FD KÄYTTÖOHJE OPERATOR S MANUAL

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "FD KÄYTTÖOHJE OPERATOR S MANUAL"

Transkriptio

1 FD KÄYTTÖOHJE OPERATOR S MANUAL

2 SISÄLLYSLUETTELO Turvamerkinnät 2 Ohjeet: Varoitukset 5 Laitteen tiedot ja huolto 7 Tekniset tiedot 8 Koneen käyttöönotto 9 Käyttöohjeet 10 Huolto ja voitelu 12 Lisälaitteet 18 Kuvat / Pictures 19 Voitelutaulukko / Lubrication chart 24 CE-merkinnän hyväksyntä / CE Declaration of Conformity 31 INDEX Safety symbols 2 Instructions: Warnings 31 Identification and servicing 33 Technical specifications 33 Putting the machine into service 35 Instructions for use 35 Maintenance and lubrication 37 Implements 44 1

3 TURVAMERKINNÄT SAFETY SYMBOLS YLEISOHJEKIRJA Lue käyttöohje huolellisesti. OPEN MANUAL- means that you must read the operator's manual very carefully. VAARA! Toimenpide vaatii erityistä tarkkaavaisuutta varsinkin, jos mukana on tämä VAARA-merkintä. CAUTION! - means that you have to pay particular attention to the operation you have to carry out, in particular if there is the indication DANGER. KIELTO Tämän symbolin ohessa kuvattuja toimenpiteitä ei missään nimessä saa tehdä, sillä ne voivat aiheuttaa kuolemanvaaran. INTERDICTION, YOU MUST NOT DO THAT! - means that it is absolutely forbidden to carry out the operations reported under this symbol because they could lead to mortal danger. HUOM. Kiinnitä erityistä huomiota tämän symbolin ohessa esitettyihin tietoihin. NOTE, you have to pay particular attention to the note put next to this symbol. Konetta ei saa korjata tai voidella, jos koneen osat liikkuvat tai moottori käy. You must not repair nor lubricate the machine with moving parts or with the engine put on. Tupakoiminen, tulen sytyttäminen (myös tulitikkujen raapiminen) ja kipinöiden aiheuttaminen on kielletty. You must not smoke, light matches or lift flames, trigger frames nor cause sparks. Varo erityisen huolellisesti moottorin kuumiin osiin koskemista. Take special care not to touch hot parts of the engine. Terävä esine. Huolehdi siitä, että kätesi ja jalkasi eivät joudu liian lähelle sitä. Älä puhdista laitetta moottorin käydessä. Sharp component. Keep hands and feet away. Do not clean the attachment when the engine is turning. Moottorin pakokaasut voivat aiheuttaa sairastumisen tai kuoleman. Jos moottori on pidettävä käynnissä suljetussa tilassa, ohjaa kaasut ulos pakoputken jatkeella. Pyri aina työskentelemään paikassa, jossa ilma vaihtuu. 2

4 Engine exhaust fumes can cause sickness or death. If it is necessary to run an engine in an enclosed area, use an exhaust pipe extension to remove the fumes. Always try to work in a well ventilated area. Varo! Älä koske liikkuviin hihnoihin tai hihnapyöriin. Ne voivat olla hyvin vaarallisia. Älä koskaan huolla konetta, kun moottori on käynnissä. Caution! Never touch moving pulleys or belts. They can be very dangerous. Never do maintenance with engine running. Jos rengas puhkeaa niin, että se räjähtää irti vanteelta, lentävät palaset voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. A burst which separates the tyre from the rim parts can cause serious injury or death. Pyri estämään akun räjähtäminen: pidä kipinät, palavat tulitikut ja avotuli loitolla akun kannesta. Akkukaasut voivat räjähtää. Prevent battery explosions: keep sparks, lighted matches and open flames away from the top of the battery. Battery gas can explode. Käsittele polttoainetta varovaisesti, sillä se on helposti syttyvää. Älä tankkaa laitetta tupakoidessasi, moottorin käydessä tai avotulen tai kipinöiden läheisyydessä. Sammuta moottori aina ennen tankkausta. Handle fuel with care, it is highly flammable: Do not refuel machine while smoking, when machine is near an open flame or sparks, or when the engine is running. Stop the engine. Terävä osa. Huolehdi siitä, että kätesi ja jalkasi eivät joudu liian lähelle sitä. Älä puhdista laitetta moottorin käydessä. Sharp component. Keep hands and feet away. Do not clean the attachment when the engine is turning. VAARA! TUTUSTU OHJEKIRJAAN. SÄILYTÄ TURVALLINEN VÄLIMATKA VAARALLISISSA TILANTEISSA. DANGER! READ THE INSTRUCTION MANUAL. KEEP SAFETY DISTANCES. 3

5 HUOMIO! Kun säiliö on nostettu tyhjennettäväksi vailla erityistä tukirakennetta, älä seiso säiliön tai nostovarren alapuolella. CAUTION! You must not stay for any reason under the lifted tipping body without any support. Ennen kuin käytät konetta, sonnustaudu asianmukaisiin henkilösuojaimiin: käytä työhaalaria ja -hanskoja, turvakenkiä ja kuulosuojaimia. Before using the machine, it is mandatory to put on the appropriate individual safety devices: body protection, protection gloves, security shoes, ear protection. 4

6 FD WD HYDROSTAATTINEN RUOHONLEIKKURI Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit Grillon FD leikkurin. Olemme varmoja siitä, että laite täyttää kaikki sille asettamasi odotukset. Jotta voisit käyttää ja huoltaa ruohonleikkuriasi parhaalla mahdollisella tavalla, kehotamme sinua lukemaan ja huomioimaan tässä opaskirjasessa annetut ohjeet huolellisesti näin varmistat myös, että saat parhaat mahdolliset tulokset ja rahoillesi vastinetta. Säilytä opaskirjanen varmassa paikassa, sillä sen on tarkoitus kestää yhtä kauan kuin itse koneen. YLEINEN KÄYTTÖTARKOITUS JA KUVAUS Grillo FD on päältäajettava ruohonleikkuri, joka on tarkoitettu ruohon leikkaamiseen ja keräämiseen sekä varisseiden lehtien kokoamiseen. Koneeseen voidaan myös kiinnittää niittolaite, harja ja lumiaura. HUOMIO! Lue seuraavat varoitukset huolellisesti ennen moottorin käynnistämistä. Ne koskevat kuljettajan turvallisuutta. VAROITUKSET Varovaisuus on paras tapa ehkäistä onnettomuuksia. Kehotamme sinua lukemaan läpi oheiset varoitukset ennen kuin alat käyttää konetta. Koneen ja sen varusteiden epäasianmukainen käyttö voi olla vaarallista. Minimoi riskit noudattamalla alla olevia varoituksia. 1) Lue koko ohjekirja ennen kuin käynnistät leikkurin ja käytät sitä ensimmäisen kerran. 2) Kiinnitä erityistä huomiota leikkurissa oleviin varoituksiin ja turvamerkintöihin. 3) Ennen kuin annat toisten käyttää laitetta, varmista, että he osaavat käyttää leikkuria ja ottaa turvallisuusnäkökohdat huomioon. 4) Varustaudu asianmukaisin turvavälinen (työvaatteet, hanskat, saappaat ja turvalasit) aina ennen kuin käytät konetta. 5) Käytä tarkoitukseen suunniteltua kuulosuojausta (kuulosuojaimia) työskennellessäsi. 6) Ennen kuin käynnistät koneen, varmista, ettei sen vieressä ole ihmisiä, etenkään lapsia. 7) Ennen kuin peruutat, varmista, ettei takana ole ihmisiä tai esteitä. 8) Tarkista maaperä ennen ruohon leikkaamista. Varmista, ettei laitteen tiellä ole kiviä, keppejä tai muita asioita, jotka saattavat aiheuttaa vaaran tilanteessa, jossa leikkuri ajetaan niiden yli ja ne sinkoutuvat lähiympäristöön. 9) Jos terät iskevät vieraaseen esineeseen, pysäytä leikkuulaite, sammuta moottori, poista avain virtalukosta ja tarkasta ruohonleikkurin kunto. Jos kone värisee, toimita se korjattavaksi. 10) Ennen kuin laskeudut leikkurin kyydistä, sammuta moottori, pysäytä voiman ulosotto, poista avain virtalukosta ja laske leikkuulaite matalimpaan asentoon. 11) Aja aina hitaasti epätasaisilla väylillä. 12) Kun ajat alas rinnettä, pidä nopeus hitaana. 13) Kun ajat alamäkeen, käänny aina hitaasti. 14) Käyttäjä on aina vastuussa ulkopuolisille aiheutetuista vahingoista. 15) Vääntyneet tai vahingoittuneet terät on aina vaihdettava, pelkkä korjaaminen ei riitä. 16) Käytä aina Grillon valmistamia varaosia ja lisävarusteita. 17) Työskentele aina auringonvalossa tai tehokkaan keinovalon alla. 18) Säilytä polttoainetta sille soveltuvassa ja sen säilytykseen suunnitellussa astiassa. 19) Kun työskentelet tien läheisyydessä, ole hyvin varovainen. 20) Nosta ja tyhjennä ruohosäiliö vain silloin, kun laite on paikallaan ja tasamaalla. 21) Anna moottorin jäähtyä ennen kuin varastoit laitteen sisätiloihin. EPÄASIANMUKAISTA KÄYTTÖÄ ON VÄLTETTÄVÄ: 22) Älä ota ketään ruohonleikkurin kyytiin. 5

