Polaris Optifuel TM. Universal fuel stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899
|
|
- Heidi Heino
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Polaris Optifuel TM Universal fuel stove for outdoor use EN FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ RU OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899
2 English Figure [2] Figure [3] O-ring Art. No Figure [13] Figure [14] D E A On C F Off On B Figure [4] Figure [5] Off H Figure [6] This stove is designed for sports enthusiasts for outdoor cooking and boiling water only never use it for any other purpose. Figure [15] IMPORTANT: This manual uses the terms DANGER, WARNING and CAUTION to indicate possible safety hazards. Please read these messages carefully and follow the safety precautions. Please make sure you understand the contents of this manual before using the stove. Never let children and individuals with diminished mental capacity use this stove. Burner Plate Jet Cleaning Needle Pump Rod warning Figure [7] Figure [8] Wick Pump Leather IF YOU SMELL GAS: - Do not attempt to light stove - Extinguish any open flame - Disconnect stove from fuel supply Pump Valve Figure [16] Figure [11] Figure [12] Service Functions of the MagicTM Multitool 11mm Key Burner Bottom Nut warning - FOR YOUR SAFETY Hook 8mm Key Spindle Nut 10mm Key Fuel Hose Change 12mm Key 6mm Key Cleaning Magnets Screw Driver Jet Adjustment 1 Bottom Nut Fuel Filter Figure [10] Do not store or use gasoline or other liquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliance. O-Rings Figure [9] 7mm Key Pump Leather Cup Off G On Figure [1]
3 English Figure [2] Figure [3] O-ring Art. No Figure [13] Figure [14] D E A On C F Off On B Figure [4] Figure [5] Off H Figure [6] This stove is designed for sports enthusiasts for outdoor cooking and boiling water only never use it for any other purpose. Figure [15] IMPORTANT: This manual uses the terms DANGER, WARNING and CAUTION to indicate possible safety hazards. Please read these messages carefully and follow the safety precautions. Please make sure you understand the contents of this manual before using the stove. Never let children and individuals with diminished mental capacity use this stove. Burner Plate Jet Cleaning Needle Pump Rod warning Figure [7] Figure [8] Wick Pump Leather IF YOU SMELL GAS: - Do not attempt to light stove - Extinguish any open flame - Disconnect stove from fuel supply Pump Valve Figure [16] Figure [11] Figure [12] Service Functions of the MagicTM Multitool 11mm Key Burner Bottom Nut warning - FOR YOUR SAFETY Hook 8mm Key Spindle Nut 10mm Key Fuel Hose Change 12mm Key 6mm Key Cleaning Magnets Screw Driver Jet Adjustment 1 Bottom Nut Fuel Filter Figure [10] Do not store or use gasoline or other liquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliance. O-Rings Figure [9] 7mm Key Pump Leather Cup Off G On Figure [1]
4 finnish/suomi Tämä keitin on suunniteltu ainoastaan ulkona tapahtuvaa ruoan valmistusta ja veden keittämistä varten älä koskaan käytä sitä mihinkään muuhun tarkoitukseen. TÄRKEÄÄ: Tässä käyttöoppaassa sanoja VAARA, ja HUOMIO käytetään osoittamaan mahdollisia turvallisuusriskejä. Lue nämä kohdat huolellisesti ja noudata turvallisuutta koskevia varotoimenpiteitä. Varmista, että ymmärrät tämän käyttöoppaan sisällön, ennen kuin käytät keitintä. Älä koskaan anna lasten tai henkisesti vajaakykyisten henkilöiden käyttää keitintä. 110 Kaasuvuodot ovat erittäin helposti syttyviä JOS HAISTAT KAASUA: - Älä yritä sytyttää keitintä - Sammuta kaikki avotulet - Kytke keitin irti polttoaineensyötöstä Älä säilytä tai käytä bensiiniä tai muita helposti syttyviä höyryjä päästäviä nesteitä tämän tai minkään muukaan laitteen läheisyydessä.
5 TURVALLISUUS ENSIN VAARA Jos keitintä käytetään väärin, se voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai häkämyrkytyksen. Säilytä tämä käyttöohje turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta varten. Jos sinulla on kysyttävää, soita Katadyn Products Inc.:n Sveitsin numeroon ; EN FR DE VAARA Tässä keittimessä voidaan käyttää paineistettua nestekaasua (LPG) sisältäviä säiliöitä tai nestemäisiä polttoaineita, joka ovat hyvin tulenarkoja ja räjähdysherkkiä. Virheellinen tai varomaton käyttö voi aiheuttaa vahingossa tulipalon ja räjähdyksen, josta voi seurata vakavia vammoja tai kuolema. Vain ulkokäyttöön. Optimus Polaris -keittimen kanssa voidaan vaihtoehtoisesti käyttää Optimus-kaasusäiliötä, jonka kierreventtiili on sertifioitu EN 417 -standardin mukaan (maks. 450 g). Muun tyyppisten kaasusäiliöiden asentaminen voi aiheuttaa vaaraa. Kuuntele ja haista, vuotaako säiliöstä kaasua. LPG on näkymätöntä ja se voi olla hajutonta, koska sen voimakas haju voi heiketä ajan kuluessa. Tästä syystä vuotoja ei aina voi havaita haistamalla. Jos epäilet vuotoa, älä käytä keitintä tai säiliötä. Paikantaaksesi ja tukkiaksesi vuodon siirrä keitin hyvin tuuletettuun paikkaan ulos, etäälle herkästi syttyvistä lähteistä. Tarkista, että keittimen ja kaasusäiliön välinen liitin on hyvin kiinni ja tiivis. Siirrä keitin pois kohdasta, johon on vuotanut polttoainetta. Älä käytä keitintä, jos se on vahingoittunut tai jos se ei toimi kunnolla. Noudata äärimmäistä varovaisuutta käyttäessäsi keitintä pakkasella. Pakkasella O-renkaat voivat kovettua ja päästää polttoainetta vuotamaan. Tarkista keitin polttoainevuotojen varalta aina ennen ja jälkeen keittimen sytyttämisen. Pidä lapset yli 3 metrin (10 jalan) päässä keittimestä ja polttoaineesta. Pidä helposti syttyvät materiaalit kuten ulkoiluvaatteet, makuupussit, teltat jne. etäällä keittimestä. Älä koskaan jätä palavaa tai kuumaa keitintä ilman valvontaa. Älä käytä keitintä tilojen lämmittämiseen. Säilytä polttoainepullo aina tiiviisti suljettuna ja kaasusäiliöt viileässä, hyvin tuuletetussa tilassa poissa mahdollisten kuumuuden tai syttymislähteiden, kuten vedenlämmittimien, keitinten, sytytysliekkien, tulisijojen tai sähkölaitteiden läheisyydestä. Noudata äärimmäistä varovaisuutta keittimen polttoaineen säilytyksessä. NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ RU 111
