SUOMI. 08/2019 Laiteohjelmisto v1.1. Sisällys
|
|
- Aune Pääkkönen
- 5 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 SUOMI 08/2019 Laiteohjelmisto v1.1 Sisällys
2 1. Esittely Merkinnät Vastuu Takuuehdot Valmistajan osoite ja tuki Käyttötarkoitus Kohderyhmä ja aiempi tuntemus Oleellista tietoa Tekniset tiedot Turvallisuus Turvallisuusohjeissa käytetyt huomiosanat Yleisiä turvallisuussääntöjä ja -määräyksiä Jäännösriskit Varoitukset Pakkaus Yleiskuvaus Rakenne Kantojärjestelmä Päällekytkentä Itsetestaus Lähetystila Ryhmätestaus Hyödyllisiä PIEPS-taustatoimintoja PIEPS interference protection PIEPS iprobe-support Toissijainen lumivyöry Auto-Search-to-Send Etsintätila Etsintästrategia Hätätilanteessa Signaalin etsintä Pintapuolinen etsintä Tarkka etsintä Paikantaminen Useita hautautumispaikkoja MARK-toiminto PIEPS PRO BT -LAITTEEN LISÄOMINAISUUDET Värinätuki Laajennettu ryhmätestaus ja pro-mode Merkintäalueen asetukset Kaltevuusmittari SKANNAUS ja uhrin valinta Analoginen tila TX600-tila LAITEHALLINTA PIEPS APP -SOVELLUKSELLA Vianmääritys, kunnossapito, varastointi ja hävittäminen Vianmääritys Paristojen vaihto Puhdistus Varastointi Hävittäminen Yhdenmukaisuus... 23
3 1. ESITTELY Kiitos, kun hankit itsellesi PIEPS-laitteen! Rekisteröi PIEPS-laitteesi PIEPS APP -sovelluksessa (ios, Android) tai osoitteessa my.pieps.com, niin saat - pidennetyn takuun maksutta - tärkeää tietoa ohjelmistopäivityksistä. PIEPS-laite sisältää kaikki testatut PIEPS-ominaisuudet: 3 antennin teknologia Iso ympyränmuotoinen vastaanottoalue, jolla nopea ja vakaa signaalin havainto Erinomainen signaalinkäsittely, jopa vaikeissa tilanteissa (usea hautautumispaikka) Merkintätoiminto Kattava itsetestaus Helppokäyttöinen ryhmätestaus PIEPS interference protection Auto search-to-send iprobe support Laitehallinta PIEPS APP -sovelluksella PIEPS PRO BT -laite on varustettu lisätukitoiminnoilla, kuten SCAN-toiminnolla, analogisella tilalla, uhrin valinnalla ja ryhmätestauksen esitilalla, ammattimaista käyttöä varten. Piippari ei suojaa lumivyöryjä vastaan! Tarkka tuntemus lumivyöryjen ehkäisemisestä on yhtä välttämätöntä kuin säännölliset hätätilannetta vastaavat uhrien etsintäharjoitukset. Seuraavat menettelytavat ja vinkit koskevat vain PIEPS-laitteen erikoiskäyttöä. Erikoisjulkaisuissa ja lumivyöryihin liittyvässä kurssimateriaalissa hätätilanteessa opetettua toimintaohjetta täytyy noudattaa. Käyttäessäsi PIEPS-laitetta sinulla on turvallisuuden ja käyttäjäystävällisyyden kannalta huipputasoinen laite. Tästä huolimatta PIEPS-laitteen käyttöön saattaa liittyä riskejä, jos sitä käytetään virheellisesti. Mahdollisista vaaroista kerrotaan luvussa 2 ja käyttöoppaassa on lukuisia turvallisuutta koskevia huomautuksia. Tämän käyttöoppaan tarkoitus on varmistaa PIEPS-laitteen turvallinen käyttö. Sen sisältämiä turvallisuusohjeita on aina noudatettava. Ennen PIEPS-laitteen käyttöä käyttöopas on luettava ja sen sisältö on ymmärrettävä. Pieps GmbH ei ole vastuussa tämän käyttöoppaan teknisistä virheistä tai painovirheistä, eikä se ole vastuussa myöskään mistään tämän käyttöoppaan toimitukseen, esitykseen tai käyttöön liittyvistä välittömistä tai välillisistä vahingoista. Copyright Pieps GmbH, 08/2019 Tämä alkuperäisen käyttöoppaan käännös on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki oikeudet, erityisesti kopioinnin, jakelun ja kääntämisen, pidätetään. Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa kopioida tai tallentaa, käsitellä, jäljentää tai jakaa minkäänlaisilla elektronisilla järjestelmillä (valokopio, mikrofilmi tai muu menetelmä) ilman Pieps GmbH:n kirjallista lupaa. Rikkomukset voivat johtaa rikosoikeudellisiin rangaistuksiin. Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
4 1.1 MERKINNÄT Sovellettavien määräysten mukaisesti PIEPS-laitteessa ja/tai sen pakkauksessa voi olla seuraavia merkintöjä: FCC ID IC ID SN PRO BT CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus, joka osoittaa seuraavien standardien täyttymisen: EMV 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Jäteastian kuva: ohjaa kierrättämään elektronisen jätteen ja elektroniset laitteet erikseen sekajätteestä. FCC-tunnus: osoittaa, että laite on FCC-sääntöjen osan 15 mukainen. IC ID: osoittaa, että laite on Industry Canadan lisenssittömien RSS-standardien mukainen. Bluetooth -logo: Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Pieps GmbH käyttää näitä merkkejä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille. 12-numeroinen sarjanumero: laitteen tunnistusta ja laitteen rekisteröintiä varten. Ensimmäiset neljä merkkiä osoittavat valmistusvuoden ja -viikon. Kierrätyssymboli. Paristosymboli: osoittaa pariston tyypin ja oikean suunnan. Ohjekuvio, joka kehottaa käyttäjiä lukemaan ohjeet ja varoitukset. PIEPS-tuotenimi. PIEPS-logo. Esimerkki mallinimestä. 1.2 VASTUU Tämän käyttöoppaan sisältämät tiedot kuvaavat tuotteen toimintoja mutta eivät takaa niitä. Valmistaja ei ole vastuussa seuraavista syistä johtuvista vahingoista: virheellinen käyttö käyttöoppaan ohjeiden noudattamatta jättäminen PIEPS-laitteeseen tehdyt luvattomat muutokset PIEPS-laitteen sopimaton käyttö PIEPS-laitteen käytön jatkaminen kulumisen merkeistä huolimatta luvattomat ja virheellisesti suoritetut korjaukset hätätilanteet, ulkoiset vaikutukset tai force majeure. HUOMAUTUS Korjaukset tai muutokset, joita valmistaja ei ole selkeästi hyväksynyt, aiheuttavat sen, että et saa enää käyttää laitetta. Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