7 23) Älä anna nuorten henkilöiden käyttää ruohonleikkuria. Leikkurin käyttäjän on oltava vähintään 16- vuotias. 24) Älä käytä laitetta väsyneenä tai alkoholin vaikutuksen alaisena. 25) Älä käytä laitetta ojien tai muiden sellaisten reunamien lähellä, jotka saattavat sortua leikkurin painon alla. Ole erityisen varovainen, kun maasto on murenevaista tai märkää. 26) Älä pysähdy rinteeseen ylä- tai alamäkeen ajaessasi. 27) Älä läikytä polttoainetta. Pyyhi ohi läikkynyt polttoaine pois ennen kuin käynnistät moottorin. 28) Älä peukaloi turvalaitteita tai estä niiden toimintaa. 29) Älä muuta moottorin säätöjä, etenkään sen maksimikierroksia. 30) Älä nosta istuimelle raskaita esineitä, sillä starttimoottorin turvalaite saattaa kytkeytyä pois päältä. 31) Älä ikinä ryhdy säätämään tai puhdistamaan laitetta, kun moottori on käynnissä. 32) Älä anna kenenkään tutkia laitetta, kun istut vielä sen kyydissä ja moottori on käynnissä. 33) Älä siirrä konetta ilman leikkuulaitetta, sillä kone saattaa kaatua vaarallisesti. 34) Älä nosta ruohosäiliötä koneen liikkuessa. 35) Korvaa kuluneet tai vaurioituneet pakoputkiston äänenvaimentimet uusilla. MUITA TURVALLISUUSOHJEITA Yllä mainitut varoitukset eivät riitä välttämään riskejä, jos kuljettaja ei käytä ruohonleikkuria oikein. Omaa turvallisuuttasi silmällä pitäen suosittelemme vielä seuraavaa: 36) Leikkurin terä on hyvin vaarallinen pyöriessään. Älä ikinä työnnä kättäsi tai jalkaasi leikkuulaitteen alle. 37) Älä vaihda peruutusvaihteelle ajaessasi täyttä vauhtia eteenpäin. 38) On vaarallista tehdä ratissa äkillisiä ohjausliikkeitä, kun moottori on täysillä kierroksilla. 39) Täytä tankki polttoaineella ennen kuin käynnistät moottorin. Täytä tankki aina ulkotiloissa ja aina niin, että moottori on pois päältä. Pidä laite tankatessasi loitolla kipinöistä ja avotulesta äläkä tupakoi. Sulje polttoainetankin ja polttoainekanisterin korkki aina huolellisesti lopuksi. 40) Jos polttoainetankki täytyy tyhjentää, tee niin vain ulkotiloissa. 41) Älä käytä leikkuria soralla, sillä terät saattavat lingota sitä vaarallisesti ympäristöön. 42) Jos taloudessa on lapsia, piilota leikkurin avaimet heiltä leikkurin käytön jälkeen. 43) HUOM. Minimoi tulipalon riski pitämällä moottoritila, pakoputkisto, akku, polttoainetankin alue ja polttoaineletkut puhtaina ruohosta, lehdistä, liasta jne. 44) Älä säilytä laitetta rakennuksessa, jossa polttoainehöyryt voivat ajautua avotuleen, kipinöiden luo tai eristämättömien sähköjohtojen ääreen. Irrota lisälaitteet ja sammuta moottori: a) ennen tukosten poistamista, b) ennen koneen tarkistusta ja huoltoa, c) tilanteessa, jossa kone osuu vieraaseen esineeseen (tarkista, onko leikkuulaite vaurioitunut, ja tee tarvittavat korjaustoimenpiteet ennen käytön jatkamista) ja d) tilanteessa, jossa huomaat koneen tärisevän oudosti. Pysähdy ja tarkista koneen kunto. Ota yhteyttä lähimpään Grillon merkkihuoltoon, jos tarvitset apua. 6

8 LAITTEEN TIEDOT JA HUOLTO LAITTEEN TIEDOT Grillo FD on varustettu korin kylkeen sijoitetulla tietokilvellä, josta käy ilmi ostamasi laitteen valmistenumero. HUOLTO Tässä opas sisältää ruohonleikkurin käyttöohjeet. Ota yhteyttä jälleenmyyjääsi, kun haluat perushuollattaa koneesi. VARAOSAT Varaosien tulee aina olla Grillon valmistamia, jotta niiden turvallisuus ja yhteensopivuus voidaan taata. Kun tilaat varaosia, ota muistiin laitteen valmistenumero ja tarvittavan varaosan tunnistenumero. Katso lisätietoa moottorin varaosista moottorin käyttöohjeesta. TAKUU Takuu on voimassa olevan lainsäädännön mukainen. Koneen myyjä antaa koneen luovutushetkellä täytetyn luovutuslomakkeen asiakkaalle merkkinä takuun alkamisesta. Moottorin takuusta vastaa moottorin valmistaja. HUOLTOSARJAT Koneeseen on saatavilla erilliset huoltosarjat niin leikkuulaitteelle kuin myös moottorille. VARAOSIEN TILAAMINEN Kerro aina varaosia tilatessasi koneen valmistenumero ja tarvitsemasi varaosan tunnistenumero. Ota varaosia tarvitessasi yhteys myyjäliikkeeseesi. 7

9 TEKNISET TIEDOT MALLI: hydrostaattinen ruohonleikkuri eteen kiinnitettävällä leikkuulaitteella MOOTTORI: Yanmar 3TNV82 diesel cm 3 (31 hv, kierrosta minuutissa), kolme sylinteriä, nestejäähdytys sähköventtiilillä, mukana käsikäyttöinen ja automaattinen apuväline jäähdyttimen puhdistukseen. POLTTOAINESÄILIÖ: vetoisuus 25 l HYDRAULINEN ÖLJYTANKKI: vetoisuus 20 l KÄYNNISTYS: Starttimoottori, 12 V VETO: hydrostaattinen vaihteisto, jatkuva neliveto (mahdollistaa pienen kääntösäteen) AUTOMAATTINEN TASAUSPYÖRÄSTÖN LUKKO, MAHDOLLISTA AKTIVOIDA MYÖS PAINIKKEESTA VAIHDELAATIKKO: hydrostaattinen vaihteisto, hydraulinen moottori kullekin renkaalle OHJAUSMETODI: hydraulinen ohjaustehostin, ohjauspyörä KYTKIN: sähkömagneettinen kytkin voiman ulosotossa, magneettisella terien pysäytyksellä NOPEUS: 0 15 km/h vapaasti säädettävissä RENKAAT: eturenkaat 23 x 10,50 12 puutarhakäyttöön, takarenkaat 18 x 8,50 8 puutarhakäyttöön. KULJETTAJAN ISTUIN: mukava, säädettävä, jousitettu, käsinojallinen OHJAUSPYÖRÄ: säädettävä, kiinnitetty ohjauspylvääseen KÄÄNTÖSÄDE: 310 mm AUTOMAATTISET TOIMINNOT: leikkuulaite ja kiihdytin pysähtyvät automaattisesti, kun ruohosäiliö on täynnä JARRUT: rumpujarrut sekä seisontajarru RUOHOSÄILIÖ: 900 l, hydraulinen tyhjennys SÄILIÖN TYHJENNYSKORKEUS: mm, tyhjennysetäisyys perästä 300 mm MOOTTOROITU SILPPURI TUOTTAA TASALAATUISTA LEIKKUUJÄTETTÄ JA VARMISTAA SÄILIÖN TASAISEN TÄYTÖN. KIIHDYTIN: pyörivät terät, hihnavoimansiirto ja oma sähkömagneettinen kytkin (Ø 350 mm) HYDRAULINEN LEIKKUULAITTEEN SÄÄTÖ JA RUOHOSÄILIÖN TYHJENNYS 2 SÄHKÖKÄYTTÖISTÄ HYDRAULISTA LISÄLAITETTA: max. paine 120 bar, max. virtaus 18 l/min kun kierrosta minuutista LEIKKUULAITE: keräys- ja silppuriominaisuuksilla LEIKKAUSKORKEUS: 20 mm 100 mm, portaaton hydraulinen säätö LEIKKUUKAISTAN LEVEYS: 132 cm LEIKKUUTEHO: m 2 /h (suuntaa-antava). LISÄLAITTEET: mm:n leikkuulaite keräimellä ja silppurilla (paino 170 kg). Sivulle- ja taaksepurkuominaisuudella varustettu 160 cm leikkuulaite silppurilla (170 kg), leveys sivulle purkavan läpän kanssa 192 cm. Taaksepurkava 130 cm:n leikkuulaite ja silppurilla (nopean vaihdon vipu) (150 kg). 135 cm leveä kelamurska, jossa mukana veitsiterät nurmikon ilmastointiin. KOKO (LEIKKUULAITTEELLA): pituus mm, leveys mm, korkeus mm 8