6 Tulipalon ja räjähdyksen vaara käytettäessä tulta polttoainevuodon paikantamiseen. Tarkista vuodon mahdollisuus ainoastaan saippuaveden avulla. Älä yritä paikantaa vuotoa käyttämällä liekkiä. Tarkista aina polttoaineliittimen O-rengas, ennen kuin kytket uuden polttoainepullon keittimeen. Älä käytä keitintä, jos O-rengas on vaurioitunut tai kulunut. KUVA [1] Jos altistat kaasusäiliön tai polttoainepullon korkeille lämpötiloille, se voi räjähtää tai vuotaa. Pidä keitin, polttoainesäiliö ja polttoainepullo aina etäällä muista lämmönlähteistä. Noudata kaikkia kaasusäiliössä olevia käyttöä ja varastointia koskevia varoituksia. Älä liitä tai irrota kaasusäiliötä kuuman lämmönlähteen tai avotulen lähellä, suorassa auringonpaisteessa tai muiden syttymislähteiden lähellä tai paikoissa, joissa kaasusäiliön lämpötila ylittää 50 C (120 F). KÄYTTÖOHJE Lue koko käyttöohje, ennen kuin käytät Optimus Polaris -keitintäsi. Noudata tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita ja turvallisuutta koskevia varotoimenpiteitä minimoidaksesi vakavan loukkaantumisen ja kuoleman vaaran. Käytä keitintä ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. KUVA [2] A: Keittoastian tukijalat E: Polttoainepumppu B: Säätöventtiili F: Polttoaineliitin C: Kaasusäiliö G: Tuulensuoja D: Polttoainepullo H: Monitoimityökalu TEKNISET TIEDOT (VAIN KEITIN): Polttoaine: Butaani/propaanikaasusäiliö, sertifioitu EN 417 -standardin mukaan (maks. 450 g), yleiset nestemäiset polttoaineet (puhdistettu bensiini, bensiini, kerosiini, diesel, lentopetroli) Paino: 475 g (16.75 oz) Mitat taitettuna: 140 mm x 80 mm x Ø 65 mm Luokitus: Kaasusäiliö gas 3300 W / BTU ; Puhdistettu bensiini 4200 W / BTU Palamisaika: Kaasusäiliö (230 g): enintään 105 min.; Puhdistettu bensiini (0,4 l): enintään 100 min. ilmastosta, korkeudesta jne. riippuen. Suuttimen koko: 0,32mm EN521:2006: Kategoria, suora paine butaani/propaaniseos 112 CE-845CP-0025
7 KEITTIMEN KOKOAMinen 1. Avaa letku sen täyteen pituuteen ja varmista, ettei se ole kiertynyt mistään kohdasta. 2. Taita esiin säätöventtiilin kahva ja varmista, että se on kunnolla kiinni (käännetty kokonaan myötäpäivään). KUVA [3] 3. Käännä keittoastian tukijalat esiin. KUVA [3] 4. Keittimen alusta tulee hyvin kuumaksi, joten muista asettaa se vakaalle alustalle, joka ei ole tulenarka. Alustasuojan käyttäminen on pakollista käytettäessä laitetta tulenaralla alustalla. 5. Pidä keittimen ympäristö vapaana tulenaroista materiaaleista, bensiinistä ja muista helposti syttyvistä höyryistä ja nesteistä. 6. Varaa paljon tyhjää tilaa keittimen ympärille ja pidä kiinteät tulenarat materiaalit vähintään 1,5 m (4,5 jalan) päässä keittimen päältä ja sen sivuilta keittimen sytyttämisen aikana ja sen ollessa sytytettynä. 7. Pidä palavat nesteet ja höyryt vähintään 8 m (25 jalan) päässä keittimen päältä ja sen sivuilta keittimen sytyttämisen aikana ja sen ollessa sytytettynä. 8. Suosittelemme tuulensuojan käyttämistä optimaalisten tulosten saavuttamiseksi. Varmista, että kaasusäiliö / polttoainepullo on asetettu tuulensuojan ulkopuolelle. Säädä tuulensuoja keittoastian halkaisijan mukaiseksi ja jätä 2,5 cm (1 tuuma) keittoastian ja tuulensuojan väliin riittävän ilmansaannin varmistamiseksi. Aseta tuulensuoja aina huolellisesti paikalleen sen JÄLKEEN, kun keitin on sytytetty. EN FR DE NL DK SWE NO OPTIMUS POLARIKSEN KÄYTTÄMINEN KAASUSÄILIÖIDEN KANSSA 1. KYTKE KEITIN KAASUSÄILIÖÖN 1. Pidä kiinni keittimen polttoaineliittimestä ja ruuvaa säiliö tiukasti kiinni myötäpäivään. Suorita kiristys ainoastaan käsin ja varo vahingoittamasta kierteitä kiinnittäessäsi kaasusäiliötä keittimeen. KUVA [4] 2. Pidä kaasusäiliö aina pystyasennossa kiinnittäessäsi sitä keittimeen. KUVA [4] 3. Varmista, että keitin ja säiliö ovat vakaassa pystyasennossa, jotta ne eivät pääse kaatumaan. FI IT ES PT PL Palovamman tai vakavan loukkaantumisen vaara kaasuvuotoon liittyvän riskin takia. Älä koskaan sytytä keitintä, jos kuulet sihisevää ääntä tai haistat kaasun hajua sen jälkeen, CZ RU 113
8 kun olet kiinnittänyt kaasusäiliön keittimeen. Kaasussa on pahanhajuista lisäainetta. Älä koskaan käytä kaasulta haisevaa keitintä. Älä ylikiristä polttoainesäiliötä kiinnittäessäsi sitä keittimeen. Ylikiristäminen voi vahingoittaa keitintä säiliötä ja aiheuttaa polttoainevuodon. 2. KEITTIMEN KÄYTTÄMINEN RUOAN VALMISTUKSEEN 1. Sytytä keittimesi aina siten, että säiliö on pystyasennossa (höyrystyneen kaasun tila) välttääksesi suurten liekkien syntymisen. 2. Avaa säätöventtiili kääntämällä noin yksi kierros vastapäivään ja tuo sytytin (sininen liekki), esim. Optimus Burny, keittimen yläosan lähelle sytyttääksesi sen. Kuva [5] Käyttäessäsi tulitikkuja tai tavallista sytytintä (keltainen liekki) on helpompaa sytyttää keitin sivulta käsin jonkin kuvussa olevan reiän kautta. Kuva [11] Liekkirenkaan tulisi olla normaalissa käytössä yhtenäinen, enimmäkseen sininen ja tasainen. 3. Säädä säätöventtiiliä saadaksesi aikaan haluamasi liekin. 4. Jos liekki on heikko, se voi merkitä, että kaasu on loppumassa tai että kaasusäiliö on liian kylmä. Käännä keitin pois päältä ja anna sen viilentyä. Kun kaasusäiliö on vaihdettava, noudata tämän käyttöohjeen vaiheita 3 & 1 huolellisesti. Varmista polttoainesäiliötä vaihtaessasi, ettei lähettyvillä ole avotulta. 5. Keittimen osat voivat tulla hyvin kuumiksi. Pidä keitin poissa lasten, henkisesti rajoittuneiden henkilöiden sekä lemmikkieläinten ulottuvilta. VINKKEJÄ OPTIMAALISTA KÄYTTÖÄ VARTEN: Käytä normaalioloissa keitintä kaasupatruuna oikein päin optimaalisten keittotulosten saavuttamiseksi. Käännä kaasusäiliö talviasentoon (ylösalaisin) valmistaessasi ruokaa kylmemmissä olosuhteissa, kun halutaan lyhyempi keittoaika tai kun säiliössä oleva paine on alhainen. Taita säiliön tukijalat ulos polttoaineliittimessä ja käännä säiliö hitaasti ylösalaisin. Pidä säiliö alhaalla kääntäessäsi sitä ja pidä polttoaineletkusta kiinni yhdellä kädellä estääksesi keitintä liikkumasta. Kuva [6] Varmista erityisen huolellisesti, että säiliö seisoo vakaasti paikallaan, ja jatka keittämistä nestekaasutilassa. Pidä kaasusäiliö öisin lämpimänä takkisi tai makuupussisi sisällä suorituskyvyn parantamiseksi. Keittimen sytyttäminen nestekaasutilassa voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen johtuen siitä, että keittimestä saattaa syntyä korkeita liekkejä. Anna keittimen palaa 30 sekuntia, ennen kuin käännät kaasusäiliön esilämmitystä varten. 114
