Ägarmanual Brugermanual Brukerhåndbok Käyttöohje Instrukcja użycia Kézikönyv Uživatelská příručka Užívateľská príručka Korisnički priručnik Priročnik

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Ägarmanual Brugermanual Brukerhåndbok Käyttöohje Instrukcja użycia Kézikönyv Uživatelská příručka Užívateľská príručka Korisnički priručnik Priročnik"

Transkriptio

1 Ägarmanual Brugermanual Brukerhåndbok Käyttöohje Instrukcja użycia Kézikönyv Uživatelská příručka Užívateľská príručka Korisnički priručnik Priročnik za uporabo

2 Yleiset varoitukset TÄRKEÄÄ: Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä ohjeet huolellisesti myöhempää käyttöä varten. VAROITUS: Käynnistä laite ainoastaan tässä oppaassa kuvatulla tavalla. Seuraavien ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia henkilövahinkoja. Turvallisuusohjeet tulee aina huomioida käytettäessä mitä tahansa sähkölaitetta tulipalon, sähköiskun, henkilövahinkojen tai akun vuotamisen välttämiseksi. Tutustu siis huolellisesti seuraaviin ohjeisiin ja noudata niitä laitetta käyttäessäsi. KÄYTTÖRAJOITUKSET: Vain sisäkäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona tai parvekkeella. Vain kotitalouskäyttöön. Laite ei ole lelu. Älä istu tai seiso sen päällä. Pikkulapsia ja kotieläimiä tulee valvoa robotti-imurin käytön aikana. Älä käytä laitetta tulenarkojen, palavien tai savuavien esineiden imurointiin. Älä käytä laitetta märkien esineiden tai nesteiden imurointiin. Älä käytä pitkänukkaisilla matoilla tai märillä lattioilla. Ennen laitteen käyttöä poista lattialta esimerkiksi vaatteet, paperit, verhojen tai kaihtimien vetonarut, virtajohdot ja mahdolliset helposti särkyvät esineet, jotta ne eivät takerru harjoihin. Jos imuri kulkee virtajohdon yli ja vetää sen mukaansa, on vaarana, että se pudottaa esineitä pöydältä tai hyllyltä. VAROITUS: Mustat ja väriltään tummat lattiat ja portaat saattavat heikentää porrasanturien toimintaa. Kokeile niiden toimintaa omalla lattiallasi ja portaillasi ennen laitteen käyttöä. HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS: Tässä oppaassa kuvataan laitteen oikea käyttötapa. Muun kuin tässä oppaassa kuvatun lisä- tai liitäntäosan käyttö tai muun kuin tässä oppaassa kuvatun toiminnon tekeminen saattaa aiheuttaa henkilövahingon riskin laitetta käytettäessä. r 45

3 r Lasten ei tule antaa leikkiä laitteella. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu vajaakykyisten henkilöiden (lapset mukaan lukien), esimerkiksi fyysisesti tai henkisesti toimintarajoitteisten tai taitamattomien ja kokemattomien henkilöiden käyttöön ilman heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön asianmukaista valvontaa ja opastusta. Säilytä laitetta kuivassa paikassa. Pidä lasten ulottumattomissa. Käytä vain valmistajan suosittelemia osia. Käytä laitteessa ainoastaan valmistajan suosittelemia varaosia. Älä käytä laitetta ilman asianmukaisesti asennettua suodatinta. Älä laita laitetta veteen tai muihin nesteisiin. SÄHKÖTURVALLISUUSOHJEET: Älä tee latauslaitteeseen mitään muutoksia. Latauslaite on suunniteltu käytettäväksi tietyllä jännitteellä. Varmista aina, että verkkovirran jännite vastaa laitteessa olevaa merkintää. Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta. Älä käytä latatuslaitetta minkään muun tuotteen lataamiseen äläkä yritä ladata tätä laitetta millään muulla latauslaitteella. Tarkista ennen käyttöä, että latauslaitteen johto ei ole kulunut tai vaurioitunut. Älä käytä latauslaitteen johtoa virheellisesti: älä koskaan nosta laitetta tai laitteen telinettä johdosta. Älä irrota latauslaitteen pistoketta johdosta vetämällä, vaan pidä kiinni latauslaitteesta vetäessäsi sen irti. Älä päästä latauslaitteen johtoa kuumille pinnoille tai lähelle teräviä kulmia. Älä käsittele latauslaitetta tai imurirobottia märin käsin. Älä säilytä laitetta tai lataa sitä ulkona. Irrota laite pistorasiasta ennen käyttöä. Tuote sisältää elektronisia osia. ÄLÄ upota laitetta veteen tai suihkuta sille vettä. Käytä laitteen puhdistukseen ainoastaan kuivaa liinaa. 46