10 MAAVARA: 150 mm AKSELIVÄLI: 1230 mm PAINO (ilman leikkuulaitetta): 995 kg PAINO (leikkuulaitteella): 1220 kg KONEEN KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että laitteesta ei puutu osia eikä se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Tarkista moottoriöljyn määrä (kuva 14:C) ja hydrostaattinen vaihteisto (kuva 4). Tarkista rengaspaineet: Eturenkaat: 23 x 12,00 12 (1,4 bar) Takarenkaat: 18 x 8,5 8 (1,4 bar) Leikkuulaitteen renkaat: 1,5 bar Tarkista akun jännite sen on oltava ainakin 12,5 V. Lataa akku tarvittaessa. Jos akku on toimitettu kuivana (siis akkuhappo erikseen), pane akku käyttökuntoon seuraavasti: 1) kaada happo akkuun ja odota kaksi tuntia, minkä jälkeen 2) lataa akkua hitaasti 12 voltin laturilla kahden tunnin ajan. HUOM! Jos prosessia ei suoriteta asianmukaisesti, akku saattaa vaurioitua ja akkuhappoa saattaa vuotaa ulos konetta käytettäessä. AKKU HUOM! Akkukaasut ovat räjähtäviä, joten pidä ne kaukana avotulesta ja kipinöistä. Tarkista nesteen määrä tasaisin väliajoin ja pidä navat voideltuna vaseliinilla. Tärkeää: Liitä kaapelit akun napoihin asianmukaisesti. Älä käytä konetta ilman akkua, sillä se on varustettu lataussäätimellä. Älä aiheuta oikosulkuja. TÄRKEITÄ HUOMIOITA SISÄÄNAJOSTA Vaihda moottoriöljy ja moottorin öljynsuodatin 50 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen. Tarkista, ettei öljyä ole vuotanut eikä kiinnikkeitä ole löystynyt (tarkista etenkin terien ja renkaiden kiinnikkeet). Säädä voiman ulosottohihnojen kireys jouseen kiinnitetyllä mutterilla: jousi on säädettävä 75 mm:n pituiseksi (ks. punainen nuoli, kuva 5:A). Säädä kiihdyttimen hihnan kireyttä jouseen kiinnitetyllä mutterilla: jousi on säädettävä 70 mm:n pituiseksi (ks. punainen nuoli, kuva 6:B). 9

11 KÄYTTÖOHJEET Ennen kuin käynnistät moottorin tarkista aina, että: jäähdytysnestettä on riittävästi (kuva 7), moottorin jäähdytysventtiileitä ei ole peitetty (kuva 8), moottoriöljyä on sopivasti (kuva 14:C), hydrauliöljyä on riittävästi (kuva 4), eteen- ja taaksepäin ajamista säätelevät polkimet (kuva 1:1 ja 1:2) ovat STOP-asennossa, voiman ulosottopainike ei ole kytketty päälle (kuva 1:26) ilmansuodatin on puhdas (kuva 9), ruohosäiliön ritilä on puhdas (kuva 10 jos haluat poistaa ritilän, lukitse kansi turvallisesti kuten kuvassa 17 ja käytä vipua kuvassa 10:B) ja leikkuulaite, kiihdytin ja säiliön täyttökanavat ovat puhtaat. Täytä polttoainetankki polttoaineella (dieselillä) käyttäen erittäin hienolla verkkosuotimella varustettua suppiloa (kuva 7). MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN Työnnä avain virtalukkoon (kuva 1:4), lämmitä hehkutulpat avainta kääntämällä. Kun tulppien valo sammuu (noin 15 sekunnin kuluttua), käännä avainta uudestaan, kunnes moottori käynnistyy. Kun haluat sammuttaa moottorin, käännä avain 0-asentoon. TYÖSKENTELYN ALOITTAMINEN 1) Nosta leikkuulaite maasta. 2) Säädä leikkuukorkeutta asianmukaisella painikkeella (kuva 1:12). 3) Säädä istuin (kuva 1:15 19) ja ohjauspyörä (kuva 1:10). 4) Laske leikkuulaite (kuva 1:7). 5) Nosta moottorin kierrokset puoleen maksimikierrosnopeudesta (kuva 1:6). Älä ota teriä käyttöön moottorin pyöriessä maksiminopeudella, vaan hidasta kierroksia puoleen maksimikierrosnopeudesta ja kytke voiman ulosotto vasta sitten (kuva 1:26). Huom.: Leikattaessa kytkimen tulee olla kelluntaasennossa. Ota terät käyttöön aina joitakin metrejä ennen kuin saavut leikattavan nurmialueen reunaan, niin että sekä leikkuulaite että säiliön täyttökanavat puhdistuvat. 6) Paina varovasti ajopoljinta (kuva 1:1) ja aloita työskentely. Ajopolkimen vieressä olevalla polkimella voit peruuttaa (kuva 1:2). 7) Hätäjarrupoljinta (kuva 1:3) on käytettävä vain todellisissa hätätilanteissa. Kun haluat jarruttaa normaalisti, vapauta kaasu- tai peruutuspoljin (kuva 1:1 2). 8) Kun ruohosäiliö on täynnä, sensori pysäyttää terät automaattisesti, jotta säiliön täyttökanava ei tukkeudu. Painamalla asianmukaista painiketta (kuva 1:8), ruohosäiliö nostetaan ylös ja viereistä painiketta painamalla (kuva 1:9) ruohosäiliö tyhjennetään. 9) Kun haluat jatkaa työskentelyä, kytke voiman ulosotto ensin pois päältä työntämällä kytkin OFF-asentoon ja sen jälkeen jälleen ON-asentoon (kuva 1:26). TYÖSKENTELYN LOPETTAMINEN Kun nurmikko on leikattu, pysäytä terät. 1) Nosta jalkasi kaasu- tai peruutuspolkimelta (kuva 1:2 ja 1:2). 2) Säädä kaasuvipu miniminopeudelle. 3) Laske leikkuulaite maahan. 4) Sammuta moottori kääntämällä avain 0-asentoon ja kytke seisontajarru päälle (kuva 1:3 ja 1:5). OHJEITA KONEEN TEHOKKAASEEN KÄYTTÖÖN Konetta voidaan käyttää vaikeissakin olosuhteissa ilman tukkeutumisen vaaraa. Tätä varten on kuitenkin ryhdyttävä muutamiin varotoimenpiteisiin ja säädettävä laitteet asianmukaisesti. 1) Ennen kuin aloitat työskentelyn, tarkista, että leikkuulaite ja säiliön täyttökanavat ovat täysin puhtaat eikä niissä ole kuivunutta ruohoa tai mutaa. 10

12 2) Ala leikata ruohoa vasta sitten, kun olet tarkistanut, ettei maastossa oli kiviä, keppejä tai muita vieraita esineitä. 3) Kun leikkaat ruohoa, pidä moottorin kierrokset maksimissa ja säädä ajonopeus leikattavan ruohon pituudelle sopivaksi. Kun vastaan tulee paksuja ruohotuppaita, hidasta vauhtia. 4) Teroita leikkurin terät säännöllisesti. Näin leikkuujälki on parempaa eikä moottori rasitu enempää kuin on tarpeellista (kuva 11). 5) Kun olet tyhjentänyt ruohosäiliön, kytke terät päälle aina joitakin metrejä ennen kuin saavut leikattavan nurmialueen reunaan, jotta leikkuulaite ja säiliön täyttökanavat puhdistuvat ja kytkin ei rasitu. 6) Pidä jäähdyttimen edessä sijaitseva ritilä puhtaana (kuva 8). 7) Pidä ruohosäiliön sisällä sijaitseva ritilä puhtaana. Kun haluat irrottaa sen, lukitse kansi turvallisesti kuten kuvassa 17 ja käytä kuvan 10:B vipua. 8) Jos ruoho on märkää tai erityisen korkeaa, säädä leikkuulaite alimman asennon sijaan keskikorkeudelle. 9) Tarkista leikkuulaitteen aktivoivat hihnat ja säädä tarvittaessa (kuva 5:A). 10) Tarkista, että terät eivät ole kuluneet. Tarkista etenkin ruohosilppua laitteen alta poistavat läpät. 11) Tarkista, että kiihdyttimen lavat eivät ole kuluneet. 12) Tarkista, että vieraat esineet eivät ole tukkineet kiihdytintä. 13) Tarkista, että täyttökanava toimii ruohosäiliön sisällä asianmukaisesti. 14) Tarkista, että terät pysähtyvät automaattisesti, kun ruohosäiliö on täynnä: käännä virta-avainta ja käynnistä ohjauspaneeli mutta älä moottoria, napsauta voiman ulosottokytkin (kuva 1:26) päälle ja kosketa täyttökanavan sensorissa olevaa vipua (kuva 10:A). Voiman ulosoton pitäisi kytkeytyä pois päältä. 15) Tarkista moottorin kierrosluku (tyhjänä max kierrosta minuutissa). 16) Pidä moottori aina maksimikierroksilla leikatessasi ruohoa. Jos kierrosluku laskee, hiljennä ajonopeutta hetkeksi. 17) Tarkista, että terät on kiinnitetty kunnolla. 18) Tarkista, että säiliön täyttökanava on hyvässä asennossa ja kulkee kiihdyttimen sisäreunaa myöten. 19) Koska FD on hydrostaattinen kone, se kuluttaa kylmänä tavallista enemmän, mutta tehokkuus saavuttaa optimitason muutaman käyttöminuutin jälkeen. Säätötilavuuspumppu ja hydrostaattiset moottorit ovat tehokkaita ja laadukkaita. 20) HUOMIO! Älä aja konetta, kun leikkuulaite on nostettu ylös. Nosta leikkuulaitetta vain, kun ylität esteitä tai nouset reunakiveykselle. Julkisilla teillä saa liikkua vain tieliikenteeseen rekisteröidyllä koneella. LEIKKUUKORKEUS Säädä leikkuukorkeutta painikkeella (kuva 1:12 ja kuva 12). Kun työskentelet epätasaisessa maastossa, jossa on kuoppia ja muhkuroita, kannattaa nostaa leikkuulaite ylimpään mahdolliseen asentoon, jotta teriin ei kohdistuisi iskuja. Huom! Leikkauksen aikana leikkuulaitteen painikkeen on oltava kellunta-asennossa. VIETTÄVÄ MAASTO Aina kun mahdollista, aja rinteitä mieluummin ylhäältä alas ja alhaalta ylös kuin pitkittäin rinteen myötäisesti. Kun käännät konetta, huolehdi siitä, että ylämäen puolella olevat renkaat eivät osu esteisiin (kiveen, kantoon, juuriin jne.), jotka voivat aiheuttaa koneen hallinnan menetyksen. Jos vetävät renkaat lipsuvat, nosta leikkuulaitetta hieman niin, että vetäville renkaille kohdistuu enemmän painoa ja pito paranee. Arvioi työolosuhteet joka kerta ja aja varovaisesti kosteassa maastossa ja märässä ruohossa, sillä ne voivat saada koneen liukumaan. Kun ajat alamäkeen, lähde liikkeelle hitaasti ja yritä välttää kuivaa tai leikattua ruohoa, sillä nämä voivat vähentää renkaiden pitoa. Tasauspyörästön lukko (kuva 1:25) kytkeytyy päälle automaattisesti esimerkiksi silloin, jos ajat jyrkkää alamäkeä ja haluat vaihtaa kulkusuuntaa. Lukko kytkeytyy päälle, jotta takarenkaat eivät sutisi. Lukko kytkeytyy päälle myös esimerkiksi silloin, jos peruutat konetta kuljetustraileriin ramppeja pitkin. Älä kytke tasauspyörästön lukkoa (ks. painike kuvassa 37) itse päälle normaalitilanteissa. Älä ota riskejä, tarkista maasto huolellisesti ja jos et tunne oloasi luottavaiseksi, vältä jyrkkiä rinteitä. Noudata myös nopeusrajoituksia. Konetta ei saa ajaa rinteillä, joiden kaltevuus on suurempi kuin 18 (32 %). TURVALAITTEET Muista, että moottori pysähtyy, jos kuljettaja nousee istuimelta silloin, kun seisontajarrua ei ole kytketty päälle ja teriä ei ole kytketty pois päältä. Moottori ei käynnisty, jos: 11