5 1.3 TAKUUEHDOT Valmistaja myöntää kahden vuoden takuun, joka kattaa PIEPS-laitteen valmistus- ja materiaaliviat ostopäivästä alkaen. Takuu ei kata paristoa, kantojärjestelmää, käsilenkkiä ja pussia, eikä vaurioita, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä tai laitteen purkamisesta osiin valtuuttamattomien henkilöiden toimesta. Takuu ei sisällä myöskään muita takuita tai vastuuta välillisistä vaurioista. Takuutapauksessa ota yhteyttä jälleenmyyjään ja esitä ostokuitti sekä kuvaus viasta. 1.4 VALMISTAJAN OSOITE JA TUKI Pieps GmbH, Parkring 4, 8403 Lebring, Austria Teknisissä ongelmissa ota yhteys tukeen: 1.5 KÄYTTÖTARKOITUS PIEPS-laite toimii lumivyöryn uhrien etsintälaitteena (lumivyörylähetin-vastaanotin) hautautuneiden henkilöiden paikallistamisessa, ja laitetta saa käyttää vain tähän käyttötarkoitukseen. Kaikki muu käyttö edellyttää kirjallista lupaa Pieps GmbH:lta. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa riskejä ihmisille sekä aiheuttaa laitteen vahingoittumisen. PIEPS-laite ei ole automaattisesti toimiva laite, jossa on osittain automaattisia toimintoja tästä syystä PIEPSlaitteen saa ottaa käyttöön vasta sen jälkeen, kun laitteen käyttöohje on luettu ja ymmärretty. Jos laitetta ei käytetä käyttötarkoituksen mukaisesti, kaikki vastuu- ja takuuvaatimukset hylätään. PIEPS-laitetta saa käyttää vain käyttöohjeessa kuvatuissa käyttöolosuhteissa. 1.6 KOHDERYHMÄ JA AIEMPI TUNTEMUS Lumivyörypiipparin pitää kuulua lumivyörytilanteen hätälaitteisiin kaikilla, jotka siirtyvät merkittyjen rinteiden ulkopuolelle avoimeen, merkitsemättömään maastoon (esim. ski touring, freeriding, pelastusoperaatiot vuoristossa jne). PIEPS-laitteen käyttäjien pitää täyttää seuraavat ehdot: Käyttöohje pitää lukea ja ymmärtää. Käyttäjien, joiden näkö on heikentynyt, pitää varmistaa, että he näkevät lukea laitteen merkinnät ja näytöt sekä käyttöohjeet ilman ongelmia. Jos käyttäjien kuulo on heikentynyt, eivätkä he kuule äänimerkkiä, heidän pitää varmistaa, että he osaavat tulkita oikealla tavalla näytöllä näkyviä tietoja käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Säännöllinen koulutus varmistaa PIEPS-laitteen turvallisen ja tehokkaan käytön. 1.7 OLEELLISTA TIETOA PIEPS-laite täyttää nykyiset teknologiaan ja terveyteen sekä turvallisuuteen liittyvät määräykset. Virheellinen käyttö tai väärinkäyttö voi kuitenkin vaarantaa: käyttäjien tai kolmansien osapuolten elämän tai terveyden PIEPS-laitteen ja käyttäjän omaisuuden PIEPS-laitteen tehokkaan käytön. Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
6 1.8 TEKNISET TIEDOT Nimi PIEPS PRO BT / POWDER BT Lähetystaajuus 457 khz Kentän voimakkuus maks. 7 db µa/m (2,23 µa/m) 10 m:n etäisyydessä Virtalähde 3 alkaliparistoa (AAA) LR03 1,5 V tai 3 litiumparistoa (AAA) FR03 1,5 V Pariston käyttöikä 400/200 h (alkali) 600/300 h (litium) Maksimikantama 60 m Etsintäkaistan leveys 60 m Mitat (P x L x K) 118 x 76 x 29 mm Paino 230/220 g (sis. pariston) Käyttölämpötila C ( F) Varastointilämpötila C ( F) 2. TURVALLISUUS Tämä käyttöohje on jäsennelty voimassaolevien EU-määräysten mukaan ja sisältää turvallisuusohjeita. Jokainen henkilö on itse vastuussa näiden turvallisuusohjeiden noudattamisesta. Tämä luku sisältää kaikki turvallisuuteen liittyvät tiedot. Jos jokin on epäselvää tai vaikeasti ymmärrettävää, ota yhteys tukitiimiimme. 2.1 TURVALLISUUSOHJEISSA KÄYTETYT HUOMIOSANAT VAARA VAROITUS HUOMIO HUOMAUTUS Välitön hengenvaara Turvallisuusohje, jossa VAARA-huomiosana osoittaa välitöntä hengen- ja terveysvaaraa! Henkilövahingon (vakavat vammat) ja mahdollisen ainevahingon vaara VAROITUS-huomiosanalla varustettu turvallisuusohje tarkoittaa vaaratilannetta, joka voi vaikuttaa ihmisten terveyteen. Ainevahingon ja mahdollisen lievän henkilövahingon vaara HUOMIO-huomiosanalla varustettu turvallisuusohje tarkoittaa mahdollista vaaratilannetta, joka voi aiheuttaa ensisijaisesti ainevahingon. Tämä symboli ja HUOMAUTUS-sana antavat lisätietoja tuotteesta. 2.2 YLEISIÄ TURVALLISUUSSÄÄNTÖJÄ JA -MÄÄRÄYKSIÄ Seuraavat turvallisuusäännöt ja -määräykset koskevat PIEPS-laitteen käyttöä yleisesti: PIEPS-laitetta saa käyttää ainoastaan moitteettomassa kunnossa. PIEPS-laitetta ei saa muuttaa ilman Pieps GmbH:n kirjallista lupaa. Älä yritä korjata vaurioita tai toimintahäiriöitä ilman lupaa. Ota sen sijaan yhteys tukeemme, josta sinulle annetaan toimintaohjeet. PIEPS-laitetta ei saa käyttää ennen kuin vaurio/toimintahäiriö on korjattu. Tämän käyttöohjeen turvallisuus- ja käyttöohjeita on noudatettava aina. Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