4 AKUN KÄYTTÖ JA HOITO: Ääriolosuhteissa akku saattaa vuotaa. Jos nestettä joutuu iholle, pese se viipymättä vedellä ja saippualla. Jos nestettä joutuu silmiin, huuhtele niitä viipymättä puhtaalla vedellä vähintään 10 minuutin ajan ja hakeudu lääkärin hoitoon. Tämä tuote sisältää NiMH-akkuja. Älä polta akkuja tai altista niitä korkeille lämpötiloille, sillä ne saattavat räjähtää. Kun akkuyksikkö ei ole käytössä, pidä se etäällä metalliesineistä kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä esineistä, jotka saattavat muodostaa yhteyden navasta toiseen ja aiheuttaa oikosulun. Akun napojen oikosulku saattaa aiheuttaa tulipalovaaran. Poista akku laitteesta ennen hävittämistä. Akku tulee hävittää turvallisesti. Laite on irrotettava verkkovirrasta ennen akun poistoa. Hälytä hätätilanteessa viipymättä ammattiapua. VAROITUS: Älä yritä ladata akkua, jos se on vaurioitunut. Ota yhteyttä Viledan kuluttajapalveluun (katso viimeinen sivu). VAROITUS: KÄYTÄ AINOASTAAN TUOTTEEN MUKANA TOIMITETTUA LATAUSLAITETTA. ÄLÄ KÄYTÄ LATAUSLAITETTA MINKÄÄN MUUN LAITTEEN LATAAMISEEN, ÄLÄLÄ KÄYTÄ MITÄÄN MUUTA LATAUSLAITETTA ROBOTTI-IMURIN LATAAMISEEN, SILLÄ SE SAATTAA VAHINGOITTAA LAITETTA JA AKKUA SEKÄ MITÄTÖI TAKUUN. Optimaalisen toiminnan varmistamiseksi on suositeltavaa ladata akkua 12 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttöä ja aina, kun laite otetaan käyttöön pitkän tauon jälkeen. VAROITUS: Käytä akkua vaihtaessasi ainoastaan valmistajan hyväksymiä akkuja. VAROITUS: ÄLÄ koskaan koske molempia akun napoja samanaikaisesti metalliesineellä, sillä tämä saattaa aiheuttaa oikosulun ja kipinöintiä sekä aiheuttaa palovaaran. r 47

5 r HUOLTO: Ennen laitteen käyttöä ja sen altistuttua iskuille tarkista, että laitteessa ei ole vaurioita tai kulumia. Älä käytä laitetta, mikäli jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Laitteen korjaustyöt tulee antaa huoltopalvelun tai asianmukaisen pätevyyden omaavan henkilön tehtäväksi ja niissä tulee huomioida turvamääräykset. Pätemättömän henkilön tekemät korjaustyöt voivat aiheuttaa vaaran. Älä koskaan tee laitteeseen minkäänlaisia muutoksia, sillä ne voivat lisätä henkilövahinkojen riskiä. Käytä ainoastaan valmistajan toimittajia tai suosittelemia vara- tai lisäosia. 48

6 Osien sijainti r 1. 1 Pääyksikkö 2. 1 Latauslaite 3. 1 Ladattava akkuyksikkö (asennettu) 4. 1 Suodattimen verkko (lisäosa) 5. 1 Sivuharja (lisäosa) 6. 1 Puhdistusharja Näkymä yläpuolelta Rakenne 2) Komentopainikkeet 1) Kahva 3) Irrotettava pölysäiliö Näkymä alapuolelta 4) Ladattava akku 5) Porrasanturit 8) Pyörivä pääharja 10) Imuaukon kansi 6) Sivuharja 9) Suodatin 7) Virtakytkin 11) Akun latauspistorasia 49

