15020/18 rir/mn/hmu 1 JAI.2
|
|
- Heikki Kinnunen
- 5 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. marraskuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2018/0108(COD) 15020/18 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Ed. asiak. nro: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Kom:n asiak. nro: 8110/18 Asia: 14351/1/18 REV1 JAI 1236 COPEN 428 CYBER 304 DROIPEN 192 JAIEX 160 ENFOPOL 596 DAPIX 366 EJUSTICE 163 MI 917 TELECOM 442 DATAPROTECT 263 CODEC 2180 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus sähköistä todistusaineistoa rikosoikeudellisissa asioissa koskevista eurooppalaisista esittämis- ja säilyttämismääräyksistä Yleisnäkemys JOHDANTO 1. Komissio hyväksyi ja toimitti 17. huhtikuuta 2018 neuvostolle ja Euroopan parlamentille edellä mainitun ehdotuksen, jonka oikeusperusta on SEUT 82 artiklan 1 kohta. Sen tavoitteena on toteuttaa eurooppalaiset esittämis- ja säilyttämismääräykset toisella lainkäyttöalueella olevan sähköisen todistusaineiston hankkimiseksi tai säilyttämiseksi ilman kyseisen lainkäyttöalueen toimivaltaisten viranomaisten väliintuloa. Määräykset koskevat etenkin sähköisen todistusaineiston rajatylittävää saatavuutta, ja niillä pyritään mukauttamaan oikeudellisen yhteistyön mekanismit rikostorjunnan vaatimuksiin digitaalisella aikakaudella /18 rir/mn/hmu 1 JAI.2 FI
2 2. Asetusehdotuksessa vahvistetaan mahdollisuus pyytää mitä tahansa tallennettua tietoluokkaa. Siinä kuitenkin asetetaan tietty kynnysarvo transaktio- ja sisältötiedoille [vastakohtana tilaajaja verkkoyhteystiedoille], joita voidaan pyytää ainoastaan sellaisista rikoksista, joista määräyksen antavassa valtiossa langetetaan vähintään kolmen vuoden enimmäisvankeusrangaistus, tai tietyistä kyberympäristöä hyväksi käyttäen tehtävistä tai siitä riippuvaisista rikoksista taikka terrorismirikoksista. 3. Ehdotuksen mukaan eurooppalainen esittämismääräyksen täytäntöönpanon pakollinen määräaika olisi 10 päivää mutta hätätapauksissa (henkilön henkeen tai ruumiilliseen koskemattomuuteen taikka elintärkeään infrastruktuuriin kohdistuva välitön uhka) määräaika olisi kuusi tuntia. Toimivaltaisella viranomaisella on eurooppalaisen säilyttämismääräyksen osalta 60 päivää aikaa vahvistaa, että se on käynnistänyt määräyksen johdosta tietojen esittämistä koskevan pyynnön (myös keskinäistä oikeusapua käyttäen). Mikäli määräystä ei noudateta, palveluntarjoajalle voidaan määrätä seuraamuksia. 4. Määräykset on esitettävä unionissa palveluja tarjoavalle ja toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneelle palveluntarjoajalle tai palveluntarjoajan nimeämälle lailliselle edustajalle sähköisen todistusaineiston keräämiseksi direktiiviehdotuksen mukaisesti. Asetusehdotuksessa käytettäviä kriteereitä ovat tarjottujen palvelujen tyyppi (sähköiset viestintäpalvelut, tietoyhteiskunnan palvelut, verkkoisännöintipalvelut, IP-numerointipalvelut, yksityisyys- ja välityspalvelut), mutta siinä nimetään myös tietyn tyyppisiä palveluntarjoajia (verkkotunnusrekisterit ja niiden pitäjät). 5. Eurooppa-neuvosto kehotti 18. lokakuuta löytämään ratkaisuja, joilla varmistetaan sähköisen todistusaineiston nopea ja tehokas saatavuus yli rajojen, jotta terrorismia ja muita vakavan ja järjestäytyneen rikollisuuden muotoja voidaan torjua tuloksellisesti sekä EU:ssa että kansainvälisesti. Se korosti, että sähköistä todistusaineistoa koskevista komission ehdotuksista olisi päästävä sopuun vaalikauden loppuun mennessä. 6. Euroopan parlamentti nimesi 24. toukokuuta 2018 esittelijäksi Birgit Sippelin (LIBE, S&D). LIBE-valiokunta keskusteli ehdotuksesta 11. kesäkuuta 2018 ja on sen jälkeen järjestänyt asiasta useita kokouksia ja kuulemisia, muun muassa julkisen kuulemisen 27. marraskuuta Mietinnön hyväksymiselle ei ole asetettu määräaikaa. 7. Euroopan talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 12. heinäkuuta EUCO 13/18, kohta 9. 2 Asiak / /18 rir/mn/hmu 2 JAI.2 FI
3 II ASIAN KÄSITTELY NEUVOSTOSSA 8. Komissio esitti tämän ehdotuksen rikosasiayhteistyöryhmälle 27. huhtikuuta Tämän jälkeen 5. ja 6. toukokuuta 2018 kokoontuneessa työryhmässä asetusehdotusta käsiteltiin artiklakohtaisesti ja keskusteltiin vaikutusarvioinnista. Valtuuskunnat suhtautuivat yleisesti ottaen myönteisesti sekä vaikutustenarviointiin että ehdotukseen. 9. Keskusteluissa käsiteltiin pääasiassa komission ehdottamaa periaatetta, jonka mukaan eurooppalainen esittämismääräys toimitetaan suoraan palveluntarjoajalle tai tämän lailliselle edustajalle ilman sen jäsenvaltion väliintuloa, jossa viimeksi mainittu sijaitsee (eli täytäntöönpanevan valtion), palveluntarjoajan määritelmää, erioikeuksia ja vapauksia, uudelleentarkastelumenettelyä keskenään ristiriitaisten velvoitteiden tapauksessa ja seuraamuksia, ellei asetuksen mukaisia velvoitteita noudateta. 10. Ehdotusta käsiteltiin työryhmässä Bulgarian ja Itävallan puheenjohtajakausilla. Pidettiin 12 kokousta, joiden johdosta laadittiin viisi peräkkäistä tarkistettua versiota. Keskustelut saatiin päätökseen 20. marraskuuta 2018, ja tämän ilmoituksen liitteessä oleva kompromissiteksti toimitetaan hyväksyttäväksi ehdotusta koskevana yleisnäkemyksenä 6. ja 7. joulukuuta 2018 pidettävässä oikeus- ja sisäasioiden neuvoston istunnossa. 11. Liitteessä olevassa puheenjohtajavaltion tarkistetussa kompromissitekstissä otetaan huomioon työryhmäkeskustelujen tulokset, valtuuskunnilta saadut kirjalliset huomautukset sekä jäsenvaltioiden varaumat tekstiin. Johdanto-osa on mukautettu artiklaosan säännöksiin tehtyihin muutoksiin. Kaikki komission ehdotukseen tehdyt muutokset on lihavoitu (uusi teksti) tai merkitty hakasulkein [...] (poistettu teksti) /18 rir/mn/hmu 3 JAI.2 FI
4 III PÄÄTELMÄT 12. Liitteessä olevassa tekstissä otetaan huomioon puheenjohtajavaltion ja jäsenvaltioiden pyrkimykset saada aikaan kompromissi. 13. Pysyvien edustajien komitea pääsi 28. marraskuuta 2018 yhteisymmärrykseen tämän ilmoituksen liitteessä olevasta puheenjohtajavaltion kompromissitekstistä. Ainoa muutos koskee Slovenian valtuuskunnan varauman poistoa alaviitteessä Neuvostoa pyydetäänkin muodostamaan yleisnäkemys, jonka pohjalta käydään neuvottelut Euroopan parlamentin kanssa tavallisessa lainsäätämisjärjestysmenettelyssä (SEUT 294 artikla) /18 rir/mn/hmu 4 JAI.2 FI
5 LIITE Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sähköistä todistusaineistoa rikosoikeudellisissa asioissa koskevista eurooppalaisista esittämisja säilyttämismääräyksistä 3 EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 82 artiklan 1 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 4, noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1) Unioni on asettanut tavoitteekseen pitää yllä ja kehittää vapauden, turvallisuuden ja oikeuden aluetta. Tällaisen alueen asteittain luomiseksi unionin on toteutettava rikosoikeudelliseen yhteistyöhön liittyviä toimenpiteitä. Kyseinen yhteistyö perustuu tuomioistuinten tuomioiden ja oikeusviranomaisten päätösten vastavuoroisen tunnustamisen periaatteeseen, jota on Tampereella 15 ja 16 päivänä lokakuuta 1999 pidetystä Eurooppaneuvoston kokouksesta lähtien yleisesti pidetty rikosoikeudellisen yhteistyön kulmakivenä unionissa. (2) Toimenpiteet sähköisen todistusaineiston hankkimiseksi ja säilyttämiseksi ovat yhä tärkeämpiä rikostutkinnan ja syytteeseenpanon mahdollistamiseksi kaikkialla unionissa. Tehokkaat mekanismit sähköisen todistusaineiston hankkimiseksi ovat rikosten torjunnan kannalta olennaisia edellyttäen, että samalla kunnioitetaan kaikilta osin Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja perusoikeuksia ja periaatteita, sellaisina kuin ne on kirjattu perussopimuksiin, erityisesti tarpeellisuus- ja suhteellisuusperiaatteita, oikeudenmukaista oikeudenkäyntiä, tietosuojaa, kirjesalaisuutta ja yksityisyyttä. 3 Alankomailla, Suomella, Tšekin tasavallalla ja Latvialla on varauma koko kompromissitekstiin. Alankomaiden varauma liittyy muun muassa 5, 6 ja 7 a artiklaan, 11 artiklan 3 kohtaan, 12 a, 12 b, 14 ja 17 artiklaan. 4 EUVL C,, s /18 rir/mn/hmu 5
