PMC 46. Bedienungsanleitung Bruksanvisning
|
|
- Heli Järvinen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 PMC 46 Bedienungsanleitung Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації de da sv no ru lv lt et uk Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
2 1 Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
3
4 9 10
5 11 12 d 1 2 b max. 3mm d 1 d3 b 5 5m a c a 3 d 2 c max. 3mm d 1 b d3 5 3 d 0 10m a 6 d 2 c 2 7 d d 1 d 0 d 2 7 5
6 16 Pos. 1 2,5m T1 2m 90 T2 2,5m Pos. 2
7 ALKUPERÄISET OHJEET Yhdistelmälaser PMC 46 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen käyttämistä. Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana. Varmista, että käyttöohje on laitteen mukana, kun luovutat laitteen toiselle henkilölle. Sisällysluettelo Sivu 1 Yleisiä ohjeita 40 2Kuvaus 41 3 Lisävarusteet 42 4Teknisettiedot 42 5 Turvallisuusohjeet 43 6 Käyttöönotto 44 7Käyttö 45 8 Huolto ja kunnossapito 47 9Vianmääritys Hävittäminen Laitteen valmistajan myöntämä takuu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) 49 1 Numerot viittaavat kuviin. Kuvat löydät käyttöohjeen alusta. Tämän käyttöohjeen tekstissä sana»laite«tarkoittaa aina yhdistelmälaseria PMC 46. Laitteen osat, käyttö- ja näyttöelementit Virtakytkin ; Merkkivalodiodi = Heiluri % Irrotettava jalka & Taustapuoli 1 Yleisiä ohjeita 1.1 Varoitustekstit ja niiden merkitys VAKAVA VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema. VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema. VAROITUS Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla loukkaantuminen, vaurioituminen tai aineellinen vahinko. HUOMAUTUS Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa. 1.2 Symboleiden ja muiden huomautusten merkitys Varoitussymbolit Symbolit Lue käyttöohje ennen laitteen käyttämistä Laitteessa Laitteita ja akkuja ei saa hävittää tavallisen sekajätteen mukana. CAUTION LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT KCC REM- HLT PMC46 Älä katso säteeseen. Laservaroitusmerkit USA perustuen asetukseen CFR (FDA). Yleinen varoitus 40
8 Laitteessa Normin IEC/EN :2007 mukainen luokan 2 laserlaite Laitteen tunnistetietojen sijainti Tyyppimerkinnän ja sarjanumeron löydät laitteen tyyppikilvestä. Merkitse nämä tiedot myös käyttöohjeeseen ja ilmoita nämä tiedot aina kun otat yhteyttä Hilti-myyntiedustajaan tai Hilti-asiakaspalveluun. Tyyppi: Sarjanumero: 2Kuvaus 2.1 Määräystenmukainen käyttö PMC 46 on itsevaa'ittuva yhdistelmälaser, jolla yksi henkilö voi nopeasti ja tarkasti tarkastaa linjat, korkeustasot ja korkomerkit, siirtää 90 kulman, vaa'ittaa vaakasuunnassa ja tehdä suuntaustyöt. Laitteessa on kaksi lasersädelinjaa (vaaka- ja pystysuunta) ja viisi pistettä (ylhäällä, alhaalla, oikealla, vasemmalla ja linjojen ristipiste). Linjojen ja ristipisteen kantomatka on noin 10 m. Kaikkien muiden pisteiden kantomatka on noin 30 m. Kantomatka riippuu ympäristön valoisuudesta. Laite on ensisijaisesti tarkoitettu sisätiloissa käytettäväksi eikä se korvaa pyörivää tasolaseria. Jos laitetta käytetään ulkona, varmista, että työskentelyolosuhteet vastaavat sisätilaa. Mahdollisia käyttökohteita ovat: Väliseinien sijaintien merkitseminen (suorassa kulmassa ja pystytasossa). Asennettavien osien ja laitteiden sekä muiden rakenneosien suuntaus kolmen akselin suuntaisesti. Suorien kulmien tarkastaminen ja siirtäminen. Lattiaan merkittyjen pisteiden siirtäminen kattoon. Noudata käyttöohjeessa annettuja käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevia ohjeita. Laite ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät laitetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti. 2.2 Ominaisuudet PMC 46 on kaikkiin suuntiin noin 5 :n rajoissa itsevaa'ittuva. Itsevaa'ittumisaikaonvainnoin3sekuntia Yhdistelmälaser antaa varoitussignaalin "Ei vaa'itusalueen rajoissa", jos itsevaa'itusalue on ylittynyt (lasersäteet vilkkuvat). PMC 46 kevyt ja helppokäyttöinen laite, jonka muovikotelo on vankka ja joka kätevän kokonsa ja pienen painonsa ansiosta on vaivaton kuljettaa. Laitetta voidaan käyttää lasersäteensieppaajan PMA 31 kanssa. Laite kytkeytyy normaalissa käyttötilassa 15 minuutin kuluttua pois päältä. Jatkuva käyttötila voidaan kytkeä päälle painamalla virtakytkintä neljän sekunnin ajan. 2.3 Yhdistelmälaserin toimituslaajuus pahvipakkauksessa 1 Yhdistelmälaser 1 Laitepussi 4 Akut / paristot 1 Käyttöohje 1 Valmistajatodiste 2.4 Yhdistelmälaserin toimituslaajuus Hilti-laukussa 1 Yhdistelmälaser 1 Laitepussi 4 Akut / paristot 1 Käyttöohje 1 Yleisadapteri 41