7 r Akun lataaminen VAROITUS: Älä yritä ladata akkua, jos se on vaurioitunut. Ota yhteyttä Viledan kuluttajapalveluun (katso viimeinen sivu). Lataa akkua 12 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Lataus kestää ensimmäisen kerran jälkeen noin 4 5 tuntia. 1. Kytke laitteen mukana toimitettu akku virtakytkimen vieressä olevaan akun latauspistorasiaan. 2. Kun akku on täysin ladattu (merkkivalo sammuu), irrota latauslaite latauspistorasiasta. Akun kesto on jopa 80 minuuttia ja sen kapasiteetti vähenee käytössä. Kaikki valot vilkkuu punaisena, kun varaus on vähissä. Tällöin akku on ladattava uudelleen. Tuotteen käyttö Ennen laitteen käyttöä poista lattialta esimerkiksi vaatteet, paperit, verhojen tai kaihtimien vetonarut, virtajohdot ja mahdolliset helposti särkyvät esineet, jotta ne eivät takerru harjoihin. Jos imuri kulkee virtajohdon yli ja vetää sen mukaansa, on vaarana, että se pudottaa esineitä pöydältä tai hyllyltä. 1. Varmista, että akku on ladattu. 2. Aseta Vileda Relax huoneen keskelle. 3. Kytke robotti-imuriin virta painamalla virtakytkintä. 4. KÄYNNISTÄ Vileda Relax painamalla haluamasi toimintatilan komentopainiketta (katso myös osio Toimintatilat ). 5. PYSÄYTÄ Vileda Relax painamalla jotakin komentopainiketta. 6. KÄYNNISTÄ Vileda Relax uudelleen painamalla jotakin komentopainiketta. 7. Kytke Vileda Relax POIS PÄÄLTÄ painamalla virtakytkintä. TÄRKEÄÄ: Pidä lattiat esteettöminä mahdollisimman tehokkaan siivouksen varmistamiseksi. (Nosta esimerkiksi johdot, matot, tuolit ja pienet esineet lattialta siivouksen ajaksi.) Mitä vähemmän lattialla on esteitä, sitä tehokkaammin ja nopeammin Vileda Relax toimii. 50

8 Toimintatilat Vileda Relax robotti-imuri käyttää robottiälykkyyttään liikkuakseen itsenäisesti ympäri huonetta. Se puhdistaa tehokkaasti lattiat, myös huonekalujen alta. Vileda Relax osaa väistellä esteitä ja siinä on porrasanturit, jotka estävät putoamisen portaissa. Vileda Relax -robotti-imurissa on 3 toimintatilaa: SHORT ( ): Imuroinnin kesto on 5 minuuttia. Soveltuu parhaiten rajatun alueen nopeaan imurointiin. MEDIUM ( ): Imuroinnin kesto on 30 minuuttia. Soveltuu parhaiten keskikokoisten huoneiden (enintään 25 m 2 ) imurointiin. LARGE ( ): Imuroinnin kesto on vähintään 60 minuuttia. Soveltuu parhaiten suurten (yli 25 m 2 ) huoneiden imurointiin. Puhdistusjärjestelmä r Filter Suodatin Sivuharja pyyhkii kulmat ja seinänvierustat. 2. Kaksi pyörivää harjaa siirtävät lian, karvat ja roskat pölysäiliöön. 3. Imuritoiminto imee jäljellä olevan hienojakoisen lian. Vileda Relax toimii kaikilla kovilla lattiapinnoilla kuten puu-, parketti-, laatta- ja linoleumilattioilla ja lyhytnukkaisilla matoilla. 51

9 r Pölysäiliön irrottaminen ja tyhjennys 1. Katkaise virta virtakytkimestä. 2. Pidä pölysäiliön vapautuspainiketta alhaalla ja vedä pölysäiliö ulos kuvan osoittamalla tavalla. 3. Tyhjennä pölysäiliö. 4. Aseta säiliö takaisin paikalleen ja työnnä, kunnes kuulet napsahduksen. Pölysäiliön ja suodattimen puhdistus 1. Käännä pölysäiliö ylösalaisin. 2. Paina sitä kevyesti pohjasta ja irrota suodattimen verkko kuvan osoittamalla tavalla. 3. Poista lika suodattimen verkosta. Käytä puhdistukseen ainoastaan kuivaa liinaa. 4. Aseta suodattimen verkko takaisin pölysäiliöön. 5. Paina kevyesti, kunnes kuulet napsahduksen. 6. Aseta pölysäiliö takaisin robotti-imuriin. Jos haluat ostaa uusia suodattimia ja tarkistaa jälleenmyyjät, ota yhteyttä Viledan kuluttajapalveluun (katso viimeinen sivu). 52