9 Älä koskaan pidä kasvojasi tai mitään muuta ruumiinosaasi polttimen yläpuolella sytyttäessäsi keitintä ja valmistaessasi sillä ruokaa. Älä koskaan ravista kaasusäiliötä keittimen ollessa sytytettynä, koska se voi aiheuttaa suurten liekkien syntymisen. EN Ylikuumenemisen ja räjähtämisen vaara Älä koskaan tuo säiliötä tuulensuojan sisäpuoliselle alueelle. Älä koskaan yritä sytyttää keitintä, jos säätöventtiili on jätetty auki. Jos säätöventtiili on jätetty auki, sulje se välittömästi ja tuuleta alue hyvin ennen keittimen sytyttämistä. Jos aluetta ei tuuleteta kunnolla, seurauksena voi olla räjähdys. Älä koskaan käytä ruoanvalmistusastioita, joiden halkaisija on yli 220 mm (8,5 tuumaa). Keittoastian ja ruoka-aineiden yhteenlaskettu paino ei saa olla yli 4 kg (8,8 naulaa). Älä koskaan käytä kahta tai useampaa keitintä samanaikaisesti. Älä koskaan käytä keitintä astian ollessa tyhjä tai kuiva. Älä koskaan käytä muita kuin Optimus-lämpöheijastimia tai tuulensuojia. FR DE NL DK SWE 3. KEITTIMEN SAMMUTTAMINEN, JÄÄHDYTTÄMINEN JA PAKKAAMINEN 1. Varmista, että säiliö on pystyasennossa (höyrystyneen kaasun tila) ennen keittimen sammuttamista. 2. Sammuta keitin kääntämällä säätöventtiilin kahva täysin kiinni myötäpäivään ja varmista aina kahdesti, että liekki on kokonaan sammunut. 3. Anna keittimen jäähtyä ainakin 10 minuuttia ennen sen siirtämistä. 4. Irrota kaasusäiliö. 5. On normaalia, että pieni määrä kaasua pääsee ulos, kun kaasusäiliö irrotetaan. 6. Käännä tukijalat sisään ja aseta keitin säilytyspussiin. NO FI IT ES PT HUOMIO Palovamman vaara väärän käsittelyn ja varastoinnin johdosta Älä sammuta keitintä säiliön ollessa nestekaasutilassa, koska tällöin pääsee ulos enemmän kaasua, kun polttoaineliitin irrotetaan säiliöstä. Älä koskaan siirrä palavaa tai kuumaa keitintä. Kaasusäiliön säilyttäminen lämmön- tai syttymislähteen lähellä tai paikassa, jossa lämpötila ylittää 50 C (120 F), voi aiheuttaa kaasusäiliön räjähtämisen. 115 PL CZ RU
10 OPTIMUS POLARIKSEN KÄYTTÄMINEN NESTEMÄISEN POLTTOAINEEN KANSSA 1. VALMISTELE POLTTOAINEPULLO KÄYTTÖÄ VARTEN 1. Älä täytä pulloa ylös asti; vain polttoainepullossa näkyvään enimmäistäyttöviivaan asti. Sinun tulee jättää tilaa pumppua ja pulloa paineistettaessa tarvittavaa paineilmaa varten. 2. Varmista, että polttoaineen tuloletku on käännetty poispäin pumpusta. Polttoaineen tuloletkun messinkisen pään tulee koskettaa polttoainepullon sisäseinää pumpun olleessa kiinnitettynä paikalleen. KUVA [7] 3. Varmista, että tiiviste on oikealla paikallaan urassa, ennen kuin käännät pumpun käyttöasentoon. Sen tulee olla litteä ja sileä. 4. Kierrä pumppua kunnes se on tiukasti kiinni ja pyyhi pois mahdolliset polttoaineroiskeet. 5. Lue lisää erilaisten polttoaineiden toiminnallisista ominaisuuksista ja niiden käsittelystä POLTTOAINEET-osiosta. Palovamman tai vakavan loukkaantumisen vaara polttoainevuotoon liittyvän riskin takia. Käytä ainoastaan Optimus-polttoainepulloja. Muiden kuin Optimus-pullojen käyttäminen voi aiheuttaa polttoainevuodon. 2. POLTTIMEN SUUTTIMEN PUHDISTAMINEN Kaikissa polttoaineissa on epäpuhtauksia, jotka voivat tukkia polttimen suuttimen. Optimus Polariksessa on sisäänrakennettu puhdistusneula. Liikuta monitoimityökalua muutaman kerran polttimen alapuolella käyttääksesi sitä (magneetin avulla) ennen jokaista käyttökertaa ja sen jälkeen. KUVA [8] KEITTIMEN JA PUMPUN YHTEENKIINNITTÄMINEN 1. Varmista, että polttoaineen syöttöventtiili on täysin kiinni (käännetty täysin myötäpäivään) KUVA [9] 2. Kiinnitä musta polttoaineliitin pumppuun kiertämällä se pumpun liitoksen kierteeseen. Tee tämä kääntämällä mustaa pumppuliitosta vastapäivään. KUVA [9]
11 Palovamman tai vakavan loukkaantumisen vaara polttoainevuotoon liittyvän riskin takia. Kierrä polttoaineliitin tiukkaan koko matkalta alas kierteiden loppuun asti varmistaaksesi, että liitäntä on täysin tiivis eikä polttoainevuotoa synny. EN 4. POLTTOAINEPULLON PAINEISTAMINEN Pullossa oleva polttoaine ei ole paineistettua, joten sinun tulee pumpata pulloon painetta, ennen kuin keitin voidaan sytyttää ja sitä voidaan käyttää. 1. Aseta pullo ON-asentoon (ON ylhäällä) Kuva [10] halutessasi käyttää keitintä. 2. Jos polttoainepullo on täynnä (3/4 on täynnä), sinun tulee pumpata noin 25 kertaa. Pumppaa noin 40 kertaa, jos pullo on puolillaan tai sen alle. Pumpussa tulee olla tiukka vastus, kun olet saavuttanut paineen, jossa keitin toimii. KUVA [10] 3. Avaa polttoaineen syöttöventtiili kokonaan. KUVA [10] 4. Polttoainepullossa oleva ilmanpaine on olennainen keittimen kuumentamisen kannalta. Käyttäessäsi keitintä sinun tulee ehkä pumpata hiukan lisää maksimaalisen kuumuuden ylläpitämiseksi. Jos kuitenkin pumppaat pulloon liian korkean paineen, polttoainevirtaus kasvaa liian suureksi ja seurauksena on tehoton keltainen liekki. Palovamman tai vakavan loukkaantumisen vaara polttoainevuotoon liittyvän riskin takia. Tarkista silmämääräisesti, vuotaako polttoainetta sen jälkeen, kun olet avannut polttoaineen syöttöventtiilin. Älä koskaan sytytä keitintä, josta vuotaa polttoainetta. FR DE NL DK SWE NO FI IT 5. KEITTIMEN ESILÄMMITTÄMINEN Palovamman tai vakavan loukkaantumisen vaara polttoainevuotoon liittyvän riskin takia. 1. Aloita avaamalla säätöventtiili kahden sekunnin ajaksi päästääksesi polttoainetta ulos ja sulje sitten säätöventtiili. On vaikeaa nähdä, kuinka paljon polttoainetta on kulkeutunut sydämeen, mutta ajan mittaan saat siihen hyvän tuntuman. Etene aluksi varovasti, kun vielä tutustut keittimen käyttöön. 2. Sytytä keittimen sydän käyttämällä tulitikkua tai sytytintä. Sydän on valkoinen tyyny kuvun pohjalla. Pääset siihen käsiksi sivusta käyttämällä jotakin kuvun rei istä. KUVA [11] 3. Jos keitintä ei voida sytyttää, et ehkä ole vapauttanut tarpeeksi polttoainetta. Tässä tapauksessa sinun tulee toistaa esilämmitysprosessi. 4. Polttoaine palaa keltaisella, korkealla liekillä ja lämmittää keittimen. Odota hetken aikaa kunnes polttoaine on lähes palanut loppuun ja liekistä on tullut pieni. 117 ES PT PL CZ RU