13 voiman ulosotto on kytketty päälle. kuljettaja ei istu istuimella (paitsi jos seisontajarru on kytketty päälle ja terät on kytketty pois päältä). ajo- ja peruutuspolkimet eivät ole stop-asennossa. ruohosäiliötä ei ole laskettu täysin. Huomio! Kun seisontajarru on kytketty päälle ja voimansiirto teriin on kytketty pois päältä, moottori ei sammu kuljettajan noustessa istuimelta. HUOLTO JA VOITELU HUOMIO! Sonnustaudu aina asianmukaiseen asuun ja työhanskoihin ennen mitään puhdistus-, huolto- tai korjausoperaatioita. Kun kone tai sen osa nostetaan huoltotoimia varten, muista aina käyttää asianmukaisia kiinnitysmekanismeja, kuten pidikkeitä ja turvalukkoja. Kun huollat konetta tai kun kone on kallistettu (ilman turvalukkoja tai tukia), älä koskaan jätä sitä vartioimatta paikkaan, jossa asiaan perehtymättömät tai lapset pääsevät siihen helposti käsiksi. Suojele ympäristöä: hankkiudu öljystä ja muista saastuttavista aineista asianmukaisesti eroon. Asianmukainen kunnossapito ja voitelu ylläpitävät koneen käyttötehoa. Jos huollat moottoria ruohosäiliön ollessa nostettuna, käytä hydraulisten sylintereiden kahta punaiseksi maalattua turvalukkoa (kuva 13). Älä koskaan huolla moottoria ilman, että lukot on kytketty päälle. VOITELU Älä koskaan jätä öljyä, polttoainetta tai muutakaan saastetta luontoon! MOOTTORI Tarkista moottorin voiteluajankohdat moottorin käyttöohjeesta. Moottorin öljyt ja suodatin on vaihdettava ensimmäisen 50 käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen aina 250 käyttötunnin välein. Kaada dieselmoottoriin 3,6 litraa SAE 15W40 -öljyä. Kun vaihdat öljyjä, on tärkeää vaihtaa myös öljynsuodatin (kuva 14:B). Tyhjentääksesi öljyt, avaa öljysäiliön oikealla puolella oleva tulppa. Kaada uusi öljy tilalle täyttökorkin kautta (kuva 33). On tärkeää, että moottoria huolletaan asianmukaisesti, että sen ilmansuodatin on puhdas ja että öljyä on riittävästi. Pidä moottoritila, pakoputkisto ja äänenvaimentimet puhtaina. Käytä puhdistamisessa apuna pölynimuria, mikäli mahdollista. Tarkista ilmansuodatin (kuva 9) ja karkeasuodatin (kuva 13) kahdeksan tunnin välein. Jotta jäähdyttimen jäähdyttämiseen tarvittava ilmamäärä pysyisi mahdollisemman pienenä, ritilä on pidettävä aina puhtaana. Varmista myös, että itse jäähdytin on aina puhdas. Jäähdyttimen tuuletin saa voimansa sähkömoottorista. Jos jäähdyttimen suojaritilät ovat tukkeutuneet ja jäähdytysnesteen ja hydraulisen öljyn lämpötila nousee yli 88 C, sensori kääntää tuulettimen pyörimissuunnan automaattisesti muutaman minuutin ajaksi, jotta ritilät puhdistautuisivat. Ritilät voi puhdistaa myös itse painamalla tuulettimen kääntöpainikkeen muutamaksi sekunniksi (kuva 1:25). Käytä vipua (kuva 15:A), kun haluat tarkistaa tai puhdistaa jäähdyttimen tuulettimen. JÄÄHDYTTIMEN TÄYTTÄMINEN JA ILMAAMINEN Huomio, vaara: kuumaa nestettä paineistetussa tilassa. Jotta moottori viilenisi tarkoitetulla tavalla, jäähdytinkierrossa ei pitäisi olla ilmaa. Varmista, että vesiletkujen liitosten kiristimet ovat kireällä, eikä kiertoon pääse ilmaa ulkopuolelta. Järjestelmän ilmaaminen: Huom! Suojaa kätesi tätä toimenpidettä varten aina asianmukaisilla työhanskoilla. 1) Kaada vettä paisuntasäiliöön (kuva 7). 2) Käynnistä moottori ja odota että se lämpiää, jotta moottorin termostaatti avaa läpän. 3) Kun moottori on tyhjäkäynnillä, avaa moottorin jäähdytysnesteen täyttöastia kuljettajan istuimen oikealla puolella (kuva 7). 4) Avaa jäähdyttimen yläosassa sijaitseva ilmausruuvi (kuva 15:C). 5) Kun ilmausruuvi on avattu, kiihdytä moottori keskikäyntiin ja alenna nopeutta sitten vähän kerrallaan, kunnes ulos tulee pelkkää nestettä. 6) Kiristä ilmausruuvi. 12