6 (3) Brysselin terrori-iskujen johdosta 22 päivänä maaliskuuta 2016 annetussa oikeus- ja sisäasiainministereiden ja unionin toimielinten edustajien yhteisessä lausumassa korostettiin tarvetta löytää ensi tilassa keinot sähköisen todistusaineiston turvaamiseksi ja hankkimiseksi nykyistä nopeammin ja tehokkaammin sekä laatia käytännön toimenpiteitä asian edistämiseksi. (4) Neuvoston 9 päivänä kesäkuuta 2016 antamissa päätelmissä korostettiin sitä, miten on entistä tärkeämpää voida käyttää sähköistä todistusaineistoa rikosoikeudellisissa menettelyissä ja suojella kybertoimintaympäristöä väärinkäytöltä ja rikolliselta toiminnalta talouksien ja yhteiskuntien edun nimissä. Siksi lainvalvonta- ja oikeusviranomaisilla on oltava tehokkaat välineet tutkia kybertoimintaympäristöön liittyviä rikoksia ja nostaa niistä syyte. (5) Resilienssistä, pelotteesta ja puolustuksesta 13 päivänä syyskuuta 2017 annetussa yhteisessä tiedonannossa 5 komissio totesi, että kyberrikosten tehokas tutkinta ja niistä syytteeseenpano muodostavat tärkeän pelotteen kyberhyökkäyksille ja että nykyiset menettelyt on mukautettava internetaikakauteen paremmin sopiviksi. Nykymenettelyt ovat joskus liian hitaita kyberhyökkäysten tempoon nähden, mikä luo erityistä tarvetta nopealle yhteistyölle yli rajojen. (6) Euroopan parlamentti heijasteli näitä huolenaiheita kyberrikollisuuden torjunnasta 3 päivänä lokakuuta 2017 antamassaan päätöslauselmassa 6 nostamalla esiin haasteet, joita nykyisellään hajanainen oikeudellinen kehys voi aiheuttaa palveluntarjoajille, jotka pyrkivät noudattamaan lainvalvontaviranomaisten pyyntöjä. Parlamentti kehotti komissiota laatimaan unionille sähköistä todistusaineistoa koskevan oikeudellisen kehyksen, joka sisältää riittävät takeet kaikkien asianosaisten oikeuksien ja vapauksien turvaamisesta. (7) Verkkopohjaisia palveluja voidaan tarjota mistä tahansa, eivätkä ne edellytä fyysistä infrastruktuuria, tiloja tai henkilöstöä asianomaisessa maassa. Tästä seuraa, että merkityksellinen todistusaineisto on usein tallennettu asiaa tutkivan valtion ulkopuolelle tai sen on tallentanut kyseisen valtion ulkopuolelle sijoittautunut palveluntarjoaja. Asianomaisessa valtiossa tutkittavana olevan asian ja sen valtion välillä, jossa todistusaineisto on tallennettuna tai jossa palveluntarjoajan pääasiallinen sijoittautumispaikka sijaitsee, ei usein ole muuta yhteyttä. (8) Tästä yhteyden puutteesta johtuen oikeudellista yhteistyötä koskevat pyynnöt osoitetaan usein valtioille, joissa toimii suuri määrä palveluntarjoajia mutta joilla ei ole muuta yhteyttä tutkittavana olevaan asiaan. Lisäksi tällaisten pyyntöjen määrä on moninkertaistunut, koska verkotettuja eli luonteeltaan rajattomia palveluja käytetään entistä enemmän. Tästä johtuen sähköisen todistusaineiston hankkiminen oikeudellisen yhteistyön kanavia käyttäen kestää usein kauan pidempään kuin mitä myöhemmin ilmaantuvia vihjeitä on mahdollisesti saatavilla. Yhteistyölle palveluntarjoajien kanssa ei ole myöskään selkeitä puitteita, tosin eräät kolmansien maiden palveluntarjoajat hyväksyvät muita kuin sisältötietoja koskevat pyynnöt asiassa sovellettavan kansallisen lainsäädäntönsä sallimissa rajoissa. Näin ollen kaikki jäsenvaltiot turvautuvat yhteistyöhön palveluntarjoajien kanssa, mikäli mahdollista, ja soveltavat siinä omia kansallisia välineitään, ehtojaan ja menettelyjään. Sisältötietojen osalta jotkut jäsenvaltiot ovat toteuttaneet yksipuolisia toimia, kun taas toiset turvautuvat edelleen oikeudelliseen yhteistyöhön. 5 JOIN(2017) 450 final /2068(INI) /18 rir/mn/hmu 6
7 (9) Oikeudellisen kehyksen hajanaisuus asettaa haasteita niille palveluntarjoajille, jotka pyrkivät noudattamaan lainvalvontaviranomaisten pyyntöjä. Sen vuoksi tarvitaan eurooppalainen sähköistä todistusaineistoa koskeva oikeudellinen kehys, jolla sen soveltamisalaan kuuluvat palveluntarjoajat velvoitetaan vastaamaan viranomaisille suoraan ilman palveluntarjoajan jäsenvaltion oikeusviranomaisen järjestelmällistä [...] väliintuloa jokaisessa tapauksessa. (10) Tämän asetuksen mukaiset määräykset olisi osoitettava tarkoitukseen nimetyille palveluntarjoajien laillisille edustajille. Jos unioniin sijoittautunut palveluntarjoaja ei ole nimennyt laillista edustajaa, määräykset voidaan osoittaa kyseisen palveluntarjoajan mihin tahansa sijoittautumispaikkaan unionissa. Tällaisella varajärjestelyllä varmistetaan järjestelmän toimivuus silloin, kun palveluntarjoaja ei ole (vielä) nimennyt laillista edustajaa. (11) Sähköistä todistusaineistoa rikosoikeudellisissa asioissa koskevat eurooppalainen esittämismääräys ja eurooppalainen säilyttämismääräys voivat toimia vain, jos jäsenvaltioiden välillä on suuri keskinäinen luottamus, joka on kyseisten välineiden moitteettoman toiminnan keskeinen ennakkoedellytys. (12) Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita. Niitä ovat muun muassa oikeus vapauteen ja turvallisuuteen, yksityis- ja perhe-elämän kunnioittaminen, henkilötietojen suoja, elinkeinovapaus, omistusoikeus, oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja puolueettomaan tuomioistuimeen, syyttömyysolettama ja oikeus puolustukseen, laillisuus- ja suhteellisuusperiaatteet sekä kielto syyttää ja rangaista oikeudenkäynnissä kahdesti samasta rikoksesta. (12 a) Jos määräyksen antavalla jäsenvaltiolla on vihiä siitä, että toisessa jäsenvaltiossa saattaa olla käynnissä rikosoikeudellinen menettely samasta asiasta, sen on oltava yhteydessä kyseisen jäsenvaltion viranomaisiin neuvoston puitepäätöksen 2009/948/YOS 7 mukaisesti. Joka tapauksessa eurooppalaista esittämismääräystä ei saisi antaa, jos määräyksen antavan jäsenvaltion tiedossa on, että se olisi vastoin ne bis in idem -periaatetta. 7 Neuvoston puitepäätös 2009/948/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, rikosoikeudellisia menettelyjä koskevien toimivaltaristiriitojen ehkäisemisestä ja ratkaisemisesta (EUVL L 328, , s. 42) /18 rir/mn/hmu 7
8 (13) Perusoikeuksien täysimääräisen kunnioittamisen takaamiseksi tässä asetuksessa mainitaan nimenomaisesti välttämättömät vaatimukset, joita sovelletaan henkilötietojen hankkimiseen ja käsittelyyn, asetuksessa säädetyn tutkintatoimenpiteen käytön laillisuusvalvontaan ja käytettävissä oleviin oikeussuojakeinoihin. (14) Tätä asetusta olisi sovellettava sen rajoittamatta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiveissä 2010/64/EU 8, 2012/13/EU 9, 2013/48/EU 10, 2016/343 11, 2016/ ja 2016/ vahvistettuja prosessuaalisia oikeuksia rikosoikeudellisissa menettelyissä. (15) Tässä säädöksessä vahvistetaan säännöt, joiden mukaisesti toimivaltainen oikeusviranomainen Euroopan unionissa voi eurooppalaisella esittämis- tai säilyttämismääräyksellä määrätä unionissa palveluja tarjoavan palveluntarjoajan esittämään tai säilyttämään sähköistä todistusaineistoa. Tätä asetusta sovelletaan kaikissa tapauksissa, joissa palveluntarjoaja on sijoittautunut toiseen jäsenvaltioon tai on edustettuna toisessa jäsenvaltiossa. Jäsenvaltion sisällä tilanteissa, joissa tämän asetuksen mukaisia välineitä ei voida käyttää, asetuksella ei saisi rajoittaa kansallisessa lainsäädännössä jo vahvistettua toimivaltaisten kansallisten viranomaisten valtaa velvoittaa niiden alueelle sijoittautuneita tai siellä edustettuna olevia palveluntarjoajia. 