10 Pääharjojen puhdistaminen r Pääharjoja ei tarvitse puhdistaa jokaisen käytön jälkeen. Säännöllinen puhdistus on kuitenkin suositeltavaa, sillä runsas karvojen kerääntyminen harjaan saattaa vahingoittaa robottia. 1. Katkaise virta virtakytkimestä ja aseta imuri ylösalaisin tasaiselle alustalle. 2. Irrota harjojen pidike työntämällä läppää. 3. Irrota pääharja ja kumiharja kuvan osoittamalla tavalla. 4. Puhdista molemmat harjat liasta ja karvoista. Puhdista myös harjapesä. 5. Pyyhi lika akselista ja harjan laakerista kuvan osoittamalla tavalla. 6. Aseta harjat takaisin paikoilleen. 7. Aseta harjojen pidike takaisin paikalleen työntämällä, kunnes kuulet napsahduksen. 53

11 r Imuaukon kannen puhdistus 1. Katkaise imurirobotista virta ja käännä laite ylösalaisin. 2. Irrota imuaukon kansi kuvan osoittamalla tavalla. 3. Puhdista imuaukon kansi ja tuuletusmekanismi riittävän tuuletuksen varmistamiseksi. 4. Aseta imuaukon kansi paikalleen työntämällä saranan siivekkeet varovasti takaisin reikiin. 1. Irrota sivuharjan kansi ristipäisellä ruuvitaltalla. 2. Aseta uusi sivuharja paikalleen ja kiinnitä kansi. 3. Kiristä ruuvit. Sivuharjan vaihtaminen Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Robotti ei havaitse korkeuseroja. Porrasanturit ovat likaiset. Pyyhi pöly antureista kuivalla liinalla. Imuri pysähtyy kesken siivouksen ja kaikki merkkivalot syttyvät vuorotellen punaisiksi ja vihreiksi. Imuri pysähtyy ja merkkivalot syttyvät punaiseksi. Robotti vain pyörii ympäri samassa kohdassa. Pääharjat ovat likaiset. Pääharjat ovat juuttuneet kiinni. Akun lataus on vähissä. Jokin pyöristä on juuttunut. Puhdista pääharjat ja käynnistä laite uudelleen. Vapauta harjat ja käynnistä laite uudelleen. Lataa akku. Poista pyöristä lika ja karvat. 54

12 Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Akku ei lataudu. Akku on asetettu väärin laitteeseen. Latauslaite on kytketty virheellisesti. Aseta uusi akku paikalleen ja työnnä, kunnes kuulet napsahduksen. Varmista, että latauslaite on kytketty oikein verkkopistorasiaan ja robottiin. Saat lisätietoja, teknistä apua ja tietoa lisä- ja varaosien jälleenmyyjistä ottamalla yhteyttä Viledan kuluttajapalveluun (katso osoite viimeisellä sivulla). r Ympäristö ja kierrätys Vileda robotti-imuri täyttää sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun EY-direktiivin 2002/96/EY vaatimukset. Pakkausmateriaali on täysin kierrätettävissä ja varustettu kierrätysmerkillä. Noudata laitteen romuttamista koskevia paikallisia määräyksiä. Pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreeniosat jne.) voivat aiheuttaa vaaran ja ne tulee pitää lasten ulottumattomissa. Älä hävitä loppuun käytettyä laitetta talousjätteen mukana. Ympäristö- tai henkilövahinkojen välttämiseksi ja uudelleenkäytön edistämiseksi laite tulee kierrättää vastuullisesti. -merkki osoittaa, että Vileda Relax voidaan toimittaa kierrätyskäyttöön. Tuotteessa on NiMH-akku, jota ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana. Ota yhteyttä tai toimita akku kierrätettäväksi valtuutettuun keräyspisteeseen. Akut voivat olla haitallisia ympäristölle ja ne saattavat räjähtää joutuessaan alttiiksi korkeille lämpötiloille. Näiden ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa aiheuttaa tulipalon ja/tai vakavia henkilövahinkoja. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jätehuoltoon tai tuotteen ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja tuotteen käsittelystä ja kierrättämisestä. Akun poisto Vaihda akku noudattamalla seuraavia ohjeita. 1. Katkaise imurirobotista virta ja käännä laite ylösalaisin. 2. Työnnä molemmat läpät sisään ja vedä akku ulos. 3. Aseta uusi akku paikalleen ja työnnä, kunnes kuulet napsahduksen. VAROITUS: ÄLÄ koskaan koske molempia akun napoja samanaikaisesti metalliesineellä, sillä tämä saattaa aiheuttaa oikosulun ja kipinöintiä sekä aiheuttaa palovaaran. 55