7 2.3 JÄÄNNÖSRISKIT VAROITUKSET Vaikka PIEPS-laite on suunniteltu mahdollisimman huolellisesti ja kaikki turvallisuuteen liittyvät tekijät on otettu huomioon, jäännösriskejä saattaa silti esiintyä ja ne pitää arvioida riskiarvioinnin avulla. Kaikki riskiarvioinnista saadut jäännösriskit ja varoitukset on lueteltu tässä luvussa. VAARA VAARA VAARA VAARA VAROITUS HUOMIO HUOMIO HUOMIO HUOMAUTUS Laitteen katoamisen riski virheellisestä kuljetuksesta johtuen. Kuljeta laitetta aina mukana toimitetussa kantojärjestelmässä tai hyväksytyssä varustekotelossa! Pidä laite aina hihnassa kiinni! Lähetystoiminnon toimimattomuuden riski käyttöön otetun Bluetoothin vuoksi Bluetooth-tila on tarkoitettu vain laitehallinnan ja harjoitustilan käyttöön! Älä koskaan käytä Bluetooth-tilaa lumivyörymaastossa! Laitteen katoamisen riski kaltevan pinnan mittauksen aikana Vaikka PIEPS PRO BT jatkaa lähetystoimintoa kaltevuusmittarin ollessa aktiivisena, toimintoa pitäisi käyttää ainoastaan harjoituksissa. Älä koskaan käytä kaltevuusmittaritoimintoa lumivyörymaastossa! Paristojen räjähdysriski virheellisen paristotyypin tai vaurioituneiden paristojen vuoksi. Virheellisen paristovarauksen riski virheellisen paristotyypin vuoksi. Käytä vain alkaliparistoja (AAA) LR03 1,5 V tai 3 litiumparistoa (AAA) FR03 1,5 V! Litiumparistojen käyttö täytyy vahvistaa PIEPS APP -sovelluksessa! Kuulovaurion vaara korkean melutason vuoksi Älä koskaan pidä laitetta suoraan korvan vieressä! Suositeltava minimietäisyys on 50 cm. Puristumisriski Ota huomioon puristumisriski, kun käytät liukukytkimiä! Laitteen toimintahäiriön tai vaurioitumisen riski äärimmäisten lämpötilojen vuoksi Älä altista laitetta käyttörajojen ulkopuolella oleville äärimmäisille lämpötiloille! Säilytä laite suoralta auringonvalolta suojattuna! Äärimmäiset lämpötilat voivat aiheuttaa toimintahäiriön tai vaurion. Vaurioitumisen riski vajavaisen kuljetuspakkauksen vuoksi. Suositeltavaa on säilyttää alkuperäinen pakkaus tuotteen mahdollisia takuuasioita varten. Käyttäjän täytyy lukea käyttöohje! Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
8 3. PAKKAUS 1 PIEPS PRO BT / POWDER BT 3 alkaliparistoa (paristolokerossa) 1 PIEPS PRO BT- / POWDER BT -kantojärjestelmä 1 PIEPS-käsilenkki 1 pikaohje 1 PIEPS-tarra Tarkista toimituksen sisältö ja kunto pakkauksesta purkamisen jälkeen. Ota tarvittaessa yhteyttä jälleenmyyjään tai tukipalveluumme. Hävitä pakkaus ympäristöystävällisellä tavalla (paperi paperinkeräykseen, muovi muovinkeräykseen jne.) HUOMIO Vaurioitumisen riski vajavaisen kuljetuspakkauksen vuoksi. Suositeltavaa on säilyttää alkuperäinen pakkaus tuotteen mahdollisia takuuasioita varten. 4. YLEISKUVAUS 4.1 RAKENNE PIEPS PRO BT PIEPS POWDER BT (1A) LCD-näyttö (taustavalo) (1B) OFF/SEND/SEARCH-liukukytkin (1C) Liukukytkimen lukitus (1D) MARK-painike (1E) SCAN-painike* (1F) Kaiutin (1G) LED-lähetysmerkkivalo (1H) Paristolokero (2A) Suunnan osoitin (2B) Etäisyyden osoitin (2C) Lähetysmerkki (2D) Pariston varaus/tyyppi (2E) MARK (merkintämahdollisuus) (2F) Aktiivinen lähetysantenni (2G) Hautautumispaikkojen lukumäärä (1 3) (2H) Hautautumispaikkojen lukumäärä (4 tai enemmän) (2J) Lähetin merkitty (2K) Bluetooth aktivoitu (2L) Kaltevuusmittaritila* (2M) TX600-tila* (2N) SCAN-tila* (2P) Analoginen tila* (2Q) Metrin merkki SCAN- / analogisessa tilassa* * vain PIEPS PRO BT Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
9 4.2 KANTOJÄRJESTELMÄ PIEPS suosittelee toimitukseen sisältyvän kantojärjestelmän (3A) tai hyväksytyn varustekotelon käyttöä. Suojaa piipparin näyttöä kantamalla piipparia näyttö sisäänpäin käännettynä (3B). LEDlähetysmerkkivalo (1G) näkyy kotelon ikkunasta (3C). Mukana toimitettu käsilenkki on tarkoitettu käytettäväksi harjoitusten aikana. VAARA Laitteen katoamisen riski virheellisestä kuljetuksesta johtuen. Kuljeta laitetta aina mukana toimitetussa kantojärjestelmässä tai hyväksytyssä varustekotelossa! Pidä laite aina hihnassa kiinni! 4.3 PÄÄLLEKYTKENTÄ ITSETESTAUS LÄHETYSTILA Päällekytkentä: Aseta liukukytkimen lukitus (1C) vasemmalle ja liukukytkin (1B) ylöspäin SEARCH-asentoon. Vapauta sitten liukukytkimen lukitus (1C) ja aseta liukukytkin (1B) alaspäin, kunnes se lukittuu SEND-asentoon. Näytössä näkyvät laiteohjelmiston versio, pariston varaus, itsetestauksen edistyminen (4A), itsetestauksen tulos (4B), ryhmätestauksen ajastin (4C) ja lopuksi lähetysnäyttö, jossa aktiivinen lähetysantenni (4D). Laite on nyt lähetystilassa ja LED-lähetysmerkkivalo (1G) vilkkuu. HUOMAUTUS Itsetestauksen aikana on pidettävä vähintään 5 metrin etäisyys muihin laitteisiin ja kaikkiin elektronisiin, magneettisiin ja metallisiin häiriölähteisiin. Jos itsetestaus onnistui, näytöllä lukee OK (4B). Jos laite antaa varoituksen, siitä kuuluu hälytysääni ja näytöllä lukee E yhdessä numeron kanssa (4E). Katso virhekoodit luvusta A 4B 4C 4D 4E Laiteohjelmiston Itsetestaus OK Ryhmätestauksen SEND-näyttö Virhe versio Pariston laskenta itsetestauksessa varaus/tyyppi (AL=Alkali, LI=Litium) Send-Vibra Tämän lisäksi PIEPS PRO BT sisältää tuntoaistiin perustuvan lähetystilan vahvistuksen (10 x värinä). Tämä ominaisuus on oletusarvoisesti aktivoitu, mutta se voidaan deaktivoida PIEPS APP - sovelluksen laitehallinnasta. Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