8 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/64/EU, annettu 20 päivänä lokakuuta 2010, oikeudesta tulkkaukseen ja käännöksiin rikosoikeudellisissa menettelyissä (EUVL L 280, , s. 1). 9 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/13/EU, annettu 22 päivänä toukokuuta 2012, tiedonsaantioikeudesta rikosoikeudellisissa menettelyissä (EUVL L 142, , s. 1). 10 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/48/EU, annettu 22 päivänä lokakuuta 2013, oikeudesta käyttää avustajaa rikosoikeudellisissa menettelyissä ja eurooppalaista pidätysmääräystä koskevissa menettelyissä sekä oikeudesta saada tieto vapaudenmenetyksestä ilmoitetuksi kolmannelle osapuolelle ja pitää vapaudenmenetyksen aikana yhteyttä kolmansiin henkilöihin ja konsuliviranomaisiin (EUVL L 294, , s. 1). 11 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/343, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2016, eräiden syyttömyysolettamaan liittyvien näkökohtien ja läsnäoloa oikeudenkäynnissä koskevan oikeuden lujittamisesta rikosoikeudellisissa menettelyissä (EUVL L 65, , s. 1). 12 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/800, annettu 11 päivänä toukokuuta 2016, rikoksesta epäiltyjä tai syytettyjä lapsia koskevista menettelytakeista rikosoikeudellisissa menettelyissä (EUVL L 132, , s. 1). 13 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/1919, annettu 26 päivänä lokakuuta 2016, oikeusavusta rikosoikeudellisissa menettelyissä epäillyille ja syytetyille henkilöille ja eurooppalaista pidätysmääräystä koskevissa menettelyissä etsityille henkilöille (EUVL L 297, , s. 1) /18 rir/mn/hmu 8
9 (16) Rikosoikeudellisten menettelyjen kannalta merkityksellisimpiä palveluntarjoajia ovat sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajat ja tietyt tietoyhteiskunnan palvelujen tarjoajat, jotka helpottavat käyttäjien välistä vuorovaikutusta. Siksi molempien palveluntarjoajaryhmien olisi kuuluttava asetuksen soveltamisalaan. Sähköisten viestintäpalvelujen tarjoajat määritellään ehdotuksessa direktiiviksi eurooppalaisesta sähköisen viestinnän säännöstöstä. Niihin kuuluu henkilöviestintä, kuten VoIP-, pikaviestintä- ja sähköpostipalvelut. Tätä asetusta olisi sovellettava myös direktiivissä (EU) 2015/1535 tarkoitettuihin muihin [...] tietoyhteiskunnan palvelujen [...] tarjoajiin, jotka eivät ole sähköisten viestintäpalvelujen [...] tarjoajia mutta jotka tarjoavat käyttäjilleen mahdollisuuden kommunikoida keskenään tai jotka tarjoavat käyttäjilleen palveluja, joita voidaan käyttää tietojen käsittelemiseksi tai tallentamiseksi heidän puolestaan. Tässä olisi noudatettava tietoverkkorikollisuutta koskevan Budapestin yleissopimuksen terminologiaa. Tietojenkäsittely olisi ymmärrettävä teknisessä mielessä, jolloin sillä tarkoitetaan tietojen luomista tai manipulointia eli teknisiä toimintoja, joilla tietoja tuotetaan tai muutetaan tietokoneiden laskentatehoa käyttäen. Soveltamisalaan kuuluvat sellaiset palveluntarjoajien luokat kuten verkossa toimivat markkinapaikat, [...] jotka tarjoavat kuluttajille [...] ja yrityksille mahdollisuuden kommunikoida keskenään, muut verkkoisännöintipalvelut, myös pilvipalvelut, sekä sähköiset pelialustat ja rahapelialustat. Jos tietoyhteiskunnan palvelujen tarjoaja ei tarjoa käyttäjilleen mahdollisuutta kommunikoida keskenään, vaan ainoastaan mahdollisuuden kommunikoida palveluntarjoajan kanssa, eikä mahdollisuutta käsitellä tai tallentaa tietoja tai jos mahdollisuus tallentaa/käsitellä tietoja ei ole olennainen osa käyttäjille tarjottua palvelua, kuten verkossa etänä tarjottavat oikeudelliset palvelut sekä arkkitehti-, insinööri- ja kirjanpitopalvelut, tällaiset palvelut eivät kuuluisi määritelmän soveltamisalaan siinäkään tapauksessa, että ne täyttäisivät direktiivin (EU) 2015/1535 mukaisen tietoyhteiskunnan palvelujen määritelmän. [ ] (17) Monissa tapauksissa tietoja ei enää tallenneta tai käsitellä käyttäjän laitteella, vaan ne ovat saatavilla pilvi-infrastruktuurin välityksellä, eli niihin pääsee mistä tahansa. Tällaisten palvelujen tarjoaminen ei edellytä, että tarjoaja on sijoittautunut tietylle lainkäyttöalueelle tai että sillä on siellä palvelimia. Näin ollen asetuksen soveltamisen ei pitäisi riippua tarjoajan sijoittautumispaikan tai tietojen käsittely- tai tallennuspaikan tosiasiallisesta sijainnista. (18) Nimien ja numeroiden myöntämiseen liittyvien internetinfrastruktuuripalvelujen tarjoajat, kuten verkkotunnusrekisterit ja niiden pitäjät sekä yksityisyys- ja välityspalvelujen tarjoajat, tai internetprotokollaosoitteiden, jäljempänä 'IP-osoite' tai 'IP-numero', alueelliset rekisterit ovat erityisen merkityksellisiä pyrittäessä tunnistamaan haitallisten tai turvallisuudeltaan vaarantuneiden verkkosivustojen taustalla olevat toimijat. Niiden hallussa olevat tiedot ovat erityisen merkityksellisiä rikosoikeudellisissa menettelyissä, koska ne mahdollistavat rikolliseen toimintaan käytettävän verkkosivuston taustalla olevan henkilön tai yhteisön tunnistamisen taikka rikollisen toiminnan uhrin tunnistamisen silloin, kun on kyse rikollisten kaappaamasta verkkosivustosta, jonka turvallisuus on vaarantunut /18 rir/mn/hmu 9
10 (19) Tällä asetuksella säännellään ainoastaan tallennettujen eli sellaisten tietojen hankkimista, jotka palveluntarjoajalla on hallussaan eurooppalaisen esittämis- tai säilyttämismääräyksen vahvistavan todistuksen vastaanottohetkellä. Sillä ei säädetä yleisestä tiedonsäilytysvelvollisuudesta eikä sillä valtuuteta tietojen sieppaamiseen tai sellaisten tietojen hankkimiseen, jotka on tallennettu esittämis- tai säilyttämismääräyksen vahvistavan todistuksen vastaanottamisen jälkeen. Tiedot olisi toimitettava riippumatta siitä, onko ne salattu vai ei. (20) Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia tietoja ovat tilaaja-, verkkoyhteys- ja transaktiotiedot (näistä kolmesta käytetään yhteisnimitystä 'muut kuin sisältötiedot') ja sisältötiedot. Tämä jako verkkoyhteystietoja lukuun ottamatta on olemassa monien jäsenvaltioiden laeissa ja myös Yhdysvaltojen oikeudellisessa kehyksessä, joka sallii palveluntarjoajien jakaa muita kuin sisältötietoja ulkomaisten lainvalvontaviranomaisten kanssa vapaaehtoisuuden pohjalta. (21) Verkkoyhteystiedot on tässä asetuksessa syytä määritellä omaksi tietoluokaksi. Verkkoyhteystietoja pyydetään samaan tarkoitukseen kuin tilaajatietoja eli taustalla olevan käyttäjän tunnistamiseen, ja perusoikeuksiin puuttumisen aste on samaa luokkaa kuin tilaajatietojen tapauksessa. Verkkoyhteystiedot tallennetaan yleensä osana tapahtumatallennusta (toisin sanoen lokitiedostoon) palvelunkäyttöistunnon alkamisen ja päättymisen ilmaisemiseen. Kyseessä on usein (kiinteä tai dynaaminen) IP-osoite tai muu tunniste, jonka avulla istunnon aikana käytetty verkkoliitäntä voidaan yksilöidä. Jos käyttäjä on tuntematon, verkkoyhteystiedot on usein hankittava ennen kuin palveluntarjoaja voidaan määrätä toimittamaan kyseiseen tunnisteeseen liittyviä tilaajatietoja. (22) Transaktiotietoja taas pyydetään yleensä tietojen saamiseksi käyttäjän kontakteista ja sijainnista, ja niitä voidaan käyttää profiilin laatimiseksi kyseisestä henkilöstä. Verkkoyhteystietoja ei sen sijaan voida yksinään käyttää samaan tarkoitukseen, koska ne eivät esimerkiksi paljasta mitään käyttäjän kontakteista. Siksi ehdotuksella otetaan käyttöön uusi tietoluokka, jonka tietoihin on suhtauduttava samalla tavalla kuin tilaajatietoihin, jos niitä hankitaan samankaltaiseen tarkoitukseen. (23) Kaikkiin tietoluokkiin sisältyy henkilötietoja, ja siksi niihin sovelletaan unionin tietosuojasäännöstön mukaisia takeita, mutta perusoikeuksiin kohdistuvan vaikutuksen voimakkuus vaihtelee yhtäältä tilaaja- ja verkkoyhteystietojen ja toisaalta transaktio- ja sisältötietojen välillä. Tilaaja- ja verkkoyhteystiedot ovat hyödyllisiä ensimmäisten vihjeiden saamiseksi epäillyn henkilöllisyyttä selvitettäessä, kun taas transaktio- ja sisältötiedoilla on eniten merkitystä todistusaineistona. Sen vuoksi on olennaista, että kaikki kyseiset tietoluokat kuuluvat säädöksen soveltamisalaan. Koska perusoikeuksiin puuttumisen aste vaihtelee, tilaaja- ja verkkoyhteystietojen hankintaan sovelletaan eri edellytyksiä kuin transaktio- ja sisältötietojen hankintaan /18 rir/mn/hmu 10
11 (24) Eurooppalainen esittämismääräys ja eurooppalainen säilyttämismääräys ovat tutkintatoimenpiteitä, joita pitäisi käyttää ainoastaan tietynlaisissa rikosoikeudellisissa menettelyissä jo tapahtuneen konkreettisen rikoksen tiedossa olevaa tai toistaiseksi tuntematonta tekijää vastaan, kun toimenpiteen oikeasuhteisuus ja tarpeellisuus on ensin arvioitu tapauskohtaisesti. (24 a) Koska keskinäistä oikeusapua koskevia menettelyjä voidaan jäsenvaltioissa sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti pitää rikosoikeudellisina menettelyinä, olisi selvennettävä, että eurooppalaista esittämismääräystä tai eurooppalaista säilyttämismääräystä ei saisi antaa keskinäisen oikeusavun antamiseksi toiselle jäsenvaltiolle tai kolmannelle maalle. Tällaisissa tapauksissa keskinäistä oikeusapua koskeva pyyntö olisi osoitettava sille jäsenvaltiolle tai kolmannelle maalle, joka kansallisen lainsäädäntönsä mukaan voi antaa keskinäistä oikeusapua. Jos antava viranomainen on kuitenkin jo saanut sähköisen todistusaineiston tämän asetuksen mukaisesti omaa rikostutkintaansa tai rikosoikeudellisia menettelyjään varten ja tätä aineistoa myöhemmin siirretään tai toimitetaan, olisi sovellettava erityissääntöä koskevia edellytyksiä. (24 b) Tätä asetusta olisi sovellettava rikosoikeudellisiin menettelyihin, jotka antava viranomainen on käynnistänyt sellaisen tuomitun olinpaikan selvittämiseksi, joka välttelee oikeudenkäyntiä, ja joiden tarkoituksena on panna täytäntöön vapaudenmenetyksen käsittävä rangaistus tai turvaamistoimenpide. Eurooppalaista esittämismääräystä tai eurooppalaista säilyttämismääräystä ei kuitenkaan olisi oltava mahdollista antaa, jos rangaistus tai turvaamistoimenpide on annettu asianosaisen poissa ollessa, koska poissa ollessa annettavia tuomioita koskeva jäsenvaltioiden kansallinen lainsäädäntö vaihtelee huomattavasti Euroopan unionissa. (25) Tämä asetus ei rajoita viranomaisten tutkintavaltuuksia siviili- tai hallinto-oikeudellisissa menettelyissä, mukaan lukien menettelyt, jotka voivat johtaa seuraamuksiin. (26) Tätä asetusta olisi sovellettava unionissa palveluja tarjoaviin palveluntarjoajiin, ja tämän asetuksen mukaisia määräyksiä voidaan antaa ainoastaan unionissa tarjottaviin palveluihin liittyvistä tiedoista. Pelkästään unionin ulkopuolella tarjottavat palvelut eivät kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan edes siinä tapauksessa, että asianomainen palveluntarjoaja on sijoittautunut unioniin /18 rir/mn/hmu 11
12 (27) Sen määrittäminen, tarjoaako palveluntarjoaja palveluja unionissa, edellyttää arviota siitä, tekeekö palveluntarjoaja palvelujensa käytöstä mahdollista oikeushenkilöille tai luonnollisille henkilöille yhdessä tai useammassa jäsenvaltioissa. Pelkästään sen, että esimerkiksi palveluntarjoajan tai välittäjän verkkosivusto tai jokin sähköpostiosoite tai muut yhteystiedot ovat saavutettavissa yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa, ei kuitenkaan pitäisi yksin olla riittävä edellytys tämän asetuksen soveltamiselle. (28) Myös olennaisella yhteydellä unioniin pitäisi olla merkitystä määritettäessä tämän asetuksen soveltamisalaa. Tällaisen olennaisen yhteyden unioniin olisi katsottava olevan olemassa, jos palveluntarjoajalla on sijoittautumispaikka unionissa. Jos sijoittautumispaikkaa ei ole, olennaista yhteyttä olisi arvioitava [...] erityisten tosiseikkojen perusteella, kuten onko yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa merkittävä määrä käyttäjiä tai onko toiminta kohdennettu yhteen tai useampaan jäsenvaltioon. Se, onko toiminta kohdennettu yhteen tai useampaan jäsenvaltioon, voidaan määritellä kaikkien asiaankuuluvien olosuhteiden perusteella, mukaan lukien sellaiset tekijät kuin kyseisessä jäsenvaltioissa yleisesti käytetty kieli tai valuutta tai mahdollisuus tilata tavaroita tai palveluja. Toiminnan kohdentaminen johonkin jäsenvaltioon voisi olla pääteltävissä myös siitä, onko jokin sovellus saatavilla kyseisen maan kansallisessa sovelluskaupassa, onko mainontaa tarjolla paikallistasolla tai kyseisessä jäsenvaltiossa käytetyllä kielellä, taikka asiakassuhteiden hoidosta, kuten asiakaspalvelun tarjoamisesta kyseisessä jäsenvaltiossa yleisesti käytetyllä kielellä. Olennainen yhteys on oletettavissa myös silloin, kun palveluntarjoaja suuntaa toimintansa yhteen tai useampaan jäsenvaltioon tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla annetun asetuksen (EU) N:o 1215/ artiklan 1 kohdan c alakohdassa esitetyllä tavalla. Toisaalta palveluntarjontaa pelkästään asetuksessa (EU) 2018/ säädetyn syrjintäkiellon noudattamiseksi ei voida katsoa toiminnan suuntaamiseksi tai kohdentamiseksi tietylle alueelle unionin sisällä. (29) Eurooppalainen esittämismääräys olisi annettava vain, jos sen on tarpeen ja oikeasuhteinen. Sitä arvioitaessa olisi otettava huomioon, onko määräys rajattu siihen, mikä on tarpeen, jotta voidaan saavuttaa oikeutettu tavoite eli saada merkityksellisiä ja tarpeellisia tietoja käytettäväksi todistusaineistona yksittäistapauksessa, ottaen asianmukaisesti huomioon toimenpiteen vaikutuksen sen henkilön perusoikeuksiin, jonka tietoja pyydetään. 14 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1215/2012, annettu 12 päivänä joulukuuta 2012, tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla (EUVL L 351, , s. 1). 15 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/302, annettu 28 päivänä helmikuuta 2018, perusteettomien maarajoitusten ja muiden asiakkaiden kansallisuuteen tai asuin- tai sijoittautumispaikkaan perustuvien syrjinnän muotojen torjumisesta sisämarkkinoilla ja asetusten (EY) N:o 2006/2004 ja (EU) 2017/2394 sekä direktiivin 2009/22/EY muuttamisesta (EUVL L 601, , s. 1) /18 rir/mn/hmu 12
13 (30) Kun eurooppalainen esittämis- tai säilyttämismääräys annetaan, oikeusviranomaisen olisi aina osallistuttava sen antamis- tai hyväksymisprosessiin. Koska transaktio- ja sisältötiedot ovat arkaluonteisempia, kyseisiin luokkiin kuuluvia tietoja koskevien eurooppalaisten esittämismääräysten antaminen tai hyväksyminen edellyttää tuomarin uudelleentarkastelua. Koska tilaaja- ja verkkoyhteystiedot ovat vähemmän arkaluonteisia, niiden luovuttamista koskevia eurooppalaisia esittämismääräyksiä voivat antaa tai hyväksyä myös toimivaltaiset syyttäjät. (31) Samasta syystä on tehtävä ero tämän asetuksen aineellisen soveltamisalan suhteen: määräyksiä tilaaja- ja verkkoyhteystietojen esittämiseksi voidaan antaa mistä tahansa rikoksesta, kun taas transaktio- ja sisältötietoihin pääsyyn olisi sovellettava tiukempia vaatimuksia niiden suuremman arkaluonteisuuden takia. Kynnysarvo mahdollistaa yhdessä muiden asetukseen sisältyvien ennakko- ja jälkiedellytysten ja takeiden kanssa suhteellisemman lähestymistavan, jolla varmistetaan oikeasuhteisuuden ja asianosaisten henkilöiden oikeuksien kunnioittaminen. Kynnysarvo ei saisi kuitenkaan rajoittaa välineen tehokkuutta ja sen käyttöä alan toimijoiden keskuudessa. Määräysten antamisen salliminen sellaisten rikosten tutkinnassa, joista voi saada vähintään kolmen vuoden