9 1 Valmistajatodiste 1 Jalusta 2.5 Käyttöviestit Merkkivalodiodi Merkkivalodiodi ei pala. Laite on kytketty pois päältä. Merkkivalodiodi ei pala. Paristot ovat tyhjät. Merkkivalodiodi ei pala. Paristot on asennettu väärin. Merkkivalodiodi palaa jatkuvasti. Lasersäde on kytketty päälle. Laite on käytössä. Lasersäde vilkkuu kaksi kertaa Paristot ovat lähes tyhjät. 10 sekunnin välein. Merkkivalodiodi vilkkuu. Laitteen lämpötila on yli 50 C (122 F) tai alle -10 C (14 F) (lasersäde ei syty.) Lasersäde Lasersäde vilkkuu kaksi kertaa Paristot ovat lähes tyhjät. 10 sekunnin välein. Lasersäde vilkkuu tiheästi. Laitteen itsevaa'itusta ei tapahdu. (5 :n itsevaa'itusalue ylittynyt). Lasersäde vilkkuu 2 sekunnin välein. Laite ei pysty itsevaa'itukseen (tai käyttötapa taitettu linja). 3 Lisävarusteet Nimi Lyhennenimi Kuvaus Jalusta PMA 20 Tähtäinlevy PMA 54/55 Tähtäinlevy PRA 50/51 Lasersäteensieppaaja PMA 31 Magneettipidin PMA 74 Teleskooppikiinnitystanko PUA 10 Pikakiinnike PMA 25 Yleisadapteri PMA 78 Hilti-kantolaukku PMC 46 Laserlasit PUA 60 Laserlasit eivät ole lasersuojalasit eivätkä ne suojaa silmiä lasersäteilyltä. Koska lasit haittaavat värinäköä, niitä ei saa käyttää liikenteessä, ja niitä saa käyttää ainoastaan PMC-laitteella työskenneltäessä. 4 Tekniset tiedot Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! Pisteiden kantomatka Linjojen ja ristipisteen kantomatka Tarkkuus 1 Itsevaaitusaika 30 m (98 ft) 10 m (30 ft) ±2 mm 10 m matkalla (±0.08 in 33 ft matkalla) 3 s 1 Eri tekijät kuten korkeat lämpötilat, kosteus, tärähdys, putoaminen jne. voivat vaikuttaa tarkkuuteen. Ellei muuta ole ilmoitettu, laite on hienosäädetty tai kalibroitu standardiolosuhteissa (MIL-STD-810F). 42
10 Laserluokka Luokka 2, näkyvä, 635 nm, ±10 nm (IEC/EN :2007); class II (CFR (FDA) Säteen halkaisija Etäisyys 5 m: < 4 mm Etäisyys 20 m: < 16 mm Linjan paksuus Etäisyys 5 m: < 2,2 mm Itsevaaitusalue ±5 (tyypillinen) Automaattinen itsekatkaisu Aktivoituu kun kulunut: 15 min Käyttötilan näyttö LED ja lasersäteet Virtalähde AA paristot, Alkaalimangaaniparistot: 4 Käyttöaika (2 pistettä ja 1 linja) Alkaalimangaaniparisto 2500 mah, Lämpötila +25 C (+77 F): 20 h (tyypillinen) Käyttölämpötila Min.-10 C/Max.+50 C( F) Varastointilämpötila Min. -25 C / Max. +63 C ( F) Pöly- ja roiskevesisuojattu (ei paristokotelo) IP 54 normina IEC Jalustakierre (laite) UNC¹ ₄" Jalustakierre (jalka) BSW 5/8 "UNC¹ ₄" Paino Jalan kanssa ilman paristoja: 0,413 kg ( lbs) Mitat Jalan kanssa: 140 mm X 73 mm X 107 mm Ilmanjalkaa:96mmX65mmX107mm 1 Eri tekijät kuten korkeat lämpötilat, kosteus, tärähdys, putoaminen jne. voivat vaikuttaa tarkkuuteen. Ellei muuta ole ilmoitettu, laite on hienosäädetty tai kalibroitu standardiolosuhteissa (MIL-STD-810F). 5 Turvallisuusohjeet Tämän käyttöohjeen eri kappaleissa annettujen turvallisuusohjeiden lisäksi on aina ehdottomasti noudatettava seuraavia ohjeita. 5.1 Yleiset turvallisuustoimenpiteet a) Tarkasta laitteen tarkkuus ennen mittauksia / laitteen käyttämistä. b) Laite ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät laitetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti. c) Loukkaantumisvaaran välttämiseksi käytä laitteessa vain alkuperäisiä Hilti-lisävarusteita ja lisälaitteita. d) Laitteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. e) Noudata käyttöohjeessa annettuja käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevia ohjeita. f) Älä poista turvalaitteita käytöstä tai irrota laitteessa olevia huomautus- ja varoitustarroja. g) Älä jätä laserlaitteita lasten ulottuville. h) Ota ympäristötekijät huomioon. Älä jätä laitetta sateeseen äläkä käytä laitetta kosteassa tai märässä ympäristössä. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tulipalo- tai räjähdysvaara. i) Tarkasta laite aina ennen käyttöä. Jos laite on vaurioitunut, korjauta se Hilti-huollossa. j) Putoamisen tai vastaavan mekaanisen rasituksen jälkeen laitteen tarkkuus on tarkastettava. k) Jos laite tuodaan kylmästä tilasta lämpimään tai päinvastoin, laitteen lämpötilan on annettava tasoittua ennen käyttämistä. l) Adaptereita käyttäessäsi varmista, että laite on tukevasti kiinnitetty. m) Jotta vältät virheelliset mittaustulokset, pidä lasersäteen lähtöaukko puhtaana. n) Vaikka laite on suunniteltu kestämään rakennustyömaan vaativia olosuhteita, sitä on käsiteltävä varoen kuten muitakin optisia ja elektronisia laitteita (kiikarit, silmälasit, kamera). o) Vaikka laite on suunniteltu kosteustiiviiksi, pyyhi laite kuivaksi aina ennen kuin laitat sen kantolaukkuun. p) Tarkasta tarkkuus useita kertoja käytön aikana. 5.2 Työpaikan asianmukaiset olosuhteet a) Varmista mittauspaikan turvallisuus ja varmista laitetta käyttökuntoon asettaessasi, ettei lasersäde suuntaudu kohti muita ihmisiä tai kohti itseäsi. b) Vältä hankalia työskentelyasentoja; etenkin jos teet työtä tikkailta. Varmista, että seisot tukevalla alustalla ja säilytät aina tasapainosi. c) Mittaaminen lasilevyn läpi tai muiden esineiden läheisyydessä voi vääristää mittaustulosta. d) Varmista, että pystytät laitteen vakaalle alustalle (tärinättömälle alustalle!). 43
11 e) Käytä laitetta vain teknisissä tiedoissa eritellyissä käyttöolosuhteissa. f) Jos samalla työmaalla käytetään useampia laserlaitteita, varmista, että et sekoita oman laitteesi lasersäteitä muiden laitteiden säteisiin. g) Magneetit saattavat vaikuttaa tarkkuuteen, joten lähistöllä ei saa olla magneetteja. Hilti-yleisadapterin yhteydessä vaikutusta ei ole. h) Kun käytät säteensieppaajaa, pidä se mahdollisimman tarkasti pystysuorassa säteeseen nähden. i) Laitetta ei saa käyttää lääketieteellisten laitteiden lähellä. 5.3 Sähkömagneettinen häiriökestävyys HUOMAUTUS Koskee vain Koreaa: Tämä laite sietää asuntoympäristössä esiintyviä sähkömagneettisia aaltoja (luokka B). Laite on erityisesti tarkoitettu asuntoympäristön sovelluksiin, mutta sitä voidaan käyttää myös muissa ympäristöissä. Vaikka laite täyttää voimassa olevien määräysten tiukat vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily häiritsee laitetta, jolloin seurauksena on virheellisiä toimintoja. Tässä tapauksessa, tai jos olet muuten epävarma, on tehtävä tarkastusmittauksia. Hilti ei myöskään pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että muihin laitteisiin (esimerkiksi lentokoneiden navigointilaitteet) aiheutuu häiriöitä. 5.4 Laserlaiteluokitus laserluokan 2 / class II laitteille Myyntimallista riippuen laite vastaa laserluokkaa 2 normien IEC :2007 / EN :2007 mukaisesti ja CFR (FDA) mukaisesti luokkaa II. Laitteen käyttö ei edellytä erityisiä suojavarusteita. Silmäluomien sulkemisrefleksi suojaa silmiä, jos henkilö katsoo hetkellisesti suoraan säteeseen. Lääkkeet, alkoholi ja muut huumaavat aineet saattavat heikentää tätä sulkemisrefleksiä. Vältä kuitenkin katsomasta suoraan säteeseen kuten et katsoisi suoraan aurinkoonkaan. Älä suuntaa lasersädettä ihmisiä kohti. 5.5 Sähkön aiheuttamat vaarat a) Kun lähetät laitteen, eristä paristot tai irrota ne. b) Ympäristönsuojelun vuoksi vanha laite on aina hävitettävä maakohtaisten ohjeiden mukaisesti. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta. c) Paristot tai akut eivät saa joutua lasten käsiin. d) Älä kuumenna paristoja tai akkuja äläkä heitä niitä avotuleen. Paristot ja akut saattavat räjähtää, tai ilmaan saattaa päästä myrkyllisiä aineita. e) Älä yritä ladata paristoja. f) Älä liitä paristoja tai akkuja laitteeseen juottamalla. g) Älä tyhjennä paristoja tai akkuja oikosulkemalla, sillä seurauksena paristot tai akut saattavat ylikuumentua ja aiheuttaa palovammoja. h) Älä avaa paristoja tai akkuja äläkä käsittele niitä kovakouraisesti. i) Älä laita laitteeseen vaurioituneita paristoja. j) Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja paristoja. Älä käytä sekaisin eri valmistajien paristoja tai tyypiltään erilaisia paristoja. 