12 5. Esilämmittämiseen tarvittava aika riippuu käyttämäsi polttoaineen tyypistä. Esimerkiksi puhdistettu bensiini haihtuu nopeammin kuin kerosiini ja tarvitsee vähemmän esilämmittämistä. 6. Esilämmittäminen kestää pidempään kylmällä ilmalla ja silloin, kun keitin ei ole suojassa tuulelta. VAARA Keittimen esilämmittäminen nestemäisellä polttoaineella voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen johtuen siitä, että keittimestä saattaa syntyä korkeita liekkejä. Älä koskaan yritä sytyttää keitintä, jos säätöventtiili on jätetty auki. Säätöventtiilin jättäminen auki keittimen sytyttämisen aikana voi johtaa suuren liekkien syntymiseen ja ne voivat aiheuttaa vakavan loukkaantumisen, mahdollisen kuoleman ja vahinkoja omaisuudelle. Älä koskaan esilämmitä keitintä suljetussa tilassa ja poista kaikki helposti syttyvät ja palavat materiaalit alueelta ennen keittimen sytyttämistä. 6. KEITTIMEN KÄYTTÄMINEN RUOAN VALMISTUKSEEN 1. Kun esilämmitysliekit ovat lähes sammuneet, avaa säätöventtiiliä uudelleen neljänneskierroksen verran. Jos poltin ei ole tarpeeksi kuuma, polttoaine alkaa haihtua pois. Liekkirenkaan tulisi sitten olla kokonainen, muuttua siniseksi ja sihistä hiljaa. KUVA [12] Jos haihtunut polttoaine ei syty, sytytä keitin varovasti tulitikun avulla. 2. Keltainen korkea liekki merkitsee, että keitin ei ole tarpeeksi kuuma tai säätöventtiili on liian auki. Välttääksesi tätä käännä säätöventtiiliä hiukan pienemmälle. Jos liekki ei muutu siniseksi sekunnin kuluttua, poltin ei ole tarpeeksi kuuma ja sinun tulee esilämmittää keitintä pidempään. Tässä tapauksessa sinun tulee sulkea säätöventtiili vielä kerran, odottaa kunnes liekit ovat lähes sammuneet ja avata sitten säätöventtiili uudelleen. 3. Kun keitin palaa kunnolla, voit vähitellen avata säätöventtiiliä ja lisätä tehoa. Maksimaalinen teho saavutetaan, kun säätöventtiiliä on avattu noin kaksi kierrosta. Jos avaat sitä enemmän kuin kaksi kierrosta, käytät enemmän polttoainetta tekemättä kuitenkaan keitintä yhtään kuumemmaksi. 4. Jos liekki suurenee ja muuttuu keltaiseksi, kierrä säätöventtiiliä hiukan pienemmälle kunnes liekki on taas muuttunut siniseksi. 5. Kun keitin on palanut jonkin aikaa, pidä yllä polttoainepullon painetta pumppaamalla joitakin kertoja. Liian alhainen paine saa aikaan huonon suorituskyvyn. Liian korkea paine saa aikaan ison keltaisen liekin. Saatuasi hiukan harjoitusta opit, kuinka usein sinun tulee pumpata ylläpitääksesi tehokkaan liekin. 118
13 VAARA Palovamman vaara väärän käsittelyn johdosta Varmista, että olet asettanut pumpun pään ja säätöakselin eteesi turvallisella ja ergonomisella tavalla KUVA [13], jotta et tule liian lähelle liekkiä käyttäessäsi keitintä. EN 7. KEITTIMEN SAMMUTTAMINEN, JÄÄHDYTTÄMINEN JA PAKKAAMINEN 1. Käännä polttoainepullo OFF-asentoon liekin palaessa. OFF-merkki näkyy tällöin pumpun yläpuolelta. Kuva [14] Polttoaine letkussa palaa nyt pois ja pullossa jäljellä oleva paine purkautuu. 2. Liekki ei sammu välittömästi, vaan se palaa muutaman minuutin ajan riippuen siitä, mitä polttoainetta käytät ja kuinka kauan säätöventtiili on auki. 3. Jos keitintä käytetään uudelleen samalla paikalla, voit kytkeä keittimen pois päältä sulkemalla säätöventtiilin. Anna keittimen jäähtyä kunnolla, ennen kuin sytytät sen uudelleen. 4. Anna keittimen jäähtyä ainakin 10 minuuttia ennen sen pakkaamista. 5. Jätä säätöventtiili auki, kun olet sammuttanut keittimen kääntämällä pullon OFF-asentoon. Jos suljet säätöventtiilin keittimen ollessa kuuma, sen avaaminen seuraavalla kerralla voi olla vaikeaa. 6. Sulje polttoaineen syöttöventtiili kokonaan. 7. Irrota polttoaineliitin pumpusta. Joskus pullossa voi olla jäljellä painetta, tällöin polttoainetta voi päästä virtaamaan, kun polttoaineletku irrotetaan. Käännä kasvosi poispäin keittimestä suojataksesi silmäsi ja varmista, ettet irrota polttoaineletkua avoimien liekkien läheisyydessä. FR DE NL DK SWE NO FI IT Polttoainepaineen vääränlainen purkaminen aiheuttaa palovamman tai vakavan loukkaantumisen vaaran. Jos kytket keittimen pois päältä ainoastaan sulkemalla säätöventtiilin, voit vapauttaa pullossa olevan paineen kiertämällä pumpun pään irti pullosta. Tämä voi olla vaarallista, koska polttoainetta voi tällöin läikkyä sinun ja varusteidesi päälle. Älä irrota pumppua polttoainepullosta kuuman keittimen tai avotulen läheisyydessä. Polttoainetta voi läikkyä kuumalle polttimelle ja se voi syttyä aiheuttaen vakavan loukkaantumisen, mahdollisen kuoleman ja omaisuusvahinkoja. Ole erittäin varovainen sytyttäessäsi keitintä, jota on juuri käytetty. Kuumasta keittimestä saattaa haihtua polttoainetta. Haihtuvaa polttoainetta on erittäin vaikea nähdä. On olemassa vaara, että polttoaine syttyy räjähdysmäisesti aiheuttaen palovammoja. Älä koskaan siirrä palavaa tai kuumaa keitintä. ES PT PL CZ RU 119