13 r Tekniset tiedot Akun tyyppi Latausaika Täysin tyhjentyneen akun latausaika Latauslaitteen antoteho Latauslaitteen ottoteho Yksikön keskiteho Pölysäiliön tilavuus Laitteen koko 14,4V DC, 1700 mah NiMH 4-5 tuntia 12 tuntia 24 V DC V AC 23 W 0,25 l 34x8,7 cm A. SOVELTAMINEN Takuutiedot 1. Vileda takaa, että tuotteessa ei alkuperäisellä ostohetkellä ole materiaali- eikä valmistusvirheitä. Takuu on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä lukien. Vileda, joka antaa tämän takuun ja noudattaa sen ehtoja, on määritelty tässä takuuilmoituksessa tai mukana tulevassa lehtisessä, sekä mainitaan verkkosivustollamme osoitteessa 2. Jos takuuaikana osoittautuu, että tuote oli kaupantekohetkenä viallinen virheellisten materiaalien tai työn vuoksi, Vileda tai takuualueella sijaitseva valtuutettu huoltoliike korjaa tuotteen veloittamatta työstä tai osista tai (Viledan harkinnan mukaan) vaihtaa tuotteen tai sen vialliset osat alla esitettyjen ehtojen mukaisesti. Vileda voi vaihtaa vialliset tuotteet tai osat uusiin tai kunnostettuihin tuotteisiin tai osiin. Kaikki vaihdetut tuotteet ja osat jäävät Viledan omaisuudeksi. 3. Tämä takuu ei kata seuraavia tapauksia: a) normaalista kulumisesta johtuva määräaikaishuolto ja korjaus tai osien vaihtaminen; b) kulutusosat (komponentit, jotka on yleensä vaihdettava säännöllisin väliajoin tuotteen eliniän aikana, kuten paristot tai likasuodattimet); c) vauriot tai viat, jotka johtuvat tuotteen käytöstä tai käsittelystä tavalla, joka ei vastaa normaalia henkilökohtaista tai kotikäyttöä d) tuotteessa ilmenevät vauriot tai muutokset, jotka johtuvat I. väärinkäyttö, mukaan lukien - käsittely, joka johtaa tuotteen fyysisiin vikoihin, kosmeettisiin tai pintavirheisiin tai muutoksiin. - tuotteen asentaminen tai käyttö muuhun kuin sen tavanomaiseen käyttötarkoitukseen tai vastoin Viledan asennus- tai käyttöohjeita. - tuotteen jättäminen huoltamatta Viledan huolto-ohjeiden mukaisesti. - tuotteen asentaminen tai käyttö tavalla, joka on ristiriidassa voimassa olevien lakien tai teknisten strandardien kanssa siinä maassa, jossa tuote on asennettu tai valmistettu. II. tuotteen käyttö sellaisten lisävarusteiden, oheislaitteiden tai muiden tuotteiden kanssa, jotka eivät tyypiltään, kunnoltaan tai tasoltaan vastaa Viledan standardeja. III. Muun kuin Viledan tai valtuutetun huoltoliikkeen tekemä korjaus tai korjausyritys. IV. onnettomuudet, tulipalo, nesteet, kemikaalit, muut aineet, tulva, tärinä, liika kuumuus, väärä tuuletus, jännitepiikit, liian suuri tai väärä tulojännite, säteily, sähköstaattiset purkaukset, mukaan lukien salama, muut ulkoiset voimat ja iskut. B. EHDOT 1. Takuuhuolto suoritetaan vain, jos alkuperäinen lasku tai kuitti (josta ilmenevät ostopäivä, tuote ja myyjä) esitetään yhdessä viallisen tuotteen kanssa takuuajan kuluessa. Vileda voi kieltäytyä maksuttomasta takuuhuollosta, jos näitä asiakirjoja ei esitetä tai jos ne ovat epätäydelliset tai epäselvät. Takuu ei ole voimassa, jos tuotteen tyyppinimeä tai sarjanumeroa on muutettu, se on poistettu tai irrotettu tai tehty epäselväksi. 2. Takuu ei kata kuljetuskustannuksia eikä kuljetusriskejä, jotka liittyvät tuotteen kuljettamiseen asiakkaalta Viledalle ja takaisin. 3. Tuotteen vianmäärityksestä peritään maksu, jos siitä käy ilmi, että vian korjaus ei kuulu takuun piiriin (mistä tahansa syystä), tai jos tuote toimii virheettömästi eikä laitevikaa löydy. 56