enimmäisrangaistuksen, rajaa säädöksen soveltamisalan vakavampiin rikoksiin vaikuttamatta kohtuuttomasti määräysten käyttömahdollisuuksiin alan toimijoiden keskuudessa. Se jättää soveltamisalan ulkopuolelle huomattavan määrän rikoksia, joita jäsenvaltiot pitävät vähemmän vakavina, mistä on osoituksena lievempi enimmäisrangaistus. Sen etuna on myös se, että asetusta on helppo soveltaa käytännössä. (32) Tietyissä rikoksissa todistusaineistoa on tavallisesti saatavilla pelkästään sähköisessä muodossa, mikä tekee siitä erityisen katoavaa. Tämä koskee kybertoimintaympäristöön liittyviä rikoksia, myös sellaisia, joita ei ehkä itsessään pidetä vakavina mutta jotka saattavat aiheuttaa laajaa tai huomattavaa vahinkoa, erityisesti silloin kun vaikutus on yksittäisissä tapauksissa vähäinen, mutta vahinkojen määrä on kokonaisuutena merkittävä. Useimmissa tapauksissa, joissa rikos on tehty tietojärjestelmän avulla, saman kynnysarvon soveltaminen kuin muuntyyppisissä rikoksissa johtaisi useimmiten rankaisematta jäämiseen. Tämä oikeuttaa asetuksen soveltamisen myös niihin rikoksiin, joista määrätään alle kolmen vuoden vankeusrangaistus. Lisäksi direktiivissä 2017/541/EU kuvattuihin terrorismiin liittyviin rikoksiin ei sovelleta vaatimusta vähintään kolmen vuoden enimmäisrangaistuksesta. (33) Lisäksi on tarpeen säätää, että eurooppalaisen esittämismääräyksen voi antaa vain, jos määräyksen antavassa valtiossa on vastaavassa kotimaisessa tilanteessa käytettävissä samankaltainen määräys samaa rikosta varten. (33 a) Tapauksissa, joissa määräys annetaan erilaisten tietoluokkien saamiseksi, antavan viranomaisen on varmistettava, että edellytykset ja menettelyt, kuten täytäntöönpanevalle viranomaiselle ilmoittaminen, täyttyvät kaikkien asiaa koskevien tietoluokkien osalta /18 rir/mn/hmu 13
14 (34) Tapauksissa, joissa pyydetyt tiedot on tallennettu tai niitä käsitellään osana palveluntarjoajan yritykselle tai muulle yhteisölle kuin luonnollisille henkilöille tarjoamaa infrastruktuuria, tyypillisesti verkkoisännöintipalvelujen tapauksessa, eurooppalaista esittämismääräystä olisi käytettävä vain silloin, kun muut yritykselle tai yhteisölle osoitetut tutkintatoimenpiteet eivät tule kysymykseen varsinkaan siitä syystä, että ne saattaisivat vaarantaa tutkinnan. Tällä on merkitystä varsinkin suurempien yhteisöjen, kuten yritysten tai valtiollisten elinten, tapauksessa, jotka käyttävät palveluntarjoajien palveluja IT-infrastruktuurinsa tai -palvelujensa järjestämiseen. Tällaisissa tilanteissa yrityksen tai muun yhteisön olisi oltava eurooppalaisen esittämismääräyksen ensimmäinen vastaanottaja. Kyseinen yritys tai muu yhteisö ei ole välttämättä tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluva palveluntarjoaja. Kuitenkin tapauksissa, joissa kyseinen yhteisö ei sovellu vastaanottajaksi esimerkiksi siksi, että sitä epäillään osallisuudesta tutkittavaan asiaan tai on viitteitä salaisesta yhteistyöstä tutkinnan kohteen kanssa, toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava määrätä kyseisen infrastruktuurin tarjoava palveluntarjoaja toimittamaan pyydetyt tiedot. Tämä säännös ei vaikuta oikeuteen määrätä palveluntarjoaja säilyttämään tiedot. (34 a) Tapauksissa, joissa tiedot on tallennettu tai niitä on käsitelty osana palveluntarjoajan julkiselle viranomaiselle tarjoamaa infrastruktuuria, ainoastaan kyseisen jäsenvaltion viranomaisten olisi voitava antaa eurooppalainen esittämismääräys tai säilyttämismääräys, koska tällaisia tietoja voidaan pitää erityisen arkaluonteisina. Julkisena viranomaisena olisi pidettävä viranomaista, joka on sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti saanut toimeksiannon hallita tai hallinnoida jotakin julkisen elämän osaa tai näkökohtaa, kuten oikeuslaitoksen osia tai jonkin valtion, maakunnan tai kunnan lainsäädäntö- tai toimeenpanovaltaa. (35) Muissa vastavuoroista tunnustamista koskevissa välineissä, kuten eurooppalaisessa tutkintamääräyksessä, viitataan erioikeuksiin ja vapauksiin, jotka voivat koskea henkilöryhmiä (esimerkiksi diplomaatit) ja erikseen suojeltuja suhteita (esimerkiksi asianajosalaisuus tai toimittajien oikeus olla paljastamatta tietolähteitään). Niiden valikoima ja vaikutus vaihtelevat asiassa sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaan, joka olisi otettava huomioon määräystä annettaessa, koska antava viranomainen voi antaa määräyksen vain, jos samankaltainen määräys on käytettävissä vastaavassa kotimaisessa tilanteessa. [...] Arvioitaessa, onko jokin toinen oikeuskehys otettava huomioon, olisi tarkasteltava, miten vahva on sen henkilön, jonka tietoja pyydetään, yhteys määräyksen antavaan valtioon. Jos henkilö asuu määräyksen antavan valtion alueella, side määräyksen antavaan valtioon on vahva. Tällöin erioikeuksien ja vapauksien arviointiin olisi sovellettava määräyksen antavan valtion oikeuskehystä. Samaa periaatetta sovelletaan lehdistönvapauteen ja sananvapauteen muissa tiedotusvälineissä liittyvän rikosoikeudellisen vastuun määrittämistä ja rajoittamista koskeviin sääntöihin ja täytäntöönpanevan valtion olennaisiin etuihin. Henkilön asuinpaikka on yleensä aiempien tutkintatoimien perusteella viranomaisten tiedossa sillä hetkellä, kun ne pyytävät sisältö- tai transaktiotietoja. Lisäksi tilastot osoittavat, että suurimmassa osassa tapauksia henkilö asuu määräyksen antavassa valtiossa. Ellei näin ole esimerkiksi siksi, että henkilö, jonka tietoja pyydetään, on pyrkinyt salaamaan sijaintinsa, olisi sovellettava samaa periaatetta /18 rir/mn/hmu 14
15 (35 a) Erioikeudet ja vapaudet sekä lehdistönvapauteen ja sananvapauteen muissa tiedotusvälineissä liittyvän rikosoikeudellisen vastuun määrittämistä ja rajoittamista koskevat säännöt, joilla [...] transaktio- tai sisältötietoja suojellaan täytäntöönpanevassa [...] valtiossa, olisi sen vuoksi otettava huomioon, [...] jos antavalla viranomaisella on perusteltua syytä olettaa, että henkilö, jonka tietoja pyydetään, ei asu sen alueella. [...] Tämä on merkityksellistä varsinkin silloin, kun kyseisen [...] jäsenvaltion lainsäädäntö [...] takaa paremman suojelun tason kuin määräyksen antavan valtion lainsäädäntö. Kyseisellä säännöksellä varmistetaan myös etujen huomioon ottaminen tapauksissa, joissa tietojen luovuttaminen voi vaikuttaa asianomaisen jäsenvaltion olennaisiin etuihin, kuten kansalliseen turvallisuuteen tai puolustukseen. [...] Nämä näkökohdat olisi otettava huomioon paitsi määräystä annettaessa, myös myöhemmin, [...] ja täytäntöönpanevan viranomaisen olisi otettava ne huomioon täytäntöönpanomenettelyssä. (35 b) Jos antava viranomainen pyrkii saamaan transaktiotietoja ja sillä on perusteltua syytä olettaa, että henkilö, jonka tietoja pyydetään, ei asu sen alueella ja että pyydetyt tiedot on suojattu täytäntöönpanevan jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti myönnetyillä erioikeuksilla ja vapauksilla tai kyseisen jäsenvaltion säännöillä, jotka koskevat lehdistönvapauteen ja sananvapauteen muissa tiedotusvälineissä liittyvän rikosoikeudellisen vastuun määrittämistä ja rajoittamista, tai tietojen luovuttaminen saattaa vaikuttaa kyseisen jäsenvaltion olennaisiin etuihin, kuten kansalliseen turvallisuuteen tai puolustukseen, sen on selvitettävä asia muun muassa toteuttamalla asianmukainen kuuleminen /18 rir/mn/hmu 15
