Eteläpohjalaiset Juuret Tietoa ja tarinoita 1/5
|
|
- Harri Korhonen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Eteläpohjalaiset Juuret Tietoa ja tarinoita 1/5 Jacob, Jaakko vai Jaska? Matti Lehtiö Esivanhempiemme nimien kirjoitusasu on puhuttanut tämän vuoden aikana sukututkimuslehdissä, mutta aivan erityisesti sukututkijoiden Internet-keskustelukanavilla. Keskustelun tuloksena moni vähemmän sukututkimusta harrastanut on tullut epävarmaksi omasta valinnastaan peläten kirjaavansa asiat väärin ja tekevänsä turhaa työtä. Ajoittain erittäin kiivaitakin mielenilmauksia sisältänyt keskustelu voidaan tiivistää kahteen vastakkaiseen näkemykseen: alkuperäisen nimi-muodon (kastenimen) säilyttäminen ja vieraskielisten nimien muuttaminen suomenkieliseksi. Alkuperäisten nimien kannattajat perustelevat mielipidettään siten, että kastekirja on virallinen asiakirja, josta seuraa, että kasteessa annettu nimi on henkilön virallinen nimi. Tämän mukaisesti nimien kirjoitusasut ovat pitkälle 1800-lukua ruotsinkielisissä kirjoitusasussa. Kasteessa annetun nimen muuttamista kansanomaiseksi suomenkieliseksi nimeksi kannattavat perustavat taas mielipiteensä siihen, että henkilön nimi tulee kirjata sellaiseen asuun, joksi häntä todennäköisesti puhuteltiin koko elämänsä ajan. Itse keskustelu kylläkin on monasti siirtynyt sivuraiteille, ja sen tärkeimpänä vaikuttimena on ollut tietokoneen hakutoimintojen käyttömahdollisuudet ja erilaisten nimilistojen yhdistämisongelmat erilaisten nimivariaatioiden sekamelskassa. Tämä ei välttämättä ole oikea lähestymistapa asiaan. Asia ei liene ole ongelma, sillä tietokoneessa on etsi korvaa" - toiminto, jonka avulla voi vaihtaa vaikka Jacobia Jaakoksi tai Jaakkoa Jacobiksi muutamassa sekunnissa vaikka päivittäin, jos niin haluaa. Kun pohtii näitä kahta vastakkaista näkemystä, täytyy todeta, että molemmat ovat omalla tavallaan perusteltuja ja oikeita. Tästä seuraa, ettei ongelmaa ratkaista asettumalla vain yksiselitteisesti toisen mielipiteen kannalle. Ratkaisevaan asemaan nouseekin kysymys siitä, mitä haluamme nimien välityksellä kertoa itsellemme tai lukijoille. Tässä kohdin on syytä teroittaa, että poikkeuksetta jokaisen sukututkijan tutkimustuloksia leviää maailmalle, tahdomme sitä tai emme. Yksikin kopiolle jollekin tuttavalle, saattaa aikojen kuluessa kopioitua laajallekin alueelle ja sitä kautta myös tietyt nimimuodot. Jacob Alkuperäisten kastenimien kirjaajat perustavat siis valintansa siihen, että seurakunnan kastekirjaan kirjattu nimi on henkilön virallinen nimi. Tältä kannalta katsoen valittu periaate on oikea. Se, miksi nimet on pääasiassa kirjattu ruotsiksi, selittyy sillä, että ruotsi oli virallinen hallinto- ja virkakieli. Henkilölle ei edes ollut mahdollista antaa suomenkielisessä asussa olevaa nimeä. äkkipäätä saattaa tuntua, että kirjoittamalla nimi rippikirjassa esiintyvässä muodossa välttyy niiltä kaikilta ongelmilta, jotka odottavat niitä, jotka käyttävät nimen erilaisia suomalaisia muotoja. Näin ei kuitenkaan ole, sillä myös alkuperäisiä kastekirjan nimimuotoja käyttävät joutuvat hyvinkin monenlaisten ongelmien eteen. Tutkimalla muutaman vuoden ajalta esimerkiksi. Ilmajoen kastettujen luetteloa, voi sieltä poimia peräti 7 erilaista kirjoitusasua kotoiselle Heikki-nimelle: Henricus, Henrieus, Hendrick, Henderich, Henrich ja Henrik. Sijansa Ilmajoen kastettujen luettelossa on siis saanut Heikki-nimen ruotsinkielisen muodon lisäksi myös saksalainen, latinalainen ja mahdollisesti jokin kirjoitusvirheenkin sisältävä nimivariantti. Jos lähdemme siitä, että rippikirjaan merkitty nimimuoto on henkilön virallinen nimi, tulee sitä valitun periaatteen mukaisesti tällöin käyttää tietysti tarkasti koko henkilön elämän ajan. Tämä ei aiheuta ongelmia, niitä syntyy vasta, kun siirrytään seuraavaan sukupolveen. Miten nimittäin tulee kirjata lasten patronyymi? Onko esimerkiksi oikein kirjoittaa latinalaisittain tai saksalaisittain kirjoitettuun nimeen ruotsinkielinen -son-pääte, tyyliin: Henrieusson? Tällaisissa tapauksissa lienee yleisin tapa se, että nimi normalisoidaan ruotsinkieliseen muotoon, mutta tällöin rikotaan itse valittua periaatetta vastaan. Toinen yleinen tapa on kirjoittaa patronyymi osittain suomenkie-liseen muotoon (Henrichsinpoika), mutta myös tällöin rikotaan valittua pääperiaatetta vastaan. Lisäksi tämänkaltainen muuttaminen synnyttää muutamissa tapauksissa varsin eriskummallisia nimiä (kuten Mattsinpoika), jotka varmasti eivät ole olleet käytössä. Eteeni ei ole vielä koskaan tullut esimerkkiä, jossa kasteessa latinalaisittain kirjattu nimi olisi esiintynyt -poika päätteellä (Henrieussinpoika), vaan tällaisissa tapauksissa nimi on ensiksi ruotsinnettu. Nimeen sisältyy tällöin kaksi virhettä.