14 7) Kiihdytä jälleen muutaman minuutin ajaksi. 8) Avaa ilmausruuvi uudestaan ja toista kohdat 5 7 neljä tai viisi kertaa, kunnes ulos tulee pelkkää nestettä. 9) Palauta moottorin jäähdytysnesteen täyttöastian nesteen määrä ennalleen ja sulje korkki. SÄHKÖHYDRAULINEN JAKELIJA Jakelija koostuu neljästä osasta, jotka on kiristetty yhteen kolmella vetotangolla ja mutterilla (kuva 16:A), jotka on kiristetty 12 N/m. Jos oikeaa kiristysmomenttia ei noudateta, jakelija jumiutuu. HYDRAULISET MOOTTORIT Tarkista säännöllisesti öljyn määrä, kun moottori on kylmä (kuva 4). Jos öljyä on lisättävä, käytä OSO 46 - hydrauliöljyä (vetoisuus yhteensä 20 litraa). Huom! Vaihda hydraulisten moottoreiden öljyt 500 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen aina 1000 käyttötunnin välein. Öljyt on vaihdettava jo ennen 500 ensimmäisen käyttötunnin täyttymistä, jos: öljy on mustaa, öljy on liian vaaleaa (jolloin siihen on sekoittunut vettä) tai öljyyn on muodostunut tummia jäämiä (öljyn laatu on osin huono). Kun haluat valuttaa öljyn pois, avaa öljysäiliön alempi tyhjennystulppa (kuva 18) ja sulje se lopuksi. Kun haluat täyttää säiliön, avaa ylempi tulppa (kuva 16:B). Pidä silmät auki epäpuhtauksien varalta ne voivat aiheuttaa tukkeumia ja vaurioittaa konetta huomattavasti. Kun vaihdat hydraulisten moottoreiden öljyn, sinun on vaihdettava myös öljynsuodatin (kuva 19) kiinnitä huomiota öljyn puhtauteen. Pyöriä pyörittävän hydraulisen järjestelmän öljynpainetta ei saa nostaa yli 250 baariin. Jos näin käy, hydraulinen pumppu ja hydrostaattiset moottorit saattavat vaurioitua. 132 CM:N LEIKKUULAITTEEN VAIHTEISTO Käytä 1,550 litraa synteettistä LSX 75 W 90 -öljyä (API GL4 + GL5; API MT1 ja PG2) ja vaihda öljy 250 käyttötunnin välein. Öljysäiliön täyttötulppa on vaihteiston päällä (kuva 22). Jos huomaat vuodon, tarkista ja vaihda öljytiivisteet, jotta koko vaihteisto ei vaurioidu. VOIMAN ULOSOTON VAIHTEISTO Käytä 0,4 litraa synteettistä LSX 75 W 90 -öljyä (API GL4 + GL5; API MT1 ja PG2) ja vaihda öljy 250 käyttötunnin välein (kuva 39). Vaihteiston päällä on täyttötulppa (kuva 36) ja alapuolella on öljyn tyhjennystulppa. SÄILIÖN TÄYTTÖKANAVA Täyttökanavassa sijaitsevalla laitteella (kuva 20) on kaksi tehtävää: se auttaa kuljettamaan ruohon säiliöön asti ja silppuaa leikattua ainesta, jotta se vie säiliössä vähemmän tilaa. Laitteessa on roottori, johon on erityisillä kulutusta kestävillä teräskiinnikkeillä kiinnitetty 18 lapaa (9 oikealla ja 9 vasemmalla). Laitetta pyörittää sähkömagneettinen kytkin ja hihna, jonka kireyttä kontrolloidaan jousella. Jousen pituudeksi on säädettävä 70 mm (kuva 6:B, ks. punainen nuoli). Jos FD leikkuriin on kiinnitetty lisälaite, jonka käyttöön ei tarvita säiliötä (esim. kelamurska), kiihdytin on mahdollista kytkeä pois päältä painamalla istuimen alapuolelle, vasemmalle, sijoitettua painiketta (kuva 1:11). Kun leikkuulaite kytketään päälle (kuva 1:26), kiihdytin käynnistyy ennen teriä. Ohjausyksikköön kytketty sensori pysäyttää vastaavasti ensin terät ja vasta sitten kiihdyttimen, jotta tukkeumia ei pääsisi syntymään ruohosäiliön täytyttyä. Jos kiihdyttimen lavat ovat kuluneet, ne on vaihdettava uusiin kiinnikkeidensä ohella (käytä Grillolta hankittuja kiinnikkeitä). Jos haluat vaihtaa lavat, sinun täytyy irrottaa ensin leikkuulaite ja sitten kuudella mutterilla suljettu kansi (kuva 27:B). Jos huomaat asiaankuulumatonta värinää, tarkista, että vieraat esineet eivät ole vahingoittaneet lapoja. VOITELUA EDELLYTTÄVÄT PAIKAT Tarkista voitelua tarvitsevat paikat kaaviosta (kuva 2:4). Rasvaa 40 tunnin välein taka-akselin nivelet, polkimet, voiman ulosoton hihnapyörät, kahdessa kohtaa leikkuulaitteeseen kiinnittyvä nivel ja ruohosäiliön nostovarret. HÄTÄ- JA SEISONTAJARRUT FD leikkurin veto tulee hydraulisista moottoreista, minkä vuoksi vauhdin hidastamiseen riittää, että vapautat ajo- tai peruutuspolkimen (kuva 1:1 ja 1:2). Jarrupoljinta (hätäjarru, kuva 1:3) tulee käyttää vain 13

15 hätätilanteissa. Seisontajarru kytketään päälle painamalla ensin hätäjarrua (kuva 1:3) ja napsauttamalla seisontajarru päälle kytkimestä (kuva 1:5). Vapauta seisontajarru painamalla hätäjarrua toistamiseen. TERIEN TEROITUS Toimi seuraavasti, kun haluat tutkia tai huoltaa leikkuulaitetta: 1) nosta leikkuulaite hydraulisesti, 2) vapauta kaksi sivuilla sijaitsevaa tappia (kuva 21), 3) nosta leikkuulaite käsin ja kiinnitä se tarkoitusta varten suunnitellulla vivulla (kuva 22). Kardaaniniveltä ei tarvitse irrottaa. Ennen kuin käynnistät koneen uudelleen, varmista, että kardaaninivel on asianmukaisesti kiinnitetty ja että STOP-painike on ylhäällä. Jos terät ovat tylsät, ne vetävät ruohoa leikkaamisen sijaan, jolloin jälki on rumaa. Terät onkin siis pidettävä terävinä koko ajan. Kun terät kuluvat, niiden leikkausteho laskee ja niiden tasapaino heikkenee, mikä aiheuttaa tärinää teroita molemmat terät samalla tavalla. Kun vaihdat terät uusiin, sinun on vaihdettava samalla myös niiden kiinnikkeet (kuva 23). Älä kiristä terien päitä liian kireälle: terän on tarkoitus pysyä normaalin leikkuun aikana jäykkänä, mutta antaa periksi esimerkiksi iskeytyessään kiveen. Irrota terä seuraavasti: suojaa kätesi sopivilla hanskoilla, ota terästä tukeva ote ja irrota terää pitelevä levy ja keskuskiinnike. HUOM!: oikeanpuoleisen terän keskuskiinnikkeessä on vasemmanpuoleinen kierre (kuva 11:A). HUOM! Korvaa vaurioituneet tai taipuneet terät aina uusilla, älä koskaan yritä korjata niitä! KÄYTÄ AINOASTAAN GRILLON VALMISTAMIA TERIÄ! LEIKKUULAITTEEN SÄÄTÄMINEN Suorassa oleva leikkuulaite on oleellinen koko nurmikon kattavalle tasaiselle leikkuujäljelle. Kun kone on tasaisella pinnalla, tarkista renkaiden paineet, tarkista leikkuulaitteen reunan etäisyys maasta ja käytä tasaustankoa (kuva 24:A) sekä säätökiinnikettä leikkuulaitteen säätämiseksi maan suuntaisesti. Jos et saa leikkuulaitetta säädettyä tyydyttävään asentoon, ota yhteyttä merkkihuoltoon. Leikkuulaite irrotetaan koneesta irrottamalla sivuilla olevat kaksi tappia (kuva 21) ja kuvan 24:B kaksi tappia. HUOM! Kun kiinnität leikkuulaitetta koneeseen uudelleen, muista aina kytkeä myös kardaaninivel! VOIMAN ULOSOTON HIHNAT Huomio! Hihnat ovat erityisvalmisteisia. KÄYTÄ VAIN GRILLON VALMISTAMIA HIHNOJA. Kun haluat vaihtaa hihnat, löysää vetotankoa ja poista kiristyspultti. Säädä kireys vääntämällä koon 13 kiintoavaimella kireyttä säätelevän jousen mutteria (kuva 5:A). Jousen on oltava säädettynä 75 mm:n pituiseksi (ks. punainen nuoli). RUOHOSÄILIÖN LUKON SÄÄTÄMINEN NIIN, ETTÄ SE SOPII SÄILIÖN TÄYTTÖKANAVAAN Parhaan tuloksen saamiseksi on tärkeää, että ruohosäiliön ja kiihdyttimeen johtava säiliön täyttökanava on sovitettu täydellisesti yhteen säiliön ollessa suljettuna. Koneessa on tätä varten erilaisia säätömahdollisuuksia: 1) Sulje ruohosäiliö. 2) Lyhennä tai pidennä sivuilla olevia hydraulisia varsia, joiden avulla säiliö tyhjennetään. Tämä tehdään löysäämällä tai kiristämällä varsien juuressa olevia kiinnikkeitä. 3) Säädä kumitassuja niin, että suljettu ruohosäiliö ei pääse heilumaan sivusuunnassa silloinkaan, kun ajat nopeasti epätasaisessa maastossa (kuva 25). RUOHOSÄILIÖN LUKITSEVA KOUKKU Ruohosäiliön lukitsevaa koukkua säädetään kiinnikkeellä (kuva 26:A). Jätä pieni, noin 2 mm leveä väli, jotta koukun kiinnitys käy suljettaessa helpommin. 14