16 (35 c) Tapauksissa, joissa eurooppalainen esittämismääräys koskee sisältötietoja ja jos antavalla viranomaisella on perusteltua syytä olettaa, että henkilö, jonka tietoja pyydetään, ei asu sen alueella, asiasta ilmoitetaan täytäntöönpanevalle valtiolle, joka voi mahdollisimman pian, mieluiten 10 päivän kuluessa, ilmoittaa antavalle viranomaiselle seikoista, jotka saattavat johtaa määräyksen peruuttamiseen tai mukauttamiseen. Tällaisia seikkoja voivat olla sitä henkilöä, jonka tietoja pyydetään, koskevat etuoikeudet tai vapaudet tai lehdistönvapauteen ja sananvapauteen muissa tiedotusvälineissä liittyvän rikosoikeudellisen vastuun määrittämistä ja rajoittamista koskevat säännöt. Muista kuin sisältötiedoista poiketen sisältötiedot ovat erityisen arkaluonteisia, koska henkilöt voivat paljastaa niissä ajatuksiaan ja arkaluonteisia asioita yksityiselämästään. Tästä syystä niitä on perusteltua käsitellä eri tavoin ja ottaa täytäntöönpanevan valtion viranomaiset varhaisessa vaiheessa mukaan menettelyyn. Tällöin määräyksen antavan jäsenvaltion olisi toimitettava todistuksesta jäljennös täytäntöönpanevalle valtiolle samanaikaisesti palveluntarjoajalle toimitettavan todistuksen kanssa. Jotta määräys voitaisiin tarkastaa mahdollisimman nopeasti ja siinä tapauksessa, että määräyksen vahvistavasta todistuksesta tarvitaan käännös, antavan viranomaisen olisi valittava yksi täytäntöönpanevan valtion hyväksymistä kielistä, vaikka palveluntarjoaja olisi ilmoittanut hyväksyvänsä todistuksia jollakin muulla kuin täytäntöönpanevan valtion virallisella kielellä. Jos [...] ilmoituksen saavalla viranomaisella on asiasta huomautettavaa, sen olisi toimitettava antavalle viranomaiselle kaikki asiaankuuluvat tiedot sen lainsäädännön mukaisesti henkilölle myönnetyistä erioikeuksista tai vapauksista sekä lehdistönvapauteen ja sananvapauteen muissa tiedotusvälineissä liittyvän rikosoikeudellisen vastuun määrittämistä ja rajoittamista koskevat säännöt tai, jos määräys vaikuttaa kyseisen jäsenvaltion olennaisiin etuihin, kuten kansalliseen turvallisuuteen tai puolustukseen, tiedot tästä seikasta. (35 d) Edellä mainittuja menettelyjä ei sovelleta, jos henkilöllä on eurooppalaisen esittämismääräyksen antamisajankohtana useampia asuinpaikkoja, joista yksi on määräyksen antavan valtion alueella, tai jos henkilön asuinpaikkaa ei voida kohtuullisin ja oikeasuhteisin toimin määrittää. Lyhyt vierailu, lomamatka tai vastaava oleskelu määräyksen antavassa valtiossa ilman muuta merkittävää yhteyttä ei kuitenkaan riitä vahvistamaan asuinpaikkaa kyseisessä jäsenvaltiossa. (35 e) Menettelyn nopeuttamiseksi päätös siitä, onko asiasta ilmoitettava täytäntöönpanevan valtion viranomaisille, olisi tehtävä ajankohtana, jona määräys annetaan tai hyväksytään. Asuinpaikan myöhemmillä muutoksilla ei saisi olla vaikutusta menettelyyn. Jos antavalla viranomaisella ei ole perusteltua syytä olettaa, että henkilö, jonka tietoja pyydetään, ei asu sen alueella määräyksen antamis- tai hyväksymisajankohtana ja jos myöhemmin käy ilmi, että kyseinen henkilö ei todellakaan asunut määräyksen antavan jäsenvaltion alueella, muita tarkistuksia tai ilmoituksia ei tarvita. Asianomainen henkilö voi kuitenkin vedota oikeuksiinsa sekä lehdistönvapauteen ja sananvapauteen muissa tiedotusvälineissä liittyvän rikosoikeudellisen vastuun määrittämistä ja rajoittamista koskeviin sääntöihin koko rikosoikeudellisen menettelyn ajan, ja kyseinen toinen jäsenvaltio voisi myös milloin tahansa rikosoikeudellisen menettelyn kuluessa vedota olennaisiin etuihinsa, kuten kansalliseen turvallisuuteen tai puolustukseen. Lisäksi näihin perusteisiin voitaisiin vedota myös täytäntöönpanomenettelyn aikana /18 rir/mn/hmu 16
17 (35 f) Jos tiedot on suojattu täytäntöönpanevan valtion lainsäädännön mukaisesti myönnetyillä etuoikeuksilla tai vapauksilla tai lehdistönvapauteen ja sananvapauteen muissa tiedotusvälineissä liittyvän rikosoikeudellisen vastuun määrittämistä ja rajoittamista koskevilla säännöillä tai jos tietojen paljastaminen voisi vaikuttaa kyseisen jäsenvaltion olennaisiin etuihin, määräyksen antavan valtion olisi varmistettava, että nämä perusteet otetaan huomioon ikään kuin niistä olisi säädetty sen omassa lainsäädännössä, jotta niitä voidaan noudattaa. Jos esimerkiksi tällaisista erioikeuksista tai vapauksista ei säädetä määräyksen antavan jäsenvaltion lainsäädännössä, suoja olisi mahdollisuuksien mukaan sovitettava lähimpään vastaavaan erioikeuteen tai vapauteen, joka perustuu määräyksen antavan jäsenvaltion lainsäädäntöön, ottaen huomioon ne tavoitteet ja edut, jotka kyseisellä suojalla pyritään turvaamaan, sekä suojaan liittyvät vaikutukset. Oikeudellisia seurauksia, joista säädetään sen kansallisessa lainsäädännössä vastaavia tilanteita varten, olisi sovellettava. Sen määrittämiseksi, miten tällaiset perusteet otetaan huomioon ikään kuin niistä olisi säädetty sen omassa lainsäädännössä, antava viranomainen voi pyytää ilmoituksen saavalta viranomaiselta lisätietoja suojan luonteesta ja vaikutuksista joko suoraan tai Euroopan rikosoikeudellisen verkoston tai Eurojustin kautta. Täytäntöönpaneva valtio voi esittää jonkin näiden perusteiden mukaisista vastalauseista tai ne kaikki, kun taas henkilö, jonka tietoja pyydetään, voi vedota ainoastaan oikeuksiinsa, kuten erioikeuksiin tai vapauksiin, eikä hän voi esittää täytäntöönpanevan valtion olennaisiin etuihin perustuvia vastalauseita. (35 g) Jos erioikeus tai vapaus kieltää tietojen käytön mutta kyseiset oikeudet voitaisiin poistaa ja jos antava viranomainen aikoo käyttää saatuja tietoja todisteina tai ei peruuta määräystä siinä tapauksessa, että tietoja ei saatu, määräyksen antavalla jäsenvaltiolla olisi silti oltava mahdollisuus pyytää toimivaltaista viranomaista pyytämään erioikeuden tai vapauden poistamista. (36) Eurooppalainen esittämismääräys voidaan antaa mistä tahansa rikoksesta. Sen tavoitteena on estää tietojen poistaminen, tuhoaminen tai muuttaminen tilanteissa, joissa tietojen saaminen voi kestää kauemmin esimerkiksi siksi, että niiden esittämiseen käytetään oikeudellisen yhteistyön kanavia. (36 a) Jotta varmistetaan perusoikeuksien täysimääräinen suojelu, eurooppalaiselle esittämismääräykselle tai säilyttämismääräykselle olisi periaatteessa saatava oikeusviranomaisten hyväksyntä ennen määräyksen antamista. Tästä periaatteesta voidaan tilaaja- ja verkkoyhteystietoja pyydettäessä poiketa ainoastaan poikkeustapauksissa, joita antava viranomainen pitää asianmukaisin perustein hätätapauksina ja joissa oikeusviranomaisen etukäteen antamaa hyväksyntää ei ole mahdollista saada ajoissa etenkin sen vuoksi, että hyväksyvään viranomaiseen ei saada yhteyttä hyväksynnän saamiseksi ja uhka on niin välitön, että on toimittava välittömästi. Tätä sovelletaan kuitenkin ainoastaan siinä tapauksessa, että tästä menettelystä säädetään kansallisen lainsäädännön mukaisesti vastaavassa kansallisessa tapauksessa /18 rir/mn/hmu 17