5.6 Nesteiden aiheuttamat vaarat Väärin käyttäminen saattaa aiheuttaa nesteen vuotoa akusta. Varo koskettamasta tätä nestettä. huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, huuhtele silmät runsaalla vedellä ja lisäksi mene lääkäriin. Ulos vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. 6 Käyttöönotto 6.1 Paristojen asennus 2 VAKAVA VAARA Käytä aina uusia paristoja. 1. Irrota jalka laitteesta. 2. Avaa paristokotelo. 3. Ota paristot esille pakkauksesta ja laita ne laitteeseen. HUOMAUTUS Laitteissa saa käyttää vain Hiltin suosittelemia paristoja. 4. Tarkasta, että liität pariston napaisuudeltaan oikeinpäin laitteen pohjassa olevien merkintöjen mukaisesti. 5. Sulje paristolokero. Varmista, että lukitsin lukittuu kunnolla kiinni. 6. Jos irrotit jalan, kiinnitä se takaisin laitteeseen. 44
12 7Käyttö Valolaitteiden suuntaaminen 8 HUOMAUTUS Jotta tarkkuus on paras mahdollinen, heijasta sädelinja pystysuoralle, tasaiselle pinnalle. Suuntaa laite tällöin 90 kulmaan pintaan nähden. 7.1 Käyttö Lasersäteiden kytkeminen päälle Paina virtakytkintä kerran Laitteen / lasersäteiden kytkeminen pois päältä Paina virtakytkintä niin kauan, kunnes lasersädettä ei enää näy ja merkkivalodiodi sammuu. HUOMAUTUS Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä noin 15 minuutin kuluttua Poiskytkentäautomatiikan kytkeminen pois käytöstä Pidä virtakytkin painettuna (noin 4 sekunnin ajan), kunnes lasersäde kuittaukseksi vilkahtaa kolme kertaa. HUOMAUTUS Laite kytkeytyy pois päältä, kun painat virtakytkintä tai kun paristot tyhjentyvät Taitetun linjan toiminto 1. Käännä laite asentoon taustapuoli alas Laite ei ole vaa'itettu. Laite vilkkuu kahden sekunnin rytmissä Käyttö lasersäteensieppaajan PMA 31 kanssa Lisätietoja löydät lasersäteensieppaajan PMA 31 käyttöohjeesta. 7.2 Käyttöesimerkkejä Korkeusmerkkien siirtäminen Sisärakenneproilien suuntaaminen tilan jakamisessa Putkien pystysuuntainen suuntaus Lämmityspattereiden suuntaaminen Oven tai ikkunan karmin suuntaaminen pystysuunnassa Tarkastus Suuntauspisteen tarkastus 9 1. Tee korkean tilan lattiaan merkki (risti, esimerkiksi 5-10 metriä korkeaan portaikkoon). 2. Aseta laite tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle. 3. Kytke laite päälle. 4. Aseta laite alempi suuntaussäde ristin keskelle. 5. Merkitse pystysuuntaisen suuntaussäteen piste kattoon. Tätä varten kiinnitä ensin paperinpala kattoon. 6. Käännä laitetta 90. HUOMAUTUS Alemman suuntaussäteen pitää pysyä ristin keskellä. 7. Merkitse pystysuuntaisen suuntaussäteen piste kattoon. 8. Toista sama kääntämällä 180 ja 270. HUOMAUTUS Neljä saamaasi pistettä määrittävät ympyrän, jonka halkaisijan d1 (1-3) ja halkaisijan d2 (2-4) leikkauspiste merkitsee tarkkaa suuntauspistettä. 9. Laske tarkkuus kuten kappaleessa on selostettu Tarkkuuden laskenta 10 (d1 + d2) [mm] R = x (1) RH [m] 4 30 (d1 + d2) [inch] R = x (2) RH [ft] 4 Kaavan (RH = huoneen korkeus) tulos (R) tarkoittaa tarkkuutta "millimetriä 10 metrin matkalla" (kaava (1)). Tämän tuloksen (R) pitää laitteen ohjeenmukaisten rajojen puitteissa olla 3 millimetriä 10 metrin matkalla Etummaisen lasersäteen vaa'ituksen tarkastus Aseta laite tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle noin 20 cm:n etäisyydelle seinästä (A) ja suuntaa lasersäde seinään (A). 2. Merkitse laserlinjojen ristipiste ristillä seinään (A). 3. Käännä laitetta 180 ja merkitse laserlinjojen ristipiste ristillä vastapäiseen seinään (B). 4. Aseta laite tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle noin 20 cm:n etäisyydelle seinästä (B) ja suuntaa lasersäde seinään (B). 5. Merkitse laserlinjojen ristipiste ristillä seinään (B). 6. Käännä laitetta 180 ja merkitse laserlinjojen ristipiste ristillä vastapäiseen seinään (A). 7. Mittaa etäisyys d1 pisteiden 1 ja 4 välillä ja etäisyys d2 pisteiden 2 ja 3 välillä. 45