2 Eteläpohjalaiset Juuret Tietoa ja tarinoita 2/5 Ruotsinkielisten nimiasujen kirjaajien ongelmat eivät kuitenkaan lopu vielä tähän. Kastekirjojen lisäksi rippikirjat ja muut virkakunnan laatimat asiakirjat ovat virallisia dokumentteja. Kun tutkija käyttää näitä asiakirjoja tutkimuksissaan, huomaa hän henkilön nimestä tämän elämän aikana useampiakin kirjoitusasuja. Tutkijan pitää ratkaista suhtautumisensa myös niihin. Selvää on kuitenkin se, että hänen nimensä ei muuttunut. Nimivaihtelut kuitenkin paljastavat meille sen, että käytäntö oli vaihtelevaa, johtuen oikeinkirjoitus-sääntöjen puuttumisesta, mutta myös kirjureiden ammattitaidosta tai sen puuttumisesta. Oman ongelmansa tuovat ne nimet, joita ei löydy kastekirjasta. Tällaisissa tapauksissa emme tiedä kastenimen virallista kirjoitusasua. Kun kastettujen luettelossa aletaan käyttää suomenkielisiä nimiä 1800-luvun puolenvälin jälkeen, alkuperäisten kirjoitusasujen käyttäjille syntyy jälleen ongelma, tai paremminkin varsin hassuja nimiyhdistelmiä. Kun kasteessa Henrich-nimen saanut isä antaa pojallaan nimen Heikki, pitäisi johdonmukaisuus säilyttäen kirjoittaa poika- Heikin patronyymiksi: Heikki Henrichson luvuilla luvullakin sukututkijan on kastekirjojen puutteessa turvauduttava pelkästään tuomiokirjojen ja veroluetteloiden nimiantiin. Karkeasti voidaan sanoa, että mitä kauemmaksi ajassa liikutaan taaksepäin, sitä suurempi vaihtelu nimistön kirjoitusasussa oli vallalla. Jaakko Kuten jokainen on huomannut, pitäjän- ja paikallishistorioissa käytetään henkilöistä suomen-kielistä nimimuotoa. Tämä käytäntö lähtee varmasti siitä, että historiakirjan tarkoitus on kuvata valitun historiajakson elämää niin tarkasti kun mahdollista. Yksi tapa tarkkaa kuvausta ovat henkilönimitykset. Allekirjoittanut, joka tunnustautuu nimien suomenkielisten kirjoitusasujen kannattavaksi, pitää myös itse tätä perustetta tärkeimpänä perusteena valinnalleen. Lisää kantavuutta asia saa siitä, että henkilönimistö on ollut hyvin tärkeässä asemassa paikan- ja talonimistön synnyssä. On aika merkillistä kirjoittaa, että Heikkilän talon ensimmäinen isäntä oli Henrich ja että talo sai siitä nimensä. Lyhyesti voidaan siis väittää, että käyttämällä suomalaisia henkilönimiä tehdään samalla tutummaksi alueen asutushistoriaa. Alkuperäisten nimiasujen kannattajat esittävät tässä kohdin vastaväitteen: Mistä nimen suomalaisen asun valitsija osaa valita henkilölle oikean nimivastineen? Emme todellakaan useimmissa tapauksissa tiedä tarkasti, millä nimellä henkilöä kutsuttiin. Henkilökohtaisesti en kuitenkaan pidä asiaa ongelmallisena, tärkeintä on löytää lähinnä oikea nimimuoto. Oikean nimimuodon valintaa helpottamaan on laadittu nimilistoja, mutta ongelmattomia nekään eivät ole, koska ne on laadittu koko Suomea kattavaksi, jolloin alueelliset erilaisuudet jäävät huomioimatta. Edelleen nimilistaan on valittu sellaisia nimiä, jotka todellisuudessa yleistyivät vasta 1800-luvulla. Allekirjoittanutkin on tietämyksen karttuessa muuttanut omaa käytäntöään aivan viime aikoina ja todennäköisesti tulee muuttamaan jatkossakin, kunhan hyviä perusteluita löytyy. Esimerkkeinä tällaisesta ovat nimet Simo ja Yrjö. Tutkimalla alkuperäislähteitä ja paikannimistöä alueellamme voi todeta, että oikeammat ja yleisimmin käytössä olleet nimimuodot olivat Simuna ja Yrjänä. Edelleen voimme lisätä listaan: Mikko-, Pekka-, Olavi- ja Niilo-nimet. Oikeampaa on Pohjanmaalla käyttää nimiä Mikki, Pietari Olli ja Niiles. Käräjätuvassa tai veronkannossa tilanne lienee ollut se, että henkilö ilmoitti nimensä normaalissa, tutussa suomenkielisessä puhuttelumuodossa, jonka kirjuri sitten ruotsinsi parhaan kykynsä mukaan. Kun menettely oli tällainen, oli olemassa suuri vaara, ettei kirjuri tuntenut henkilön ilmoittaman nimen ruotsinkielistä vastinetta ja kirjasi nimen väärin.
3 Eteläpohjalaiset Juuret Tietoa ja tarinoita 3/5 Nils-nimi Yksi kirjureiden veroluetteloissa suosima ruotsalaisnimi on Nils, jonka nimiensuomentajat kirjaavat useimmiten Niiloksi. Valinta on virheellinen, sillä Niilo-nimi yleistyi vasta 1800-luvulla, ja sitä aikaisemmin käytettiin Niilesmuotoa. On kuitenkin todennäköistä, että 1500-luvulla ja vielä 1600-luvun alussa Niiles-nimikin oli vielä harvinainen. Jos oli siis oman aikansa kirjureilla ongelmia, on niitä meillä sukututkijoillakin. Isonkyrön Kylkkälän kylässä Tarkkasen talossa isännöi 1600-luvun alussa (alkuperäisen kirjoitusasun mukaan) Nisius Knutsson, ja hänen jälkeensä hänen poikansa Luukas Nisiusson. Nisius nimi pohjautuu Dionysius nimeen, jonka suomenkielisiä vastineita on Nisiuksen lisäksi Nisu. Vuonna 1638 Luukaksen patronyymi muuttuu yllättäen Nilssoniksi. Ruotsinkielen Nils-nimen lähtökoh-tana ovat kuitenkin nimet Nikolaus ja Nikodemus, joiden vastineita ovat mm. Niku ja Niko luvun veroluetteloiden kirjoittaja muuttaa siten Luukaksen isän nimeksi kokonaan toisen virheellisen nimen. Ainoa järkevä selitys asialle on se, että Luukas esitteli patronyyminsä isän puhuttelunimimuodossa, joka oli joko Nisu tai Nisius, ja jonka kirjuri sitten tulkitsi väärin. Samanlainen tapaus on todennettavissa myös Nurmon Louvon talossa. Edellä esitellyt nimiongelmat ovat kuitenkin sikäli hallinnassa olevia, että tutustumalla alkuperäisiin lähteisiin ongelma voidaan paikallis-taa ja poistaa. Toisenlaisia esimerkkejäkin löytyy. Kauhajoen Filppulan talossa isännöi kirkonkirjojen perusteella 1700-luvun alkupuolella mies, josta käytetään ainakin seuraavanlaisia nimityksiä: Tyni, Anthon, Anton, Antonius, Dionysion. Vastaavasti Kauhajoen Piiparin talossa asui 1700-luvun alussa mies, jonka nimestä löytyy seuraavanlaisia kirjauksia: Tynius, Anhton, Antho-nius, Dionysius, Tönnis, Anton. Näistä nimistä: Tyni, Anthon, Antonius, Tynius, Anthonius, Tönnis ja Anton perustuvat Antonius-nimeen, jonka tutumpia kansaomaisia puhuttelu-muotoja oli Antto ja Anttoni. Dionysion on kokonaan eri nimi, jonka suomenkielisiä vastineita on Nisu ja Nisius. Tässä tapauksessa tutkijan on vaikea tietää oikeaa nimeä, noudatti hän kumpaa periaatetta hyvänsä. Todennäköisesti molemmissa tapauksissa kysy-myksessä on Anttoni, joita molempia ehkäpä kutsuttiin Anttooksi