10 Send Search Aseta liukukytkimen lukitus (1C) vasemmalle ja liukukytkin (1B) ylöspäin SEARCH-asentoon. Search Send Aseta liukukytkin (1B) alaspäin, kunnes se lukittuu SEND-asentoon. 4.4 RYHMÄTESTAUS Kattavasta itsetestauksesta huolimatta piippari täytyy testata (lähetyksen ja vastaanoton testaus) aina ennen varsinaista käyttöä! PIEPS-laite on varustettu ryhmätestaustoiminnolla. Ryhmätestaus tarkistaa helposti ja tehokkaasti, että kumppanin piippari lähettää ja että lähetysparametrit ovat standardin mukaiset. Ryhmätestaustilassa vastaanoton kantama on rajoitettu 1 metriin. Aloitus Normaali ryhmätestaus PIEPS PRO BT / POWDER BT Tarkistus: signaali, taajuus 1. Kytke PIEPS-laite päälle. 2. Odota, kunnes ryhmätestauksen symboli (CH) näkyy näytössä. 3. Paina MARK-painiketta ja pidä sitä alaspainettuna ryhmätestauksen laskennan ajan (CH). Ryhmätestaustoiminto on aktiivinen niin kauan kuin MARK-painiketta pidetään alaspainettuna. Laajennettu ryhmätestaus PIEPS PRO BT Tarkistus: signaali, taajuus, pulssi, jakso 1. Kytke PIEPS-laite päälle. 2. Odota, kunnes ryhmätestauksen symboli (CH) näkyy näytössä. 3. Paina SCAN-painiketta ja pidä sitä alaspainettuna ryhmätestauksen laskennan ajan (CH). Ryhmätestaustoiminto on aktiivinen niin kauan kuin SCAN-painiketta pidetään alaspainettuna. Laite ei lähetä tai etäisyys on liian suuri (> 1 m) Laite ei lähetä tai etäisyys on liian suuri (> 1 m) Etäisyyden lukema: laite lähettää ja taajuus on standardin mukainen Etäisyyden lukema: laite lähettää ja taajuus on standardin mukainen Tulokset Laite lähettää mutta taajuus ei vastaa standardia Laite lähettää mutta taajuus ei vastaa standardia Useampi kuin yksi signaali 1 metrin alueella => suurenna etäisyyttä Jatkuvan aallon osoitus vanhan laitteen osoitus (katso luku Error! Reference s ource not found.) Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
11 Lopetus Lopeta ryhmätestaustila vapauttamalla MARK-/SCAN-painike. Kolme sekuntia kestävän laskennan aikana ryhmätestaustila voidaan aktivoida uudelleen. Normaali ryhmätestaus riittää modernien digitaalisten 3-antennisten laitteiden testaamiseen. Laajennettua ryhmätestausta suositellaan vanhojen laitteiden testaamiseen (analogiset yksiantenniset laitteet). Ryhmätestaus Pro-Mode PIEPS PRO BT -laitteessa on lisäksi pro-mode-tila. Pro-mode-tila sallii sekä lähettämisen että vastaanottamisen testauksen poistumatta ryhmätestaustilasta. Oletusarvoisesti se on deaktivoitu, mutta se voidaan aktivoida PIEPS APP -sovelluksen laitehallinnasta. Kallista PIEPS PRO BT -laitetta alaspäin lähettääksesi ryhmätestaustilassa Kallista PIEPS PRO BT -laitetta ylöspäin vastaanottaaksesi ryhmätestaustilassa Pro-Mode SEARCH Pro-Mode SEND Pro-Mode on deaktivoitu oletusarvoisesti. Tila voidaan valita PIEPS APP -sovelluksessa. Täydellinen lumivyörypiipparin tarkistus pro-mode-tilalla (1) Vastaanottotarkistus Ryhmän johtaja => pro-mode SEND: lähettääkö laite? Kaikki muut => search mode: vastaanottavatko laitteet? (2) Lähetystarkistus Ryhmän johtaja => pro-mode SEARCH: vastaanottaako laite? Kaikki muut => send mode: lähettävätkö laitteet? HUOMIO Vastaanottotarkistus voidaan yhdistää aluetestiin valitsemalla suuri etäisyys (50 m). Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
12 4.5 HYÖDYLLISIÄ PIEPS-TAUSTATOIMINTOJA Maksimaalista taustatukea lähetystilassa ja etsintätilassa! Maksimaalista taustatukea lähetystilassa ja etsintätilassa! PIEPS interference protection PIEPS Auto-Antenna-Switch suojaus lähetystilassa Jos ulkoiset häiriöt vaikuttavat lähettävään antenniin, toinen antenni siirtyy suorittamaan lähetystoimintoa. PIEPS PRO BT / POWDER BT lähettää aina mahdollisimman voimakkaalla signaalilla! PIEPS Signal Verification suojaus etsintätilassa Vain vahvistettu 457 khz:n signaali osoitetaan. PIEPS PRO BT / POWDER BT ei sekoita haamusignaaleihin! Ulkoiset häiriöt ja etäisyyssuositukset Kaikki piipparit ovat hyvin herkkiä sähköisille ja magneettisille häiriölähteille. Tästä johtuen valmistajat suosittelevat minimietäisyyden pitämistä sähköisiin, magneettisiin ja metallisiin häiriölähteisiin (matkapuhelin, radio, avaimet, magneettiset sulkimet jne.): Minimietäisyys lähetystilassa: 20 cm Minimietäisyys etsintätilassa: 50 cm PIEPS iprobe-support iprobe-support-tuella* varustetut piipparit deaktivoidaan automaattisesti, kun elektronisella PIEPS iprobesondilla tutkitaan. Tämä estää signaalien päällekkäisyyden ja seuraavaksi voimakkain signaali näytetään automaattisesti vastaanottavan piipparin näytöllä. Maksimaalista tukea usean hautautumispaikan tapauksissa! * Piipparit, joissa on iprobe-support: PIEPS PRO BT / POWDER BT, PIEPS MICRO, PIEPS DSP PRO / SPORT / PRO ICE, PIEPS DSP STANDARD/TOUR v5.0, PIEPS FREERIDE, BLACK DIAMOND GUIDE/RECON Toissijainen lumivyöry Auto-Search-to-Send PIEPS-laite on varustettu Auto-Search-to-Send-toiminnolla. Oletusarvoisesti se on deaktivoitu, mutta se voidaan aktivoida PIEPS APP -sovelluksen laitehallinnasta. Kun se on otettu käyttöön, laite kytkeytyy automaattisesti etsintätilasta lähetystilaan tietyn ajan kuluttua siitä, kun laitetta ei ole liikutettu (hautautuminen). Näytöllä näkyy selvästi aktivoitu ARtoiminto: lähetyssymboli syttyy vuorotellen AR-symbolin kanssa. AR-toiminnolla on seuraavat ominaisuudet: liikeohjattu käyttöönotto lyhyt vaihtamisen aikakatkaisu pitkä varoitusjakso, jossa hälytys ja laskenta, ennen vaihtamista jatkuva hälytys, myös vaihtamisen jälkeen. Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
13 Piipparitoiminto ETSI VAROITUS LÄHETÄ Näytön tiedot Etsintänäyttö Ääni Etsintä-ääni Manuaalinen keskeytys Sammuta laite tai paina MARK-painiketta Sammuta laite tai siirry lähetystilaan Asetus 1 (60 s) Asetus 2 (90 s) Asetus 3 (120 s) ALOITA VAROITUS 0:30 min 1:00 min 1:30 min VAIHTO LÄHETYKSEEN 1:00 min 1:30 min 2:00 min PIEPS PRO BT- / POWDER BT -laitteen kytkeminen takaisin etsintätilaan: Aseta liukukytkin (1B) alaspäin, kunnes se lukittuu SEND-asentoon. Aseta liukukytkimen lukitus (1C) vasemmalle ja liukukytkin (1B) ylöspäin SEARCH-asentoon. Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