13 8. Merkitse linjojen d1 ja d2 keskipiste. Jos vertailupisteet 1 ja 3 ovat keskipisteen eri puolilla, vähennä arvo d2 arvosta d1. Jos vertailupisteet 1 ja 3 ovat keskipisteen samalla puolella, laske arvot d1 ja d2 yhteen. 9. Jaa tulos huoneen pituuden kaksinkertaisella arvolla. Suurin sallittu virhe on 3 millimetriä 10 metrin matkalla Sivusäteiden vaa'ituksen tarkastus 10 Toista kappaleessa selostetut vaiheet ja tarkkuuden laskenta koskien molempia taitettuja säteitä Suorakulmaisuuden (vaakasuuntainen) tarkastus Aseta laite alemmalla suuntaussäteellä huoneen keskellä olevan vertailuristin keskelle noin 5 metrin etäisyydelle seinistä siten, että ensimmäisen tähtäinlevyn a pystysuora linja kulkee pystysuuntaisten laserlinjojen keskikohdan kautta. 2. Kiinnitä toinen tähtäinlevy b tai tukeva paperipala puoliväliin keskelle. Merkitse oikean taitetun säteen keskipiste (d1). 3. Käännä laitetta 90 ylhäältä päin tarkasti myötäpäivään. Alemman suuntaussäteen pitää pysyä vertailuristin keskellä, ja vasemmanpuoleisen taitetun säteen keskikohdan pitää kulkea tarkasti tähtäinlevyn a pystysuoran linjan kautta. 4. Merkitse oikeanpuoleisen taitetun säteen keskipiste (d2) tähtäinlevyyn c. 5. Merkitse sitten laserlinjojen ristipiste (d3) vaiheen 7 tähtäinlevyyn b / tukevaan paperipalaan. HUOMAUTUS Vaakasuuntainen etäisyys välillä d1 ja d3 saa olla enintään 3 mm mittausetäisyyden ollessa 5 metriä. 6. Käännä laitetta 180 ylhäältä päin tarkasti myötäpäivään. Alemman suuntaussäteen pitää pysyä vertailuristin keskellä, ja oikeanpuoleisen taitetun säteen keskikohdan pitää kulkea tarkasti ensimmäisen tähtäinlevyn a pystysuoran linjan kautta. 7. Merkitse vasemmanpuoleisen taitetun säteen keskipiste (d4) tähtäinlevyyn c. HUOMAUTUS Vaakasuuntainen etäisyys välillä d2 ja d4 saa olla enintään 3 mm mittausetäisyyden ollessa 5 metriä. HUOMAUTUS Jos d3 sijaitsee d1:n oikealla puolella, vaakasuuntaisten etäisyyksien d1-d3 ja d2-d4 summa saa olla enintään 3 mm mittausetäisyyden ollessa 5 metriä. HUOMAUTUS Jos d3 sijaitsee d1:n vasemmalla puolella, vaakasuuntaisten etäisyyksien d1-d3 ja d2- d4 välinen ero saa olla enintään 3 mm mittausetäisyyden ollessa 5 metriä Vaakasuuntaisen linjan taivutuksen tarkastus Aseta laite vähintään 10 m pitkän huonetilan reunaan. HUOMAUTUS Lattian pitää olla tasainen ja vaakasuora. 2. Kytke kaikki lasersäteet päälle. 3. Sijoita tähtäinlevy vähintään 10 metrin päähän laitteesta siten, että laserlinjojen ristipiste osuu tähtäinlevyn keskikohtaan (d0) ja että tähtäinlevyn pystysuuntainen linja kulkee tarkasti pystysuuntaisen laserlinjan keskikohdan kautta. 4. Merkitse lattiaan vertailuristillä alemman suuntaussäteen keskipiste. 5. Käännä laitetta 45 ylhäältä päin katsottuna myötäpäivään. Alemman suuntaussäteen pitää pysyä vertailuristin keskellä. 6. Merkitse sitten tähtäinlevyyn piste (d1), jossa vaakasuuntainen laserlinja osuu tähtäinlevyn pystysuuntaiseen linjaan. 7. Käännä laitetta nyt 90 vastapäivään. Alemman suuntaussäteen pitää pysyä vertailuristin keskellä. 8. Merkitse sitten tähtäinlevyyn piste (d2), jossa vaakasuuntainen laserlinja osuu tähtäinlevyn pystysuuntaiseen linjaan. 9. Mittaa seuraavat pystysuuntaiset etäisyydet: d0-d1, d0-d2 ja d1-d2. HUOMAUTUS Suurin mitattu pystysuuntainen etäisyys saa olla enintään 5 millimetriä mittausmatkan ollessa 10 metriä Pystysuuntaisen linjan tarkastus Asetalaitenoin2metrinkorkeudelle. 2. Kytke laite päälle. 3. Aseta ensimmäinen tähtäinlevy T1 (pystysuuntainen) 2,5 metrin etäisyydelle laitteesta samalle korkeudelle (2 m) siten, että vaakasuora lasersäde osuu tähtäinlevyyn ja merkitse tämä kohta. 4. Aseta nyt toinen tähtäinlevy (T2) 2 metriä alemmas kuin ensimmäinen tähtäinlevy siten, että pystysuora lasersäde osuu tähtäinlevyyn ja merkitse tämä kohta. 5. Merkitse kohta 2 testirakenteen vastakkaiselle puolelle (peilikuvana) lasersäteen linjalle lattiassa 5 metrin etäisyydelle laitteesta. 6. Aseta nyt laite juuri merkitsemääsi kohtaan 2 lattialle. Suuntaa lasersäde tähtäinlevyihin T1 ja T2 siten, että lasersäde osuu tähtäinlevyihin keskilinjan lähellä. 7. Lue etäisyys D1 ja D2 kummastakin tähtäinlevystä ja laske erotus (D = D1 - D2). HUOMAUTUS Varmista, että tähtäinlevyt ovat toisiinsa nähden samansuuntaiset ja samalla vaakasuoralla tasalla. (Vaakasuuntainen suuntaaminen voi aiheuttaa mittavirheen). Jos erotus D on yli 3 millimetriä, laite on säädettävä Hilti-huollossa. 46