14 POLTTOAINEET Käytettäessä nestemäistä polttoainetta Optimus Polarista voidaan käyttää ainoastaan petrolipohjaisten polttoaineiden kanssa (ei alkoholipohjaisten polttoaineiden kanssa). Optimaalisen suorituskyvyn ja pienemmän riskin varmistamiseksi suosittelemme kemiallisesti puhdasta puhdistettua bensiiniä tai korkealaatuista kerosiinia. Sinun ei tule missään olosuhteissa käsitellä polttoainetta avotulen tai sytytetyn keittimen läheisyydessä tai sisällä teltassa. Käytä suodatinsuppiloa pullon täytössä välttääksesi lian ja ulkopuolisten epäpuhtauksien pääsemisen polttoainepulloon. Älä koskaan sekoita erilaisia polttoaineita keskenään. Tyhjennä pullo kokonaan, ennen kuin kaadat sinne erilaista polttoainetta. BENSIINI Bensiini on erittäin herkästi syttyvää ja räjähdysherkkää, se palaa räjähdysmäisesti ja esilämmittäminen tapahtuu nopeasti. Käytä sitä ainoastaan äärimmäistä varovaisuutta noudattaen. Tavallinen autojen polttoaineena käytettävä bensiini sisältää lisäaineita, jotka saastuttavat keittimesi ja ovat vaarallisia terveydellesi. Jos sinun on käytettävä autoissa käytettävää bensiiniä, käytä lyijytöntä bensiiniä aina kun se on mahdollista. KEROSIINI (PARAFIINI) Kerosiinilla on lähes samanlainen energia-arvo kuin bensiinillä, mutta se on huomattavasti vähemmän vaarallista. Kerosiinilla esilämmittäminen kestää hiukan pidempään kuin bensiinillä ja se tuottaa hiukan nokea, mutta kerosiinia käytettäessä räjähdysvaaraa ei juuri ole. Poltin tulee puhdistaa useammin. Käytä kerosiinia, koska se on ensisijaisesti suunniteltu käytettäväksi keittimissä ja lämmittimissä. Me EMME suosittele lamppuöljyn tai sytytysnesteen (hiilien sytyttäjä) käyttämistä. Äärimmäisen kylmissä olosuhteissa on olemassa riski, että kerosiini muuttuu kiinteään muotoon, mikä tekee keittimestä käyttökelvottoman. DIESEL Diesel muistuttaa kerosiinia, mutta esilämmittäminen kestää pidempään ja se tuottaa vielä enemmän nokea. Suosittelemme, että käytät dieseliä ainoastaan viimesijaisena vaihtoehtona. Jos käytät dieseliä, käytä autoille tarkoitettua dieseliä. Vältä veneilykäyttöön tarkoitettua dieseliä kokonaan. 120
15 SÄÄNNÖLLINEN YLLÄPITO 1. SUUTTIMEN PUHDISTAMINEN Jos käytät puhdistusneulaa keittimen ollessa sytytettynä, liekki voi sammua. Pidä tulitukut tai sytytin lähettyvillä sytyttääksesi keittimen tarvittaessa uudelleen. KUVA [8] EN 2. O-RENKAIDEN TARKASTAMINEN On tärkeää varmistaa, että säätöventtiilin O-renkaat ja polttoaineliitin ovat täydelliset ja vahingoittumattomat, jotta ei synny polttoainevuotoja. Ota tavaksi tarkastaa silloin tällöin molemmat O-renkaat kiertämällä irti säätöventtiili ja akseli. Jos epäilet niiden vahingoittuneen, vaihda O-renkaat uusiin käyttäen apuna pientä työkalua, esimerkiksi parsinneulan tylppää päätä. Älä koskaan käytä terävää tai pistävää esinettä, koska se voi vahingoittaa tiivisteen pintaa. Asenna uudet O-renkaat paikoilleen varoen vahingoittamasta niitä. FR DE NL DK 3. VOITELE PUMPUN NAHKAINEN TIIVISTE Voitele pumpun nahkainen tiiviste käyttämällä Optimus- silikonivoiteluainetta pumpun oikean toiminnan varmistamiseksi. Tämän varmistaminen on erityisen tärkeää, jos keitintä ei ole käytetty pitkään aikaan. Pumpun nahkainen tiiviste sijaitsee pumpun tangon päässä. Pääset siihen käsiksi kiertämällä irti pumpun tangon ja vetämällä sen kokonaan ulos putkesta. KUVA [15] Voitele nahkainen tiiviste käyttämällä pieni määrä voiteluainetta (hätätilanteessa voidaan käyttää voita). SWE NO FI KEITTIMEN MUU YLLÄPITO POLTTOAINESUODATTIMEN VAIHTAMINEN Jos sinulla on edelleen ongelmia keittimen kanssa, polttoainesuodatin täytyy ehkä vaihtaa. Polttoainesuodatin sijaitsee polttoainepumpussa muoviputken päässä. Kierrä auki suodattimen pitimen kuvioitu osa ja työnnä suodatin ulos käyttämällä suippoa esinettä. Varmista, että suodattimen pidin on puhdas, ennen kuin asennat uuden suodattimen paikalleen. Jos sinulla ei ole uutta suodatinta, keitintä voidaan käyttää ilman suodatinta kunnes sellainen voidaan hankkia. Keittimen käyttäminen tuottaa tällöin tavallista enemmän nokea ja se vaatii enemmän puhdistamista. Joillakin polttoaineilla on myös taipumus aiheuttaa suurempia liekkejä silloin, kun suodatinta ei käytetä. Asenna keittimeen uusi suodatin mahdollisimman pian. KUVA [15] SUUTTIMEN JA PUHDISTUSNEULAN PUHDISTAMINEN Jos keitin ei toimi tyydyttävällä tavalla eivätkä yllä mainitut toimenpiteet auta, suutin ja puhdistusneula saattavat olla puhdistamisen tarpeessa. Irrota poltinlevy, käytä 121 IT ES PT PL CZ RU
16 monitoimityökalun päätä ruuvimeisselinä ja ruuvaa suutin irti. Irrota puhdistusneula keittimestä. Pyyhi neulan varsi ja suuttimen sisäosa puhtaaksi. Puhdista suuttimen reikä painamalla puhdistusneula varovasti suuttimen läpi ja kokoa sitten kaikki osat alkuperäiseen käyttöasentoonsa. KUVA [15] SÄÄTÖVENTTIILIN POLTTOAINEURIEN PUHDISTAMINEN Jos keitin ei edelleenkään toimi kunnolla, akselin polttoaineurat tulee ehkä puhdistaa. Kierrä säätöventtiiliä auki (+) niin pitkälle kuin se on mahdollista. Käytä monitoimityökalua akselin mutterin avaamiseen. Kierrä säätöventtiili kokonaan irti ja vedä se sitten ulos yhdessä akselin kanssa. Puhdista urat huolellisesti koko akselin pituudelta käyttämällä esimerkiksi sormen kynttä. Varo vahingoittamasta akselin kierteitä. KUVA [15] Älä pura keitintä tai pumppua osiin muuten kuin niiltä osin, jotka on kuvattu tässä käyttöoppaassa. Keittimen tai pumpun purkaminen osiin tai muutosten tekeminen niihin muulla tavalla kuin tässä oppaassa annettujen ohjeiden mukaan mitätöi takuun ja voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja, vakavan loukkaantumisen tai kuoleman. Älä käytä keitintä tai pumppua, jos niistä puuttuu osia tai ne ovat rikki tai muiden kuin omaa keitinmalliasi varten tarkoitettujen varaosien kanssa. Keittimen käyttäminen silloin, kun osia puuttuu, ne ovat rikki tai keittimeen on asennettu muita kuin siihen tarkoitettuja osia, voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja, vakavan loukkaantumisen tai kuoleman. Vain ammattihenkilöt saavat tehdä muita huoltotöitä. Lähetä suurempia korjauksia varten keitin takaisin Katadyn Groupille. 122 VIANMÄÄRITYS POLTTOAINETTA VUOTAA ULOS Pullon ja pumpun välistä Varmista, että pumppu on kierretty tiukasti kiinni. Tarkista kumitiiviste ja vaihda se, jos se on vaurioitunut. Polttoaineliittimestä Tarkasta liittimen kotelon O-rengas ja vaihda se, jos se on vaurioitunut, kulunut tai puuttuu. Säätöventtiilistä Ruuvaa säätöventtiili irti ja tarkasta O-renkaat. Korvaa ne uusilla, jos ne ovat vaurioituneet. Polttoaineletkun ja säätöventtiilin välistä Pura, puhdista ja kokoa uudelleen. Reiästä, josta pumpun tanko menee sisään pumppuun Pumpun venttiili vuotaa ja se täytyy korvata uudella. Tämä ilmenee myös siten, että pumpun tanko tulee hitaasti ulos pumpun putkesta.