14 4.6 ETSINTÄTILA ETSINTÄSTRATEGIA Hätätilanteessa Hautautuneella henkilöllä on parhaat mahdollisuudet tulla pelastetuksi tehokkaan pelastuskumppanin toimesta. Onnettomuustilassa pätee seuraava ohje: PYSY RAUHALLISENA, HAVAINNOI, HÄLYTÄ, TOIMI KOORDINOIDUSTI! (1) Pysy rauhallisena ja tee yleiskuva tilanteesta Onko olemassa muita riskejä? Kuinka monta uhria on? Määritä ensisijainen etsintäalue! (2) Soita lyhyt hätäpuhelu EU 112, AT 140, CH 1414, IT 118, FR 15, NA 911 (3) Hautautuneen etsintä Signaalin etsintä (silmät + korvat, piippari) Pintapuolinen etsintä (alkusignaalista lähtien) Tarkka etsintä (alle 5 metrin etäisyydellä pinnasta) Paikantaminen (systemaattinen tutkinta) (4) Systemaattinen kaivaminen (5) Ensiapu (6) Pelastus Törmäyskohta SIGNAALIN ETSINTÄ PINTAPUOLINEN ETSINTÄ TARKKA PAIKANTAMIN Katoamispiste Ensisijainen etsintäalue Tulostarkkuus Etsintänopeus Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
15 4.6.2 Signaalin etsintä Aloita etsiminen ensisijaisella etsintäalueella ensimmäisen signaalin havaitsemista sekä visuaalisia signaaleja ja äänimerkkejä varten. PIEPS-laitteella on ympyränmuotoinen vastaanottoalue, joka mahdollistaa oikean suunnan ja etäisyyden osoittamisen ensimmäisen signaalin havaitsemispaikalla erityismenetelmiä kuten kääntämistä/pyörittämistä ei tarvita. Kaikki vastaanottoalueen maksimirajojen sisäpuolella olevat hautautumispaikkojen signaalit vastaanotetaan samanaikaisesti. Kulje etsintäkaista nopeasti etsintäalueella. PIEPS-laitteelle suositeltava etsintäkaistan leveys on 60 m. Näytössä näkyy ei signaalia. Yksi pelastaja suksilla etsimässä signaalia d = etsintäkaistan leveys Yksi kävelevä pelastaja etsimässä signaalia Useampi pelastaja etsimässä signaalia HUOMAUTUS Kaikkien osallistujien, tarkkailijat mukaan lukien, pitää asettaa laitteensa etsintätilaan (tai valmiustilaan)! Noudata myös ulkoisten häiriöiden etäisyyssuosituksia! Heti kun signaaleja vastaanotetaan, vahvimman signaalin etäisyys ja suunta näytetään näytöllä. Vastaanottoalueella olevien uhrien määrä osoitetaan ihmishahmojen määrällä. yksi kaksi kolme neljä tai enemmän Värinä ensimmäisen signaalin havaitsemishetkellä PIEPS PRO BT tarjoaa lisäksi tuntoaistiin perustavaa tukea värisemällä ensimmäisen signaalin havaitsemishetkellä. Tämän ansiosta pelastajat voivat keskittyä visuaaliseen pintaetsintään signaalin etsinnän aikana. Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
16 4.6.3 Pintapuolinen etsintä Seuraa suuntanuolta nopeasti ja etsi pienenevää etäisyyden lukemaa. Muuta etsintäsuuntaa 180 jos etäisyyden lukema kasvaa. Käänny vasemmalle Kulje suoraan eteenpäin Käänny oikealle HUOMAUTUS Työskentele rauhallisesti ja keskittyneesti etsintätilassa. Vältä äkillisiä liikkeitä! Tarkka etsintä Kun etäisyys on 5 metriä, etsintänopeutta pitää pienentää huomattavasti (50 cm/s). Aloita etsintä samaan aikaan lumen pinnan läheisyydestä. Sekaannusten estämiseksi tarkan etsinnän aikana suunnan osoitin häviää näkyvistä, kun etäisyys on alle 2 metriä. Pienennä etsintänopeutta uudestaan ja etsi ristikkäisillä liikkeillä pienimmän etäisyyslukeman kohta. Dynaaminen äänimerkki tukee tarkkaa etsintää: mitä lähempänä kohde on, sitä korkeampi/nopeampi äänimerkki. Muuta suuntaa tarkasti ennen kuin suuntanuoli katoaa! Liikut tässä vaiheessa lähettävän piipparin suuntaan parhaassa yhdistymiskohdassa ja säästät aikaa ristikkäisillä liikkeillä. Siirrä piippariasi hitaasti tasaisella 10 cm/s nopeudella ja pidä se samalla tasolla pinnan kanssa kääntämättä laitetta. Etsi Y-akselin suuntaisesti, määritä pienin etäisyysarvo ja seuraa sitten X-akselia. Liiku aina pienimmän etäisyyskohdan ohitse tarkistaaksesi etäisyyden suuntauksen. Merkitse pienimmän etäisyyslukeman kohta ja aloita paikantaminen. Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
17 4.6.5 Paikantaminen Aloita pienimmän etäisyyslukeman kohdalta. Luotaa aina kohtisuoraan pintaan nähden. Käytä alempana olevaa kättäsi "sonditukena" varmistaaksesi, että sondi kulkee tasaisesti. Noudata toimivaa järjestelmää, kunnes teet osuman. Ilmoita osumasta selkeästi kumppaneillesi. Jätä sondi paikalleen lapioinnin opasteeksi. HUOMAUTUS PIEPS iprobe tukee täysin optisella ja akustisella osumailmaisimella 50 cm:n sisällä hautautumispaikasta Useita hautautumispaikkoja MARK-toiminto Usea hautautumispaikka ilmoitetaan selkeästi näytössä pienillä ihmishahmoilla (2G, 2H). Merkintä on mahdollista 5 m:n etäisyyden lukemasta ja siitä ilmoitetaan MARK-symbolilla (2E). Paina MARKpainiketta (1D) lyhyesti "piilottaaksesi" paikallisen lähettimen. Onnistunut liputus vahvistetaan ihmishahmon ympäröivällä kehyksellä (2J). Sen jälkeen näytössä näkyy suunta/etäisyys seuraavaksi voimakkaampaan signaaliin vastaanottoalueella. Jos vastaanottoalueella ei ole muita signaaleja, näytöllä lukee "no signal". ennen merkintää merkinnän jälkeen Poista yhden signaalin merkintä: paina MARKpainiketta (1D) 3 sekunnin ajan. Poista kaikki merkinnät: siirry lähetystilaan ja palaa etsintätilaan. PIEPS PRO BT -laitteella täydellinen palautus voidaan tehdä SCANtoiminnolla. Jatkuvan aallon osoitus vanhan laitteen osoitus Vanhat analogiset lähetin-vastaanottimet lähettävät jatkuvaa aaltoa pulssisignaalin lisäksi. Jotta vaikutus pysyy mahdollisimman pienenä, suosittelemme, että tällaisen lähettimen merkitsemisen jälkeen siirrytään muutaman metrin päähän. Signaali ilman jatkuvaa aaltoa Signaali, jossa jatkuva aalto PIEPS-laite tunnistaa jatkuvan aallon ja tukee visuaalisesti vilkkuvien ihmishahmojen avulla. Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