14 8 Huolto ja kunnossapito 8.1 Puhdistaminen ja kuivaaminen 1. Puhalla pöly pois lasipinnoilta. 2. Älä koske lasipintoihin sormilla. 3. Käytä puhdistamiseen vain puhdasta ja pehmeää kangasta; tarvittaessa kostuta kangas puhtaalla alkoholilla tai vähällä vedellä. HUOMAUTUS Älä käytä muita nesteitä, sillä ne saattavat vaurioittaa muoviosia. 4. Ota sallitut varastointilämpötilat huomioon, etenkin talvisin ja kesäisin, jos säilytät laitetta autossa ( 25 C C ( F)). 8.2 Varastointi Poista kostunut laite laatikosta tai laukusta. Anna laitteen, kuljetuslaukun ja lisävarusteiden kuivua (enintään lämpötilassa 63 C / 145 F) ja puhdista ne. Pakkaa laite ja varusteet laatikkoonsa tai laukkuunsa vasta kun ne ovat täysin kuivuneet. Ennen kuin otat laitteen uudelleen käyttöön pitkäaikaisen säilytyksen tai kuljetuksen jälkeen, tee laitteelle tarkastusmittaus. Jos jätät laitteen pitemmäksi aikaa käyttämättä, poista paristot laitteesta. Paristojen vuodot saattavat vaurioittaa laitetta. 8.3 Kuljettaminen Kuljeta tai lähetä laite aina Hilti-kuljetuslaukussa tai muussa vastaavan laatuisessa pakkauksessa. VAKAVA VAARA Lähetä laite aina ilman paristoja/akkua. 8.4 Hilti-kalibrointipalvelu Suosittelemme, että tarkastutat laitteet Hiltikalibrointihuollossa säännöllisin välein, jotta laitteiden normien mukainen luotettavuus ja vaatimustenmukaisuus on varmaa. Hilti-kalibrointihuollon voit teettää milloin vain, mutta suositamme kuitenkin sen teettämistä vähintään kerran vuodessa. Kalibroinnin yhteydessä tarkastetaan, että tarkastettu laite tarkastuspäivänä vastaa käyttöohjeessa mainittuja spesikaatioita ja teknisiä tietoja. Jos laitteessa on poikkeamia valmistajan tiedoista, käytetyt mittauslaitteet säädetään uudelleen. Hienosäätämisen ja tarkastuksen jälkeen laitteeseen kiinnitetään kalibrointimerkki ja laitteen mukaan annetaan kalibrointitodistus, jossa kirjallisesti vakuutetaan laitteen olevan valmistajan tietojen mukainen. Kalibrointitodistuksen tarvitsevat kaikki yritykset, jotka ovat saaneet ISO 900X sertikaatin. Lisätietoja saat lähimmältä Hilti-edustajalta. 9 Vianmääritys Vika Mahdollinen syy Korjaus Laitetta ei saa kytkettyä päälle. Paristo on tyhjä. Vaihda paristo. Paristo on liitetty väärinpäin. Liitä paristo oikein. Paristokoteloa ei ole suljettu. Sulje paristokotelo. Laite tai valintakytkin rikki. Korjauta laite Hilti-huollossa. Yksittäiset lasersäteet eivät Laserlähde tai laserohjaus ei toimi. Korjauta laite Hilti-huollossa. toimi. Laitteen saa kytkettyä päälle, Laserlähde tai laserohjaus ei toimi. Korjauta laite Hilti-huollossa. mutta lasersädettä ei näy. Lämpötila liian korkea tai liian alhainen Anna laitteen jäähtyä tai lämmetä Automaattinen vaa'itus ei toimi. Laite on asetettu liian viistolle pinnalle. Aseta laite suoraan. Kallistustunnistin rikki. Korjauta laite Hilti-huollossa. 47
15 10 Hävittäminen VAARA Laitteen virheellinen hävittäminen saattaa aiheuttaa seuraavaa: Muoviosien polttamisessa syntyy myrkyllisiä kaasuja, jotka voivat johtaa sairastumisiin. Paristot saattavat vaurioituessaan tai kuumentuessaan räjähtää, jolloin ne saattavat aiheuttaa myrkytyksen, palovammoja, syöpymisvammoja ja ympäristön saastumisen. Huolimattomasti hävitetty laite tai kone saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön, jotka voivat käyttää sitä väärin. He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä. Hilti-laitteet ja koneet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat koneet ja laitteet kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta. Koskee vain EU-maita Älä hävitä elektronisia mittalaitteita sekajätteen mukana! Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet on sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti toimitettava jäteasemalle ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot maakohtaisten lakimääräysten mukaisesti. 11 Laitteen valmistajan myöntämä takuu Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen Hilti-edustajaan. 48