17 LIEKKI ON KELTAINEN JA KORKEA Riittämätön esilämmittäminen Anna esilämmitysliekin pienentyä (noin 2 minuuttia). Kun liekki muuttuu siniseksi, esilämmitys on valmis. Olet avannut säätöventtiilin liian auki Käännä säätöventtiiliä pienemmälle. Epäpuhdas polttoaine Käytä ainoastaan petrolipohjaista polttoainetta kuten bensiiniä, kerosiinia ja dieseliä. Älä sekoita erityyppisiä polttoaineita. Huono hapensaanti Varmista, että keitin saa ilmaa vapaasti. Suutin on löysä Anna keittimen viilentyä ja kierrä sitten suutin oikeaan asentoonsa. LIEKKI ON MATALA Pullon paine on liian matala Pumppaa muutamia kertoja lisätäksesi pulloon painetta. Jos tämä ei auta, tarkista onko pumpun nahkainen tiiviste kuiva tai vaurioitunut. Pehmennä sitä sormin ja voitele se öljyllä tai korvaa se tarvittaessa uudella. Varmista myös, ettei pumpun venttiili ole juuttunut auki-asentoon. Varmista lopuksi, että pumppu on kierretty yhteen oikealla tavalla. Suutin tukossa Katso kohtaa Keittimen muu ylläpito. Polttoainesuodatin tukossa Jos teho lisääntyy polttoainepullon ollessa käännettynä OFF-asentoon, polttoainesuodatin on tukossa. Vaihda polttoainesuodatin uuteen. Katso yksityiskohtia varten kohtaa Keittimen muu ylläpito. Säätöventtiilin akselin polttoaine-urat ovat tukossa Kierrä säätöventtiilin akseli irti ja puhdista urat. Katso yksityiskohtia varten kohtaa Keittimen muu ylläpito. EN FR DE NL DK SWE NO FI IT VARAOSAT Optimus Polaris keittimesi pumpun helppoa ylläpitoa varten Optimus silikonivoiteluaine, tuotenro , sisältyy mukaan kauppaan ostaessasi keittimen. Suosittelemme, että teet keittimelle säännölliset ylläpitotoimet pidentääksesi keittimen käyttöikää ja parantaaksesi luotettavuutta. Tätä varten Optimus tarjoaa Regular Maintenance Kit ylläpitosarjan, tuotenro Jos olet lähdössä pidemmille matkoille, suosittelemme, että otat Optimus Polaris -keitintäsi varten mukaan Extensive Repair Kit korjaussarjan, tuotenro Sen avulla voit suorittaa muita tarvittavia ylläpitotoimenpiteitä ollessasi kentällä. ES PT PL CZ RU 123
18 MONITOIMITYÖKALUN HUOLTOTOIMINNOT KUVA [16] mm avain polttoaineletkun vaihtamiseen 2. Puhdistusmagneetit mm avain 4. Ruuvitaltta suuttimen säätämistä varten 5. 6 mm avain 6. 8 mm avain 7. 7 mm avain pumpun nahkaista tiivistettä varten 8. Koukku mm avain polttimen pohjassa olevaa mutteria varten Jos sinulla on kysyttävää koskien näitä käyttöohjeita, keitintä, varaosia tai korjausta, ota yhteyttä: Katadyn Products Inc. Pfäffikerstrasse Kemptthal Switzerland customerservice@katadyn.ch RAJOITETTU TAKUU Optimus myöntää 2 vuoden rajoitetun takuun valmistusvikojen osalta keittimen alkuperäiselle ostajalle. Jotta tämä takuu on voimassa, vaaditaan tosite ostosta. Tämä takuu ei kata onnettomuudesta, väärästä käytöstä tai keittimeen tehdyistä muutoksista aiheutuneita vahinkoja. Jos sinulla on ongelmia Optimus Polaris -keittimesi kanssa, palauta se jälleenmyyjällesi tai ota yhteyttä Katadyniin. Puhdista ruoka ja lika keittimestä ennen sen palauttamista. Saadaksesi lisätietoja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi tai Katadyn Products Inc.:hen Sveitsissä numeroon tai ota meihin yhteyttä sähköpostitse osoitteeseen customerservice@katadyn.ch. Tämä takuu antaa sinulle tietyt lailliset oikeudet, mutta kuluttajalla voi olla maakohtaisesti myös muita lakisääteisiä oikeuksia. Käy kotisivuillamme saadaksesi muita tuotteitamme koskevia lisätietoja: Tietoja puhtaasta vedestä on saatavana osoitteessa kuivattua ruokaa koskevia tietoja on osoitteessa (kaikkia tuotteita ei ole saatavana maailmanlaajuisesti). 124
Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899
EN Crux TM Canister mounted stove for outdoor use FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 RU FIGURE [1] FIGURE [2] O-ring Art. No. 8017867 FIGURE [3] FIGURE [4] FIGURE [5]
Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM
Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use EN FR DE NL DK SWE NO FI IT ES PT PL CZ OPTIMUS clever COOKING SINCE 1899 RU Figure [1] Figure [2] Figure
Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899
Crux TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] O-ring Art. No. 8017867 Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] finnish/suomi TURVALLISUUS ETUSIJALLA
ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje
ABT 2000kg Haarukkavaunun käyttöohje HUOM! Käyttäjän tulee lukea käyttöohje ennen käytön aloittamista. 1. YLEISKUVAUS Kapasiteetti Max. haarukoiden korkeus Min. haarukoiden korkeus Haarukoiden pituus Vaunun
004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla
KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,
Sunwind Cuisine 50cm pöytäliesi
Sunwind Cuisine 50cm pöytäliesi Asennus- ja käyttöohje Tuotenumero: 340002/340004 Yleisiä ohjeita ja suosituksia: 1. Kaasulieden asennuksen yhteydessä 1. Poista pakkausmateriaalit lieden sisäpuolelta ja
Sunwind Cuisine 110 ltr kaasujääkaappi XC-110G KÄYTTÖOHJE
Sunwind Cuisine 110 ltr kaasujääkaappi XC-110G KÄYTTÖOHJE Tärkeää: lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja tutustukaa kaasujääkaappiin ja sen toimintoihin ennen kuin otatte kaasujääkaapin käyttöön.
Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ
AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ 1. Ruiskun pesu ennen käyttöönottoa 2. Maalin lisäys ja maalaus 3. Ruiskunpesu maalauksen jälkeen RUISKUN KÄYTTÖ MAALAUKSISSA Air-Mix-ruiskua käytetään lähinnä kalusteovien
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
Vetokoukun johdinkimppu, 7 napainen
Ohje nro Versio Osa nro 9172640 1.2 9499587, 9499589, 9499590, 9441161 Vetokoukun johdinkimppu, 7 napainen M3702107 Sivu 1 / 11 Varuste A0000162 M3702108 Sivu 2 / 11 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Kokoamis-ja käyttöohje Kaasugrilli UPPER-EAST, 4+1 poltinta, sisältää takapolttimen ja grillivartaan. Tuote nro: GG201323
Kokoamis-ja käyttöohje Kaasugrilli UPPER-EAST, 4+1 poltinta, sisältää takapolttimen ja grillivartaan. Tuote nro: GG201323 Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin otat grillin käyttöön. Kaasuvuodot on tarkastettava
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
P-Frami sopimusasiakkaan käyttöohje
TALON KÄYTTÄJÄT - 1- ja 2- kerros ammattikorkeakoulun henkilökunta (+vieraspysäköinti) - 1-kerrokseen kulku sekä pohjois- että eteläpäästä - 2-kerrokseen suositellaan kulkua pohjoispäästä (kierrerampin
Installation instructions, accessories. Kattolaatikko. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro 9491340 1.0.
Ohje nro Versio Osa nro 9491340 1.0 Kattolaatikko A8901430 Sivu 1 / 8 B8901445 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
MONIPUOLISESTI NESTEKAASULLA.
MONIPUOLISESTI NESTEKAASULLA. MyAGA.fi Nauti turvallisesta ja ympäristöystävällisestä energiasta Tästä esitteestä löydät lisätietoja nestekaasusta ja sen monipuolisten ominaisuuksien hyödyntämisestä turvallisesti.
Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)
Installation instructions, accessories Ohje nro 31414484 Versio 1.1 Osa nro 31373665 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-386602 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
Tutustu merkintöihin! Tärkeää tietoa siitä, miten varmistat pesu- ja puhdistusaineiden käytön turvallisuuden kotona
Tutustu merkintöihin! Tärkeää tietoa siitä, miten varmistat pesu- ja puhdistusaineiden käytön turvallisuuden kotona Kodin puhdistusaineisiin on lähiaikoina tulossa uudet varoitusmerkinnät. Osa symboleista
Viihdejärjestelmä, RSE, kaksi näyttöä, kahdella soittimella, (alnro 175379-)
Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 1319908 1.3 Osa nro 1319734, 1319735, 1319736, 1319737, 1319738, 1319746, 1319747, 1319748, 1319749, 31414410, 31373296, 31373300, 31399103, 31399104,
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI
Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa
Saab 9-3 CV M04- 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Pysäköintiapu (SPA) MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces
EXELON -depotlaastarin KÄYTTÖOHJEET JA LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJA
EXELON -depotlaastarin KÄYTTÖOHJEET JA LÄÄKITYSPÄIVÄKIRJA Tämä tieto on tärkeää Exelon-depotlaastarin turvallisen käytön varmistamiseksi. Käytetty depotlaastari poistettu? Uusi depotlaastari kiinnitetty
Trust PhotoCam 1300 TRUST PHOTOCAM 1300. Pika-asennusohje. Versio 1.0
TRUST PHOTOCAM 1300 Pika-asennusohje SF Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust PhotoCam 1300 -tuotteen käyttäjille. Ota ongelmatilanteissa yhteyttä yhteen Trustin asiakastukikeskuksista.
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
Baikal MP-672 -ilmapistooli
Baikal MP-672 -ilmapistooli Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Yleistä Ennen pistoolin käyttöönottoa, lue tämä ohjekirja! Se sisältää tekniset perustiedot aseesta, lyhyen kuvauksen sen rakenteesta
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT
DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT
D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä
Tuotetiedot A: Objektiivin rengas B: Kiikariobjektiivi C: Nestekidenäyttö Ohjeet käytettäessä kiikareina D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä G: Tilapainike H: Tarkennusrengas
LIHAMYLLY TEAM MRG 4. 230V~ 50Hz 1200Wmax. I/B Version 120612
LIHAMYLLY I/B Version 120612 230V~ 50Hz 1200Wmax TEAM MRG 4 . 1. Suppilo 2. Moottorikotelo 3. ON /OFF (päälle/pois kytkin) 4. R/ON kytkin 5. Kiinnitysruuvin reikä 6. Kiinnitysruuvi 7. Työntämisväline 8.
KINGSTON. Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! NS120504
FI NS120504 KINGSTON Kingston grillivaunu MONTERING - OG BRUKSANVISNING!! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN! LUE TURVALLISUUSOHJEET JA VAROITUKSET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN ALAT KOOTA GRILLIÄ. TURVALLISUUS!! VAROITUS Hiilimonoksidi
PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900
PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900 Asennus- ja käyttöohjeet (Rev. November 2012) 4149933, 4149936, 4149939 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 2. Laitteen osat ja rakenne...3 2.1. Rakenne...4 3. Asennus...5
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen
TG8200NE_QG_(fi-fi).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 12:21 PM. Koukut (220 240 V, 50 Hz)
TG8200NE_QG_(fi-fi).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 12:21 PM Pikaopas Tavanomainen hoito L Puhdista laite puhtaalla, kuivalla liinalla. Karhealla liinalla pyyhkiminen tai hankaaminen voisi naarmuttaa
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
KINGSTON. ! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY. Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet KINGSTON NS120504 VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
KINGSTON Grilli, kokoamis- ja käyttöohjeet KINGSTON NS120504! Ennen kuin alat koota grilliä: PEREHDY HUOLELLISESTI TURVALLISUUSOHJEISIIN JA! VAROITUKSIIN ENNEN KUIN OTAT GRILLIN KÄYTTÖÖN. SUOMI! VAIN ULKOKÄYTTÖÖN!
Sonic Boom BD4000. Käyttöohje
Sonic Boom BD4000 Käyttöohje Tärkeää: Lue nämä käyttöohjeet ensin huolella läpi jotta saat kaiken hyödyn laitteestasi. Säästä ohjeet tulevia tarpeita varten. Käytä ainoastaan laitteen mukana tullutta verkkolaitetta
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT
WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT TYÖSKENTELY OHJE POLTTO-AINEEN TYHJENNYS/ TÄYTTÖLAITTEELLE WL1050-E HYVÄKSYTYT POLTTOAINEET: BENSIINI, DIESEL JA ETANOLI SÄILIÖN TILAVUUS 115 LITRAA Imu toiminto Suljettu Uudelleentäyttö
Tärkeää tietoa EBETREX-valmisteen esitäytetyistä ruiskuista potilaille ja hoitajille
Mikä on EBETREX? Tärkeää tietoa EBETREX-valmisteen esitäytetyistä ruiskuista potilaille ja hoitajille Miten ja milloin käytän esitäytettyä EBETREX-ruiskua? EBETREX otetaan vain kerran viikossa injektiona
Sisällys. Opitaan fysiikkaa ja kemiaa 7. 1 Fysiikka ja kemia tutkivat luonnon tapahtumia...8 2 Tutkitaan turvallisesti...12. Lähdetään liikkeelle 17
Sisällys Opitaan fysiikkaa ja kemiaa 7 1 Fysiikka ja kemia tutkivat luonnon tapahtumia...8 2 Tutkitaan turvallisesti...12 Lähdetään liikkeelle 17 3 Mitä pidemmälle, sitä nopeammin...18 4 Ilman voimaa liike
RollerMouse Red. Käyttöohje
RollerMouse Red Käyttöohje Kiitos, että saamme auttaa sinua työskentelemään mukavammin ja tehokkaammin. Contour Design on pyrkinyt parhaan hiiren kehittämiseen vuodesta 1995 lähtien. Nyt voin todeta,
WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita
WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,
Relä till elektrisk motorvärmare
Ohje nro Versio Osa nro 8682042 1.2 31285189, 8685637 Relä till elektrisk motorvärmare Sivu 1 / 11 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 H8802684 Sivu 2 / 11 G8703769 Sivu 3 / 11 JOHDANTO Lue läpi koko ohje
MORDAX -horminkorjausmenetelmä
MORDAX -horminkorjausmenetelmä MORDAX PLUS - käyttöohje Eskon Oy Ajomiehentie 13 00390 HELSINKI puh. 09-863 4161 fax. 09-867 38271 sähköposti: internet: eskon@eskon.fi www.eskon.fi Vuotavat hormit ovat
PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet
Yhdistelmäuuni: kuumasavu/bbq/grilli Käyttöohjeet Tekniset tiedot Mitat koottuna (kork. pit. lev.) 2 140 740 640 mm Ritilän mitat (lev. pit.) 500 500 mm Paino (suunnilleen) 105 kg ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
7992FI WG 80 Talvipuutarhan liukuosat Talvipuutarhan kiinteät osat ks. sivu 16
7992FI WG 80 Talvipuutarhan liukuosat Talvipuutarhan kiinteät osat ks. sivu 16 Willab Garden 2015-11 TÄRKEÄÄ! Lue asennusohje kokonaan ennen kuin aloitat asennuksen! Ellei ohjeita noudateta, osat eivät
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
ASENNUSOHJE UPONOR UMPISÄILIÖ 3 M 3. Uponor umpisäiliö 3 m 3. Helppo käsitellä helppo asentaa.
ASENNUSOHJE UPONOR UMPISÄILIÖ 3 M 3 Uponor umpisäiliö 3 m 3. Helppo käsitellä helppo asentaa. Uponor umpisäiliö 3 m 3 Kaivanto Umpisäiliön kaivanto mitoitetaan niin, että ankkurointilevyt mahtuvat sen
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.
JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa
KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri
KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,
Käyttö- ja asennusohjeet Liesituuletin
FI Käyttö- ja asennusohjeet Liesituuletin FTC 622 FTC 922 SISÄLTÖ SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET 3 OMINAISUUDET 6 ASENTAMINEN 7 KÄYTTÄMINEN 9 HUOLTO 10 FI 2 SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET Samoja ohjeita käytetään
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten
KÄYTTÄJÄN OPAS Yksityiskohtainen käyttöoppaasi BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten Jos sinulla on kysymyksiä BYDUREON-valmisteen käytöstä Katso Tavallisia kysymyksiä ja
Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas
Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
SPORTGO. Langattomat urheilukuulokkeet. käyttöohjeet
FI - Käyttöohjeet SPORTGO Langattomat urheilukuulokkeet käyttöohjeet Turvallisuusohjeet Käyttääksesi tuotetta oikein ja turvallisesti, lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ja säästä ne. Tuotteen turvallinen
Induktiosilmukka LPS-4 Käyttöopas. 9354812 3. painos
Induktiosilmukka LPS-4 Käyttöopas 9354812 3. painos VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote induktiosilmukka LPS-4 noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY
Hierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
Mobiiliturva Palvelun käyttöönotto
Mobiiliturva Palvelun käyttöönotto Protecting the irreplaceable f-secure.com Sovelluksen lataus Tilattuaan Mobiiliturva palvelun, asiakas saa Android-laitteeseensa latauslinkin*, jota klikkaamalla sovellus
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
Sekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
KÄYTTÖOHJE 4-T POLTTOMOOTTORI DAR0460 DAR0463. Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.b 060306
KÄYTTÖOHJE 4-T POLTTOMOOTTORI DAR0460 DAR0463 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.b 060306 FIN DAR0460, 0463 4-T POLTTOMOOTTORI Onneksi olkoon onnistuneen valinnan johdosta!
Hiker Water Microfilter (Model #8013829) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR RUS
Hiker Water Microfilter (Model #8013829) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR RUS Finland Kiitämme Katadynin kannettavan veden mikrosuodattimen valitsemisesta. Katadyn Hiker mikrosuodatin täyttää teollisuusstandardit
12218-2007 FIN AM 1 Kokoamis- ja käyttöohjeet laavakivikaasugrillille art.no 12218 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita
Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin
Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin Näiden ohjeiden kaikki kohdat on luettava huolellisesti läpi ja kaikki ohjeet huomioitava. Ennen asennustöiden alkua tulee suodatinlaitteen täydellinen toimitus
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
KÄSIKETJUTALJOJEN KÄYTTÖOHJEET
KÄSIKETJUTALJOJEN KÄYTTÖOHJEET Haklift käsiketjutaljat: KTABT250, KTABT500, KTABT1000, KTABT2000, KTABT3000, KTABT5000, KTA10000, KTA20000 KTABT2506M, KTABT5006M, KTABT10006M, KTABT20006M, KTABT30006M,
VALMISTEYHTEENVETO. Lääkkeellinen hengitysilma on tarkoitettu lapsille, aikuisille ja vanhuksille.
VALMISTEYHTEENVETO 1. LÄÄKEVALMISTEEN NIMI AIRAPY 100%, lääkkeellinen kaasu, puristettu 2. VAIKUTTAVAT AINEET JA NIIDEN MÄÄRÄT Hengitysilma lääkintäkäyttöön 100 % 200 baarin paineessa (15 C). 3. LÄÄKEMUOTO
Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
KÄYTTÖOHJE RÄIKKÄVÄÄNNIN SARJA 12101
KÄYTTÖOHJE RÄIKKÄVÄÄNNIN SARJA 12101 01032006 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen! SISÄLLYS Turvaohjeet Tekniset tiedot
ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme
ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).
SCdefault. 900 Asennusohje. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 12 787 165 9:87-35 Mar 04 12 788 902 12 788 902 Sep 02
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Moottorinlämmitin MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces
80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin
KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET
Tynnyrin kaasupolttimelle on myönnetty eurooppalainen tekninen hyväksyntä, mikä tarkoittaa, että poltin täyttää turvallisuusvaatimukset.
Käyttöohjeet // Tuotteen esittely Comfi Cask on käsin valmistettu monikäyttöinen polttotynnyri! Se on terassilla, pihalla tai mökillä palavaa elävää tulta, joka lämmittää, luo viihtyisän tunnelman ja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Marjan makuisia koruja rautalangasta ja helmistä -Portfolio
Marjan makuisia koruja rautalangasta ja helmistä -Portfolio Saara Lohi 2007 Suunnittelu ja tavoitteet Suunnittelun lähtökohtana oli kuva pihlajanmarjoista pajumatolla. Tavoitteena on suunnitella ja toteuttaa
STIGA PARK 110 S 8211-3009-06
STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolit tarkoittavat:
KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA
Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN
JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE
JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei
Suomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
HAND BLENDER BL 6280
HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA
Installation instructions, accessories. Akkulaturi. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 47 IMG-375416
Installation instructions, accessories Ohje nro 31399154 Versio 1.1 Osa nro 31373734 Akkulaturi IMG-375416 Volvo Car Corporation Akkulaturi- 31399154 - V1.1 Sivu 1 / 47 Erikoistyökalut 951 2782 Niittimutterityökalut
Kaasulämmitin Malli 12016
12016SWE 09/03 JA 1 Kaasulämmitin Malli 12016 Lue huolellisesti kokoamis- ja käyttöohjeet ennen kuin otat LANDMANN-laatulaitteesi käyttöön. Ohjeiden mukainen käyttö estää toimintohäiriöiden syntymisen.