18 4.7 PIEPS PRO BT -LAITTEEN LISÄOMINAISUUDET Värinätuki Send-Vibra: katso luku 4.3. Värinä ensimmäisen signaalin havaitsemishetkellä: katso luku Laajennettu ryhmätestaus ja pro-mode Katso luku Merkintäalueen asetukset Merkintäalue voidaan muuttaa PIEPS APP -sovelluksen laitehallinnasta 5 metristä (oletus) 20 metriin tai enimmäisalueelle Kaltevuusmittari Voit tarkistaa kaltevuuden nopeasti integroidulla kolmiulotteisella kaltevuusmittarilla: Laita hiihtosauvasi siihen kohtaan rinnettä, jonka haluat mitata. Paina SCAN-painiketta (1E) 3 sekunnin ajan lähetystilassa. Laita PIEPS PRO BT -laite hiihtosauvan viereen ja lue arvo. Näyttö siirtyy automaattisesti takaisin lähetystilan näyttöön 20 sekunnin kuluttua. VAARA Laitteen katoamisen riski kaltevan pinnan mittauksen aikana Vaikka PIEPS PRO BT jatkaa lähetystoimintoa kaltevuusmittarin ollessa aktiivisena, toimintoa pitäisi käyttää ainoastaan harjoituksissa. Älä koskaan käytä kaltevuusmittaritoimintoa lumivyörymaastossa! SKANNAUS ja uhrin valinta Käytettävissä on kaksi SCAN-tilaa: Tavallinen SKANNAUS tekee karkean yleisnäkymän hautautumistilanteesta näyttämällä tietyillä etäisyysalueilla olevien uhrien määrän. Tämä on oletusasetus. Yksityiskohtainen SKANNAUS näyttää jokaisen uhrin suunnan ja etäisyyden sekä mahdollistaa uhrin valinnan. Asetus voidaan vaihtaa PIEPS APP -sovelluksen laitehallinnasta. Tavallinen SKANNAUS Paina SCAN-painiketta (1E) etsintätilassa. PIEPS PRO BT skannaa koko vastaanottoalueen ja näyttää yleisnäkymän. Älä liiku skannauksen aikana ja pidä laite paikallaan. lukema 1: uhrien kokonaismäärä 5 metrin etäisyydellä lukema 2: uhrien kokonaismäärä 20 metrin etäisyydellä Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
19 lukema 3: uhrien kokonaismäärä 60 metrin etäisyydellä SCAN-tila päättyy automaattisesti, mutta se voidaan myös keskeyttää painamalla uudelleen SCAN-painiketta. Yksityiskohtainen SKANNAUS ja uhrin valinta Paina SCAN-painiketta (1E) etsintätilassa. PIEPS PRO BT skannaa koko vastaanottoalueen ja näyttää lopuksi ensimmäisen uhrin suunnan ja etäisyyden. Käytä MARK-painiketta (1D) lähimpänä olevien 3 uhrin selaukseen. Valittu uhri ympyröidään (2J) lähesty uhria suunta-/etäisyyslukeman avulla. MARK-toiminto ei ole käytettävissä tässä tilassa. Paina SCAN-painiketta poistuaksesi yksityiskohtaisen skannauksen tilasta ja palataksesi tavanomaiseen etsintätilaan Analoginen tila Analogista tilaa voidaan käyttää tiettyihin etsintästrategioihin sekä demokäyttöön (yhdistymiskohdat). Oletusarvoisesti se on deaktivoitu, mutta se voidaan aktivoida PIEPS APP -sovelluksen laitehallinnasta. Paina SCAN-painiketta (1E) 3 sekunnin ajan etsintätilassa. Analoginen tila käynnistyy käyttäen suurinta aluetta. Pienennä aluetta SCAN-painikkeella. Suurenna aluetta MARK-painikkeella. Paina SCAN-painiketta 3 sekunnin ajan poistuaksesi analogisesta tilasta ja palataksesi tavanomaiseen etsintätilaan TX600-tila TX600-tila mahdollistaa PIEPS TX600:n havaitsemisen kyseessä on 456 khz:n taajuudella toimiva pienoislähetin koirille/laitteille. Käynnistä TX600-tila: Paina MARK (1D)- ja SCAN-painiketta (1E) samanaikaisesti 3 sekunnin ajan etsintätilassa. Näytöllä lukee TX (2M). Toimi normaalien etsintävaiheiden mukaisesti mutta käytä pienempää etsintäkaistaa, jonka leveys on 20 m. MARK-toimintoa voidaan käyttää tavanomaisesti, mutta SCAN-toiminto ja analoginen tila eivät ole käytettävissä TX-tilassa. Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
20 Poistu TX600-tilasta: Paina MARK- ja SCAN-painiketta uudelleen samanaikaisesti 3 sekunnin ajan. Voit vaihtoehtoisesti siirtyä lähetystilaan ja palata etsintätilaan. TX -osoitin häviää ja PIEPS PRO BT vastaanottaa jälleen 457 khz:n signaaleja. HUOMAUTUS Suositeltava etsintäkaistan leveys TX600-tilassa on 20 m. 5. LAITEHALLINTA PIEPS APP -SOVELLUKSELLA Bluetooth ja PIEPS APP -sovellus mahdollistavat suoran laitehallinnan (esim. ohjelmistopäivitys, laitteen määritykset), lisäksi siinä on kätevä harjoitustila. Hanki PIEPS APP (Android Play Store, ios App Store), asenna se PIEPS-laitteeseen ja hyödynnä kaikkia sen ominaisuuksia! HUOMAUTUS Jos olet asentanut jo PIEPS APP -sovelluksen, käytä sen uusinta versiota Aktivoi Bluetooth (2A) painamalla MARK-painiketta (1A) samalla, kun kytket piipparin päälle. MARK-painike voidaan vapauttaa, heti kun Bluetooth-symboli ilmestyy näyttöön. PIEPS PRO BT: Bluetooth-tila vahvistetaan akustisella (2 piippausääntä) ja haptisella (2 värinää) signaalilla. PIEPS POWDER BT: Bluetooth-tila vahvistetaan akustisella (2 piippausääntä) signaalilla. Ota Bluetooth käyttöön painamalla MARK-painiketta (1A) samalla, kun kytket piipparin päälle. Bluetooth käytössä Yhteys mobiililaitteeseen luotu VAARA Lähetystoiminnon toimimattomuuden riski käyttöön otetun Bluetoothin vuoksi Bluetooth-tila on tarkoitettu vain laitehallinnan ja harjoitustilan käyttöön. Älä koskaan käytä Bluetooth-tilaa lumivyörymaastossa! PIEPS APP -sovelluksen mahdolliset asetukset: Ominaisuus PIEPS POWDER BT PIEPS PRO BT Järjestelmänvalvojan lukitus Paristotyyppi (alkali/litium) Auto-Search-to-Send-aikakatkaisu (60 s / 90 s / 120 s) Ryhmätestaus ON/OFF Ryhmätestauksen pro-mode-tila ON/OFF Send-Vibra ON/OFF Analoginen tila ON/OFF SCAN-tila (tavallinen/yksityiskohtainen) Merkintäalue (5 m / 20 m / maksimialue) Tehdasasetuksiin palauttaminen Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