16 12 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (originaali) Nimi: Yhdistelmälaser Tyyppimerkintä: PMC 46 Suunnitteluvuosi: 2009 Vakuutamme, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja normien vaatimukset: 19. huhtikuuta 2016 saakka: 2004/108/EY, alkaen 20. huhtikuuta 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EY, EN ISO Tekninen dokumentaatio: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse Kaufering Deutschland Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL 9494 Schaan Paolo Luccini Edward Przybylowicz Head of BA Quality and Process Management Head of BU Measuring Systems Business Area Electric Tools & Accessories BU Measuring Systems 06/ /
17 Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423/ Fax: +423/ Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos *410557* Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība
PMP 45 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība en da sv no et lt lv Printed: 11.04.2016 Doc-Nr: PUB / 5130604 / 000
PML 42. Operating instructions Bruksanvisning
PML 42 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ en da sv no fi ru
PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība
PMP 45 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība en da sv no fi et lt lv Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5130604 / 000
PM 2-P. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық
PM 2-P Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PRA 36 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық
PM 2-L Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130156 / 000 / 01
PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PM 40-MG. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
PM 40-MG Suomi PM 40-MG Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PM 40-MG. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PM 40-MG Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
PM 30-MG. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PM 30-MG Suomi PM 30-MG Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen
PRA 38. Printed: 18.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5070284 / 000 / 01
PRA 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PMA 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
PMA 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções
PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
PRA 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
PD 5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγιες
PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PRA 22 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PD-S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PD-S Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend
POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn
PSA100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04
PSA 100 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet
PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PRA 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PRA 20G. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn
PRA 20G Printed: 11.04.2016 Doc-Nr: PUB / 5206979 / 000 / 01 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning
Laser LAX 300 G. Käyttöohje
Laser LAX 300 G fi Käyttöohje A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S =
PRA 30. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn
PRA 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5140549 / 000 / 00
PRA 30/ PRA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PRI 2 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
PRA 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn
PRA 20 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PRM 15 Bedienungsanleitung de Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções
PRM 15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PP 10. Deutsch English Nederlands Français. Svenska
PP 10 Deutsch English Nederlands Français Dansk Suomi Norsk Svenska Česky de en nl fr da fi no sv cs 1 PP 10 de Deutsch...................................................... 1 en English.....................................................