luvulla esiintyneitä henkilönimiä Kirjoitustaitoiset talonpojat olivat vielä 1600-luvulla harvinaisuuksia, saati siten, että heidän tuotantoaan olisi säilynyt nykypäiviin saakka. Tämän vuoksi nimien suomalaista muotoa etsivän on syytä tukeutua pääasiassa taloja paikannimistöön. Vähänkyrön Kuuttilan kylän Pukin (Pukkilan) talossa asui kuitenkin kirjoitustaitoinen ja suomenkielinen mies, Heikki Yrjänänpoika Pukki, joka oli syntynyt noin 1620 ja kuoli Hänen kirjoitelmiaan on säilynyt tähän päivään saakka. Pukin suvussa oli Armas Luukon tutkimuksen mukaan samanaikaisesti kolme kirjoitustaitoista miestä, Heikin veli Simuna (Simon), joka käytti Bock-nimeä ja toimi henkikirjurina ja revisiomittarina Liivinmaalla (kuollut v.1682), ja Tuomas Jaakonpoika Pukki, joka palveli vaasalaisen suurkauppias Herman Rossin kirjurina ja avioitui vuonna 1674 toisen suurkauppiaan Joosef Beijarin tyttären kanssa. Itse Heikki Yrjänänpoika Pukki ei kohonnut muiden sukulaistensa tavoin näyttäviin virkoihin tai toimiin, mutta toimi kylläkin veronkantajana Vähässäkyrössä. Yksi mielenkiinnonaihe Heikki Pukin kirjoituksissa on se, että niistä löytyy suuri määrä 1600-luvulla käytössä olleita henkilönimiä, jotka hän on piirtänyt parhaalla mahdollisella taidollaan: laurin päiuä, Laurin päivä escoi ercin poica, Esko Erkinpoika hanus tuori, Hannu Tuori mici Simunan poica, Mikki Simunanpoika tomas micelin poika, Tuomas Mikkelinpoika Erci carlen poica, Erkki Kaarlenpoika Iuhanes Iacoin poica, Johannes Jaakonpoika Simuna nilexen poica, Simuna Niileksenpoika liajoi Iacon poica, Jaakko Jaakonpoika Iuhanes Simunan poica, Johannes Simunanpoika heici matin poica, Heikki Matinpoika Yriänä Iuhanexen poica, Yrjänä Johanneksenpoika
4 Yriänä matin, poica Yrjänä Matinpoika mati Ercin poica, Matti Erkinpoika Esco Ercin poica, Esko Erkinpoika Mati siferin poica, Matti Sifferinpoika aunei, Aune marieta martin tytär, Marjatta Martintytär micelin päiuä, Mikkelin päivä capri martin poica, Kapri Martinpoika Lapualta Creci, Kreki Iuhanes creinpoica, Johannes Kreinpoika tomas crein poica, Tuomas Kreinpoika tomas Iacoin poica, Tuomas Jaakonpoika Iuhanes toman poica, Johannes Tuomaanpoika matin päiuä, Matin päivä mati ercin poica, Matti Erkinpoika Iacoi yriänän poica, Jaakko Yrjänänpoika mati yriänän poica, Matti Yrjänänpoika niles Simunan poica, Niiles Simunanpoika Iacoi matin poica, Jaakko Matinpoika yriänä klemetin poica, Yrjänä Klemetinpoika Carlei Siferin poica, Kaarle Sifferinpoika mici Iuhanexen poica, Mikki Johanneksenpoika yriänä ercin poica, Yrjänä Erkinpoika mati knutin poica, Matti Knuutinpoika escoi martin poica, Esko Martinpoika escoi ercin poica, Esko Erkinpoika Iacoi Simunanpoica, Jaakko Simunanpoika Mihe, Mikki Heicxi nilexen poicaa, Heikki Niileksenpoik marcus masonn, Marcus Mattso (ilm. Vaasalainen ruotsinkielinen porvari) tuori matin poica, Tuori Matinpoika anti Iacon poica, Antti Jaakonpoika Elias Simunan poica, Elias Simunanpoika Heici Siferin poica, Heikki Sifferinpoika Eteläpohjalaiset Juuret Tietoa ja tarinoita 4/5 Nimien kirjoitusasuissa onkin monta sellaista muotoa, joita sukututkimuksessa ei liiemmälti käytettä: Sippo, Mikki, Simuna, Niiles, Kreki ja Johannes. Näistä varsinkin Johannes-muoto on mielenkiintoinen ja jälleen yksi esimerkki nimistön muuttumisesta luvulla Pohjanmaalla käytettiin ilmeisesti lähes yksinomaan Jussimuotoa, 1600-luvulla sen näyttää syrjäyttäneen Johannes, jonka taas 1700-luvulla syrjäytti Juho. Harvinaisia ja sukututkijoiden lähes tyystin käyttämättömiä nimimuotoja ovat Tuori (Thure) ja Kapri (Gabriel). Eniten kuitenkin allekirjoittanutta on mietityttänyt Sippo-nimen esiintyminen patronyy-missä Sifferi muodossa, joka muoto tavataan myös Ilmajoella. Jaska Moni kasteessa esimerkiksi Jaakoksi ristitty mies on saanut ainakin jossain elämänsä vaiheessa kantaa köllinimeä (=lempi-, liika-, hellyttelynimi) Jaska. Sukututkimuksiinkin niitä on monesti merkitty ainakin silloin, kun se on ollut yleisesti tiedossa. Miten sukututkimuksessa sitten pitäisi suhtautua näihin nimiin? Henkilökohtaisesti oma kantani on ollut se, että niitä voi ja on hyväkin käyttää varsinaisena nimenä luvuilla silloin, kunhan siihen vain on ollut riittävät todisteet. Asiaa enemmän pohtiessani olen kuitenkin tullut köllinimien suhteen epävarmaksi. Mitkä nimittäin olivat köllinimiä tällä ajanjaksolla, jolloin ei ollut vielä olemassa virallisia suomenkielisiä nimiä?
5 Eteläpohjalaiset Juuret Tietoa ja tarinoita 5/5 Vaikka en olekaan onnistunut löytämään asiaa koskevia tutkimuksia, näyttää siltä, että todennäköisesti esimerkkitapaukseksi valittu Jaska oli aikaisemmin tasavertainen nimivariantti Jaakon kanssa, monien muiden nimien tavoin. Vaikka tällainen nimirikkaus onkin mielenkiintoinen lisä sukututkimukseen, se toisaalta tekee ongelmalliseksi oikean suomenkielisen nimivaihtoehdon löytämisen. Suomenkielisiäkin nimimuotoja käyttävä kohtaa siis monenmoisia ongelmia. Aiheena nimitutkimus on kiintoisa, ja tavoitteena pitäisikin olla oman alueemme henkilönimistön kartoitus. Pieniä liikkeitä tähän suuntaan on jo tehty ja kaikki havainnot ovat tervetulleita. Eniten henkilönimistöä on löydettävissä paikannimistössä, mutta miksei myös vanhoissa suomenkielisissä asiakirjoissa. Artikkeli julkaistu Eteläpohjalaiset Juuret-julkaisussa 2/2002
Juuret 2/2002 Ylistarossa, Isossa- ja Vähässäkyrössä Vanhassa Ilmajoen pitäjässä Laihialla ja Jurvassa
Juuret 2/2002 Ylistarossa, Isossa- ja Vähässäkyrössä Vanhassa Ilmajoen pitäjässä Laihialla ja Jurvassa 1 Huh hellettä! Suomalaiset ovat saaneet nauttia kesän lämmöstä, josta tutkimukset ovat saattaneet
SUVUN TILALLISET KULKKILA
SUVUN TILALLISET KULKKILA Heikki Hermanni Myllylän äidin Greta Liisan äidin Margareetan äiti Anna antintytär on Vähä-Kulkkilan ensimmäisen isännän Antti Simonpojan tytär. Kullkilan tila jaettiin vuonna
1. Susanna Matintytär, Kortesmäen emäntä Seinäjoelta. Syntynyt Ilmajoella kuoli , haudattu Ilmajoella
Hakemisto 1. Susanna Matintytär, Kortesmäen emäntä Seinäjoelta. Syntynyt Ilmajoella 21.07.1720 - kuoli 28.02.1750, haudattu Ilmajoella 11.03.1750. 2. Johan Rein, Knuuttilan vanhaisäntä Kauhajoelta, nimismies.
Jurkoja. SUKUTUTKIMUS MUISTIO 14.9.2011 Into Koivisto ja Markus Koivisto JURKOJA JA KOIVISTOLAISIA 1600-LUVUN INKERISSÄ
SUKUTUTKIMUS MUISTIO 14.9.2011 Into Koivisto ja Markus Koivisto JURKOJA JA KOIVISTOLAISIA 1600-LUVUN INKERISSÄ Lähde: Pähkinälinnan läänin henkikirjat Inkerinmaalla henkikirjoja (manthals längd) on 1600-luvulla
Kalle Kallenpoika Sorri
1 Perhe 1 I Hanna Kustaantytär Rekola Kansakoululla keittäjänä sodan aikana ja jälkeen, s. 13.2.1872 Kulkkila, Teisko, k. 4.8.1960. Ollut Wärmälän kylän, Iso-kartanon palkollisten kirjoilla. 2.6.1891 Muutti
ARKISTOTIETOJA KANGASNIEMEN SEUDUN LUKKARISISTA 1500-LUVULTA
4.1.2002 Aulis Tenkanen ARKISTOTIETOJA KANGASNIEMEN SEUDUN LUKKARISISTA 1500-LUVULTA Keskeneräinen! 1541 verokirja, Vesulahti,VA 6133, mf ES 941 Lauri Lukkarinen, Vuolingon neljänneskunta, 5. kymmenkunta
Kalevi Hyytiä Pamppala 1600-luvulla 1 (7) Pamppalä
Kalevi Hyytiä Pamppala 1600-luvulla 1 (7) PAMPPALAN VÄESTÖ 1600-luvulla Kyläkohtainen tarkastelu: Kalevi Hyytiä Lähdeaineistojen alkuperäinen tulkinta: Sirkka Karskela, Kirsti Kondelin, Kalevi Hyytiä Vuosi
1.1.1.1. Pekka Eerikinpoika Nakari (1732-1809) 836 h.
Matti Kiiski (1570-) Matti Matinpoika Kiiski (1600-) Yrjö Matinpoika Kiiski (1632-1673) 1. Tuomas Yrjönpoika Kiiski (1650-1721) 1.1. Marketta Tuomaantytär Kiiski, Nakari (1683-1740) 1.1.1. Eerik Martinpoika
ASUIN- SYNTYMÄ- SYNT.AIKA PITÄJÄ PAIKKA PITÄJÄ PAIKKA NIMI TAP.AIKA JULKAISU SIVU
Vanhempien Juuret lehtien henkilöluettelot asuinpaikan mukainen järjestys Valitse näppäimet Ctrl+F niin saat etsintäruudun näkyviin ASUIN- SYNTYMÄ- SYNT.AIKA PITÄJÄ PAIKKA PITÄJÄ PAIKKA NIMI TAP.AIKA JULKAISU
SYNTYMÄ- ASUIN- SYNT.AIKA PITÄJÄ PAIKKA PITÄJÄ PAIKKA NIMI TAP.AIKA JULKAISU SIVU
Vanhempien Juuret lehtien henkilöluettelot aakkosellinen järjestys Valitse näppäimet Ctrl+F niin saat etsintäruudun näkyviin SYNTYMÄ- ASUIN- SYNT.AIKA PITÄJÄ PAIKKA PITÄJÄ PAIKKA NIMI TAP.AIKA JULKAISU
SYNTYMÄ- ASUIN- SYNT.AIKA PITÄJÄ PAIKKA PITÄJÄ PAIKKA NIMI TAP.AIKA JULKAISU SIVU
Vanhempien Juuret lehtien henkilöluettelot alkuperäinen järjestys Valitse näppäimet Ctrl+F niin saat etsintäruudun näkyviin SYNTYMÄ- ASUIN- SYNT.AIKA PITÄJÄ PAIKKA PITÄJÄ PAIKKA NIMI TAP.AIKA JULKAISU
25. MÄMMENNIEMEN KAUTON SUKU VI, HARJULAN TALO (1998)
111 25. MÄMMENNIEMEN KAUTON SUKU VI, HARJULAN TALO (1998) 112 MÄMMENNIEMEN KAUTON SUKU VI, HARJULAN TALO (1998) Taulu 1. I. Eerik Eerikinpoika Kautto. Harjulan isäntä. Syntynyt 8.9.1773 Laukaassa. Kuollut
Kalevi Hyytiä Kurkela 1600-luvulla 1 (6) Kurkela
Kalevi Hyytiä Kurkela 1600-luvulla 1 (6) KURKELAN VÄESTÖ 1600-luvulla Kyläkohtainen tarkastelu: Kalevi Hyytiä Lähdeaineistojen alkuperäinen tulkinta: Sirkka Karskela, Kirsti Kondelin, Kalevi Hyytiä Vuosi
Kalevi Hyytiä Kivennapa 1600-luvulla 1 (5) Kivennapa
Kalevi Hyytiä Kivennapa 1600-luvulla 1 (5) KIVENNAVAN (kirkonkylän) VÄESTÖ 1600-luvulla Kyläkohtainen tarkastelu: Kalevi Hyytiä Lähdeaineistojen alkuperäinen tulkinta: Sirkka Karskela, Kirsti Kondelin,
Rautajärven torpat ja torpparit Asutus1694-1713 sivu 1/29
Rautajärven torpat ja torpparit Asutus1694-1713 sivu 1/29 Rautajärvi Pietilä Esko Pekanpoika 1695 Sipi Sipinpoika 1695 Kollanen Yrjö Paavonpoika 1695 Niilo Pertinpoika 1695 Erkki Juhonpoika 1701 Erkki
Taulu Sigrid Leiviskä, s. noin 1610 (Seppo Karranto). Lapset: Henrik Leiviskä. Tauluun 2. Sigrid Leiviskä, s Tauluun 12.
1. Sigrid Leiviskä, s. noin 1610 Henrik Leiviskä. Tauluun 2. Sigrid Leiviskä, s. 1640. Tauluun 12. Taulu 1 2. Henrik Leiviskä, Taulusta 1. 1712 Tavastkengä Saloinen Taulu 2 Pekka Leiviskä, Matti (Matts)
Antti Laakkosen jälkeläisiä TAULU 1
Antti Laakkosen jälkeläisiä 14.6.2011 TAULU 1 I Antti Laakkonen, s. noin 1690, k. 26.4.1758 Liperi, Tutjunniemi. Tutjunniemen kylän N:o 4 eli Laakkolan isäntänä oli vuoteen 1758 saakka Antti Laakkonen.
leski Juho Taavinpoika ilmoittaa talon omaisuuden seuraavasti.
Perunkirja Kestikievarin emäntä Maria Laurintytär Ollila os. Lassila s. 24.09.1793 k. 24.09.1857 Marraskuussa 1857 tehty pelkkä omaisuusluettelo, perunkirjoitus on täydennetty vuotta myöhemmin 29 lokakuuta
Kalevi Hyytiä Ikola1600-luvulla 1 (7) Ikola
Kalevi Hyytiä Ikola1600-luvulla 1 (7) IKOLAN VÄESTÖ 1600-luvulla Kyläkohtainen tarkastelu: Kalevi Hyytiä Lähdeaineistojen alkuperäinen tulkinta: Sirkka Karskela, Kirsti Kondelin, Kalevi Hyytiä Vuosi 1598
21. MÄMMENNIEMEN KAUTON SUKU II, JAAKONAUTIO (1998)
49 21. MÄMMENNIEMEN KAUTON SUKU II, JAAKONAUTIO (1998) 50 MÄMMENNIEMEN KAUTON SUKU II, JAAKONAUTIO (1998) Taulu 1. I. Juho Juhonpoika Kautto. Syntynyt 1717 Laukaassa. Kuollut 20.2.1792 Laukaassa. Mämmenniemen
VEIKKO HOKKANEN: SUURPORKUN PAAKKISIA
VEIKKO HOKKANEN: SUURPORKUN PAAKKISIA Taulu 1 I. Simo Paakkinen. Syntynyt 26.10.1785 Raudussa (Porkku). Talollinen. Kuollut 01.04.1824 Raudussa (Porkku). Puoliso Maria Miina. Syntynyt 31.01.1783 Raudussa.
1793 Henkikirjat Savonkylä Lt , Es , Lt
1793 Henkikirjat Savonkylä Lt 167-169, Es 2505-6, Lt 1526-27 talo n: mant. verolla savut vero kr 1. 3/4 - Söderkärnä 3/8 vero Isäntä Herman Antinpoika, emäntä Saara, Juho ja Antti veljenpojat Kaisa ja
Kalevi Hyytiä Vuottaa 1600-luvulla 1 (6) Vuottaa
Kalevi Hyytiä Vuottaa 1600-luvulla 1 (6) VUOTTAAN VÄESTÖ 1600-luvulla Kyläkohtainen tarkastelu: Kalevi Hyytiä Lähdeaineistojen alkuperäinen tulkinta: Sirkka Karskela, Kirsti Kondelin, Kalevi Hyytiä Vuosi
1765-2015 TUORINIEMEN SUKU 250 VUOTTA. Matti Niemi 4.7.2015
1765-2015 TUORINIEMEN SUKU 250 VUOTTA Matti Niemi 4.7.2015 Suvun juuret Eliaksen vanhemmat isä Niilo Niilonpoika oli Sammallahden vävy ja DNA-testin perusteella kotoisin Virolaisen talosta äiti Reetta
TAULU 1 I Anna Maaria Matintytär Sinkkonen (7554) TAULU 2 II Matti Matinpoika Sinkkonen (7539) Leena Mikontytär Poutanen (7542)
TAULU 1 I Anna Maaria Matintytär Sinkkonen (7554), s. 12.3.1882 Parikkala 1, konfirmoitu 1898 Parikkala. Vanhemmat taulusta 2 Matti Matinpoika Sinkkonen ja Leena Mikontytär Poutanen TAULU 2 (taulusta 3)
Taavetti Nikolai Lamminmäki, s Ikaalinen, Iso-Röyhiö, Juurijärven torppa, k Esipolvikaavio: 1 / 8 I II III IV V 1
Taavetti Nikolai Lamminmäki, s. 4.6.1901 Ikaalinen, Iso-Röyhiö, Juurijärven torppa, k. 14.1.1979 Esipolvikaavio: 1 / 8 I II III IV V 1 2 4 8 Taavetti Arvid Sefanianpoika Lamminmäki s. 17.4.1872 Ikaalinen,
Juho Yrjönpoika Kuollut
Jaakko Sip Syntymä: 6 K Kuolema: 1 K Juho Yrjönpoika Beata Yrjöntytär Kuolema: 21 Huhtikuuta 1758, Kantola Mattila Sipi Juhonpoika Syntymä: 1716 Kuolema: 23 Maaliskuuta 1782, Kantola Kuokkanen 58, Simo
Kyläkeskiviikko Elsa Hietala
Kyläkeskiviikko 12.3.2014 Elsa Hietala www.karttaikkuna.fi Laakso 1986: Suur-Loimaan historia I Laakso 1986: Suur-Loimaan historia I Seppä (Heikki Kipsä) Polo (Luukas Polo) Jaettiin 1562 Tuomo ja Heikki
KURIKAN HISTORIA I: esihistoriasta Suomen sotaan
1 / 52 KURIKAN HISTORIA I: esihistoriasta Suomen sotaan Valitse näppäimet Ctrl+F niin saat etsintäruudun näkyviin SYNTYMÄ- ASUIN- SYNT.AIKA PITÄJÄ PAIKKA PITÄJÄ PAIKKA NIMI TAP.AIKA SIVU Ilmajoki Peldan
Greta Liisa (Margaretha Elisabeth) Juusentytär s Hietanen, Ahoi, Teisko k Hietanen, Saarlahti, Teisko
Helmi Matilda Rekola o.s.myllylä, s. 1.8.1904 Järvenpään torppa, Sorri, Kiimajoki,, k. 18.12.1997 Esipolvikaavio: 1 / 12 I II III IV V Simon Lundgren, räätäli s. 15.8.1778 Lempäälä, Lumiala > 2 k. 23.10.1855
TUKIMATERIAALI: Arvosanan kahdeksan alle jäävä osaaminen
MAANTIETO Maantiedon päättöarvioinnin kriteerit arvosanalle 8 ja niitä täydentävä tukimateriaali Opetuksen tavoite Sisältöalueet Maantieteellinen tieto ja ymmärrys T1 tukea oppilaan jäsentyneen karttakuvan
Kalevi Hyytiä Vaittila 1600-luvulla 1 (6) Vaittila
Kalevi Hyytiä Vaittila 1600-luvulla 1 (6) VAITTILAN VÄESTÖ 1600-luvulla Kyläkohtainen tarkastelu: Kalevi Hyytiä Lähdeaineistojen alkuperäinen tulkinta: Sirkka Karskela, Kirsti Kondelin, Kalevi Hyytiä Vuosi
Kalevi Hyytiä Kekrola 1600-luvulla 1 (6) Kekrola
Kalevi Hyytiä Kekrola 1600-luvulla 1 (6) KEKROLAN VÄESTÖ 1600-luvulla Kyläkohtainen tarkastelu: Kalevi Hyytiä Lähdeaineistojen alkuperäinen tulkinta: Sirkka Karskela, Kirsti Kondelin, Kalevi Hyytiä Vuosi
Taikinan kylän asukkaat
Taikinan kylän asukkaat 197 Turtiainen Eino ja Liisa (kanttiini) 198 Turtiainen Mikko ja Väinö (veljekset, poikamiehiä) 199 (Vanha tupa) Turtiainen Salomon (Sakkeus) ja Ulla, Juho, Anton, Onni, jatoivo
Paikkalista Sivu 1 / 10 Alanen -> Nalli perintötalo, Uskali, Teisko
19.2.2013 Sivu 1 / 10 Alanen -> Nalli perintötalo, Uskali, 19.8.1838 Teisko, Maria Joonaksentytär Asuntila 30.9.1770 Avioliitto, Jussi Bertilinpoika JB/, Margetta Jaakontytär Harju 14.4.1816 Syntymä, Rebecka
Liperi_4 29.8.2014 TAULU 1 I Maria Laakkonen, s. 1694 Liperin Heinoniemi, k. 29.4.1765 Liperi. Puoliso: 8.8.1736 Liperi Petter Mustonen, s.
Liperi_4 29.8.2014 TAULU 1 I Maria Laakkonen, s. 1694 Liperin Heinoniemi, k. 29.4.1765 Liperi. Puoliso: 8.8.1736 Liperi Petter Mustonen, s. 1711 Liperin Vaivio, Mustola, k. 29.3.1781 Liperi. Pehr peri
SUKUTUTKIMUKSEN KANTAPARI HENDERS WAINIKAINEN JA ANNA ROINITAR NYKYISEN KUOPION KAUPUNGIN KOLJOLANNIEMELLÄ
SUKUTUTKIMUKSEN KANTAPARI HENDERS WAINIKAINEN JA ANNA ROINITAR NYKYISEN KUOPION KAUPUNGIN KOLJOLANNIEMELLÄ Historian kirjoista on löytynyt myös tietoja näistä 1600-luvulla eläneistä esi-isistä ja myös
Aineistoista. Laadulliset menetelmät: miksi tarpeen? Haastattelut, fokusryhmät, havainnointi, historiantutkimus, miksei videointikin
Aineistoista 11.2.09 IK Laadulliset menetelmät: miksi tarpeen? Haastattelut, fokusryhmät, havainnointi, historiantutkimus, miksei videointikin Muotoilussa kehittyneet menetelmät, lähinnä luotaimet Havainnointi:
15.9.2011 Aino Kääriäinen yliopistonlehtori Helsingin yliopisto
15.9.2011 Aino Kääriäinen yliopistonlehtori Helsingin yliopisto 1 2 Asiakirjojen kirjoittamisesta? Asiakkaiden tekemisten kirjoittamisesta? Työntekijöiden näkemysten kirjoittamisesta? Työskentelyn dokumentoinnista?
Ensimmäinen Johanneksen kirje 4. osa
Ensimmäinen Johanneksen kirje 4. osa 1 opettaja- Isak Penzev 21.0.3.2013 Jatkamme Johanneksen kirjeen tutkimista. Tämä oppitunti kuuluu opetussarjaan, jossa me tutkimme Uutta testamenttia. Kun me tutkimme
Hevospalveluiden tuotteistaminen ja asiakaslähtöinen markkinointi Susanna Lahnamäki
Hevospalveluiden tuotteistaminen ja asiakaslähtöinen markkinointi Susanna Lahnamäki Tällä mennään Tuotteistaminen & asiakaslähtöinen markkinointi Vähän teoriaa, enemmän käytäntöä. http://www.youtube.com/watch?v=uk0zrvzvtb4
3.4 Juttukentän tiedot
3.4 Juttukentän tiedot Juttukenttä sisältää otsikoiden ja varsinaisen juttutekstin lisäksi paikkakunnan, päiväyksen, kirjoittajan nimen ja tiedon siitä, onko kyse STT omasta vai muiden uutistoimistojen
SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.
SUBSTANTIIVIT 1/6 juttu joukkue vaali kaupunki syy alku kokous asukas tapaus kysymys lapsi kauppa pankki miljoona keskiviikko käsi loppu pelaaja voitto pääministeri päivä tutkimus äiti kirja SUBSTANTIIVIT
Sukuselvityksen kohde. Hanna Kustaantytär Rekola. s Rekola tölli, Iso-Kulkkila, Teisko. ja hänen esivanhempansa. Tulostettu:
Sukuselvityksen kohde Hanna Kustaantytär Rekola s. 13.2.1872 Rekola tölli, Iso-Kulkkila, Teisko ja hänen esivanhempansa Tulostettu: 23.03.2018 Tekijä: Jukka Lamminmäki jukkalamminmaki.suntuubi.com SUKUJUTUT
Maria * K. Pampala K. Kukonmäki. Taulu 7. Matti * 1730-luku K. Pamppala do. Yrjö * do. Taulu 12.
1 Chapter 1 Sukutaulut Heikki Suden (1640-luku ) 4 jälkipolvea Tulostettu 23.02.2016. Jaettu Kivennapa-Wiki sivustoon. Merkinnöistä: Tulosteessa on käytetty dito-merkintää (do), mikäli peräkkäisissä tietueissa
23. MÄMMENNIEMEN KAUTON SUKU IV, HUHDAN JA PALO- NIEMEN TALOT (1998)
92 23. MÄMMENNIEMEN KAUTON SUKU IV, HUHDAN JA PALO- NIEMEN TALOT (1998) 93 MÄMMENNIEMEN KAUTON SUKU IV, HUHDAN JA PALONIEMEN TA- LOT (1998) Taulu 1. I. Heikki Eerikinpoika Kautto. Syntynyt 20.4.1771 Laukaassa.
Aatami ja Erika Niemisen jälkeläisten sukujuhla
Aatami ja Erika Niemisen jälkeläisten sukujuhla 29.7.2011 HEINOLAN IMJÄRVEN RIEVELINMUTKASSA Niemiset Niemiskylässä ERIKA JA AATAMI NIEMISEN LAPSET Väinö Robert Pentti Olavi Nieminen s. 5.2.1899 Heinolan
1993 P a l k i n t o P a l k i t u t
1993 P a l k i n t o P a l k i t u t Stipendi Timo Paasolainen (1) Vesa Sairanen (1) Veteraanipalkinto Hannu Suoknuuti (1) Raija Ovaska (1) Esine palkinto Antti Väkevä (1) Leena Puranen (1) Ville Nurmilaukas
Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100%
Blogit kunniaan 2008 -kysely Yhteenvetoraportti N=1049 Julkaistu: 28.4.2008 Vertailuryhmä: Kaikki vastaajat Kuinka usein luet blogeja? 1. En koskaan 57 5,43% 2. Harvemmin kuin kerran viikossa 135 12,87%
Espoon kaupunginarkistosta löytyy. Sukututkijoille
Espoon kaupunginarkistosta löytyy Sukututkijoille 9.2.2017 Mikä on Espoon kaupunginarkisto? Kaupungin keskusarkisto. Lakisääteisesti pitkään ja pysyvästi säilytettävien Espoon kunnallishallinnosta syntyneiden
Perunkirja, talokas Korrin vävy Erkki Juhonpoika Åby s.12.09.1789. k. 19.02.1862
Perunkirja, talokas Korrin vävy Erkki Juhonpoika Åby s.12.09.1789. k. 19.02.1862 Vuonna 1862 7 maaliskuuta minä allekirjoittanut, pitäjän nimismies, toimitin kirkon seksmannin Jaakko Heikinpoika Lammin
Yhtälönratkaisusta. Johanna Rämö, Helsingin yliopisto. 22. syyskuuta 2014
Yhtälönratkaisusta Johanna Rämö, Helsingin yliopisto 22. syyskuuta 2014 Yhtälönratkaisu on koulusta tuttua, mutta usein sitä tehdään mekaanisesti sen kummempia ajattelematta. Jotta pystytään ratkaisemaan
Millä oksalla istut? Teuvo Ikonen
Millä oksalla istut? Pilottihanke genomitutkimus on osa sukututkimusympäristöä -> helposti väärinkäsityksiä ja virheellisiä tulkintoja pilotointikohde -> Ilomantsin Ikoset -> taustalla vajavaiset kirkolliset
1 Sukutaulut. 1.1 Sukupolvet 1-3. kantaisä Paksu. Kalevi Hyytiä
Kalevi Hyytiä 1 Sukutaulut 17.10.2013 Keskeneräinen selvitys Paksu-suvun jälkipolvesta. 1.1 Sukupolvet 1-3 kantaisä Paksu Taulu 5 Aapro Paksu * 1670 Sakkola Raaju. Taulu 4. 5 Maria Loponen * 1685 19.4.1760
Torppari Pietari Juhonp. Saara vaimo 2 h, sav 1
1796 Henkikirjat Savonkylä filmit Lt 1532 Lt 175-178 talo n: mant. verolla savut vero kr 1. 3/4 - Söderkärnä 3/8 vero Isäntä Herman Antinpoika, emäntä Saara, Juho veljenpoika, Juho ja Taavi rengit, Kaisa
Torppari Matti Erikinpoika Peltoniemen perukirja
Torppari Matti Erikinpoika Peltoniemen perukirja Matti Erikinpoika Peltoniemi syntyi 1.7.1784 Hämeenkyrössä. Häntä ei löydy Hämeenkyrön kastetuista ja ensimmäisessä rippikirjassa syntymäaika on muodossa
Matikkaa KA1-kurssilaisille, osa 3: suoran piirtäminen koordinaatistoon
Matikkaa KA1-kurssilaisille, osa 3: suoran piirtäminen koordinaatistoon KA1-kurssi on ehkä mahdollista läpäistä, vaikkei osaisikaan piirtää suoraa yhtälön perusteella. Mutta muut kansiksen kurssit, no
Rakenteellinen turvallisuus miten teoria ja käytäntö kohtaavat?
RIL, Rakennus- ja rakennetekniikkaryhmä 30.10.2013 Rakennusten sortumat miten estetään? Rakenteellinen turvallisuus miten teoria ja käytäntö kohtaavat? Ralf Lindberg, Tampereen teknillinen yliopisto 1.
Yhteenveto Espoon ruotsinkielisen väestön kehityksestä alkaen vuodesta 1999
Yhteenveto Espoon ruotsinkielisen väestön kehityksestä alkaen vuodesta 1999 Sisältäen: Espoon ruotsinkielinen väestö vs. Helsingin ruotsinkielinen väestö. Olennaiset erot väestön kehityksessä. Lasten lukumäärän
Nimien yleisyys Väestörekisterikeskuksen mukaan 2000-luvulla
Nimien yleisyys Väestörekisterikeskuksen mukaan 2000-luvulla (M = miehiä, N = naisia, S = Suomessa, Ulk. = ulkomailla; Nyk. = nykynimenä, Ent. = entisenä nimenä, Kuoll. = kuolleita po. nimisiä) Nämä yleisyysluvut
Taulu 1 1. Risto (Christer) Lakon. RPKS.? v.1748-55 Lappeen Wilkjärvi, Laakko (digiarkiston kuva 87) sanotaan Sigfredin veljeksi Bror Christer. / AR. Sigfred Laako, s. 1682. Tauluun 2. Risto (Christer)
Paavali kirjoittaa monien luotettavina pidettyjen käsikirjoitusten mukaan näin:
1Kor 15:47 selitys Paavali kirjoittaa monien luotettavina pidettyjen käsikirjoitusten mukaan näin: "Ensimmäinen ihminen oli maasta, maallinen, toinen ihminen on herra taivaasta." (1Kor 15:47). Sana "herra"
Jälkipolviraportti: Sivu 1 / 5 Matti Matinpoika Store
Jälkipolviraportti: Sivu 1 / 5 1. (#1) s. 1580 - k. 1663 vih.äiti Store [Riska] (#2) s. 1585 2. Margareta Matintytär Store (#444) s. 1618 - k. 22 Huhtikuuta 1695 2. Lauri Matinpoika Store (#440) s. 1621
Saa mitä haluat -valmennus
Saa mitä haluat -valmennus Valmennuksen jälkeen Huom! Katso ensin harjoituksiin liittyvä video ja tee sitten vasta tämän materiaalin tehtävät. Varaa tähän aikaa itsellesi vähintään puoli tuntia. Suosittelen
Taustatietoa. Heidän lapsiaan olivat:
Elämää Jaakkimassa seurataan Matti ja Regina Rapon perheen kautta. Heitä sanottiin Kurenniemen ukoksi ja mummoksi. He asuivat samalla seudulla kuin Pakkaset ja ja muuttivat asumaan Pakkasten suvun hallussa
1762 Henkikirjat filmi Lt talon n: ja mant.
1762 Henkikirjat filmi Lt 1119-1120 talon n: ja mant. vero kr henk yht + savut 1. 5/8 - Söderkärnä isäntä Antti Juhonp:n lesken Reetan, uusi mies Matti Tuomaanp. Lund emäntä Reetta Matintytär. emäntä Reetan
Ei pysty maksamaan käräjäkappoja. Yrjö on itse kuollut. Lapset elävät kerjuulla. Ei pysty maksamaan käräjäkappoja.
Kalevi Hyytiä Koukunniemen väestö 1700-luvulla 1 (5) Koukunniemen väestö 1700 -luvulla 1. Tilanne 1700 (Henkikirja 1696) Johan Sitonen Ei pysty maksamaan käräjäkappoja. Jören Sitonen Yrjö on itse kuollut.
VUOSAAREN SEURAKUNNAN STRATEGIA Missio, visio ja toiminta-ajatus
VUOSAAREN SEURAKUNNAN STRATEGIA Missio, visio ja toiminta-ajatus Missio Välitämme pelastuksen evankeliumia Jumalan armosta sanoin ja teoin. Visio Seurakuntamme on armon ja rauhan yhteisö, joka tuo ajallista
Oletko Bull, Bear vai Chicken?
www.handelsbanken.fi/bullbear Handelsbankenin bull & Bear -sertifikaatit Oletko Bull, Bear vai Chicken? Bull Valmiina hyökkäykseen sarvet ojossa uskoen markkinan nousuun. Mikäli olet oikeassa, saat nousun
Liisa Ruismäki: Kauhajoen historia
Liisa Ruismäki: Kauhajoen historia 1 / 51 Valitse näppäimet Ctrl+F niin saat etsintäruudun näkyviin SYNTYMÄ- ASUIN- SYNT.AIKA PITÄJÄ PAIKKA PITÄJÄ PAIKKA NIMI TAP.AIKA SIVU Kaarle IX 47 Hämeenkyrö Pöllöi
3/8 vero Isäntä Juho Taavinp, emäntä Kaisa Antti ja Antti rengit, Liisa ja Maria piiat, 1, 1, 2, 2, yht 6 sav 1
1802 Henkikirjat Savonkylä fimit Lt 191-195 ja Lt 553-556 talo n: mant. vero kr 1. 3/4 _ Söderkärnä vanha perintötalo 5/8 mant. 1781 lisämant.1/8 mant. lunastettu 1781myös perintökirja yht 3/4 mant perintö.
PORVOOLAISTEN NUORTEN ÄÄNESTYSAKTIIVISUUSKYSELY
PORVOON KAUPUNKI JA PORVOON NUORISOVALTUUSTO Kaikkien aikojen Porvoo Alla tiders Borgå PORVOOLAISTEN NUORTEN ÄÄNESTYSAKTIIVISUUSKYSELY KYSELY Internet-kysely toteutettiin lokakuussa 2010 yhteistyössä koulujen
GRAAFINEN OHJEISTUS LOGOT NENÄPÄIVÄ GRAAFINEN OHJEISTUS 2014 NENÄPÄIVÄ
GRAAFINEN OHJEISTUS LOGOT GRAAFINEN OHJEISTUS 2014 GRAAFINEN OHJEISTUS LOGOT LOGO Nenäpäivä-tunnuksen kanssa saa leikkiä ja käyttää mielikuvitusta. Tunnukselle saa löytää uusia mitä merkityksellisempiä
veta www.jagvillveta.se Nuori ja suojatut henkilötiedot
Jag vill veta www.jagvillveta.se Nuori ja suojatut henkilötiedot Tämä esite on tarkoitettu nuorille, joilla on suojatut henkilötiedot. Sen ovat laatineet yhdessä Rikosuhriviranomainen (Brottsoffermyndigheten)
Esko Korpilinna ja ketsua. Esitys Ruutiukoissa Matti Kataja
Esko Korpilinna ja ketsua Esitys Ruutiukoissa 8.1.2018 Matti Kataja Esko Korpilinna Itkevät Jumalat kirjoitussarja Apu-lehdessä 1967 Kirjailija, pääasiassa kuunnelmia Lappeenranta 28.06.1928 Sollentuna
IHMISOIKEUSKASVATUS Filosofiaa lapsille -menetelmällä
Pohdi! Seisot junaradan varrella. Radalla on 40 miestä tekemässä radankorjaustöitä. Äkkiä huomaat junan lähestyvän, mutta olet liian kaukana etkä pysty varoittamaan miehiä, eivätkä he itse huomaa junan
1 Kannat ja kannanvaihto
1 Kannat ja kannanvaihto 1.1 Koordinaattivektori Oletetaan, että V on K-vektoriavaruus, jolla on kanta S = (v 1, v 2,..., v n ). Avaruuden V vektori v voidaan kirjoittaa kannan vektorien lineaarikombinaationa:
Vastaus: Aikuistenlippuja myytiin 61 kappaletta ja lastenlippuja 117 kappaletta.
Seuraava esimerkki on yhtälöparin sovellus tyypillisimmillään Lukion ekaluokat suunnittelevat luokkaretkeä Sitä varten tarvitaan tietysti rahaa ja siksi oppilaat järjestävät koko perheen hipat Hippoihin
Henkilökohtainen tutkintotilaisuuden suunnitelma (Hensu) Ja täydentävä aineisto näyttötutkinnoissa
Henkilökohtainen tutkintotilaisuuden suunnitelma (Hensu) Ja täydentävä aineisto näyttötutkinnoissa 1 Henkilökohtainen tutkintotilaisuuden suunnitelma / Hensu Tutkinnon osan suorittaja kuvaa etukäteen,
Nimistönsuunnittelun periaatteet Kirkkonummella
Nimistönsuunnittelun periaatteet Kirkkonummella PAIKANIMET OVAT OSA HISTORIAA Ennen maatalousvaltainen kuntamme on muuttunut muutamassa vuosikymmenessä enemmän kuin sitä ennen vuosisadassa. MIHIN KAAVANIMIÄ
SIIVOJA HALLITSEE EKG-REKISTERÖINNIN, VAIKKA SE ON VAIKEAA JOPA KLIINISEN FYSIOLOGIAN ERIKOISHOITAJILLE!
Hanna-Maarit Riski Yliopettaja Turun ammattikorkeakoulu SIIVOJA HALLITSEE EKG-REKISTERÖINNIN, VAIKKA SE ON VAIKEAA JOPA KLIINISEN FYSIOLOGIAN ERIKOISHOITAJILLE! JOHDANTO Iltasanomissa 17.3.2011 oli artikkeli,
Kalevi Hyytiä Kauksamo 1600-luvulla 1 (8) Kauksamo
Kalevi Hyytiä Kauksamo 1600-luvulla 1 (8) KAUKSAMON VÄESTÖ 1600-luvulla Kyläkohtainen tarkastelu: Kalevi Hyytiä Lähdeaineistojen alkuperäinen tulkinta: Sirkka Karskela, Kirsti Kondelin, Kalevi Hyytiä Vuosi
Ilma-aseiden SM-kilpailut Merikarvia 2016. Tulokset ILMAHIRVI
Ilma-aseiden SM-kilpailut Merikarvia 2016 Tulokset ILMAHIRVI Sarja S15 1. Antti Santakangas EH 183 2. Jesse Pöyliö La 164 3. Miko Mäkitalo La 159 4. Emmi Jauhiainen KS 157 5. Juuso Ahola La 156 Sarjassa
Esipolvet henkilölle Ida Tamminen os. Partanen
Esipolvet henkilölle Ida Tamminen os. Partanen Seppo Tamminen Hämeenlinna Sisällysluettelo. Ida... Tammisen......... os.... Partanen......... esipolvet..........................................................................
Mika Vaihekoski. Esipolvitaulut. Taustaksi. Viimeksi päivitetty 10.10.2009. mika.vaihekoski(at)tse.fi
Mika Vaihekoski Esipolvitaulut Taustaksi Viimeksi päivitetty 10.10.2009 Mika Vaihekoski mika.vaihekoski(at)tse.fi Johdanto Nimistä ja paikkakunnista Nykyihmisille itsestään selvä käytäntö omata sukunimi
Kenguru 2014 Cadet (8. ja 9. luokka)
sivu 1 / 8 NIMI LUOKKA Pisteet: Kenguruloikan pituus: Irrota tämä vastauslomake tehtävämonisteesta. Merkitse tehtävän numeron alle valitsemasi vastausvaihtoehto. Väärästä vastauksesta saat miinuspisteitä
Kuortaneen Ylinen 1600-1800 Veikko Ekola, Kuurtanes-Seuran sukututkijat
Kuortaneen Ylinen 1600-1800 Veikko Ekola, Kuurtanes-Seuran sukututkijat Taulu 1 I Heikki Erkinpoika Ylinen, talollinen, lautamies, s. noin 1601. Kuortaneen Ylisen 3. isäntä 1619-1677. Ennen häntä isäntinä
Prosessikonsultaatio. Konsultaatioprosessi
Prosessikonsultaatio Lähtötilanteessa kumpikaan, ei tilaaja eikä konsultti, tiedä mikä organisaation tilanne oikeasti on. Konsultti ja toimeksiantaja yhdessä tutkivat organisaation tilannetta ja etsivät
Marttisten sukuhaarojen Y- DNA tutkimus
Marttisten sukuhaarojen Y- DNA tutkimus Mikkeli 23.5. 2010 Pekka Haikkala Auvo Kostiainen Professori Auvo Kostiainen Filosofian tohtori, Yleisen historian professori Turun Yliopistossa Map of Delaware
Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi. Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna
Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna Osaamisen arviointi Osaamisen arvioinnin tavoitteena oli LEVEL5:n avulla tunnistaa osaamisen taso, oppiminen
Liisa * Sakkola Saaroinen. Taulu 15. Paavo * do Sakkola Viisjoki.
Kalevi Hyytiä 1 Sukutaulut 1.1 Sukupolvet 1-3 Samuel Kurrinen Taulu 1 Samuel Kurrinen * 1709 22.12.1759 Sakkola Jaama. Inhusing. 1 31.12.1738 Marketta Bergman * 1700 2.7.1756 Sakkola Taipale. Pekka Kurri
Ruotsin- ja kaksikieliset kunnat. Taustaatietoa
Ruotsin- ja kaksikieliset kunnat Taustaatietoa 2008 2017 Suomen kaksi- ja ruotsinkieliset kunnat 2017 Suomen kunnista 49 on kaksi- tai ruotsinkielisiä. Suomessa on yhteensä 311 kuntaa. Ruotsinkielisiä
Lähteisiin viittaaminen ja lähdekritiikki
Lähteisiin viittaaminen ja lähdekritiikki LÄHDEKRITIIKKI Lähdekritiikki on tiedonlähteiden arviointia. Lähdekritiikillä tarkoitetaan siis sen arvioimista, voiko tiedontuottajaan (siis esimerkiksi kirjan,
1808 Henkikirjat Savonkylä filmi Lt 215-218
1808 Henkikirjat Savonkylä filmi Lt 215-218 talo n: mant. verolla savut vero kr 1. 3/4 - Söderkärnä vanha perintötalo 5/8 mant. 1781 lisämant.1/8 mant. lunastettu 1781myös perintökirja yht 3/4 mant perintö.
KUKA KUKIN OLI MERIKARVIALLA JA SIIKAISISSA 1750-1756. eli
KUKA KUKIN OLI MERIKARVIALLA JA SIIKAISISSA 1750-1756 eli Merikarvian ja Siikaisten talot ja asukkaat Merikarvian pastoraatin ensimmäisen rippikirjan mukaan järjestettynä Raimo E. Harju 2000-2016, TURKU
Käyttötapausten tarkistuslista Ote Käli I:n luentomateriaalista
Ote Käli I:n luentomateriaalista Käli I:n koko käyttötapausmateriaali pdf-tiedostona sivun yläosassa: http://www.cs.helsinki.fi/u/salaakso/kl-2004/materiaali.html! Hyvä käyttötapaus sisältää ristiriidan!