16 OPAS ONGELMANRATKAISUUN ONGELMA SYY KORJAUSTOIMENPIDE Tarkista akkukaapelit. Avain on virtalukon ONasennossa, mutta Akusta ei saada virtaa. Tarkista akkunesteen taso. Lataa akku. kojelaudassa ei pala valo. Vaihda sulake. Kojelaudassa on valot, mutta Lataa akku. starttimoottori ei käynnisty, Akku ei tuota tarpeeksi virtaa. Turvalaite saattaa estää moottorin vaikka avain on ONasennossa. käynnistymisen. Moottori käynnistyy työläästi tai käy epätasaisesti. Ongelma kaasuttimessa. Puhdista tai vaihda ilmansuodatin. Tarkista, ettei polttoaineletkuissa ole ilmaa. Ilmaa polttoaineensyöttöjärjestelmä. Starttimoottori käynnistyy, mutta moottori ei. Moottorin teho laskee kesken ruohonleikkuun. Moottori pysähtyy, kun terät otetaan käyttöön. Leikkuujälki on epätasaista ja leikkuujätteen talteenotto on heikkoa. Kone tärisee ruohoa leikattaessa. Moottori ei saa polttoainetta. Ajastin estää käynnistämisen. Ajonopeus on liian kova ruohon korkeuteen nähden. Turvalaitteet estävät terien käytön. Leikkuulaite ei ole maan suuntaisesti. Ajonopeus on liian kova ruohon korkeuteen ja nurmen laatuun nähden. Terät eivät ole tasapainossa. Epäpuhtauksia polttoaineessa Tarkista polttoaineen määrä tankissa. Tarkista suodatin ja vaihda se tarvittaessa. Tarkista, että polttoainetankin korkin ilmanottoreikä ei ole tukkeutunut. Kylmän moottorin tulpat eivät ole ehtineet lämmetä Tarkista kytkennät Vaihda ajastin Sähköinen pysäytin toimi täysin Hidasta vauhtia. Nosta leikkuulaitetta hieman korkeammalle. Tarkista terien kytkentäpainike. Istuudu kuljettajan istuimelle. Sulje ruohosäiliön kansi. Tarkista renkaiden paineet. Säädä leikkuulaite samansuuntaiseksi maan kanssa. Terät eivät leikkaa oikein. Hidasta ajonopeutta. Tarkista, onko säiliön täyttökanava tukossa. Tasapainota terät tai vaihda ne uusiin, jos ne ovat vahingoittuneet. Kiristä löystyneet kiinnikkeet. Tarkista moottoriöljyn määrä ja lisää Moottorin öljyn varoitusvalo Öljynpaine on liian heikko. sitä tarvittaessa. palaa. Vaihda moottorin öljynsuodatin. HUOMIO: Jos ongelmat jatkuvat käyttöohjeissa kuvatuista toimenpiteistä huolimatta, ota yhteyttä merkkihuoltoon. Älä koskaan ryhdy vaativiin korjaustoimiin itse, jos sinulla ei ole tarvittavia välineitä ja asiantuntemusta. 15

17 TÖRMÄYS KIVEEN TAI MUUHUN VIERAASEEN ESINEESEEN 1) Pysäytä terät. 2) Nosta leikkuulaite ylös. 3) Sammuta moottori ja kytke seisontajarru. 4) Tarkista terien kiinnikkeet ja leikkuulaitteen kunto. 5) Tarkista, ettei törmäyksen aiheuttanut esine ole kulkeutunut kiihdyttimeen eikä säiliön täyttökanavaan. MEKAANINEN SEISONTAJARRU Sinun on pidettävä huolta siitä, että seisontajarrun vaijeri (kuva 27:A) on säädetty asianmukaisesti. Seisontajarru kytketään päälle poljinta painamalla (kuva 1:3) ja napsauttamalla säädintä (kuva 1:5). Seisontajarru vapautetaan painamalla samaa poljinta (kuva 1:3) uudestaan. Käytä seisontajarrua aina, vaikka moottori olisikin sammutettuna. Moottori jatkaa käymistä, kun kuljettaja nousee istuimelta, JOS seisontajarru on päällä ja terät eivät pyöri. SEISONTA- JA HÄTÄJARRUN SÄÄTÄMINEN Jarrujen säätöjärjestelmät sijaitsevat koneen alustassa (kuva 27:A). Rumpujarrut ovat eturenkailla, kiinnitä huomiota siihen, että kaapelit eivät osu renkaaseen (kuva 28). SÄHKÖJÄRJESTELMÄ Sähköjärjestelmää suojaavat sulakkeet, jotka palaessaan katkaisevat sähköt koko järjestelmästä. Sulakkeet on sijoitettu rungon sisälle. Avaa kiihdyttimen huoltoluukku (kuva 29). Koneessa on kaksi pääsulaketta (kuva 30): yleinen 50 A sulake sekä käynnistysjärjestelmän 40 A sulake. Kun olet tunnistanut ja korjannut vian, vaihda palanut sulake uuteen samanlaiseen. Älä koskaan korvaa sulaketta sellaisella sulakkeella, johon on merkitty eri nimellisvirta. Jos ongelma ei poistu, vaikka olet toiminut yllä mainittujen ohjeiden mukaisesti, ota yhteyttä merkkihuoltoon. Älä yritä monimutkaisia korjaustoimenpiteitä itse, jos sinulla ei ole tarvittavia välineitä ja asiantuntemusta. Jotkin releistä sijaitsevat erillisessä kotelossa (kuva 31). TÄRKEIMPIEN SÄHKÖLAITTEIDEN TOIMINTA Turvasensori varmistaa, että ruohosäiliö on oikeassa työskentelyasennossa (kuva 32), muutoin se estää leikkuulaitteen toiminnan. Jäähdyttimen lämpötilasensori (kuva 15:B) tarkkailee jäähdytinnesteen lämpötilaa. Jos nesteen lämpötila nousee yli 88 C, sensori lähettää hälytyksen ohjausyksikölle, joka puolestaan käynnistää automaattisen puhdistustoiminnon. Tämä kääntää tuulettimien pyörimissuunnan muutamaksi sekunniksi. Tämä puhdistustoiminto on myös mahdollista käynnistää käsin painamalla sen käynnistyskytkintä kojelaudassa (kuva 1:25). Laitteessa on neljä relettä, jotka kääntävät jäähdyttimen tuulettimen pyörimissuunnan (kuva 29). Termostaatin kotelossa on kaksi sensoria: vasemmanpuoleinen on kytketty jäähdytinnesteen määrää mittaavaan laitteeseen, oikeanpuoleinen laukaisee hälytyksen ja sammutussignaalin, jos lämpötila nousee yli 110 C (kuva 33). Ajopolkimeen on kytketty mikrokytkin, joka mittaa sen asentoa käynnistyksen estoa varten (kuva 34:A). Seisontajarrun polkimessa on sensori (kuva 34:B), joka valvoo, onko jarru kytketty päälle. Jos jarru on kytketty, turvajärjestelmä ei sulje moottoria, vaikka kuljettaja nousisi istuimeltaan. Peruutuspolkimessa tangossa on mikrokytkin, joka aktivoi varoitusäänen peruutuksen yhteydessä (kuva 34:C). Tasauspyörästön lukon sähköinen säädin (kuva 6:A) on kaasupolkimen alla. Kun se käynnistyy, punainen valo syttyy. Sähkömagneettisen kytkimen kaapeliin (kuva 5:B) on kiinnitetty diodi, joka päästää sähkövirtaa vain yhteen suuntaan. Täyttyneen ruohosäiliön mikrokytkin on sijoitettu liikuteltavaan suuntaajaan ruohosäiliön sisälle, ja se lähettää signaalin pysäyttää terät, kun säiliö on täynnä (kuva 10:A). ILMANSUODATIN Tarkista ja vaihda ilmansuodatin (kuva 9) ja karkeasuodatin (kuva 13) kahdeksan käyttötunnin välein. Ilmansuodatin on varustettu painesensorille, joka lähettää kojelaudan ilmaisimeen hälytyksen, mikäli suodatin tukkeutuu. Katso tarkemmat vaihtoa ja huoltoa koskevat ohjeet moottorin käyttöohjeesta. 16

18 DIESELSUODATIN Vaihda dieselsuodattimen patruuna (kuva 14:A) 250 käyttötunnin välein. Katso tarkemmat vaihtoa ja huoltoa koskevat ohjeet moottorin käyttöohjeesta. DIESELIN PUHDISTIN Puhdistin (kuva 5:C) varmistaa, että dieselin epäpuhtaudet tai mahdollinen dieselin seassa oleva vesi eivät pääse moottoriin, vaan ne kerääntyvät puhdistimen pohjalle. Puhdista dieselin puhdistin 250 tunnin välein pesemällä sen sisus puhtaalla dieselillä. Tarkasta puhdistin joka käyttökerran jälkeen. Tarkat ohjeet sekä varoitukset puhdistuksesta ja sen ajankohdista löytyvät moottorin ohjekirjasta. Huom! Käytä aina tankatessa erittäin hienolla verkkosuotimella varustettua suppiloa. PUHDISTUS Puhdista leikkuulaite, säiliön syöttöputket, kiihdytin ja ruohosäiliö. Älä pese moottoritilaa paineistetulla vedellä, vaan käydä paineilmaa tai imuria. VETOKOUKKU Vetokoukku sijaitsee koneen perässä. Suurin sallittu kuorma on 250 kg tasaisella maalla. SAMMUTETUN KONEEN HINAUS Huom. Jos haluat siirtää konetta, kun sen moottori on sammutettu, käännä hydrostaattisen pumpun ruuvia (kuva 35) kaksi kierrosta vastapäivään. Tämä on tärkeää, koska siten pumppu ei jarruta liikuttelua. Hinaa laitetta hitaasti ja vain lyhyitä matkoja, enintään 100 m, jotta hydraulinen pumppu tai moottori eivät leikkaa kiinni. VARASTOINTI JA PITKITTYNYT KÄYTTÖTAUKO Säilytä konetta kuivassa ympäristössä suojassa säältä ja, mikäli mahdollista, peitettynä. Puhdista kone ruohojäämistä. Jos konetta ei käytetä yli 30 päivään, irrota punainen akkukaapeli ja seuraa moottorin käyttöohjeita. Muista rasvata kaikki nivelet. Tarkkaile, että akun jännite ei pääse laskemaan alle 12,5 volttiin. Jos jännite laskee mainitun lukeman alapuolelle, lataa akku. 17