18 (37) Eurooppalaiset esittämis- ja säilyttämismääräykset olisi osoitettava palveluntarjoajan nimeämälle lailliselle edustajalle. Jos laillista edustajaa ei ole nimetty, määräykset voidaan osoittaa palveluntarjoajan sijoittautumispaikkaan unionissa. Näin voi olla silloin, kun palveluntarjoajalla ei ole oikeudellista velvoitetta nimetä laillista edustajaa. Jos laillinen edustaja ei noudata eurooppalaista esittämis- tai säilyttämismääräystä hätätilanteessa, määräys voidaan osoittaa myös palveluntarjoajalle sen lisäksi tai sen sijaan, että alkuperäinen määräys pannaan täytäntöön 14 artiklan mukaisesti. Jos laillinen edustaja ei noudata eurooppalaista esittämis- tai säilyttämismääräystä muussa kuin hätätilanteessa ja on olemassa selvä tietojen menetyksen riski, määräys voidaan osoittaa myös mihin tahansa palveluntarjoajan sijoittautumispaikkaan unionissa. Koska mahdollisia skenaarioita on useita, säännöksissä käytetään yleistä termiä 'vastaanottaja'. Jos jokin velvoite, kuten luottamuksellisuus, koskee vastaanottajan lisäksi palveluntarjoajaa silloin, kun se ei ole vastaanottaja, se mainitaan asianomaisessa säännöksessä. Tapauksissa, joissa eurooppalainen esittämis- tai säilyttämismääräys osoitetaan palveluntarjoajalle laillisen edustajan jätettyä noudattamatta määräystä, määräys voidaan myös panna täytäntöön palveluntarjoajaa vastaan. (38) Eurooppalaiset esittämis- ja säilyttämismääräykset olisi toimitettava [...] vastaanottajalle eurooppalaisen esittämismääräyksen vahvistavalla todistuksella, jäljempänä 'EPOCtodistus', tai eurooppalaisen säilyttämismääräyksen vahvistavalla todistuksella, jäljempänä 'EPOC-PR-todistus', joka olisi käännettävä. Todistuksissa olisi oltava samat pakolliset tiedot kuin itse määräyksissä, mutta ei toimenpiteen tarpeellisuuden ja oikeasuhteisuuden perusteluja tai muita asian yksityiskohtia, jotta tutkinta ei vaarantuisi. Mutta koska kyseiset tiedot ovat osa määräystä, epäilty voi niiden nojalla riitauttaa määräyksen myöhemmin rikollisoikeudellisen menettelyn aikana. Todistus on tarvittaessa käännettävä [...] täytäntöönpanevan valtion (jollekin) viralliselle kielelle tai muulle viralliselle kielelle, jonka palveluntarjoaja on ilmoittanut hyväksyvänsä. (39) Toimivaltaisen antavan viranomaisen tai toimittamista varten toimivaltaisen viranomaisen olisi toimitettava EPOC- tai EPOC-PR-todistus suoraan vastaanottajalle turvallisella ja luotettavalla tavalla, josta voidaan esittää kirjallinen todiste niin, että palveluntarjoaja voi todeta sen aitouden, esimerkiksi kirjattuna kirjeenä, suojatulla sähköpostilla tai alustalla tai muita suojattuja kanavia käyttäen, mukaan lukien palveluntarjoajan käyttöön asettamat kanavat, henkilötietojen suojaa koskevien sääntöjen mukaisesti. (40) Pyydetyt tiedot olisi toimitettava viranomaisille turvallisella ja luotettavalla tavalla, jonka perusteella voidaan todeta lähettäjän aitous ja tietojen eheys viimeistään 10 päivän kuluessa EPOC-todistuksen vastaanottamisesta. Palveluntarjoajan olisi noudatettava lyhyempiä määräaikoja hätätapauksissa ja jos antava viranomainen ilmoittaa muita syitä poiketa 10 päivän määräajasta. Tällaisia syitä voisivat pyydettyjen tietojen välittömän tuhoamisvaaran lisäksi olla käynnissä olevaan tutkintaan liittyvät olosuhteet, esimerkiksi tilanne, jossa pyydetyt tiedot ovat kytköksissä muihin kiireellisiin tutkintatoimenpiteisiin, joita ei voida toteuttaa ilman puuttuvia tietoja tai jotka ovat muuten niistä riippuvaisia /18 rir/mn/hmu 18
19 (41) Jotta palveluntarjoajat voisivat puuttua muodollisiin ongelmiin, on tarpeen vahvistaa menettely palveluntarjoajan ja antavan [...] viranomaisen väliseen viestintään tapauksissa, joissa EPOC-todistus saattaa olla puutteellinen tai sisältää ilmeisiä virheitä tai liian vähän tietoa määräyksen panemiseksi toimeen. Jos palveluntarjoaja ei syystä tai toisesta toimita kaikkia tietoja tai ei toimita niitä ajoissa esimerkiksi siksi, että se katsoo, että tietojen toimittaminen on ristiriidassa kolmannen maan lainsäädäntöön perustuvan velvoitteen kanssa tai että eurooppalaista esittämismääräystä ei ole annettu tässä asetuksessa vahvistettujen edellytysten mukaisesti, sen olisi käännyttävä antavan viranomaisen puoleen ja esitettävä asiaankuuluvat perustelut. Näin ollen viestintämenettelyn olisi oltava sellainen, että antavan viranomaisen on mahdollista korjata [...] eurooppalainen esittämismääräys tai harkita sitä uudelleen varhaisessa vaiheessa. Jotta tietojen saatavuus voitaisiin taata, palveluntarjoajan on säilytettävä ne edellyttäen, että se tunnistaa pyydetyt tiedot. (41 a) Vastaanottajaa ei olisi velvoitettava noudattamaan määräystä, kun on kyse tosiasiallisesta mahdottomuudesta, jota vastaanottaja tai palveluntarjoaja, jos ne eivät ole yksi ja sama, ei ollut aiheuttanut ajankohtana, jona määräys vastaanotettiin. Tosiasiallisena mahdottomuutena olisi pidettävä tilannetta, jossa henkilö, jonka tietoja pyydettiin, ei ole palveluntarjoajan asiakas eikä häntä voida pitää sellaisena senkään jälkeen, kun antavalta viranomaiselta on pyydetty lisätietoja, tai jos tiedot on laillisesti poistettu ennen määräyksen vastaanottamista. (42) Palveluntarjoajan olisi EPOC-PR-todistuksen vastaanotettuaan säilytettävä pyydetyt tiedot enintään 60 päivän ajan, ellei antava viranomainen ilmoita palveluntarjoajalle panneensa vireille menettelyn esittämispyynnön toimittamiseksi myöhemmin, missä tapauksessa säilyttämistä on jatkettava. Tämän 60 päivän määräajan tarkoituksena on mahdollistaa virallisen pyynnön vireillepano. Sen edellytyksenä on, että on toteutettu edes joitakin muodollisia toimenpiteitä, esimerkiksi lähetetty keskinäistä oikeusapua koskeva pyyntö käännettäväksi. Tämän tiedon saapumisen jälkeen tiedot olisi säilytettävä niin pitkään kuin se on tarpeen, kunnes ne esitetään myöhemmin toimitettavan esittämispyynnön johdosta /18 rir/mn/hmu 19
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) 9116/19 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 490 COPEN 200 CYBER 153 DROIPEN 79 JAIEX 75 ENFOPOL 229 DAPIX 177 EJUSTICE 63 MI 420 TELECOM
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) 9114/19 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 489 COPEN 199 CYBER 152 DROIPEN 78 JAIEX 74 ENFOPOL 228 DAPIX 176 EJUSTICE 62 MI 419 TELECOM
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0400 (COD) 6933/18 LIMITE ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Ed. asiak. nro: Puheenjohtajavaltio
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7079/17 ENFOPOL 116 JAI 225 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 7078/17 Asia: Ehdotus neuvoston
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0357 (COD) 9763/17 ADD 1 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio FRONT 248 VISA 203 DAPIX 213
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan
SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)
9666/19 eho/os/mls 1 JAI.2
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. toukokuuta 2019 (OR. en) 9666/19 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Ed. asiak. nro: Puheenjohtajavaltio Neuvosto 9289/19 REV1 Kom:n asiak. nro: 6102/19 ADD 1 Asia:
Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. heinäkuuta 206 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 206/026 (NLE) 8523/6 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 34 USA 23 DATAPROTECT 43 RELEX 334 NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2012/0340 (COD) 11407/16 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 19. heinäkuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:
LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi
EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 17.4.2018 COM(2018) 225 final ANNEXES 1 to 3 LIITTEET asiakirjaan Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi sähköistä todistusaineistoa rikosoikeudellisissa asioissa
9664/19 eho/os/mls 1 JAI.2
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. toukokuuta 2019 (OR. en) 9664/19 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Ed. asiak. nro: 9296/19 Kom:n asiak. nro: 6110/19 ADD1 Asia: JAI
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS terrorismin ennaltaehkäisyä koskevan Euroopan neuvoston yleissopimuksen (ETS 196) allekirjoittamisesta Euroopan
Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä
asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sisävesiväylien/sisävesiliikenteen tavarakuljetusten tilastoista annetun
10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. heinäkuuta 2019 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2019/0107 (COD) 10425/19 TRANS 387 CODEC 1241 CH 34 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Kom:n asiak.