PD 5. Español Português Nederlands. Türkçe. Українська
PD 5 Español Português Nederlands Dansk Norsk Suomi Polski Česky Türkçe عربي Українська es pt nl da no fi pl cs tr ar uk 1 2 3 4 PD 5 es Manual de instrucciones original........................ 1 pt Manual
Laser LAX 50. Käyttöohje
Laser LAX 50 fi Käyttöohje B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m > 16 2 ft
SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A
SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER
DistanceMaster One 36 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja
PP 10/11. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PP 10/11 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации en da no sv ru Printed: 23.11.2015 Doc-Nr: PUB / 5257470 / 000 / 00 1 Printed: 23.11.2015
PS 30. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5137824 / 000 / 00
PS 30 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
TE DRS-4-A Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ
SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi
SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn
ON!Track smart tag AI T380 Suomi
ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
Laser FLS 90. Käyttöohje
Laser FLS 90 fi Käyttöohje L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L 2 D C L
PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151128 / 000 / 00
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
SL 2-A12 SL 2-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi SL 2-A12 SL 2-A22 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon
DistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR
DistanceMaster 80 DE GB NL DK FR ES IT PL PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 04 11 18 25 32 39 46 53 60 67 74 ! a h i b 2. 4. 6.! 60 Lue lisäohjeet. käyttöohje Noudata kokonaan. annettuja Lue ohjeita.
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
PRE 3. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PRE 3 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
C 4/12-50. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı
C 4/12-50 Operating instructions Mode d emploi Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ
Tärkeää tietoa - turvallisuus
Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin
PRA 300. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Kulllanma Talimatı ar ja
PRA 300 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282
L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 FIN Käyttöohje
Laser LAR-200. Käyttöohje
Laser LAR-200 fi Käyttöohje A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 fi Käyttöohje STABILA-rotolaser LAR-200 on tiivistetyllä kotelolla (IP 65) varustettu helppokäyttöinen rotaatiolaserlaite vaaka- ja pystysuoravaaitukseen
How true pro s measure LAX 50 G. Käyttöohje
How true pro s measure LAX 50 G Käyttöohje Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Määräystenmukainen käyttö 3 2. Turvaohjeet 3 3. Ennen ensimmäistä käyttöönottoa 3 4. Laitteen osat 4 5. Käyttöönotto 5 5.1 Paristojen
3 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa.
3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels Turvaohjeet 3 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa. Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.plslaser.com. Jos haluat lukea, tulostaa tai
Receiver REC 220 Line
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.
Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing
PRE 38 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Green BEAM. LAX 300 G ristilaser luotitoiminnolla. Vihreät laserlinjat optimaaliseen näkyvyyteen kirkkaissa sisätiloissa
Green BEAM LAX 300 G ristilaser luotitoiminnolla Vihreät laserlinjat optimaaliseen näkyvyyteen kirkkaissa sisätiloissa LAX 300 G ristilaser luotitoiminnolla: suunniteltu sisärakennustöihin 1) Iskunkestävä
TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin
TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
PSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04
PSA / PUA Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Receiver REC 150. Käyttöohje
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät
SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
SFL 144-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
SmartLine-Laser 360 1H 1V. 635 nm. Laser NO 57 UA 72 DK 17 GB 07 GR 107 RO 97 BG 102 RU 67 DE 02 NL 12 CZ 77 TR 62 FR 22 EE 82 SE 52 ES 27 PL 37 PT 47
Laser 635 nm SmartLine-Laser 360 DE 02 GB 07 NL 12 DK 17 FR 22 ES 27 IT 32 PL 37 FI 42 PT 47 SE 52 NO 57 TR 62 RU 67 1H 1V UA 72 CZ 77 EE 82 S LV 87 LT 92 RO 97 BG 102 GR 107 Lue käyttöohje kokonaan. Lue
PSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05
PSA / PUA Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
SL 6-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
SL 6-A22 Suomi SL 6-A22 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
1. Määräystenmukainen käyttö
Käyttöohje Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Määräystenmukainen käyttö 3 2. Laserlaitteiden turvaohjeet 4 3. Ennen ensimmäistä käyttöönottoa 4 4. Laitteen osat 5 5. Paristojen asettaminen / paristojen vaihto
testo 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
testo 511 Käyttöohje
testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
PSA 200. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PSA 200 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
C 7. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
C 7 Suomi C 7 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
PR 3. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn
PR 3 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 10.12.2013 Doc-Nr: PUB / 5164729 / 000 / 00
C 7 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
PR 2-HS. Printed: 29.11.2013 Doc-Nr: PUB / 5142556 / 000 / 02
PR 2-HS Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
PD-I. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PD-I Suomi PD-I Alkuperäiset ohjeet Sisällys 1 Dokumentaation tiedot............................................. 2 1.1 Tästä dokumentaatiosta.............................................. 2 1.2 Merkkien
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it
HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
testo 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
DD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069629 / 000 / 01
DD VP-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008
Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen
TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
TE DRS-6-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
PP 10/PP 25. Käyttöohje Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás
PP 10/PP 25 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE
VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET
Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
Käyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
PR 3-HVSG. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
PR 3-HVSG Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille
12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen
C 4/36-90 / C 4/36-350
C 4/36-90 / C 4/36-350 Operating instructions Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Ръководство за обслужване Instrucţiuni de utilizare Kulllanma Talimatı Lietošanas