19 Moottoriöljy HUOLTOTOIMI Tarkista määrä Vaihda Ilmansuodatin Tarkista Vaihda YHTEENVETO KUNNOSSAPITOTOIMISTA 8 h 20 h 50 h VÄLEIN 100 h VÄLEIN JÄLKEEN VÄLEIN (ensimmäinen öljynvaihto) KERRAN VUODESSA / 250 h VÄLEIN Hydrauliöljy Tarkista määrä Vaihda * (ensimmäinen vaihto 500 käyttötunnin jälkeen) Tarkista, että jäähdyttimen ilmanottoritilä on puhdas Tarkista, että terät ovat terävät ja kiinnitetty tukevasti Voitelu Dieselsuodatin Tarkista * Vaihda Leikkuulaitteen Vaihda vaihdelaatikko Voiman ulosoton Vaihda vaihdelaatikko Dieselin puhdistin Tarkista Puhdista = suositeltu toimintatapa * = toimenpide tehtävä, jos se on tarpeellinen LISÄLAITTEET NOSTOKOUKUT JA KULJETUS Nostokoukut (kuva 38) on sijoitettu niin, että kone leikkuulaitteineen pystyvät asemoitumaan tasapainoisesti. Nosta ruohonleikkuria vain asianmukaisella koneella, kuten nostokurjella tmv. Kun kuljetat konetta esimerkiksi rekalla, laske leikkuulaite alas ja kiinnitä kone tukevasti paikoilleen sopivilla remmeillä tai ketjuilla. 18

20 Kuva 1 - OHJAUSLAITTEET 19

21 Kuva 1 OHJAUSLAITTEET / Fig 1 COMMANDS SUOMI 1. Ajopoljin 2. Peruutuspoljin 3. Hätäjarrun poljin 4. Virta-avain 5. Seisontajarrun kytkin 6. Kaasuvipu 7. Leikkuulaitteen nostopainike 8. Ruohosäiliön nostopainike 9. Ruohosäiliön kallistuspainike 10. Ohjauspyörän säätövipu 11. Kiihdyttimen sammutuspainike 12. Leikkuukorkeuden säätöpainike 13. Polttoainesäiliön korkki 14. Varoitusvalon painike 15. Selkänojan säätö 16. Istuimen säätövipu 17. Istuimen jousituksen säätövipu 18. Istuimen korkeudensäädin 19. Vilkut ja äänimerkkipainike 20. Kiihdyttimen tarkistusluukku 21. Karkeasuodatin 22. Leikkuulaitteen tarkistusvipu 23. Ajovalopainike 24. Tuulettimen pyörimissuunnan vaihtopainike 25. Tasauspyörästön lukkopainike 26. Voiman ulosoton painike 27. Vilkkuvalon painike ENGLISH 1. Feed pedal 2. Reverse gear pedal 3. Emergency brake pedal 4. Ignition key 5. Parking brake blocking pedal 6. Throttle lever 7. Cutting deck lifting button 8. Grass catcher lifting button 9. Grass catcher tilting button 10. Steering wheel position adjustment lever 11. Loading accelerator exclusion button 12. Cutting height adjustment button 13. Fuel tank cap 14. Emergency lights button 15. Back adjustment lever 16. Seat position adjustment lever 17. Seat shock absorber adjustment lever 18. Seat height adjustment knob 19. Dip switch and acoustic warning signal 20. Loading accelerator inspection gate lever 21. Prefilter 22. Deck inspection coupling lever 23. Single front headlight button 24. Fan inversion button 25. Differential locking button 26. PTO engaging button 27. Flashing light button 20

22 Kuva 2 TIEDOTTEET JA VAROITUKSET 21

23 KUVA 2 TIEDOTTEET JA VAROITUKSET / INFORMATION AND WARNINGS SUOMI 1. HUOMIO! Silpoutumisvaara. Pidä ihmiset loitolla. 2. Leikkuulaitteen nostopainike, ruohosäiliön nostopainike, ruohosäiliön kallistuspainike. 3. Virta-avaimen asennot (stop, esilämmitys, käynnistys). 4. Voideltavien osien kaavio. 5. HUOMIO, VAARA! Lue ohjekirja. Poista avain virtalukosta ja lue ohjeet ennen kuin ryhdyt huolto- tai korjaustöihin. HUOMIO, VAARA! Pyöriviä rattaita. Pidä kädet ja jalat loitolla liikkuvista osista, ja tarkista aina ennen hoitotöitä, että mikään ei liiku koneessa. 6. VAARA! Kone saattaa kaatua. Älä aja konetta rinteillä, joiden kaltevuus on enemmän kuin 18 (32 %). 7. Hätäjarrupoljin. 8. Seisontajarru. 9. Leikkuukorkeuden säätö. 10. Leikkuukorkeuden käsisäätö. 11. HUOMIO! Älä koske pyörivään kardaaniniveleen, siitä voi seurata vakavia vammoja. Älä tee mitään huoltotoimenpiteitä moottorin ollessa käynnissä. 12. HUOMIO! Viiltävä osa. Pidä kädet ja jalat loitolla. Älä käytä ruohonleikkuria soralla tai vastaavalla alustalla, sillä terät voivat lingota irrallisia esineitä vaarallisesti. Pyydä ihmisiä pysymään turvallisen etäisyyden päässä. 13. Melutaso. 14. Kaasu min./max. 15. Sarjanumerokilpi. ENGLISH 1. ATTENTION! SHEAR DANGER. Keep people away. 2. Cutting deck lifting button; grass catcher lifting button, grass catcher tilting button. 3. Ignition key positions (stop, preheating, starting). 4. Fat lubrication points. 5. ATTENTION, DANGER! Read the instructions manual. Take off the key and read the instructions before making any maintenance or reparation. ATTENTION, DANGER! TURNING GEARS. Keep your hands and feet away and make sure that there are no moving parts, not even by force of inertia. 6. DANGER! MACHINE ROLL-OVER: do not use this machine on slopes steeper than 18 (32%). 7. Emergency brake pedal. 8. Parking brake. 9. Cutting height adjustment. 10. Cutting height adjustment hand wheel. 11. ATTENTION! Do not touch the rotating cardan joint, it can severely hurt people. Do not make maintenance with the engine on. 12. ATTENTION! CUTTING PART. Keep your hands and feet away. Do not work with the lawn mower on gravel or other foreign bodies that can be sucked in and thrown away by the blades, being very dangerous. Keep people away. 13. Noise level. 14. Accelerator min/max. 15. Serial number plate. 22

24 Kuva 3 - KOJELAUTA KUVA 3 KOJELAUTA / DASHBOARD SUOMI A) Seisontavalojen merkkivalo B) Vilkkujen merkkivalo / hätävilkun merkkivalo C) Tuntilaskuri D) Polttoaineen määrä E) Polttoaineen vähäisen määrän varoitusvalo (varapolttoaine käytössä) F) Hehkutulpan lämmityksen merkkivalo G) Seisontajarrun merkkivalo H) Moottoriöljyn merkkivalo I) Akun jännitteen merkkivalo J) Jäähdytysnesteen lämpötilan varoitusvalo K) Tukkeutuneen ilmansuodattimen merkkivalo L) Tasauspyörästön lukon merkkivalo M) Voiman ulosotto kytketty -merkkivalo N) Kierroslukumittari O) Jäähdytysnesteen lämpötilan merkkivalo P) Kiihdyttimen merkkivalo Q) Ajovalon polttimon merkkivalo ENGLISH A) Position light indicator light B) Direction lights/ emergency lights indicator light C) Hour meter D) Fuel level E) Fuel indicator light (Emergency supply) F) Spark plug preheating indicator light G) Parking brake indicator light H) Engine oil indicator light I) Battery charge indicator light J) Cooling liquid temperature indicator light K) Blocked air filter indicator light L) Differential locking indicator light M) PTO engaging indicator light N) Revolution counter O) Cooling liquid temperature indicator P) Accelerator engagement indicator light Q) Dipped headlights indicator light 23

25 VOITELUTAULUKKO / LUBRICATION CHART VOITELUTAULUKKO Moottoriöljy 15W40 3,6 litraa Vaihda öljyt ja öljynsuodatin 50 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen, ja vastedes 250 käyttötunnin välein. Jäähdytysneste / 6 litraa Vaihda neste 1000 käyttötunnin välein tai kerran vuodessa. Hydrauliöljy OSO litraa Vaihda öljy 500 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen ja vastedes 1000 tunnin välein. Leikkuulaitteen vaihdelaatikot LSX75W90 1,5 litraa Vaihda 250 tunnin välein. Voiman ulosoton LSX75W90 0,4 litraa Vaihda 250 tunnin välein. vaihdelaatikko LUBRICATION CHART Engine oil 15W40 3,6 litres Please change the oil and the filter after the first 50 working hours; after that every 250 hours. Cooling fluid / 6 litres Change the fluid every 1000 hours or once a year. Hydraulic oil OSO litres Change the oil after the first 500 hours; after that every 1000 hours. Deck gearboxes LSX75W90 1,5 litres Change every 250 hours. PTO gearbox LSX75W90 0,4 litres Change every 250 hours. 24