21 Muita PIEPS APP -sovelluksen ominaisuuksia: Ohjelmistopäivitykset Laajennettu takuu rekisteröityneille käyttäjille Laitteen tarkistus Harjoitustila Käytännön skenaariot 6. VIANMÄÄRITYS, KUNNOSSAPITO, VARASTOINTI JA HÄVITTÄMINEN 6.1 VIANMÄÄRITYS Virh e Kuvaus Näyttö on tyhjä E0 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E8 E9 Korkea virta Tämä virhe häviää itsetestauksen jälkeen. Järjestelmän asetukset Tämä virhe jää näytölle. Laitetta ei voi huoltaa. Lähetin tai vastaanotin tai vahvistin Virhe häviää itsetestauksen jälkeen. Laite toimii rajoitetusti lähetys- tai etsintätilassa. Prosessori Tämä virhe jää näytölle. Laitetta ei voi huoltaa. Etäisyyden ja/tai suunnan ilmaisin Tämä virhe häviää itsetestauksen jälkeen. Laite näyttää etäisyyden ja/tai suunnan rajoitetusti. Kiihtyvyysanturi Tämä virhe häviää itsetestauksen jälkeen. Laite toimii rajoitetusti: Auto-Search-to-Sendtoiminto ei ole mahdollinen. Ryhmätestauksen pro-mode-tila ei ole mahdollinen. Bluetooth Bluetoothin aktivointi ja/tai yhdistäminen ei ole mahdollista. Lumivyörypiipparitoiminto toimii. Tätä ei tarkisteta itsetestauksen yhteydessä, tapahtuu vain Bluetoothin aktivoinnin aikana. Toimenpide Tarkista laite fyysisten vaurioiden varalta. Tarkista pariston varaus, tyyppi ja napaisuus (+, ). Vaihda paristot. Vie laite jälleenmyyjälle. Vie laite jälleenmyyjälle. Vie laite jälleenmyyjälle. Toista itsetestaus häiriöttömällä alueella (ulkona) ja tarkista, onko lähellä elektronisia, magneettisia tai metallisia häiriölähteitä. Jos virhe on pysyvä, vie laite jälleenmyyjälle. Vie laite jälleenmyyjälle. Vie laite jälleenmyyjälle. Vie laite jälleenmyyjälle. Yritä uudelleen Bluetooth-tilan aktivointia. Jos virhe on pysyvä, vie laite jälleenmyyjälle. Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
22 6.2 PARISTOJEN VAIHTO Vaihda paristot välittömästi, kun paristovaraus (2D) näyttää tyhjää paristoa. Vaihda aina kaikki kolme paristoa yhtä aikaa! Vaihda paristot avaamalla paristolokero (1H) ja asettamalla ne oikein päin paristolokeroon. Hävitä vanhat paristot kansallisten määräysten mukaisesti. VAARA Räjähdysvaara, jos paristot on asetettu väärin päin. Virheellisen paristovarauksen näytön riski. Käytä vain alkaliparistoja (AAA) LR03 1,5 V tai litiumparistoja (AAA) FR03 1,5 V! Litiumparistojen käyttö täytyy vahvistaa PIEPS APP -sovelluksessa! Pariston käyttöikä Alkaliparisto Litiumparisto PIEPS PRO BT 400 h SEND 600 h SEND PIEPS POWDER BT 200 h SEND 300 h SEND 3/3 täynnä 100 % 66 % h SEND 2/3 täynnä 66 % 33 % h SEND 1/3 täynnä 33 % 20 h Tyhjä Tyhjä, vilkkuu 20 h SEND (+10 C, 50 F) + 1 h SEARCH ( 10 C, 14 F) Loppuvaraus, laite voi sammua milloin tahansa 6.3 PUHDISTUS Puhdista laite kostealla liinalla ilman puhdistusainetta. HUOMAUTUS Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää virtaavaa vettä, höyryä tai puhdistusainetta. Muutoin laitteen toiminta voi häiriintyä. 6.4 VARASTOINTI Säilytä laitetta kuivassa tilassa huoneenlämmössä. HUOMAUTUS Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan (kesäkuukaudet), suosittelemme paristojen poistamista paristolokerosta. Takuu ei kata vuotavien paristojen aiheuttamia vaurioita. HUOMIO Laitteen toimintahäiriön tai vaurioitumisen riski äärimmäisten lämpötilojen vuoksi Älä altista laitetta käyttörajojen ulkopuolella oleville äärimmäisille lämpötiloille! Säilytä laite suoralta auringonvalolta suojattuna! Äärimmäiset lämpötilat voivat aiheuttaa toimintahäiriön tai vaurion! Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
23 6.5 HÄVITTÄMINEN HUOMAUTUS Huomioi, että laite on elektroninen laite. Sitä ei tämän vuoksi saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Hävitä laite käyttömaan lakien mukaisella tavalla. 7. YHDENMUKAISUUS EUROOPPA Pieps GmbH vakuuttaa, että PIEPS PRO BT- / POWDER BT -radiolaite vastaa direktiiviä 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä kokonaisuudessaan seuraavassa osoitteessa: Käyttöohje PIEPS PRO BT/POWDER BT Laiteohjelmisto v1.1 08/ / 23
Sisällysluettelo. 1. Esittely... 3
SUOMI Sisällysluettelo 1. Esittely... 3 1.1 Merkinnät... 4 1.2 Vastuu... 4 1.3 Takuuehdot... 5 1.4 Valmistajan osoite ja tuki... 5 1.5 Käyttötarkoitus... 5 1.6 Kohderyhmä ja aiempi tuntemus... 5 1.7 Oleellista
08 19 Laiteohjelmisto v2.8 SUOMI
08 19 Laiteohjelmisto v2.8 SUOMI Sisällys 1. Esittely... 3 1.1 Merkinnät... 4 1.2 Vastuu... 4 1.3 Takuuehdot... 5 1.4 Valmistajan osoite ja tuki... 5 1.5 Käyttötarkoitus... 5 1.6 Kohderyhmä ja aiempi tuntemus...
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound -yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET
DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö FIN
FIN Ominaisuudet ASA-30:tä voidaan käyttää joko hälytysjärjestelmään liitettynä lisäsireeninä tai itsenäisenä sireeninä, joka on liitettyä kaukosäätimeen ja/tai langattomiin tunnistimiin. - Langaton yhteys
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS
FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.
HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä
Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita
KÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike
Midland G5. 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin
Midland G5 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin Midland G5 on uuden sukupolven radiopuhelin, jota voidaan käyttää lupavapaasti useimmissa EU-maissa PMR446-kanavilla (446.00625 446.09375 MHz). Tarkista maakohtaiset
Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE
Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE Lämpömittari 1 2 Anturin osoitin Lämpötilayksikkö ( C / F ) Anturin osoittama lämpötila Bluetooth-osoitin Virtapainike (ON/OFF) Parinmuodostuspainike Hälytyksen katkaisupainike
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista
testo 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
ON!Track smart tag AI T380 Suomi
ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti
DT-120 Käyttöohje (FI)
SÄÄTIMET 1. VIRTA/AALTOALUE-painike 2. LCD-näyttö 3. DBB/ STEP-painike 4. Mono/Stereo-painike 5. Äänenvoimakkuuspainikkeet 6. Virityssäädin/Ajanasetuspainike 7. Lukituskytkin 8. Paristolokero 9. Kantohihnan
SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet
ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin
Pakkauksen sisältö. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
FIN Pakkauksen sisältö 1 x lemmikeille immuuni PIR-liiketunnistin 1 x kannake 1 x käyttöohje ASA-40 on tehokas langaton lemmikeille immuunin PIR-liiketunnistin. Liiketunnistin ei laukaise hälytystä, kun
1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Eye Pal Solo. Käyttöohje
Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.
Telecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Kun käytät näitä nappikuulokkeita, kiinnitä oman turvallisuutesi takia huomiota ympäristöön.
ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS
ALKOHOLIMITTARI KÄYTTÖOPAS Kiitos ostoksestasi. DRIVESAFE-alkoholimittari mittaa alkoholin tason ihmisen hengityksestä. Ostokseksi on osoitus siitä, että kannat huolta alkoholinkäyttöön liittyvistä riskeistä.
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
Radiopuhelimet. Suomi
1. Antenni 2. Ulkoisen kaiuttimen/ mikrofonin/laturin liitin 3. Tila / Virtakytkin 4. Skannauspainike 5. Kanava ylös/alas painikkeet 6. Taustavalaistu LCD näyttö 7. Kaiutin / mikrofoni 8. Äänenvoimakkuuden
Pikaopas BFH-11 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
Pikaopas BFH-11 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Lataa aktiivisuusranneketta 30 minuuttia ennen käyttöä. Älypuhelimen vähimmäisvaatimukset IOS 7.1
Receiver REC 150. Käyttöohje
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät
Käyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla
AR280P Clockradio Käyttöohje
AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.
SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts
fi SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts Käyttöopas 1 Suunto Comfort Belt -sykevyön esittely.............................................. 3 2 Suunto Comfort Belt -sykevyön käytön aloittaminen................................
Sisällysluettelo 2. Johdanto 3. Aloita 4. Nopeussensorin osat 4. Nopeussensorin asentaminen 4. Yhdistäminen 5. Tärkeitä tietoja 6. Hoito ja ylläpito 6
KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo 2 Johdanto 3 Aloita 4 Nopeussensorin osat 4 Nopeussensorin asentaminen 4 Yhdistäminen 5 Tärkeitä tietoja 6 Hoito ja ylläpito 6 Paristo 6 Usein kysyttyjä kysymyksiä
1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT...
Käyttöopas fi 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista....................................... 5 2.1 JOHDANTO...................................................
135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti
RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen
Tämä on avuksi, kun herättää käyttöön liittyviä ongelmia tai kysymyksiä. Tuetut kameramallit Osien tunnistus Valmistelut Purkaminen Pariston asettaminen ja kameran yhdistäminen Bluetooth -toimintoon Tahattomien
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".
Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
Pikaopas BFH-12 Musta Vihreä Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
Pikaopas BFH-12 Musta Vihreä WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Lataa aktiivisuusranneketta 30 minuuttia ennen käyttöä. Älypuhelimen vähimmäisvaatimukset
Pikaopas Malli: Denver SW-160
Versio: 2018-09-25 Pikaopas Malli: Denver SW-160 Yleiskatsaus 1. Näyttö 2. Toimintonäppäimet 3. Sykeanturi 4. Latauslevy Tuotteen lataaminen 1. Yhdistä mukana tuleva latauskaapeli tietokoneesi USB-porttiin
Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr
Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö...
Suomenkielinen käyttöopas
Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. -näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
Yhdistä kahviautomaattisi tulevaisuuteen.
Yhdistä kahviautomaattisi tulevaisuuteen. Home Connect. Yksi sovellus kaikkeen. Home Connect on ensimmäinen sovellus, joka pesee puolestasi pyykin ja astiat, paistaa, keittää kahvia ja katsoo jääkaappiin.
Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics
Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
Ultrasound Pikaopas made easy
Pikaopas Onneksi olkoon Biim Ultrasound -järjestelmän hankinnan johdosta. Pakkaukseen kuuluvat Biim-ultraäänilaite ja Biim-akku sekä Biimlaturi. Tämä pikaopas auttaa sinua aloittamaan Biim-laitteiden käytön.
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
Käyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
testo 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205
Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.
TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele
KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
KÄYTTÖOPAS CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT Näkymä takaa 1. SNOOZE/DIM/SLEEP -painike 2. ON/OFF/NAP -painike 3. P-
C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat
Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0
Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.
KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla
Finnish KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa
ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak
5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it
T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80
Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje
Taskutulostin KÄYTTÖOPAS
Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Kiitos Polaroid Mint -taskutulostimen ostamisesta. Tämä käyttöopas on tarkoitettu tarjoamaan sinulle ohjeita, joita noudattamalla tämän tuotteen käyttö on turvallista eikä se aiheuta
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas
Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät tulevaisuuden kylmälaitetta, joka jo tänään helpottaa arkeasi.
Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08
Käyttöohje Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Näppäimet ja näyttö Suuntanuolet MERKKI/Taustavalo- näppäin
TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet
TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet Käyttöopas Pakkauksen sisältö Käyttöopas Tuotteen yleiskatsaus Siivekeosa Latausliittimet Monitoimipainike -merkkivalo Mikrofoni Korvaosa Tuotetiedot Mallin nimi
K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy
MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike
HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:
LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,
Monipuolinen vesimittari
FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.
Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
testo 606-1 Käyttöohje
testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat
BT BBiQ laite / W042 Käyttöohjeet 1.3 FIN Käyttöohjeet BBiQ 4.4.2014
Käyttöohjeet Aloittaminen Pakkauksen sisältö: - BBiQ Bluetooth -laite - Lämpötila-anturi - 2 kappaletta AAA -paristoja - Käyttöohjeet BBiQ on uusi langaton ruoanlaittolämpömittari älypuhelimellesi. Sisäänrakennetun,
Plantronics Explorer 50. Käyttöopas
Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.
Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SRP3011. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas
Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/support Kysy Philipsiltä SRP3011 Käyttöopas Sisällysluettelo 1 Yleiskaukosäädin 2 Johdanto 2 Kaukosäätimen yleiskuvaus
VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE
VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen
Elotec Ajax. Aloitus
Elotec Ajax Aloitus Onnittelut uudelle Elotec Ajax järjestelmällesi! Tervetuloa uuden sukupolven hälytysjärjestelmän pariin. Uusi langaton teknologia mahdollistaa etäisyyksiä jopa 2000metriin saakka avoimissa
Receiver REC 220 Line
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.
MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin)
MALLI: Nexa MLR-1105 MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin) Oppimispainike Äänenvoimakkuuden valintapainike Soittoäänen