan c alakohta ja liitteessä I oleva III osa) CN-koodi Tavaran kuvaus Vakuuden määrä Voimassaoloaika 1701 Kaikki muissa etuusjärjestelyissä kuin tariffikiintiöissä tuodut tuotteet ( 1 ), ( 2 ) 20 euroa/t todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kolmannen kuukauden loppuun, 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti ( 1 ) Tuontitodistusvelvoitetta sovelletaan 30 päivään syyskuuta ( 2 ) Lukuun ottamatta Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta 16 päivänä kesäkuuta 2014 annetussa neuvoston päätöksessä 2014/492/EU (EUVL L 260, , s. 1) tarkoitetun, Moldovan tasavallasta peräisin olevan etuuskohteluun oikeutetun CN-koodin sokerin tuontia sekä Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta 16 päivänä kesäkuuta 2014 annetussa neuvoston päätöksessä 2014/494/EU (EUVL L 261, , s. 1) tarkoitetun, Georgiasta peräisin olevan etuuskohteluun oikeutetun CN-koodin 1701 sokerin tuontia. C. Siemenet (asetuksen (EU) N:o 1308/ artiklan 2 kohdan e alakohta ja liitteessä I oleva V osa) CN-koodi Tavaran kuvaus Vakuuden määrä Voimassaoloaika ex Hampunsiemenet, kylvämiseen tarkoitetut ( 1 ) todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kuudennen kuukauden loppuun, 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti, elleivät jäsenvaltiot toisin säädä ( 1 ) Vakuutta ei vaadita.
25 L 206/68 D. Pellava ja hamppu (asetuksen (EU) N:o 1308/ artiklan 2 kohdan h alakohta ja liitteessä I oleva VIII osa) CN-koodi Tavaran kuvaus Vakuuden määrä Voimassaoloaika Raaka tai liotettu hamppu ( 1 ) todistuksen myöntämiskuukautta seuraavan kuudennen kuukauden loppuun, 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti, elleivät jäsenvaltiot toisin säädä ( 1 ) Vakuutta ei vaadita. E. Hedelmät ja vihannekset (asetuksen (EU) N:o 1308/ artiklan 2 kohdan i alakohta ja liitteessä I oleva IX osa) CN-koodi Tavaran kuvaus Vakuuden määrä Voimassaoloaika Valkosipuli, tuore tai jäähdytetty, myös delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet ( 1 ) 50 euroa/t 3 kuukautta myöntämispäivästä, 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti ex Muut Allium-sukuiset kasvikset, tuoreet tai jäähdytetyt, myös delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet ( 1 ) 50 euroa/t 3 kuukautta myöntämispäivästä, 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti ( 1 ) Tuontitodistusvelvoitetta sovelletaan 30 päivään syyskuuta F. Hedelmä- ja vihannesjalosteet (asetuksen (EU) N:o 1308/ artiklan 2 kohdan j alakohta ja liitteessä I oleva X osa) CN-koodi Tavaran kuvaus Vakuuden määrä Voimassaoloaika ex Valkosipuli ( 1 ) ja Allium ampeloprasum (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), jäädytetyt, myös delegoidun asetuksen (EU) 2016/1237 [Todistukset] 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet ( 2 ) 50 euroa/t 3 kuukautta myöntämispäivästä, 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti ex Kasvissekoitukset, joissa on valkosipulia ( 1 ) ja/ tai Allium ampeloprasum -kasviksia (myös höyryssä tai vedessä keitetyt), jäädytetyt, myös delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet ( 2 ) 50 euroa/t 3 kuukautta myöntämispäivästä, 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti ex Valkosipuli ( 1 ) ja Allium ampeloprasum väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina, myös delegoidun asetuksen (EU) 2016/ artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut tariffikiintiöissä tuodut tuotteet ( 2 ) 50 euroa/t 3 kuukautta myöntämispäivästä, 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti
LIITE. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /...,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.5.2016 C(2016) 2835 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /..., Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 täydentämisestä tuonti-
ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
25.11.2016 L 319/3 ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2054, annettu 22 päivänä marraskuuta 2016, asetuksista (EY) N:o 2305/2003, (EY) N:o 969/2006, (EY) N:o 1067/2008 ja täytäntöönpanoasetuksesta
(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
30.7.2016 L 206/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2016/1237, annettu 18 päivänä toukokuuta 2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) 11711/17 AGRI 434 AGRIORG 82 DELACT 143 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 21. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. kesäkuuta 2015 (OR. en) 10260/15 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 23. kesäkuuta 2015 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: AGRI 348 AGRIFIN 58 AGRIORG 41 DELACT 74 Euroopan
22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19
22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY 7 artiklassa tarkoitetuista yhteisistä
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2014 C(2014) 7461 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 17.10.2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 liitteen I sekä Euroopan
(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
L 146/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/879, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2016, yksityiskohtaisten järjestelyjen vahvistamisesta
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.
EUROOPAN UNIONI Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus Yleistä tietoa Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä. 1. Seuraavalla sivulla olevassa Yleistä tietoa -osiossa
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista
(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,
L 160/62 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/939, annettu 9 päivänä kesäkuuta 2015, tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Albanian tasavallan välisen
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)
21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
10.4.2014 L 107/39 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 361/2014, annettu 9 päivänä huhtikuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/2009 yksityiskohtaisten soveltamissääntöjen säätämisestä
L 172 virallinen lehti
Euroopan unionin L 172 virallinen lehti Suomenkielinen laitos Lainsäädäntö 61. vuosikerta 9. heinäkuuta 2018 Sisältö II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset ASETUKSET Komission
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
4.1.2017 L 1/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1, annettu 3 päivänä tammikuuta 2017, menettelyistä vesikulkuneuvojen
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.7.2016 C(2016) 4407 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.7.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä kolmansien maiden
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.1.2012 K(2012) 430 lopullinen KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 25.1.2012, kansalaisaloitteesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 211/2011
Eräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita.
Eurooppalaisen sairaanhoitokortin mallikortit maittain Tässä liitteessä on tietoa eurooppalaisesta sairaanhoitokortista. Mallikortit on kopioitu Internetistä osoitteesta http://ec.europa.eu/employment_social/healthcard/index_en.htm,
I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä
PYYTÄVÄN VIRANOMAISEN KÄYTTÖÖN TARKOITETTU (VAPAAEHTOINEN) LOMAKE I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä Palvelujen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0132 (NLE) 10257/15 ACP 96 N 455 PTOM 13 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston päätös Euroopan kehitysrahaston
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä
Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2014 (OR. en) 14333/14 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Ed. asiak. nro: 13884/14 Asia: CDR 109 INST 511 AG 17 Ehdotus neuvoston
L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti
L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti 28.3.2013 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 26 päivänä maaliskuuta 2013, jäsenvaltioiden vuosittaisten päästökiintiöiden määrittämisestä kaudeksi 2013 2020 Euroopan parlamentin
(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston kauppaa käsittelevän komitean lausunnon mukaisia, 1 artikla
16.1.2015 L 10/19 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/57, annettu 15 päivänä tammikuuta 2015, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 792/2012 muuttamisesta luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta
EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)
EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/13 INST 234 POLGEN 69 OC 295 SÄÄDÖKSET Asia: LUONNOS EUROOPPA-NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI Euroopan
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.3.2018 C(2018) 1389 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 8.3.2018, väliaikaisesta poikkeamisesta delegoidussa asetuksessa (EU) 2015/2446 vahvistetuista etuuskohteluun
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. tammikuuta 2017 (OR. en) 2016/0218 (COD) PE-CONS 56/16 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,
9.5.2017 L 119/7 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/788, annettu 8 päivänä toukokuuta 2017, meri- ja kalatalousrahastosta annetun asetuksen (EU) N:o 508/2014 nojalla annettavista säännöistä, jotka
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. heinäkuuta 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. heinäkuuta 2011 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Kom:n
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 17. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:
Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen
8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 )
FI LIITE I LIITE 22 06 HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 ) 1. Viejän nimi, täydellinen osoite ja maa, yhteystiedot
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2018 C(2018) 3973 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 27.6.2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 181/2014 muuttamisesta tiettyjen tarkastuksia, ilmoituksia
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, on kuullut kulttuuriesineitä käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa,
Avis juridique important 31993R0752 Komission asetus (ETY) N:o 752/93, annettu 30 päivänä maaliskuuta 1993, kulttuuriesineiden viennistä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3911/92 soveltamista koskevista
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2018 C(2018) 3963 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 28.6.2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 180/2014 muuttamisesta tiettyjen tarkastuksia, ilmoituksia
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.7.2018 C(2018) 4349 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 12.7.2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 muuttamisesta hedelmä- ja vihannesalalla sovellettavien
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. syyskuuta 2011 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristö
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.1.2017 COM(2017) 13 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETAsopimuksen liitteen
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)
26.4.2017 Euroopan unionin virallinen lehti L 109/9 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/717, annettu 10 päivänä huhtikuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1012 soveltamissäännöistä
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.8.2015 COM(2015) 409 final 2015/0182 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS pysyvistä orgaanisista yhdisteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/2004
Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o xxxx/ annettu
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.6.2010 KOM(2010)336 lopullinen 2010/0183 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o xxxx/20010 annettu asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (yhteisiä markkinajärjestelyjä
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Kosovon * välisen
EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Istuntoasiakirja 22.4.2015 A8-0047/2015/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16
L 180/4 FI KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16 reaktiotuotteet kloorietikkahapon kanssa -tehoaineen hyväksymisestä vanhana tehoaineena käytettäväksi
HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I
Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT P8_TA(2016)0056 Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentin tarkistukset 25. helmikuuta 2016
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 29.1.2014 A7-0467/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta
(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
25.6.2018 L 160/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/895, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2018, Euroopan kemikaalivirastolle
EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.
EUROOPAN UNIONI Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus Yleistä tietoa Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä. 1. Tämän lomakkeen täyttöohjeet annetaan kääntöpuolella.
A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta
18.2.2016 A8-0013/ 001-004 TARKISTUKSET 001-004 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Marielle de Sarnez Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.12.2018 C(2018) 8376 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 11.12.2018, vaarallisten kemikaalien viennistä ja tuonnista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt
13.1.2017 A8-0361/ 001-003 TARKISTUKSET 001-003 esittäjä(t): Kansainvälisen kaupan valiokunta Mietintö Adam Szejnfeld A8-0361/2016 EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt
(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
22.2.2019 L 51 I/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION ASETUS (EU) 2019/316, annettu 21 päivänä helmikuuta 2019, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
KOMISSION ASETUS (EU)
FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o /.. annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta
OIKAISUKIRJELMÄ LISÄTALOUSARVIOESITYKSEEN NRO 6/2014 YLEINEN TULOTAULUKKO
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.12.2014 COM(2014) 730 final OIKAISUKIRJELMÄ LISÄTALOUSARVIOESITYKSEEN NRO 6/2014 YLEINEN TULOTAULUKKO MENOTAULUKKO PÄÄLUOKITTAIN Pääluokka III Komissio Pääluokka VIII Euroopan
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Bangladeshista peräisin olevan riisin tuonnista FI FI PERUSTELUT 1.
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
17.6.2016 L 160/23 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/959, annettu 17 päivänä toukokuuta 2016, tiedon ilmaisevien markkinaosapuolten käyttöön tarkoitettuja järjestelmiä ja ilmoitusmalleja sekä kirjattavien
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en) 13529/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 858 DAPIX 184 CRIMORG 135 ENFOPOL 361 ENFOCUSTOM 170 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS ajoneuvorekisteritietoja
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.6.2019 C(2019) 4500 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 24.6.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.7.2018 C(2018) 4838 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 30.7.2018, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.11.2016 COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1101/89 sekä asetusten (EY) N:o 2888/2000 ja (EY)
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.9.2017 COM(2017) 483 final 2017/0221 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan unionin ja Mauritiuksen tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.7.2017 C(2017) 4675 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 11.7.2017, organisaatioiden hyväksymiseen Eures-jäseniksi ja Eures-yhteistyökumppaneiksi käytettävien
LIITTEET. asiakirjaan. komission delegoitu asetus
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.4.2016 C(2016) 2002 final ANNEXES 1 to 2 LIITTEET asiakirjaan komission delegoitu asetus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 952/2013 täydentämisestä unionin tullikoodeksin
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
2008R0376 FI 01.01.2012 004.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B KOMISSION ASETUS (EY) N:o 376/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008,
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.4.2016 COM(2016) 215 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa
Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2010 KOM(2010) 142 lopullinen 2010/0140 (COD) C7-0135/10 Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä
ASETUKSET. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 340/6 20.12.2017 ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/2382, annettu 14 päivänä joulukuuta 2017, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/65/EU mukaisessa tietojen toimittamisessa
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.4.2018 C(2018) 2420 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 26.4.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 907/2014 muuttamisesta maksumääräaikojen noudattamatta jättämisen
Euroopan unionin virallinen lehti
L 55/4 KOMISSION ASETUS (EU) 2016/293, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2016, pysyvistä orgaanisista yhdisteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/2004 liitteen I muuttamisesta
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.12.2017 C(2017) 8395 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, annettu 15.12.2017, edellytysten vahvistamisesta kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen hedelmien ja niiden
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.10.2018 C(2018) 7044 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 30.10.2018, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahasto) tuesta maaseudun kehittämiseen
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11316/17 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 14. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: ACP 82 WTO 167 UD 184 DELACT 131 Euroopan
KOMISSION TIEDONANTO
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel XXX [ ](2013) XXX draft KOMISSION TIEDONANTO Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 260 artiklan soveltaminen - komission unionin tuomioistuimelle rikkomusmenettelyn yhteydessä
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) annetun asetuksen (EY) N:o
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.5.2008 KOM(2008) 336 lopullinen 2008/0108 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.5.2018 C(2018) 3120 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 28.5.2018, elintarviketietojen antamisesta kuluttajille annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) 16253/14 AVIATION 224 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 28. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D035899/03 Asia:
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja 28.1.2019 A8-0018/2019/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetusten (EU) N:o 1305/2013 ja (EU) N:o 1307/2013
(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031.
L 331/44 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/2313, annettu 13 päivänä joulukuuta 2017, unionin alueella tapahtuvia siirtoja varten käytettävän kasvipassin sekä suoja-alueelle tuontia ja suoja-alueella
(3) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,
L 318/28 4.12.2015 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/2246, annettu 3 päivänä joulukuuta 2015, Euroopan tason poliittisten puolueiden ja säätiöiden rekisteriin sovellettavaa rekisteröintinumerojärjestelmää
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn
SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. elokuuta 200 (OR. en) 8505/0 Toimielinten välinen asia: 200/0075 (NLE) WTO 09 SERVICES 7 COMER 58 COASI 64 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan
SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011 (Suomen säädöskokoelman n:o 1198/2011) Tasavallan presidentin asetus Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.9.2017 C(2017) 6214 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 20.9.2017, asetuksen (EY) N:o 589/2008 muuttamisesta ulkokanojen munien kaupan pitämisen vaatimusten osalta
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.11.2017 C(2017) 7684 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 17.11.2017, rahoitusvälineiden markkinoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o