26 Kuva 4 / Fig. 4 Kuva 5 / Fig. 5 JÄÄHDYTYSNESTE COOLING FLUID Kuva 6 / Fig. 6 Kuva 7 / Fig. 7 Kuva 8 / Fig. 8 Kuva 9 / Fig. 9 Kuva 10 / Fig. 10 Kuva 11 / Fig

27 ILMAN KARKEASUODATIN REMOTE AIR FILTER Kuva 12 / Fig. 12 Kuva 13 / Fig. 13 A - DIESELSUODATIN DIESEL FILTER B - ÖLJYNSUODATIN OIL FILTER C ÖLJYN MÄÄRÄ OIL LEVEL Kuva 14 / Fig. 14 Kuva 15 / Fig. 15 Kuva 16 / Fig. 16 Kuva 17 / Fig. 17 Kuva 18 / Fig. 18 Kuva 19 / Fig

28 Kuva 20 / Fig. 20 Kuva 21 / Fig. 21 ÖLJYN MÄÄRÄ OIL LEVEL Kuva 22 / Fig. 22 Kuva 23 / Fig. 23 Kuva 24 / Fig. 24 Kuva 25 / Fig. 25 Kuva 26 / Fig Kuva 27 / Fig. 27

29 Kuva 28 / Fig. 28 Kuva 29 / Fig. 29 Kuva 30 / Fig. 30 Kuva 31 / Fig. 31 ÖLJYSÄILIÖN KORKKI OIL CAP Kuva 32 / Fig. 32 Kuva 33 / Fig. 33 Kuva 34 / Fig. 34 Kuva 35 / Fig

30 Kuva 36 / Fig. 36 Kuva 37 / Fig. 37 Kuva 38 / Fig. 38 Kuva 39 / Fig

31 30

32 FD WD HYDROSTATIC LAWNMOWER Dear Customer, Thank you for having purchased our Grillo FD We are confident that this machine will fully satisfy all your requirements. To use and maintain the mower at its best, we urge you to read and observe carefully the directions given in this handbook; this will ensure the best possible results and will also safeguard your investment. Please keep this handbook in a safe place. It should accompany the machine throughout its working life. GENERAL DESCRIPTION AND INTENDED USE The Grillo machine FD13.09 is a lawnmower with operator on board, designed for the cut and the collection of grass and for foliage collection. It can also be equipped with an all-purpose flail, a brush and a snow blade. ATTENTION! Read carefully before switching the engine on. The following warnings are important for the operator's WARNINGS Caution is the main safeguard in preventing accidents! We urge you to read the warnings that follow when using the mower before starting any work at all. Improper use of the mower and its equipment can be dangerous; to reduce the risks to the minimum, observe the necessary precautions set out below: 1) Read the whole of this manual before turning on and using the mower for the first time. 2) Pay particular attention to the warnings and safety labels set out around the mower. 3) Before allowing others to use the machine, make sure they are aware of the safety precautions and how it is used. 4) Before starting work, always change into suitable working clothes, gloves, boots and goggles. 5) Wear special acoustic protection (ear-caps) during work. 6) Before turning on the machine, make sure there are no people around it; especially children. 7) Before driving the machine in reverse, make sure there are no people or obstacles in the way. 8) Check the condition of the ground before mowing. Make sure there are no stones, sticks or other objects, which could be run over and become a danger when projected. 9) If any impact with a foreign object occurs, disengage the blade, turn off the engine, remove the ignition key and examine the lawnmower, if the machine vibrates have it repaired. 10) Before getting off the mower, turn off the engine, disengage the PTO, remove the ignition key and lower the cutting deck to its lowest position. 11) Always drive slowly along uneven paths. 12) Keep the speed down when driving down slopes. 13) Always turn slowly when driving downhill. 14) The user is always liable for any damage caused to third parties. 15) Deformed or damaged blades must always be replaced, never just repaired. 16) Always use original Grillo spare parts and accessories. 17) Only work in sunlight or under effective artificial lighting. 18) Only store fuel in suitable containers designed for the purpose. 19) Be very careful when working close to a road. 20) Lift and empty the grass catcher only when the machine is motionless and on a flat ground. 21) Allow the engine to cool before putting the machine away in a closed environment. IMPROPER USE TO BE AVOIDED 22) Do not allow passengers to ride on the machine. 23) Do not allow under-age children to operate it. Its use is prohibited to children under 16 years old. 24) Do not operate the machine when tired or after drinking alcohol. 31

FX 27 Zero turning. Käyttöohje Operator s Manual

FX 27 Zero turning. Käyttöohje Operator s Manual FX 27 Zero turning Käyttöohje Operator s Manual 02405 13 SISÄLLYSLUETTELO Turvamerkinnät 2 Ohjeet: Varoitukset 5 Laitteen tiedot ja huolto 7 Tekniset tiedot 7 Ennen ensimmäistä käyttökertaa 8 Käyttöohjeet

Lisätiedot

FD 280 KÄYTTÖOHJE OPERATOR S MANUAL 02250/15

FD 280 KÄYTTÖOHJE OPERATOR S MANUAL 02250/15 FD 280 KÄYTTÖOHJE OPERATOR S MANUAL 02250/15 SISÄLLYSLUETTELO Yleiset turvallisuusohjeet 2 Tiedotteet ja varoitukset 2 Käyttö: Varoitukset 6 Laitteen tiedot ja huolto 8 Tekniset tiedot 8 Laitteen saattaminen

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

Käyttöohje 5,5hv lumilinko

Käyttöohje 5,5hv lumilinko OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA A L K U P E R Ä I S T E N O H J E I D E N K Ä Ä N N Ö S Käyttöohje 5,5hv lumilinko Alkuperäisten ohjeiden käännös HANDAI IS REGISTERED TRADEMARK www.handai.fi 1. MERKIT

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS - --. 'EB2510 PUHALLIN shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 I Sisällysluettelo: 1. Tekninen erittely s 1 2. Käynnistäminen ja pysäyttäminen s2 3. Tyhjäkäyntinopeuden säätäminen

Lisätiedot

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket Markkinointi Pietiko Oy www.pietiko.fi Tekniset tiedot Savun määr: Tehon kulutus Säiliön koko Akut Kulutus Paino 2.7 kg Mitat 227X66X81 mm Savun kehityksen kesto: 10-12

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVU 7. SIVU

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Saab 9-5 D Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

Saab 9-5 D Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. SCdefault 9-5 Asennusohje SITdefault Moottorinlämmitin MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

ETULEIKKURIT. Aito runko-ohjaus. Täysi näkyvyys. Etenevyyttä nelivedolla. Helppo käyttää

ETULEIKKURIT. Aito runko-ohjaus. Täysi näkyvyys. Etenevyyttä nelivedolla. Helppo käyttää ETULEIKKURIT Fiksu ja ammattitasoinen tapa hoitaa nurmikkoa. Etuleikkuulaitteella yllät joka paikkaan ja näet mitä leikkaat. Nopeasti ja mukavasti samalla kun lannoitat nurmikon ja vältät haravoinnin.

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18

Tørr S. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-18 Tørr S. Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-18 S.

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin. VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta

Lisätiedot

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki

Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000. John Deere Erinomainen leikkuujälki Väyläleikkurimallisto JD 7000 ja JD 8000 John Deere Erinomainen leikkuujälki Helppo suoraan ajettavuus on väyläleikkurin tärkeimpiä ominaisuuksia. Maailman suurimpana golfkenttien hoitokoneiden valmistajana

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI TEKNISET TIEDOT Malli Nostovoima (Tonnia) Minimi korkeus Nostokorkeus Säätökorkeus Nettopaino (kg) T90204 2 181 116 48 2.9 T90304 3 194 118 60 3.6 T90404 4 194 118 60 3,6 T90504

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 SUOMI FI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS- TA. Ohjeita on noudatettava

Lisätiedot

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-03 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm 3 SUOMI FI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS- TA. Ohjeita on noudatettava tarkasti

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA Käyttökäsikirja Malli, jossa on automaattipysäytys 2 Yleistä Konetta voidaan hyvin käyttää useimpien tyyppiä m 82, VM 84 tms. olevien saumojen sulkemiseen. Koneen rakenne on

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET OKSASILPPURI

KÄYTTÖOHJEET OKSASILPPURI KÄYTTÖOHJEET OKSASILPPURI YLEISTÄ Oksasilppurilla voidaan silputa oksia, joiden halkaisija on max. 8.5 cm. Koneella ei saa silputa metallia, kiviä, muovia eikä mitään muuta kuin oksia, joiden halkaisija

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15

Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700. Käyttö ja Kunnossapito ILG250FI1, 97-08-15 Eteen- ja taaksekulkeva tasotärytin LG 250/300/450/450L/500/550/700 Käyttö ja Kunnossapito, 97-08-15 Bensiinimoottori: Honda GX200 Dieselmoottori: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Ohje

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE 100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän

Lisätiedot

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183

HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183 HBX 1:10 MonsterTruck 4WD KÄYTTÖOPAS Tuotenro. 510183 OMINAISUUDET Pituus: 420 mm Leveys: 305 mm Korkeus: 200 mm Rengasväli: 255 mm Maavara: 50 mm. Renkaiden halkaisija/leveys: 130 mm/52 mm Moottori: RC550L

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot