RCU 5000i / Käyttöohjekirja

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "RCU 5000i / Käyttöohjekirja"

Transkriptio

1 TÄYDELLISTÄ HITSAUSTA RCU 5000i / Käyttöohjekirja v.01/2012 FIN

2 Hyvä lukija, Johdanto Olet ostanut teknisesti erittäin laadukkaan Fronius-tuotteen kiitos luottamuksestasi. Tämän ohjeen avulla voit tutustua tuotteeseen ja sen toimintaan. Lue ohje huolellisesti, jotta opit tuntemaan tuotteen monipuoliset ominaisuudet. Vain siten saat tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn. Noudata myös turvallisuusohjeita, jotta tuotteen käyttö olisi mahdollisimman turvallista. Tuotteen huolellisella käsittelyllä voit vaikuttaa sen käyttöikään ja kestävyyteen. Huomioimalla edellä mainitut asiat saavutat hyviä tuloksia. 1

3 Sisällys Turvamääräykset...10 Vaara!...10 VAROITUS!...10 HUOMIO!...10 Huomaa!...10 Tärkeää!...10 Yleistä...10 Laitteen käyttö "muuhun tarkoitukseen"...11 Käyttöolosuhteet...11 Laitteen luovuttajan velvoitteet...11 Laitteen käyttäjän velvoitteet EMC ja EMF mittaukset...12 Turvamääräykset ja käyttöolosuhteet Huolto ja korjaus Hyväksymis merkintä Tekijänoikeus Yleistä...14 Laitteisto...14 Käyttöalue...14 Ominaisuudet Peruslaite...14 Lisävarusteet Tekniset tiedot...15 Radiolaite hyväksyntä Toiminnot joita ei ole tässä käyttöohjeessa...15 Säätimet ja liittimet...16 Käyttöpaneeli Tietoa OK painikkeesta Muut säätimet, liittimet, kiinnitysosa...17 Laitteen käyttö...19 Käytön aloitus...19 Päävalikko...19 Jonovalinta...19 Arvojen valinta...20 Näytön esittely...21 Yleistä...21 Menu näyttö...21 Data tiedot näyttö...21 Wizard/Velho näyttö Dialog näyttö Viesti näyttö...23 Error näyttö Käyttöönotto...25 Ennen käyttöönottoa Laite vaatimukset RCU 5000i liittäminen...25 Aloitus valikko -kielen valinta Error 073 (ei laitetta) - laitetta ei ole kytketty virtalähteeseen...27 RCU 5000i lukitseminen ja avaaminen avainkortilla Vaatimukset...28 Käyttäjä hallinta, profiilit, avainkortit...28 RCU 5000i lukinta...28 RCU 5000i avaaminen...29 RCU 5000i avaaminen käyttämällä avaamis toimintoa

4 Synerginen MIG/MAG-hitsaus...31 Yleistä...31 Synerginen MIG/MAG-hitsaus menu valinta...31 Yleistä...31 Hitsausohjelman nouto...32 Hitsausohjelman nouto...32 Parametrien asetus...33 Parametrien asetus...33 Liipasin toiminnot...33 Menetelmä...33 CMT menetelmä...35 Iso näyttö valinta...36 Yleistä...36 Iso näyttö valinta...36 Menetelmä parametrien asettaminen...37 Menetelmä parametrien asettaminen...37 Erikois toimintojen asettaminen:erikois 2-tahti, erikois 4-tahti, pistehitsaus...38 Erikois 2-tahti asetukset...38 Erikois 4-tahti asetukset...39 Pistehitsaus asetukset...39 Synkropulssi hitsaus asetukset...41 Yleistä...41 Synkropulssi hitsaus asetukset (ohjelma lisävar.)...41 MIG/MAG Standardi käsinhitsaus...42 Yleistä...42 MIG/MAG Standardi käsinhitsaus valikkosta...42 Yleistä...42 Hitsausohjelman nouto...43 Valitse hitsausohjelma...43 Parametrien asetus...44 Parametrien asetus...44 Liipasin toiminnot...44 Iso näyttö valinta...45 Yleistä...45 Iso näyttö valinta...45 Menetelmä parametrien asettaminen...46 Menetelmä parametrien asettaminen...46 Pistehitsaus asetukset...47 Pistehitsaus asetukset...47 Hitsausohjelman ja lisäaineen valinta...48 Yleistä...48 Hitsausohjelman ja lisäaineen valinta...48 Ohjelman muuttaminen - ominaisuuksien parantaminen...50 Yleistä...50 Perusteet ohjelman ominaisuuksien muuttaminen...50 Uuden ohjelman tekeminen - ominaisuuksien parantaminen...50 Uusien ohjelma asetusten suunnittelu...53 Yleistä...53 Perusteet uusien ohjelmien suunnitteluun...53 Uusien hitsausasetusten tekeminen...53 Asetusten valinta...56 Asetusten valinta

5 Puikkohitsaus (MMA)...57 Hae Puikkohitsaus (MMA) valikkosta...57 Parametrien asetus...57 Iso näyttö valinta...58 Menetelmä parametrien asettaminen...58 TIG hitsaus...59 Hae TIG hitsaus valikkosta...59 Parametrien asetus...59 Iso näyttö valinta...60 CC/CV tila...61 Yleistä...61 Hae esille CC/CV tila...61 Parametrien asetus...61 Iso näyttö valinta...62 Menetelmä parametrien asettaminen...62 Job ohjelma...63 Hae esiin Job ohjelma valikko...63 Parametrien asetus job tilassa...63 Iso näyttö valinta...64 Job asetusten tallennus...65 Yleistä...65 Job ohjelman teko-ohje...65 Job ohjelman tallennus...65 Parametrien säätö...68 Yleistä...68 Parametrien säätö kaukosäätimestä/laitteesta...68 Job ohjelmien käyttö ja hallinta...70 Yleistä...70 Hae Job ohjelmien käyttö ja hallinta valikko...70 Yleistä...71 Job ohjelmien käyttö...72 Job ohjelmien käyttö...72 Job ohjelmien ja ryhmien poisto...72 Job ohjelman tiedoston hallinta...76 Job ohjelman tiedosto hallinto...76 Erilaiset tiedot näytöllä riippuen job ohjelmasta...76 Job ohjelman haku ja sen hitsausasetusten muuttaminen...77 Yleistä...77 Job ohjelman haku...77 Job ohjelman vaihto...77 Job ohjelman hitsausparametrien muuttaminen...80 Yleistä...80 Job ohjelman haku ja asetusten muuttaminen...80 Ohje langansyöttönopeus arvon muuttamiseen...80 Job ohjelman menetelmä asetusten haku ja muuttaminen...81 Yleistä...81 Job ohjelman haku ja menetelmän vaihtaminen...81 Valitun erikois 2-tahti job ohjelman haku ja asetusten muuttaminen...82 Yleistä...82 Erikois 2-tahti job ohjelman haku ja asetusten muuttaminen...82 Valitun erikois 4-tahti job ohjelman asetusten muuttaminen...83 Yleistä...83 Valitun erikois 4-tahti job ohjelman asetusten muuttaminen

6 Valitun pistehitsaus job ohjelman asetusten muuttaminen...84 Yleistä...84 Job pistehitsausohjelman esille tuonti ja parametrien säätö...84 Valitun job ohjelman asetusten raja-arvojen korjaus...85 Yleistä...85 Raja-arvojen korjauksen tarkoitus...85 Job ohjelman raja-arvojen korjaus...85 Esimerkki ohjelman raja-arvojen korjauksesta...86 Valitun Job-ohjelman tiedot...87 Yleistä...87 Valitun Job-ohjelman tiedot toiminto...87 Vaatimukset Valitun Job-ohjelman tiedot toiminnolle...87 Valitun Job-ohjelman tietojen avaaminen...87 Valitun Job-ohjelman tietojen määritys...88 SynchroPuls job-ohjelman hakeminen ja parametrien muuttaminen...89 Yleistä...89 SynchroPuls job-ohjelman parametrien muuttaminen...89 Avatut QMaster arvot valitussa job-ohjelmassa...90 Yleistä...90 QMaster arvojen tarkoitus...90 QMaster arvojen asettaminen job ohjelmaan...90 Määritys QMaster arvoista...91 Langansyöttönopeuden määrittäminen QMasterilla valittuun job ohjelmaan...92 Yleistä...92 QMaster arvojen tarkoitus...92 Langansyöttönopeuden määrittäminen QMasterilla valittuun job ohjelmaan...92 Määritys QMaster langansyöttönopeus arvoista...93 Ominaisuuksien optimointi ja muokkaaminen...94 Yleistä...94 Ominaisuuksien optimointi ja muokkaaminen asetusten esilleotto...94 Yleistä...95 Ominaisuuksien muuttaminen...96 Ominaisuuksien valitseminen...96 Ominaisuuksien nimeäminen ja uudelleen nimeäminen...97 Ominaisuuksien poistaminen...98 Tärkeimmät parametrisäädöt Valitse ominaisuus points Ominaisuuksien lisäys Ominaisuuksien poistaminen points Standardihitsaus parametrit Sytytys Staattinen valokaari Dynaaminen valokaari Hitsauksen lopetus Ohjearvot Hyväksy jännite ja virta ohjearvot Pulssihitsaus parametrit Sytytys Pulssi parametrit Staattinen valokaari Oikosulku Hitsauksen lopetus Ohjearvot Hyväksy jännite ja virta ohjearvot CMThitsaus parametrit Yleistä

7 Sytytys CMT Parametrit Hitsauksen lopetus Ohjearvot Hyväksy jännite ja virta ohjearvot CMT/pulssihitsaus parametrit Yleistä Sytytys Yleistä: CMT Parametrit, pulse Parametrit CMT Parametrit Pulssi parametrit CMT / Pulse Hitsauksen lopetus Ohjearvot Hyväksy jännite ja virta ohjearvot Parametrien muuttaminen Menetelmä säädin Näytöt pulssille, Standardi, CMT ja CMT+P ominaisuuksille Parametrien muuttaminen Dokumentointi Yleistä Hitsaus tietojen arviointi Ota esiin dokumentointi valikko Yleistä Dokumennoinnin perusasetusten määrittäminen Dokumennoinnin perusasetusten määrittäminen Perus dokumentointi asetukset kun tallennetaan job ohjelmia Esimerkki asetuksista "perusasetukset näytössä Dokumentointi on muistikortti Koko vaatimus muistikortille dokumentoinnissa QMaster arvojen määrittäminen QMaster arvojen tarkoitus QMaster arvojen määrittäminen Määritys QMaster arvoista Asetetaan moottorin ottama maksimi virta Yleistä Asetetaan moottorin ottama maksimi virta Osalaskuri Yleistä Osalaskurin käyttöönotto Osalaskuri rajoitukset Osalaskurin numerointi Hitsaus tiedosto Yleistä Näytöllä hitsaus tiedot hitsaus tiedostossa Tapahtuma tiedosto Yleistä Tapahtuma tiedosto Muistikortin poistaminen Yleistä Muistikortin poistaminen Laitteen esiasetukset Yleistä Ota esiin Laitteen esiasetukset valikko Yleistä

8 Laitteen esiasetus hitsaukseen... 1 Laitteen MIG/MAG hitsaus esiasetukset... 1 Laitteen TIG hitsaus esiasetukset... 1 Laitteen puikkohitsaus (MMA) hitsaus esiasetukset... 1 Laitteen Job ohjelma esiasetukset... 1 Ethernet asetus Yleistä Ethernet asetusten muuttaminen Ethernet parametrit Pvm ja ajan asetus Pvm ja ajan asetus Robottiliitin - robottihitsaus Yleistä Sisäinen parametrien säätö robottihitsauksessa Ulkoinen parametrisäätö robottihitsauksessa Valinta sisäpuolinen/ulkopuolinensäätö, valitse ulkopuolinen Muut robottihitsauksen toiminnot Profiilit/käyttäjät... 1 Yleistä... 1 Määritykset käytetyistä termeistä... 1 Ennalta määritetyt profiilit... 1 Käytönvalvoja profile Locked-lukittu profiili Profiili ja käyttäjä suositukset Vaatimukset Menettely Profiilien luonti ja muokkaus Vaatimukset Käytönvalvojan avainkortin luonti Profiilien luonti Avaa/sulje profiilit Editing profile... 1 Profiilin poisto Esimerkki profiilit Yleistä Locked MIG/MAG erikoishitsaus Robotti ohjelmoija Hitsaaja Käyttäjiän luonti ja muokkaus Avainkorttien määritys profiileille Käyttäjen/avainkorttien muokkaaminen... 1 Käyttäjän/avainkortin poisto Käyttäjä rekisteröinti kaukosäätimeen on ja off Yleistä Logging on a Käyttäjä Käyttäjä näytöllä Käyttäjän uloskirjautuminen Näytössä Locked-lukittu profiili RCU 5000i - lisätietoja ei lukittu asennosta löydät laite esiasetus osasta, RCU 5000i - ei lukittu Yleistä Ota käyttöön Profiili / Avainkortit näyttö, lisätietoja ei lukittu asennosta löydät Laite esiasetus osasta, RCU 5000i - ei lukittu Further actions... 1 Kieli asetus ja asetetaan mittayksikkö... 1 Yleistä