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 12. kesäkuuta 2013 (OR. en) 2013/0104 (COD) LEX 1356 PE-CONS 23/1/13 REV 1 UD 94 ENFOCUSTOM 77 MI 334 COMER 102 TRANS 185 CODEC 923 EUROOPAN PARLAMENTIN
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 COM(2017) 792 final 2017/0350 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jäsenvaltioiden
8795/2/16 REV 2 ADD 1 team/rir/ts 1 DRI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. heinäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0141 (COD) 8795/2/16 REV 2 ADD 1 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: AGRI 253 PHYTOSAN 10 AGRILEG 65 CODEC 634 PARLNAT
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) 2017/0060 (COD) PE-CONS 52/17 TRANS 415 DELACT 189 CODEC 1608 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0189 (COD) 11667/17 JUSTCIV 189 CODEC 1312 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 9. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2018 (OR. en) 9694/01 DCL 1 CATS 20 COPEN 25 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: Päivämäärä: 7. kesäkuuta 2001 Muuttunut jakelu: Julkinen Asia:
10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0384 (COD) 10292/17 CODEC 1051 FSTR 47 FC 55 REGIO 71 SOC 481 EMPL 369 BUDGET 20 AGRISTR 48 PECHE 249 CADREFIN
14950/14 elv/vk/jk 1 DG G 2B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0400 (CNS) 14950/14 SC 182 ECON 1002 SELVITYS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Ed.
Ref. Ares(2014) /07/2014
Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 12.9.2017 2013/0255(APP) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston asetukseksi tiiviimmän yhteistyön toteuttamisesta
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.6.2012 COM(2012) 329 final 2012/0159 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS liittymistä valmistelevasta tukivälineestä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2016 (OR. en) 15349/16 JUSTCIV 318 EJUSTICE 213 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 8. joulukuuta 2016 Vastaanottaja:
***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) 13683/14 ADD 1 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 26. lokakuuta 2014 Vastaanottaja: PROAPP 18 JAI 715 CATS 137 SCHENGEN 30 COMIX 501 Euroopan komission
Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. kesäkuuta 2003 (04.06) (OR. en) 9771/03 EUROJUST 12 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Ed. asiak.
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 23.5.2013 EP-PE_TC1-COD(2013)0104 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. toukokuuta 2013 Euroopan parlamentin
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0253 (COD) 10507/15 EF 134 ECON 575 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Euroopan
Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde
EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde 1. JOHDANTO Tämän asiakirjan
11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. lokakuuta 2012 (10.10) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia:
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en) 13529/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 858 DAPIX 184 CRIMORG 135 ENFOPOL 361 ENFOCUSTOM 170 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS ajoneuvorekisteritietoja
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 29.1.2014 A7-0467/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta
15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) 15295/14 PECHE 526 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS LIS-kalastuksen
EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO
EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO Bryssel 18. tammikuuta 2019 REV1 korvaa 21. marraskuuta 2017 päivätyn tiedonannon TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 29. kesäkuuta 2001 PE 302.207/14-23 TARKISTUKSET 14-23 MIETINTÖLUONNOS: Luís Marinho (PE 302.207)
PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 6. heinäkuuta 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) LEX 1684 PE-CONS 22/1/16 REV 1 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
Johdanto. 2. Tämän asian käsittelyn edistäminen on yksi puheenjohtajavaltio Maltan tärkeimmistä lainsäädäntöprioriteeteista. 8672/15.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. maaliskuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0287 (COD) 7429/17 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Kom:n asiak. nro: 15251/15
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta
21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät
5581/16 ADD 1 team/sl/si 1 DGE 2B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0027 (COD) 5581/16 ADD 1 EHDOTUS NEUVOSTON PERUSTELUIKSI Asia: TELECOM 7 DATAPROTECT 6 CYBER 4 MI 37 CSC
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. lokakuuta 2018 (OR. en) 6512/04 DCL 1 JUSTCIV 28 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: 6512/04 Päivämäärä: 20. helmikuuta 2004 Muuttunut jakelu: Julkinen
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. tammikuuta 2010 (OR. en) 2010/0801 (COD) PE-CONS 1/10 DROIPEN 6 COPEN 22 CODEC 41 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ALOITE EUROOPAN PARLAMENTIN
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) annetun asetuksen (EY) N:o
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. joulukuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. joulukuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0255 (APP) 15057/16 LIMITE ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Ed. asiak. nro: 14686/16 Asia: Puheenjohtajavaltio
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.7.2016 C(2016) 4407 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.7.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä kolmansien maiden
Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2010 KOM(2010) 142 lopullinen 2010/0140 (COD) C7-0135/10 Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 8. huhtikuuta 2011 (OR. en) 2010/0255 (COD) PE-CONS 9/11 PECHE 63 CODEC 338 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp
EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp Hallituksen esitys eduskunnalle tutkintavankeuden vaihtoehtona määrättyjä valvontatoimia koskevan puitepäätöksen kansallista täytäntöönpanoa ja soveltamista koskevaksi lainsäädännöksi
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 12853/16 LIMITE PUBLIC WTO 273 SERVICES 23 FDI 19 CDN
LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0399 (COD) 6932/18 LIMITE ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio INST
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö
9317/17 mha/pm/mh 1 D 2A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. toukokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0190 (CNS) 9317/17 JUSTCIV 113 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Ed. asiak. nro: WK
Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) 8305/14 ADD 1 PI 39 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Päivämäärä
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) 10343/1/16 REV 1 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENFOPOL 209 JAIEX 67 COEST 161 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS hyväksynnän antamisesta Euroopan
9665/15 vp/sj/jk 1 DGD 1C
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. kesäkuuta 2015 (OR. en) 9665/15 ENFOPOL 135 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 5729/2/15 REV 2 Asia: Ehdotus neuvoston
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 23.2.2009 KOM(2009)81 lopullinen 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS elatusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 26. lokakuuta 2017 (OR. en) 2017/0190 (COD) PE-CONS 48/17 PECHE 340 CODEC 1416 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0285 (NLE) 15528/14 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: MAR 175 ETS 29 MI 884 COMPET 624 EDUC 324 MARE 12 PECHE
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0353 (NLE) 6501/17 SCH-EVAL 70 COMIX 142 ILMOITUS Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 21. helmikuuta
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 31.3.2014 TYÖASIAKIRJA rikoksesta epäiltyjä ja syytettyjä lapsia koskevista menettelytakeista rikosoikeudellisissa
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.4.2015 COM(2015) 149 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE arvopapereiden yleisölle tarjoamisen tai kaupankäynnin kohteeksi ottamisen yhteydessä julkistettavasta
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2017 (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 1. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049061/02 Asia:
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2011 KOM(2011) 904 lopullinen 2011/0441 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden antamasta selityksestä, jonka mukaan ne hyväksyvät Euroopan unionin edun mukaisesti
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.9.2014 COM(2014) 596 final 2014/0278 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.11.2016 COM(2016) 709 final 2016/0355 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS vähittäismarkkinoille tarkoitettuja paketoituja ja vakuutusmuotoisia sijoitustuotteita
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.6.2013 COM(2013) 427 final 2013/0198 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta Grönlannin ottamiseksi mukaan
EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2014/0202(COD) 5.2.2015 TARKISTUKSET 5-19 Mietintöluonnos Cecilia Wikström (PE544.476v01-00) ehdotuksesta Euroopan
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.9.2013 COM(2013) 639 final 2013/0313 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0374 (CNS) 8076/17 LIMITE PUBLIC FISC 76 ECOFIN 272 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt
Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) PUBLIC 11747/14 LIMITE JUR 413 POLGEN 113 OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Asia: Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista
HYVÄKSYTYT TEKSTIT Väliaikainen painos. Henkilötietojen suoja Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä ***I
Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT Väliaikainen painos P8_TA-PROV(2019)0155 Henkilötietojen suoja Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.10.2016 COM(2016) 650 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä
LUONNOS VÄLIAIKAISEKSI MIETINNÖKSI
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 29.11.2013 2013/0255(APP) LUONNOS VÄLIAIKAISEKSI MIETINNÖKSI ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Euroopan syyttäjänviraston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0297 (COD) 11702/16 STATIS 57 TRANS 322 CODEC 1162 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 10. elokuuta 2016 Vastaanottaja:
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS keskinäisestä oikeusavusta