14 C. POIKKEUKSET JA RAJOITUKSET 1. Vileda ei myönnä edellä mainitun lisäksi (suoraa, epäsuoraa, lakisääteistä tai muuta) takuuta, joka koskee tuotteen laatua, suorituskykyä, luotettavuutta, käyttövarmuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen. 2. Vileda ei vastaa tuotteisiin tai näihin takuuehtoihin liittyvistä tai muista menetyksistä tai vahingoista, mukaan lukien voittojen tai tuottojen menetykset ja epäsuorat, tahattomat tai seuraamukselliset menetykset tai vahingot. 3. Jos sovellettavassa laissa ei sallita osittain tai kokonaan näitä poikkeuksia, Vileda sulkee pois tai rajoittaa vastuunsa sovellettavan lain sallimaan enimmäismäärään asti. Esimerkiksi joissakin maissa kielletään sellaisten vahinkojen pois sulkeminen tai rajoittaminen, jotka ovat seurausta huolimattomuudesta, törkeästä huolimattomuudesta, tahallisesta laiminlyönnistä, petoksesta tai vastaavista teoista. Tähän takuuseen perustuva Viledan vastuu ei missään tapauksessa ylitä tuotteesta maksettua hintaa. Jos kuitenkin sovellettava laki sallii ainoastaan tätä suuremman vastuunrajoituksen, suurempaa vastuunrajoitusta sovelletaan. r D. KULUTTAJAN LAKISÄÄTEISET OIKEUDET Kuluttajilla on kansallisen lainsäädännön mukaiset (lakisääteiset) kulutustuotteiden kauppaa koskevat oikeudet. Tämä takuu ei vaikuta kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin eikä niihin oikeuksiin, joita ei voida sulkea pois tai rajoittaa, eikä oikeuksiin suhteessa tuotteen asiakkaalle myymään henkilöön. Kuluttajalla on kansallinen kuluttajansuojalainsäädäntö turvanaan ja hän voi puolustaa oikeuksiaan oman harkintansa mukaan sen puitteissa. E. TAKUUNANTAJA Tämän tuotteen takuun antaa ja sen ehtoja noudattaa Freudenberg Household Products Oy, Hämeentie 3 B, Helsinki. Voitte myös ottaa yhteyttä Viledan kuluttajapalveluun kuluttajapalvelu@fhp-ww.com, käyttää verkkosivustolla olevaa yhteydenottolomaketta tai soittamalla puh

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Användarhandbok Betjeningsvejledning Brukerveiledning Käyttöohjeet Instrukcja Obsługi Tulajdonosi kézikönyv Návod k použití Návod na použitie

Användarhandbok Betjeningsvejledning Brukerveiledning Käyttöohjeet Instrukcja Obsługi Tulajdonosi kézikönyv Návod k použití Návod na použitie Användarhandbok Betjeningsvejledning Brukerveiledning Käyttöohjeet Instrukcja Obsługi Tulajdonosi kézikönyv Návod k použití Návod na použitie Korisnički priručnik Navodila za uporabo r Kiitos kun valitsit

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö

ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688 Automaattinen lataus ja kaukosäätö Kiitoksia että valitsitte meidän Robottipölynimurin! Robotti-imuri on meidän luoma ja valmistettu käyttämään meidän omaa elektronista teknologiaa.