9 Kieli asetus ja asetetaan mittayksikkö... 1 Näyttää tiedosto version Yleistä Näyttää tiedosto version Varmuuskopion luonti Yleistä Varmuuskopion luonti Tietojen palautus Yleistä Tietojen palautus Langansyöttölaitteen tai vetäväpolttimen viritys Langansyöttölaitteen säätö Vetävän polttimen kalibrointi L/R säätömittaus - ensin tehtävä hitsausvirtapiirin vastuksen ja induktiivisuuden mittaus Yleistä L-induktiivi/R-vastus mittaus RCU 5000i - palauta tehdasasetukset Yleistä Tehdasasetusten palautus RCU 5000i RCU 5000i - Ohjelma päivitys Vaatimukset Ennen ensimmäistä päivitystä - asenna LocalNet USB ajuri Ennen ensimmäistä päivitystä - asenna BASICLoad ohjelma... RCU 5000i - Ohjelma päivitys Yleistä aakkosmerkki parametrit Määritys Parametrit A - B Parametrit C - D Parametrit E - F Parametrit G - H Parametrit I - J Parametrit K - M Parametrit P - R Parametri S Parametrit T - U Parametrit V - Z

10 Turvamääräykset VAARA! VAARA! varoittaa välittömästä vaarasta. Voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. VAROITUS! VAROITUS! varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta. Voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMIO! HUOMIO! varoittaa tilanteesta jossa voi olla vaaraa. Voi aiheuttaa vähäistä vahinkoa omaisuudelle tai loukkaantumista. HUOMAA! HUOMAA! ilmoittaa mahdollisuudesta virheellisiin tuloksiin ja laitteiston vaurioihin. TÄRKEÄÄ! TÄRKEÄÄ! ilmoittaa käyttö vinkeistä ja muista käyttövihjeistä. Ei tarkoita vaaraa tai varoitusta. Jos näet symbolin Turvamääräykset, ole silloin huolellinen. Yleistä Tämä laite on valmistettu kaikkien turvastandardien mukaisesti. Jos laitetta käytetään väärin tai muuhun kuin mihin se on tarkoitettu, se voi aiheuttaa - loukkaantumisen tai kuoleman käyttäjälle tai sivulliselle, - rikkoa laitteen tai aiheuttaa vahinkoa omaisuudelle, - laite ei toimi oikein. Kaikki henkilöt jotka käyttävät ja huoltavat laitetta täytyvät olla - käyttöön päteviä, - riittävän ammattitaitoisia hitsaajia - ovat lukeneet ja ymmärtäneet nämä käyttöohjeet. Käyttöohjeet on oltava laitteen mukana. Ympäristön suojaus ja ennalta ehkäisevä onnettomuuksien suojaus. Ennenkuin käynnistät laitteen, poista kaikki ylimääräinen ympäriltä joka vaarantaa turvallisuuden. Turvallisuus ennenkaikkea! 10

11 Laitteenkäyttö "muuhun tarkoitukseen" Laite on tehty ainoastaan tiettyyn käyttötarkoitukseen. Jos laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on tehty, valmistaja ei ole vastuusa mistään tapahtuneista vahingoista tai rikkoontumisista. Laitteen oikea käyttö vaatii myös seuraavien asioiden tekemistä - käyttöohjeet on luettava huolellisesti ja niitä on noudatettava - lukea ja noudattaa tarkasti turvallisuus ohjeita Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan tiettyjen virtalähteiden kanssa. Laite on tarkoitettu käytettäväksi konepajoilla, korjaamoissa ja teollisuudessa. Valmistaja ei vastaa vahingoista joka johtuu siitä että laitetta on käytetty väärin ja ohjeiden vastaisesti Käyttöolosuhteet Valmistaja ei vastaa vahingoista ja rikkoontumisista, jotka johtuvat siitä, että laitetta on varastoitu tai käytetty väärin ja ohjeiden vastaisesti. Käyttölämpötila: - hitsaus: -10 C to + 50 C (14 F to 122 F) - varastointi ja kuljetus lämpötilat: - 15 C to + 70 C (5 F to 158 F) Suhteellinen kosteus : - enintään 50 % kun on lämpötila 40 C (104 F) - eninetää 90 % kun lämpötila on 20 C ( 68 F) Pidä käyttöympäristö vapaana pölystä, syövyttävistä kaasuista ja vastaavista aineista, jne. Laitetta voidaan käyttää aina 2000 m (6500 ft) merenpinnan yläpuolella Laitteen luovuttajan velvoitteet Laitetta saa käyttää vain henkilöt jotka: - jotka ovat perusteellisesti tietoisia laitteen käyttöön liittyvistä vaaroista ja ovat tietoisia sen käytöstä - jotka ovat lukeneet ja ymmärtäneet "Turvamääräykset" ja allekirjoituksellaan vahvistaneet asian - ovat hitsauksen osaavia ammattihenkilöitä. Työturvallisuudesta vastaavan henkilön on tehtävä säännölliset tarkastukset. 11

12 Laitteen käyttäjän velvoitteet Ennenkuin laitetta käytetään huomioi seuraavat asiat: - lue huolellisesti käyttöohjeet - lue huolellisesti käyttöohjeista "Turva määräykset" ja "Varoitukset" niin että ole ymmärtänyt täysin ne. Kun poistut työkohteesta, varmistu ettei siellä vuoksesi voi aiheutua vaaraa tai vahinkoa poissaollessasi. EMC ja EMF mittaukset Käyttäjä on vastuussa siitä ettei laite aiheuta häiriöitä toisiin sähkölaitteisiin tai kojeisiin Jos häiriötä esiintyy, kuuluu käyttäjän selvittää asia ja toimia tilanteen vaatimalla tavalla. Selvitä mahdolliset ongelmat ja tarkista vieras laite, että onko se kansallisten ja kansainvälisten määräysten mukainen: - turvalaitteet - syöttöjännite ja tiedonsiirto kaapelit - tietokone ja tiedonsiirto laitteet - mittaus- ja kalibrointilaitteet Helpota mittauksia poistamalla sähkömagneettiset (EMC) ongelmat: a) Virransyöttö - jos sähkömagneettiset häiriöt ilmenevät, vaikka virransyöttö on oikein, lisä mittaukset ovat tarpeen (esim. käytä sopivaa suodatinta). b) Hitsauskaapelit - käytä mahdollisimmman lyhyitä kaapeleita - pidä ne mahdollisimman yhdessä (estät näin EMF ongelmat) - pidä ne kaukana muista kaapeleista c) Potentiaalin tasaus d) Maadoita kappale - Jos on tarpeen, varusta maadotus sopivalla kondensaattorilla. e) Suojaa jos tarpeen - poista läheltä muut kojeet - poista lähellä tapahtuvat hitsaukset Sähkömagneettiset kentät voivat aiheuttaa ennen tuntemattomia terveyshaittoja: - voi aiheuttaa haittaa sydämentahdistimelle tai kuulolaitteelle - jos käyttää sydämentahdistinta, täytyy kysyä lääkäriltä neuvoa, että voiko tehdä ks. työtä tai ylipäänsä hitsata - Turvallisuuden kannalta on parempi pitää etäisyyttä hitsauskaapeleista ja hitsauspolttimesta - Älä kanna hitsauskaapeleita olkapäällä tai kierrä niitä itsesi ympärille 12

13 Turvamääräykset ja käyttöolosuhteet Erityis säännöt tulipalon tai räjähdysten varalta - huomioi kansalliset ja kansainväliset määräykset. Pidä työpaikka aina siistinä ja poistumistiet vapaina tavaroista. Käytä laitetta kuten arvokilvessä olevat suojamääräykset vaativat. Huolto ja korjaus Emme anna takuuta laitteelle jos siinä on käytetään muita kuin alkuperäisiä hyväksyttyjä vara- ja kulutusosia. Käytä aina korkealaatuisia alkuperäisiä varaja kulutusosia, tällöin takaat laitteen häriöttömän toiminnan. Älä tee mitään muutoksia laitteeseen ilman valmistajan lupaa. Vialliset osat täytyy vaihtaa välittömästi. Kun tilaat varaosia, tee tarkka kuvaus osasta ja katso osan numero osaluettelosta, sekä anna laitteesi sarja numero. Hyväksymis merkintä Laite on CE merkitty ja vastaa vaatimuksia matala jännite ja sähkömagneettisista laitteista annetun direktiivin mukaan. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijän oikeudet omistaa Fronius International GmbH. Testi ja kuvat vastaavat painoajankohdan tietoja, oikeudet muutoksiin pidätetään. Ohjekirjan virheellinen sisältö ei anna laitteen ostajalle mitään oikeuksia vaatia korvauksia. Jos huomaat virheitä käyttöohjeessa, olemme erittäin kiitollisia jos ilmoitat asiasta meille, silloin voimme korjata virheen. 13

14 Yleistä Laitteisto RCU 5000i kaukosäädin on sopii käytettäväksi kaikkien TransSynergic/ TransPuls Synergic sarjan virtalähteiden kanssa. Virtalähteen kaikki toiminnot voidaan säätää RCU 5000i kaukosäätimellä. Lisäksi, muitakin säätöjä voidaan tehdä, esim. hitsaus ominaisuuksia. Laite kytketään virtalähteeseen LocalNet liittimellä. RCU 5000i kaukosäädin on varustettu LCD näytöllä. Yhdistettynä helppokäyttöisellä valikkolla se on käyttäjäystävällinen laite. RCU 5000i kaukosäädin Käyttöalue RCU 5000i kaukosäädintä voidaan käyttää seuraavalla tavalla - virtalähteen säätämiseen ja ohjelmointiin, esiasetusten tekemiseen, - robottihitsaus sovelluksissa, - käsihitsauksessa jos käytetään kauko-ohjain paneelilla varustettua virtalähdettä. Ominaisuudet - Selvä ja kirkas LCD näyttö - Helppo käyttää esiohjelmoitua Synergistä hitsaus ominaisuutta - Hitsaus ominaisuuksien parantaminen ja säätö - Helppo job ohjelmien teko - Jopa 1000 jobs ohjelmaa voidaan tallentaa - Kortilla toimiva käytönvalvonta - Parametri näyttö QMaster toiminnolla - LocalNet liitin - USB liitin ohjelma päivityksiä varten Peruslaite RCU 5000i kaukosäätimen mukana tulevat varusteet: - liitäntä x 1 kaukosäädinkaapeli 6-pin, 5 m (16 ft. 5 in.) mukana LocalNet liitin 10-pin - x 1 USB kaapeli, n. 1.8 m (5 ft. 11 in.), sekä USB adapteri - x 1 muistikortti, 3.3 V - x 1 avainkortti - x 1 Software Tools CD-Rom Lisävarusteet RCU 5000i pidin RCU 5000i teline jonka voi asentaa joko seinään tai virtalähteeseen kiinni. Kaukosäädintä voi säilyttää siinä. 14

15 Tekniset tiedot Syöttöjännite 24 V DC Virran kulutus 170 ma Suojaus IP 23 Hyväksynnät CE, FCC Mitat l/s/k 258/180/48 mm 10.16/7.09/1.89 in. Paino 1.5 kg 3.31 lb. Radiolaite hyväksyntä RCU 5000i kaukosäädin varustettu RFID moduulilla (Radio taajuus tunnistus). RFID moduuli on langaton ja se ei ole yhteydessä käyttäjäkorttiin(transponder card). Tiedon siirto käyttää magneettikenttää. USA:a, RFID moduulit ovat FCC hyväksyttyjä: RFID moduulit vastaavat 15 kohtaa FCC vaatimuksissa. Sen on täytettävä seuraavat kaksi vaatimusta: 1. RFID moduuli on turvallinen käytää 2. RFID moduuli ei antaa häriöitä muihin laitteisiin. FCC ID: QKWRF5000I In Europe the CE mark applies: Fronius International GmbH vakuuttaa että FR5000I RFID täyttää Direktiivin 1999/5/EC mukaiset vaatimukset. Tämä RFID moduuli on testattu Eurooppalaisen Standardin mukaan ja se on hyväksytty myytäväksi ja käytettäväksi EU maissa, Norjassa, Liechtenstein ja Sveitsissä. Tiettyjen kansallisten rajoitusten mukaisesti. Direktiivi 1999/5/EC, laite on myös merkitty Class 2 merkillä. Tämä Symboolii tarkoittaa että laitteen käyttämä taajuus - ei ehkä ole harmonisoitu kaikissa EU maissa, ja/tai - mahdollisia rajoituksia voi olla taajuuskaistan käytössä yhdessä tai useammassa EU maassa. Toiminnot joita ei ole tässä käyttöohjeessa HUOMAA! Uusissa ohjelma päivityksissä voi tulla toimintoja joita ei ole tässä käyttöohjeessa. Nämä käyttöohjeet ovat lyhennetty todellisesta LCD näytölle tulevista tiedostoista. 15

16 Säätimet ja liittimet Käyttöpaneeli (9) (15) (8) (16) (1) (2) (3) (7) (6) (5) (10) (11) (12) (13) (14) (4) RCU 5000i säätöpaneeli Käyttö kytkimet (1) Valikko kytkin... tulee esille päävalikko (2) Info... tuo näytölle erityisohjeet (3) OK... hyväksyy valinnat, varoittaa kysymällä, jne. (4) Langansyöttökytkin... syöttää langan ilman kaasua ja virtaa (5) Kaasutesti kytkin... voi tarkistaa kaasun virtauksen Navigointi (6) Alas nuoli... luettelo rullaa alaspäin (7) Ylös nuoli... luettelo rullaa ylöspäin (8) Oikea nuoli... liikkuu sivuttain (9) Vaen nuoli... liikkuu sivuttain Vaihtuvat toiminto näppäimet (10) F1... toimintonäppäin (11) F2... toimintonäppäin (12) F3... toimintonäppäin (13) F4... toimintonäppäin (14) F5... toimintonäppäin Tärkeää! Tietty toimintonäppäin on LCD näytöllä. Muut toiminnat (15) Näyttö... musta ja valkea LCD (16) Kortinlukija... tunnistaa käyttäjän oikeudet 16

17 Tietoa OK painikkeesta OK näppäin (3) auttaa käyttäjää valitsemaan useita eri toimintonäppäimen toimintoja. Jos toiminto näppäimen ympärillä on kehys, tämä voidaan valita painamalla OK (3) näppäintä. kehystetty kehystetty Esimerkki: kehystetty F1 Job ohjelman tallennus Esimerkki: kehystetty F2 Seuraava Muut säätimet, liittimet, kiinnitysosa (17) (18) (21) (20) (19) RCU 5000i edestäpäin - säätimet, liittimet (17) Kiinnitys kohta... josta laitetaan seinä kiinnikkeeseen (18) Säädin... säädetään parametrit (19) LocalNet liitin ja kaapeli... liitetään virtalähteeseen (20) Suojakumi... suojaa kortinlukijaa (21) Suojakumi... suojaa USB-PC liitintä 17

18 Muut säätimet, liittimet, kiinnitysosa (jatkoa) (23) (22) Tuki kääntyvä tukikahva (23) Kierre M5... esim. seinäkiinnitykseen (23) (23) (22) (23) RCU 5000i takaa - säätimet, laite osat (24) Kortinlukija (25) USB liitin... liitetään PC, esim. ohjelma päivitystä varten (25) (24) RCU 5000i sivulta - liittimet 18

19 Laitteen käyttö Käytön aloitus RCU 5000i kaukosäätimen käyttöohje on jaettu osiin toiminnan mukaan. Erityisesti toiminnat on jaettu seuraavasti : - Hitsaaminen (MIG/MAG Synerginen, MIG/MAG Standardi käsisäätö, puikko, TIG ja Job) - Job ohjelmien luonti - Hitsaus ominaisuuksien luonti - Job ohjelman toimintojen optomointi - Hitsaus ominaisuuksien parantaminen - Hitsausmenetelmaän esiasetusten valinta - Kielen ja mittayksiköiden määrittely Päävalikko Säädettävä toiminto on korostettuna valikkossa. Päävalikkoon pääset painamalla näppäintä (1). "Jonovalikko" on käytössä kaikissa valikkoissa. Päävalikkon näyttö Jonovalinta "jonovalinnan" pääperiaate: - Yksilöllisistä parametreista on yhteenveto useissa tiedostoissa. - Tiedot saadaan esille jonovalintana. - Jonovalinnassa voidaan käsitella kahta eri kohtaa. - Viimeisen tiedoston jälkeen ensimmäinen tiedosto tulee esille. Jos tiedostoja etsitään päinvastaisesti, viimeinen tiedosto tulee esille ensimmäisen jälkeen. - Tiedostoja voi olla useita. Tiettyjä parametrejä tai erikoistoimintoja jotka liittyvät virtalähteeseen, voivat olla lisättynä jonovalintaan. (9) Synerginen MIG/MAG-hitsaus (8) Esimerkki jonovalinnasta 5 tiedostoa (A - E) - toiminta asetukset avoinna 19

20 Jonovalinta (jatkoa) RCU 5000i kaukosäätimessä käytetään "jonovalinnan" toimintaa seuraavasti: - Kaikki asetukset, näytöt ja toiminnot on lajiteltu jonovalikkon mukaisesti. - Joka tiedosto jonovalinta palkissa on omassa näyttöruudussa. Alapuolella on esimerkki miten tiedot ovat näytöllä: Toiminta asetukset näytöllä Näytönnimi (tiedosto) Näyttöruutu (tiedostolle) - Lisävarusteet ja virtalähteen erikoistoiminnot (esim. SynchroPuls) ovat saatavana käyttöön jonovalinnassa. - Jonovalinnasta etsitään tiedostot painamalla navigointi näppäimiä oikea (8) ja vasen (9) koskettimia. Arvojen valinta Tehtyjä säätöjä ei tarvitse erikseen tallentaa, ne ovat heti käytössä. 20

21 Näytön esittely Yleistä RCU 5000i kaukosäätimessä on useita eri näyttöjä käytön aikana. Nämä niin sanotut näytöt saadaan esille päävalikkosta ja se toimii kuin vuoropuhelu käyttäjän kanssa. Menu näyttö Valikko" näyttö tulee esille päävalikkossa. Valikko saadaan esille painamalla näppäintä (1). HUOMAA! Kun valikko näppäintä (1) painetaan kerran, niin kaikki avoinna olevat ikkunat perutaan, paitsi ohje (). Valittuna synerginen MIG/MAGhitsaus valikko Valikko luettelo F3 valitse kosketin Menu näyttö Data tiedot näyttö - Data tiedot näyttö tulee näkyviin jos luettelo on valittu päävalikkossa. - Jokainen Data tiedot näyttö sisältää jonovalikkon. - Useat erilaiset Data tiedot voidaan esittää yhdessä luettelossa. Käyttettäessä erikoistoimintoja virtalähteessä tai tiettyjä parametri asetuksia, silloin [ Data ] tieto näytöt voivat olla asiaan kuuluvassa jonovalikkossa. - "Data" tiedot näytöt parametrit voi asettaa tai näyttää. Parametrit ovat näkyvillä luettelossa. Parametrit on valittu käyttämällä navigointi näppäimiä alas (6) ja ylös (7). Parametri arvot asetetaan käyttämällä valitsinta (18) 21

22 Data tiedot näyttö (jatkoa) Näytön merkki Toiminta Hitsausvirta Käyttäjä Näyttö title Hitsausjännite Levyvahvuus Pvm. Aika Lisäainelanka, langan halkaisija, suojakaasu Tietopalkki Jonovalikko näytöille A-E Näyttö alue Parmetri luettelo Toimintonäppäimen toiminnats esim.: F1 käytettävän Job ohjelman tallennus F2 Luo uusi asetuskohta F3 Optimoi ominaisuudet F4 Lisäaine F5 Sisäinen/Ulkoinen Esimerkki: Data tiedot näyttö Wizard/Velho näyttö Velho ohjaa seuraavaan syöttö sarjaan. Käyttäjä voi liikkua eteenpäin tai taaksepäin eri sarjojen välillä. Näyttöruudut vaihtuvat ja putkahtavat esiin. Tumma kehys Toiminnon vaihto osoitin: Edellinen Tämänhetkinen Vaihtumassa F5 peruutus F2 Seuraava (tai valmis viimeisessä näytössä) F1 takaisin (harmaana ensimmäisessä näytössä) Esimerkki: Wizard/Velho näyttö 22

23 Dialog näyttö Valintaikkuna näytetään alivalikkoja. Valintaikkuna sisältää hierarkisia rakenteita, luetteloita, jne. Tumma kehys F1 Hyväksy F5 peruutus Esimerkki: Valintaikkuna näyttö hyväksy ja peruutus Viesti näyttö Viesti näyttö tulee aina tietyssä tilassa. Täytyy perua tapahtuma takaisin tai hyväksyä tapahtuma. Viesti tulee olevan näytön päälle. Alla oleva näyttöruutu menee harmaaksi. Käytetty näyttö menee harmaaksi Symbooli Viesti Tumma kehys F2 Kyllä F3 Ei F4 Peruutus Esimerkki: Viesti näyttö - Varoittava kysymys 23

24 Error näyttö Error näytöt ilmestyvät kesken hitsauksen. Error näytöt täytyy kuitata. Jos Error näyttöä ei kuittaa, se palautuu 2 min kuluttua uudelleen, se tekee sen aina uudestaan kunnes se kuitataan. Error näytöt ilmestyvät nykyisen näytön päälle. Alla oleva näyttöruutu menee harmaaksi. Käytetty näyttö menee harmaaksi Käytetty näyttö menee harmaaksi Symbooli Vika kuvaus Symbooli Vika kuvaus Vika koodi Tumma kehys Tumma kehys F3 OK Esimerkki: Error näyttö F3 Ohita huomiotta F2 Kuittaa Esimerkki: Error näyttö toiminto kytkimet Kuittaa ja Ohita huomiotta" 24

25 Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa VAROITUS! Väärin käytettynä laite voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman ja vahingon. älä käytä laitetta ennenkuin olet lukenut täysin ymmärtänyt: Nämä käyttöohjeet Kaikki käyttöohjeen sisältämät "Turvaohjeet": - Kaukosäädin, - Virtalähde, - Langansyöttölaitteet. Laite vaatimukset Jotta voit käyttää RCU 5000i kaukosäädintä täytyy olla virtalähteessä vähintään tai uudempi ohjelma versio: OFFICIAL UST V RCU 5000i liittäminen RCU 5000i kaukosäädin voidaan kytkeä kaikkiin LocalNet liittimiin hitsauskoneessa, esim.: VR 4000 VR 7000 TPS 2700 TS/TPS (takaapäin) VR 1500 LocalNet liitin VR 4000, VR 7000 ja VR 1500 LocalNet liitin TPS 2700 ja TS/TPS Menettely : 1. Kytke virtalähteeseen päävirta kytkimellä 0 asentoon 2. Kiinnitä kaukosäädin LocalNet liittimeen 3. Kiristä mutteri 4. Käännä virtakytkin "I" asentoon ja kaukosäädin on valmiina käyttöön ja aloitus näyttö tulee esiin Aloitus valikko - kielen valinta Aloituksessa näytölle ilmestyy seuraavat asiat: - Fronius logo (keskelle) - Ohjelma versio (alas vasen) - (alas oikealla) - kielivalinta (F3 valitsin) 25

26 Aloitus valikko - kielen valinta (jatkoa) 2 sekunnin kuluttua käynnistyksestä. Kieli ja asetetaan mittayksikkö (metri tai tuuma) voidaan asettaa. Jotta voit tehdä tämän, paina F3. 1. Jotta voit valita kielen mittajärjestelmän, paina F3 "kieli" Käynnistysjakso, F3 käytettävä Kieli Laitteeseen esiasetettu kieli ja asetetaan mittayksikkös tulee näyttöön 2. Valitse haluamasi parametrit näppäimillä (6) tai (7) 3. Muuta asetuksia säätimellä (18) 4. Paina valikko näppäintä (1) Laitteen esiasetukset: kieli ja mittayksiköt näyttö, kieli valittu Päävalikko tulee esille valitulla kielellä Päävalikko käytettävä kieli valittu 26

27 Error 073 (ei laitetta) - laitetta ei ole kytketty virtalähteeseen Tätä error 073 (ei yhteyttä) viestiä ei kuitata kaukosäätimestä jos laitetta ei ole kytketty virtalähteeseen käyttöönoton yhteydessä. Mahdollinen syy esimerkiksi, huono kosketus virtalähteen liittimessä tai LocalNet jakajassa. Heti kun yhteys toimii error 073 (ei yhteyttä) katoaa näytöltä. Error 073 (ei yhteyttä) viestiä ei voi ohittaa. Error 073 (ei yhteyttä) näyttö 27

28 RCU 5000i lukitseminen ja avaaminen avainkortilla Vaatimukset HUOMAA! Avainkortilla voi lukita ja avata kaukosäätiomen niin kauan kuin "adminstrator" (käytönvalvoja) tai "locked" (lukittu) profiilia ei ole esiasetettu. Käyttäjä hallinta, profiilit, avainkortit Lisätietoja käyttöoikeuksista ja käytönhallinta profiileista voi löytää "Laitteen esiasetukset osata, Profiilit/käyttöoikeudet" kohdasta RCU 5000i lukinta 1. Pidä avainkorttia kortinlukijan päällä (16) (16) Pidä avainkorttia kortinlukijan päällä Info tieto - Kaukosäädin lukittu tulee näytölle Info tieto - Kaukosäädin lukittu tulee näytölle 28

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power i_tig 201 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISTÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan pitkä ja ongelmaton toiminta edellytämme

Lisätiedot

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/

Lisätiedot

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2 Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions

Lisätiedot

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kerrotaan, kuinka päivitetään laiteohjelma langattomiin kauko-ohjaimiin WR-1 ja

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy

UUSI SYMPLEX 320 SYMPLEX 420. Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit. AWtools Oy AWtools Oy Rälssitie 7 B 01510 VANTAA Puh. 020 7434 720 www.awtools.fi myynti@abajat.fi UUSI Sarja 3-vaihe SYMPLEX 320 SYMPLEX 420 Puikkohitsausja MIG/MAG- Invertterit SYMPLEX 320-420 3PH SUURI VAIN OMINAISUUKSILTAAN.

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä opaskirjassa kerrotaan, miten WR-R10- langattoman kaukoohjaimen laiteohjelma päivitetään. Jos

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN

KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN KÄYTTÖOHJE CELOTRON GSM LÄMPÖPUMPPUOHJAIN Snro: 7163630 Kiitos tuotteemme hankinnasta. Tämä älykäs gsm toiminen laite ei ainostaan ohjaa lämpöpumppua vaan se myös tarkkailee huonelämpötilaasi ja sähköverkon

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Käyttöohje. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool

Käyttöohje. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool Käyttöohje Sida 1 Sisältö JOHDANTO... 3 Turvallisuustiedote... 3 Tuotetietoa... 3 NÄYTTÖ JA NÄPPÄIMISTÖ... 4 KÄYTTÖLITTYMÄ... 5 BRT-12 KÄYTTÖÖNOTTO... 6 PÄÄVALIKKO... 7 AKUN VAIHTO... 8 KIELEN VALITSEMINEN...

Lisätiedot

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa

CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa Sisällys Laitteen käyttöönotto...3 Latauskehdon asennus...3 Tiedonsiirto-ohjelman asennus...4 Keräilylaitteen käyttö...5 Viivakoodien luku...5

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sovellussivusto

Käyttöohjeet. Sovellussivusto Käyttöohjeet Sovellussivusto SISÄLLYSLUETTELO Tietoja oppaasta...2 Oppaassa käytetyt symbolit...2 Vastuuvapauslauseke...3 Huomautuksia...3 Mitä sovellussivustolla voi tehdä... 4 Ennen sovellussivuston

Lisätiedot

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN ALCOVISOR Alkometri Käyttöohjeet FIN BAC 200 Alcovisor BAC 200 on luotettava ja huipputarkka todistuskelpoisen mittaustuloksen antava alkometri ammatti ja viranomaiskäyttöön. BAC 200 on täysin automaattinen.

Lisätiedot

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO Koivupuistontie 26, 01510, Vantaa www.saato.fi, sales@saato.fi, 09-759 7850 Sisällys 1. Yleistä...3 2. Parametritilan toiminnot...4 3. Käyttöönotto pikaohje...5 1.

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

CEM DT-3353 Pihtimittari

CEM DT-3353 Pihtimittari CEM DT-3353 Pihtimittari Sivu 1/5 CEM DT-3353 Pihtimittari Ongelma Mittarin ohjelmisto ilmoittaa NO DATA vaikka tiedonsiirtokaapeli on kytketty tietokoneen ja mittarin välille, mittarissa on virta päällä

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus

Luku 1. Johdanto 1.1. LMC 400. 1.2. Käyttötarkoitus LMC 400 Käyttöohje Sisällys 1. Johdanto 1.1. LMC 400 1.2. Käyttötarkoitus 1.3. Esittely 2. Turvallisuusohjeet 2.1. Huomautus- ja varoitusmerkkien esittely 2.2. Ohjeita laitteen turvalliseen käyttöön 2.2.1.

Lisätiedot

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan

Lisätiedot

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5

Näppäimistö CT 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. CT1000v.5 Näppäimistö CT 1000 Käyttäjäopas CT1000v.5 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 CT 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tässä oppaassa kuvataan kuinka päivitetään Nikonin peilittömien

Lisätiedot

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Ulkoiset tallennusvälinekortit Ulkoiset tallennusvälinekortit Asiakirjan osanumero: 419584-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Windows. Valmistelut. Windows

Windows. Valmistelut. Windows Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

PR-650 Versio 2 Uudet ominaisuudet

PR-650 Versio 2 Uudet ominaisuudet PR-650 Versio 2 Uudet ominaisuudet FI Versioon 2 on lisätty jäljempänä mainitut ominaisuudet. Lue ennen koneen käyttöä huolellisesti sekä tämä käyttöohje että kirjontakoneen PR-650 mukana toimitettu varsinainen

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Tulosta yrityksesi tuloslaskelma ja tase myöhempää tarkastusta varten. Ota varmuuskopio tilanteesta ennen tilimuunnosta.

Tulosta yrityksesi tuloslaskelma ja tase myöhempää tarkastusta varten. Ota varmuuskopio tilanteesta ennen tilimuunnosta. Tilimuunnosohje 1 (5) Tilimuunnosajo Tilimuunnosajo täytyy tehdä jos halutaan vaihtaa yritykselle tilikartta ja säilyttää tilien tapahtumat. Tilikartan vaihtoa varten perustetaan uusi yritys, jonne muunnosajossa

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

Kemppi K5 Hitsauslaitteet Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA Kemppi K5 Hitsauslaitteet 1(6) TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/ MAG-HITSAUSKONE Kempact Pulse 3000 on mahtava yhdistelmä tehoa, kapasiteettia ja viimeistelyä

Lisätiedot

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi

b = KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi KÄYTTÖÖNOTTO RTS-kaukosäätimen ohjelmointi Kytke virransyöttö. Paina samanaikaisesti RTS-kaukosäätimen painikkeita YLÖS/ J LS: kaihdin liikkuu muutaman sekunnin ja kaukosäädin esiohjelmoidaan moottoriin

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Wallius BlackLine 281 AC/DC. 1 Koneen esittely. 2 Käyttöönotto. 3 Koneen takapaneeli. 4 Etupaneelin liittimet. 5 Ohjauspaneeli

Wallius BlackLine 281 AC/DC. 1 Koneen esittely. 2 Käyttöönotto. 3 Koneen takapaneeli. 4 Etupaneelin liittimet. 5 Ohjauspaneeli Wallius BlackLine 281 AC/DC 1 Koneen esittely 2 Käyttöönotto 3 Koneen takapaneeli 4 Etupaneelin liittimet 5 Ohjauspaneeli 5.1. Parametrien nollaus 5.2. Kieliasetukset 5.3. Näyttö 5.4. Säädin 5.5 Led-nayttö

Lisätiedot

MySchenker tulostimen ohjeet

MySchenker tulostimen ohjeet MySchenker tulostimen ohjeet Paperirullan asettaminen tulostimeen 1. Avaa tulostin painamalla etulevyn OPEN painikkeesta ja nostamalla kansi kevyesti yläasentoonsa Paperirullan asettaminen tulostimeen

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite Wi-Fi Direct -opas Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla Vianmääritys Liite Sisällys Tietoja oppaasta... 2 Oppaassa käytetyt symbolit... 2 Vastuuvapauslauseke... 2 1. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Kameran laiteohjelman päivittäminen Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje Nokeval FD200-sarja Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD200A4 ja FD200A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 6 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

FastMig M. Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön

FastMig M. Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön FastMig M Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön FastMig M Uuden sukupolven työjuhta teollisuuskäyttöön Taattua luotettavuutta hitsausteknologian huipulta Ensiluokkaista laatua teolliseen MIG/MAGhitsaukseen

Lisätiedot

Pamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301

Pamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301 Pamemetrilista ADAP-KOOL EKC 201 ja EKC 301 RC.8A.D1.02 RC.8A.D2.02 08-1999 DANFOSS EKC201/301-SÄÄTIMiEN OHJELMOINTI Danfossin elektronista ohjauskeskusta (elektronista termostaattia) malli EKC:tä toimitetaan

Lisätiedot

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje Nokeval FD100-sarja Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD100A4 and FD100A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 7 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Mac. Valmistelut. Mac

Mac. Valmistelut. Mac Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.

Lisätiedot

Käyttöohje SmarTach D-Box 2

Käyttöohje SmarTach D-Box 2 Tuote D-Box 2 Versio Kaikki Pvm. 15.09.10 Käyttöohje SmarTach D-Box 2 Copyright Actia 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. Esittely...2 Toiminnot...3 2. Komponentit...3 3. Ominaisuudet...3 3.1 Tekniset ominaisuudet...

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä.

Ulkoiset mediakortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Ulkoiset mediakortit Asiakirjan osanumero: 393506-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden korttipaikassa

Lisätiedot

ASENNUS JA LIITÄNNÄT, NÄYTTÖTAULU EFI-TAF

ASENNUS JA LIITÄNNÄT, NÄYTTÖTAULU EFI-TAF ASENNUS JA LIITÄNNÄT, NÄYTTÖTAULU EFI-TAF YLEISTÄ Digitaalinen näyttötaulu on elektroninen alusta, joka korvaa paperille merkityt tiedot kerrostalojen auloissa. Kolme : - Kaksi mallia asennettavaksi sisälle:

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Ohjelmisto on tietokanta pohjainen tiedostojärjestelmä, joka sisältää virtuaalisen hakemisto rakenteen.

Ohjelmisto on tietokanta pohjainen tiedostojärjestelmä, joka sisältää virtuaalisen hakemisto rakenteen. 1 / 50 1. Etusivu Ohjelmisto on tietokanta pohjainen tiedostojärjestelmä, joka sisältää virtuaalisen hakemisto rakenteen. Virtuaali hakemistoihin voi tuoda tiedostoja tietokoneelta tai luoda niitä tällä

Lisätiedot

FastMig X vie käsinhitsauksen laatustandardit uudelle tasolle

FastMig X vie käsinhitsauksen laatustandardit uudelle tasolle FastMig X vie käsinhitsauksen laatustandardit uudelle tasolle Tämän hetken älykkäin MIG-hitsauslaite Hyödyntää tehokkaasti hitsaushallinnan ohjelmistoja (KAS) ja valokaaren ominaisuuksia parantavia Wise-ohjelmistotuotteita

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA 26.12.2017 Kempact Pulse 3000 TEHOKAS SUURIKAPASITEETTINEN MIG/MAG- HITSAUSKONE Kempact Pulse 3000 on mahtava yhdistelmä tehoa,

Lisätiedot

IV Produkt AHU Controls, sovelluksen kuvaus

IV Produkt AHU Controls, sovelluksen kuvaus IV Produkt AHU Controls, sovelluksen kuvaus Yleistä IV Produkt AHU Controls on lisävaruste, koodi STI-102, joka on saatavana sovelluksena (mobiilisovellus). IV Produkt AHU Controls -sovelluksella voit

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin

Lisätiedot

TiiMiMobile. KÄYTTÖOHJE v. 1.01

TiiMiMobile. KÄYTTÖOHJE v. 1.01 KÄYTTÖOHJE v. 1.01 KUVAUS TiiMiMobile on matkapuhelimessa toimiva Java -sovellus, jolla voi luoda etäyhteyden TiiMi-sarjan säätimeen. Yhteyden luonti voi tapahtua joko suoraan säätimeen tai palvelimen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:in yhdysvaltalainen tavaramerkki. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST SUPER CUT 50 ESITTELY SUPER CUT-50 plasmaleikkureiden valmistuksessa käytetään nykyaikaisinta MOSFET invertteri tekniikka. Verkkojännitteen 50Hz taajuus muunnetaan korkeaksi taajuudeksi

Lisätiedot

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Kameran laiteohjelman päivittäminen Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Kameran laiteohjelman päivittäminen Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin

Lisätiedot

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat +0.5 C NTC-10 LCD 24 VAC +10%, 50 Hz / 60 Hz 1 VA IP 20 (kuivat tilat) K = 86 mm S = 23 mm L = 86

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

PIKAOHJE Tuulimittaus WS2-WTN + D-LINE

PIKAOHJE Tuulimittaus WS2-WTN + D-LINE v.181030 PIKAOHJE Tuulimittaus WS2-WTN + D-LINE URHEILUN AJANOTON EDELLÄKÄVIJÄ Sisällysluettelo 1 WS2-TUULIMITTARI JA MITTAUSLAITTEISTO... 1 2 KYTKENNÄT... 2 3 MITTARIN OHJAAMINEN... 3 4 YLEISTÄ TUULIMITTARISTA...

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Kameran laiteohjelman päivittäminen Kameran laiteohjelman päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys voidaan tehdä Nikonin

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

MultiBoot. Käyttöopas

MultiBoot. Käyttöopas MultiBoot Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

WiseRoot ERITTÄIN TEHOKASTA POHJAPALON HITSAUSTA

WiseRoot ERITTÄIN TEHOKASTA POHJAPALON HITSAUSTA WiseRoot ERITTÄIN TEHOKASTA POHJAPALON HITSAUSTA 6.08.2019 WiseRoot ERITTÄIN TEHOKASTA POHJAPALON HITSAUSTA WiseRoot on ilman juuritukea tehtävään juuripalon hitsaukseen optimoitu lyhytkaariprosessi. Prosessi

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired Käyttöohje Wired Pakkauksen sisältö 1. Unimouse 2. Käyttöopas 2 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike Keskipainike* Oikea painike Perusasento/kallistus Johto Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Käyttöohje. BlackLine 321 Synergic MIG/MAG

Käyttöohje. BlackLine 321 Synergic MIG/MAG Käyttöohje BlackLine 321 Synergic MIG/MAG 1 Luku 1. Johdanto Tässä käyttöohjeessa annetaan yleisiä ohjeita uuden hitsauskoneesi käytöstä ja kunnossapidosta. Käyttöohjeen tarkoitus ei ole kouluttaa käyttäjästä

Lisätiedot

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...

Lisätiedot