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Kiitämme Teitä tämän Sony-tuotteen hankkimisesta ja toivomme, että olette siihen tyytyväinen.

Kiitämme Teitä tämän Sony-tuotteen hankkimisesta ja toivomme, että olette siihen tyytyväinen. Sony-takuu Sonyn takuuehdot kuluttajatuotteille Arvoisa asiakas, Kiitämme Teitä tämän Sony-tuotteen hankkimisesta ja toivomme, että olette siihen tyytyväinen. Jos Sony-tuotteenne tarvitsee takuuhuoltoa,

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

r Käyttöopas ja varoitukset

r Käyttöopas ja varoitukset r Käyttöopas ja varoitukset FI Sisällys Yleisvaroitukset TERVEYS- JA TURVALLISUUSVAROITUKSET Sisällys Yleisvaroitukset sivu 84 Terveys- ja turvallisuusvaroitukset sivu 84 Laitteen osat sivu 85 Pikaopas

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1

Nokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1 Nokia Bluetooth Headset BH-202 22 3 1 4 5 7 6 8 9 9251777/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-38W-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1

Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 Nokia langaton audioyhteyslaite AD-42W 9247810/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote AD-42W noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 1999/5/EY määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusilmoituksesta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

SW20 Combi SW21 Aqua SW21 SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys.

Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Lithiumakun oikeanlainen käyttö ja säilytys. Laadukas Lithiumakku on turvallinen ja pitkäikäinen, kun sitä käytetään ja säilytetään oikein. Oikeanlaisella käytöllä ja säilytyksellä akun käyttöikää voi

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06 IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max

Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

PAC 1600. Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit

PAC 1600. Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit PAC 1600 Asennus- ja käyttöohje Edistykselliset akkulaturit Sisällys POWERFINN PAC 1600...2 Yleistä...2 Asennus...3 Käyttö...4 Turvaohjeita...5 Vianmääritys ja korjaus...6 Takuu...6 Liite A...6 Liite B...7

Lisätiedot

CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje

CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Y-tunnus / VAT FI0590849 Tämä ohjekirja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO 6V/0.8A KÄYTTÖOHJE ONNITTELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia,

Lisätiedot

Eurovac Vroom. Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

Eurovac Vroom. Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Eurovac Vroom Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CLEN HAAGA 670

KÄYTTÖOHJE CLEN HAAGA 670 KÄYTTÖOHJE CLEN HAAGA 670 Turvallisuusohjeita Perehdy huolella tähän laitteeseen, ennen kuin alat käyttää Sitä! Mikäli koneen pakkausta purettaessa havaitaan kuljetusvaurioita, ota yhteys koneen myyjään

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Quick Vac Transport Imulaite

Quick Vac Transport Imulaite Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi

Lisätiedot

Ladattava retkisuihku

Ladattava retkisuihku FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 KÄYTTÖOPAS SUOMI UV-järjestelmän 18 W ohjeet Nimikenumero: 1604 Täydellinen UV-järjestelmä tarkoitettu

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot

Bosch-lämpöpumput. Takuu antaa lisäturvaa. Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat

Bosch-lämpöpumput. Takuu antaa lisäturvaa. Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat Bosch-lämpöpumput Takuu antaa lisäturvaa Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat Bosch-osat. Laatua kautta linjan Meille Boschilla laatu on pääosassa

Lisätiedot

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje

Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Evanix Hunting Master P12 - käyttöohje Copyright c 2012 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto Evanix Hunting Master P12 on tehokas paineilmakäyttöinen, revolverityyppinen ilma-ase. Ase sopii sekä oikea- että

Lisätiedot

AquaClarus 1. ASENNUS- JA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET

AquaClarus 1. ASENNUS- JA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET AquaClarus 1. ASENNUS- JA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET Lue tarkoin läpi manuaali ennen AquaClarus-suodatusjärjestelmän asentamista (tästä eteenpäin AC) sekä seuraa asennus- ja käyttöohjeita. Säästä manuaali

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot