PD-I. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
|
|
- Anne-Mari Kahma
- 4 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 PD-I Suomi
2
3 PD-I Alkuperäiset ohjeet
4
5 Sisällys 1 Dokumentaation tiedot Tästä dokumentaatiosta Merkkien selitykset Varoitushuomautukset Symbolit dokumentaatiossa Symbolit kuvissa Tuotekohtaiset symbolit Symbolit tuotteessa Painikesymbolit Näyttökuvakkeet (toiminnot) Näyttökuvakkeet (yleiset symbolit) Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuotetiedot Laserinformaatio tuotteessa Laserluokan 2 laserlaiteluokitus Turvallisuus Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuustoimenpiteet Perustavanlaatuiset turvallisuusohjeet Laserlaitteiden turvallinen käyttö Työpaikan asianmukaiset olosuhteet Sähkömagneettinen häiriökestävyys Kuvaus Tuoteyhteenveto Tarkoituksenmukainen käyttö Bluetooth Toimituksen sisältö Tekniset tiedot Tuotteen ominaisuudet Laserominaisuudet Paristojen käyttöaika Bluetooth Smart Käyttöönotto Paristojen asennus Lasermittarin päällekytkentä tai poiskytkentä Kumoaminen Perusasetukset Vertailupisteen asetus Mittayksikön asetus Merkkiäänen päällekytkentä tai poiskytkentä Piikin käyttö Mittaus tähtäinlevyä käyttäen Käyttö Toimintojen yhteenveto Päätoiminnot Etäisyyden mittaus (yksittäismittaus) Pinta-alan mittaus Seinäpinta-alojen mittaus (maalaritoiminto) Suomi 1
6 6.2.3 Tilavuuden mittaus Pythagoras-toiminnolla (2 pistettä) mittaus Pythagoras-toiminnolla (3 pistettä) mittaus Suunniteltu-toiminnon käyttö Erikoistoiminnot Mittausten yhteen- ja vähennyslasku Tietomuistin haku ja tyhjennys Jatkuvan mittauksen suoritus (Min/Max) Viiveellä tapahtuva mittaus (ajastintoiminto) Bluetooth Smartin käyttö Virhekoodit Hoito, kuljetus ja varastointi Puhdistus Kuljettaminen Varastointi ja kuivaus Hävittäminen RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi) FCC-ohje / IC-ohje Valmistajan myöntämä takuu Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys. Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus- ja varoitushuomautuksia. Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista, että käyttöohje on mukana, kun luovutat tuotteen toiselle henkilölle. 1.2 Merkkien selitykset Varoitushuomautukset Varoitushuomautukset varoittavat tuotteen käyttöön liittyvistä vaaroista. Seuraavia varoitustekstejä käytetään: VAKAVA VAARA VAKAVA VAARA! Varoittaa uhkaavasta vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema. VAARA VAARA! Varoittaa mahdollisesta vaarasta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema. VAROITUS VAROITUS! Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, josta voi seurata loukkaantuminen tai aineellinen vahinko Symbolit dokumentaatiossa Tässä dokumentaatiossa käytetään seuraavia symboleita: Lue käyttöohje ennen käyttämistä 2 Suomi
7 Toimintaohjeita ja muuta hyödyllistä tietoa Kierrätyskelpoisten materiaalien käsittely Älä hävitä sähkölaitteita ja akkuja tavallisen sekajätteen mukana Symbolit kuvissa Kuvissa käytetään seuraavia symboleita: Nämä numerot viittaavat vastaavaan kuvaan tämän käyttöohjeen alussa Numerointi kertoo työvaiheiden järjestyksen kuvissa ja saattaa poiketa numeroinnista tekstissä Kohtanumeroita käytetään kuvassa Yleiskuva, ja ne viittaavat kuvatekstien numerointiin kappaleessa Tuoteyhteenveto Tämän merkin tarkoitus on kiinnittää erityinen huomiosi tuotteen käyttöön ja käsittelyyn. 1.3 Tuotekohtaiset symbolit Symbolit tuotteessa Tuotteessa voidaan käyttää seuraavia symboleita: Lue käyttöohje Painikesymbolit Tuotteessa on seuraavat painikkeet: Painike Etäisyys Painike Toiminnot Painike Yhteenlasku Painike Vähennyslasku Painike Bluetooth Painike Muisti Ajastin Painike Vertailu Painike Päälle Poista Pois päältä Näyttökuvakkeet (toiminnot) Tuotteen näytössä voi näkyä seuraavia kuvakkeita: Pinta-alan mittaus Tilavuuden mittaus Pythagoras (2 pistettä) Pythagoras (3 pistettä) Suunniteltu-toiminto Näyttökuvakkeet (yleiset symbolit) Tuotteen näytössä voi näkyä seuraavia kuvakkeita: Suomi 3
8 Paristojen varaustila Bluetooth Etäisyyksien yhteenlasku Etäisyyksien vähennyslasku Vertailu Ajastin Tietomuisti 1.4 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset. Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa. Tekninen dokumentaatio löytyy tästä: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Geräte Hiltistraße Kaufering, DE 1.5 Tuotetiedot -tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja niitä saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu, koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä käyttöön liittyvistä vaaroista. Tuote ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti. Sarjanumeron sisältävä tarra on kiinnitetty paristolokero pohjaan. Kirjoita sarjanumero oheiseen taulukkoon. Tuotteen tiedot tarvitaan, jos esität kysymyksiä myynti- tai huoltoedustajallemme. Tuotetiedot Lasermittari Sukupolvi 02 Sarjanumero PD-I 1.6 Laserinformaatio tuotteessa Merkintä ja selitys Laserluokka 2. Älä katso säteeseen. Älä suuntaa sädettä kohti muita ihmisiä tai kohti paikkoja, joissa voi olla muita, lasersädetöihin liittymättömiä ihmisiä. 1.7 Laserluokan 2 laserlaiteluokitus Tämä laite vastaa laserluokkaa 2 standardien IEC : 2014 / EN : 2014 mukaisesti. Näiden laitteiden käyttö ei vaadi erityisiä suojatoimenpiteitä. VAROITUS Loukkaantumisvaara! Älä suuntaa lasersädettä ihmisiä kohti. Älä koskaan katso suoraan lasersädelähteeseen. Jos lasersäde kohdistuu suoraan silmään, sulje silmät ja liikuta pää pois sädealueelta. 4 Suomi
9 2 Turvallisuus 2.1 Turvallisuusohjeet Yleiset turvallisuustoimenpiteet Tarkasta tuotteen vauriot ennen käyttöä. Korjauta vauriot Hilti-huollossa. Putoamisen tai vastaavan mekaanisen rasituksen jälkeen tuotteen tarkkuus on tarkastettava. Vaikka tuote on suunniteltu kovaan rakennustyömaakäyttöön, sitä on käsiteltävä varoen kuten muitakin mittauslaitteita. Kun tuotetta ei käytetä, säilytä se kuivassa paikassa korkealla tai lukitussa paikassa lasten ulottumattomissa. Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Noudata kansallisia työturvallisuus- ja työsuojelumääräyksiä Perustavanlaatuiset turvallisuusohjeet Tämän käyttöohjeen eri kappaleissa annettujen turvallisuusohjeiden lisäksi on aina ehdottomasti noudatettava seuraavia ohjeita. Tuote ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti. Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä tuotetta käyttäessäsi. Älä käytä tuotetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Tuotetta käytettäessä hetkellinenkin varomattomuus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja. Älä poista turvalaitteita käytöstä tai irrota huomautus- ja varoitustarroja. Tuotteen asiantuntemattoman avaamisen yhteydessä saattaa syntyä lasersäteilyä, jonka teho ylittää laserlaiteluokan 2 rajat. Korjauta tuote aina vain Hilti-huollossa. Tuotteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. Tarkasta tuotteen moitteeton toiminta aina ennen jokaista käyttämistä. Mittaaminen lasilevyn tai muiden kappaleiden läpi voi vääristää mittaustulosta. Mittaustulokset saattavat vääristyä, jos mittausolosuhteet muuttuvat nopeasti, esimerkiksi jos joku kulkee lasersäteen poikki. Älä suuntaa tuotetta aurinkoa tai muita voimakkaita valonlähteitä kohti. Ota ympäristötekijät huomioon. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tulipalo- tai räjähdysvaara. Noudata käyttöohjeessa annettuja käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevia ohjeita Laserlaitteiden turvallinen käyttö Laserlaiteluokan 2/Class II laserlaitteita saa käyttää vain koulutettu henkilö. Lasersäteet eivät saa kulkea silmien korkeudella. Tarpeelliset suojatoimenpiteet on tehtävä, jotta varmistetaan, ettei lasersäde voi vahingossa osua pinnoille, jotka heijastavat peilin lailla. Varmista, ettei kukaan katso suoraan lasersäteeseen. Lasersäde ei saa ulottua valvomattomille alueille. Kytke laser pois päältä, kun et käytä sitä. Kun laserlaitetta ei käytetä, se on varastoitava paikkaan, josta asiaankuulumattomat henkilöt eivät voi saada sitä käsiinsä Työpaikan asianmukaiset olosuhteet Vältä hankalia työskentelyasentoja; etenkin jos teet työtä tikkailta. Varmista, että seisot tukevalla alustalla ja säilytät aina tasapainosi. Varmista mittauspaikan turvallisuus ja varmista tuotetta käyttökuntoon asettaessasi, ettei lasersäde suuntaudu muita ihmisiä tai itseäsi kohti. Jos tuote tuodaan kylmästä tilasta lämpimään tai päinvastoin, tuotteen lämpötilan on annettava tasoittua ennen käyttämistä. Käytä tuotetta vain teknisissä tiedoissa eritellyissä käyttöolosuhteissa. Jotta vältät virheelliset mittaustulokset, pidä lasersäteen lähtöaukko puhtaana. Ota huomioon maakohtaiset määräykset onnettomuuksien ehkäisemiseksi Sähkömagneettinen häiriökestävyys Vaikka tuote täyttää voimassa olevien määräysten tiukat vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily rikkoo tuotteen, jolloin seurauksena on virheellisiä toimintoja. Suomi 5
10 Tässä tapauksessa, tai jos olet muuten epävarma, on tehtävä tarkastusmittauksia. Hilti ei myöskään pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että muihin laitteisiin (esimerkiksi lentokoneiden navigointilaitteet) aiheutuu häiriöitä. Tuote täyttää luokan A vaatimukset. Häiriöitä saattaa esiintyä asuntoympäristössä. Koskee vain Koreaa: Tämä lasermittari sietää yrityskäyttöympäristössä esiintyviä sähkömagneettisia aaltoja (luokka A). Käyttäjän on otettava tämä huomioon eikä lasermittaria saa käyttää asuntoympäristössä. 3 Kuvaus 3.1 Näyttö ; Painike Etäisyys = Painike Toiminnot % Painike Bluetooth & Painike Muisti Ajastin ( Painike Päälle Poista Pois päältä ) Painike Vertailu + Painike Vähennyslasku Painike Yhteenlasku / Piikki : Paristolokeron kansi 3.2 Tarkoituksenmukainen käyttö Kuvattu tuote on lasermittari. Se on tarkoitettu etäisyyksien yksittäismittauksiin ja jatkuviin mittauksiin. Etäisyys voidaan mitata kaikilta liikkumattomilta pinnoilta kuten betonista, kivestä, puusta, muovista, paperista jne. Mittaukset prismoista ja muilta voimakkaasti heijastavilta pinnoilta eivät ole sallittuja, sillä mittaustulokset voivat olla virheellisiä. Tuotteen käyttämiseen on hyväksytty tyypin AAA paristot. 3.3 Bluetooth Tuotteessa on Bluetooth. Bluetooth on langaton tiedonsiirtotekniikka, jonka avulla kaksi lähietäisyydellä olevaa Bluetooth-kelpoista laitetta voi kommunikoida keskenään. Hilti-tuotteet toimitetaan Bluetooth päältä pois kytkettynä. Bluetooth -nimi ja -logo ovat yrityksen Bluetooth SIG, Inc. käyttämiseen Hilti on hankkinut lisenssin. rekisteröityjä tuotemerkkejä, joiden 6 Suomi
11 Bluetoothin käyttöönotto ja käytöstäpoisto Paina 2 sekuntia painiketta. 3.4 Toimituksen sisältö Lasermittari, vyölaukku, kantolenkki, 2x AAA-paristo (1,5 V), "Quick Start" -pikaopas, turvaohjeet, valmistajatodistus, vaatimustenmukaisuusvakuutus Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai nettiosoitteesta: 4 Tekniset tiedot 4.1 Tuotteen ominaisuudet Mitat (P x L x K) 125 mm x 46 mm x 26 mm Paino (sis. paristot) 111 g Pituus (mittauspiikki) 65 mm Pienin näytetty yksikkö 0,1 mm Suojausluokka IEC mukaan IP 54 Käyttölämpötila Varastointilämpötila Laserominaisuudet Lasertyyppi 635 nm < 1 mw Laserluokka standardin EN :2014 mukaan Laserluokka 2 Kantomatka (optimaaliset olosuhteet) 0,05 m 100 m Tarkkuus (optimaaliset olosuhteet) ± 1,5 mm 4.3 Paristojen käyttöaika Paristojen käyttöaika (mittaukset) Automaattinen poiskytkentä (laser) 90 sekunnin jälkeen Automaattinen poiskytkentä (tuote) 180 sekunnin jälkeen 4.4 Bluetooth Smart Versio v4.0 Kantomatka < 10 m 5 Käyttöönotto 5.1 Paristojen asennus Älä käytä vaurioituneita paristoja. Huomaa paristojen napaisuus. Vaihda paristot aina pareittain, kun merkkivalo syttyy. Suomi 7
12 1. Käännä piikkiä eteenpäin. 2. Avaa paristolokero. 3. Aseta paristot paikoilleen. 4. Sulje paristolokero ja käännä piikki takaisin. 5.2 Lasermittarin päällekytkentä tai poiskytkentä VAROITUS Loukkaantumisvaara! Älä suuntaa lasersädettä ihmisiä kohti. Älä koskaan katso suoraan lasersädelähteeseen. Jos lasersäde kohdistuu suoraan silmään, sulje silmät ja liikuta pää pois sädealueelta. 1. Kytke lasermittari päälle painamalla painiketta. 2. Kytke lasermittari pois päältä painamalla 2 sekuntia painiketta. 5.3 Kumoaminen 1. Suorita mittaus. 2. Paina painiketta. Viimeisin mittaus kumottiin. Painamalla uudelleen painiketta pääset suoraan takaisin toimintoon "Etäisyyden mittaus". 5.4 Perusasetukset Vertailupisteen asetus Asetus "Vertailupiste" vaikuttaa siihen, lasketaanko tuotteen pituus mukaan mittaukseen. Voit asettaa kaksi vertailupistettä: Lasermittarin yläreuna (tuotteen pituus ei sisälly) Lasermittarin alareuna (tuotteen pituus sisältyy) Oletusasetuksena on lasermittarin alareuna. Voit muuttaa vertailupistettä painamalla 2 sekuntia painiketta. Vertailupiste on muutettu. Vertailupiste palautetaan poiskytkennän yhteydessä oletusasetukseen Mittayksikön asetus Mittayksikkönä vaihtelevat vuorotellen seuraavat: 8 Suomi
13 Esiasetettu mittayksikkö voi vaihdella maittain. 1. Paina 2 sekuntia samanaikaisesti painikkeita ja. Mittayksikkö muuttuu. 2. Toista vaihe 1, kunnes haluttu mittayksikkö on asetettu. Valittu asetus tallennetaan uudeksi oletusasetukseksi Merkkiäänen päällekytkentä tai poiskytkentä Paina 2 sekuntia samanaikaisesti painikkeita ja. Valittu asetus tallennetaan uudeksi oletusasetukseksi. 5.5 Piikin käyttö Piikki auttaa lasermittarin suuntauksessa, kun tähdätään kiinteään kohtaan. Hankalista paikoista tehtävät mittaukset, esimerkiksi kulmista mitattavat ristimitat, helpottuvat. 1. Käännä piikkiä esiin 90. Piikkiä voi käyttää rajoittimena. 2. Käännä piikkiä esiin 180. Vertailupiste vaihtuu automaattisesti. Suomi 9
14 5.6 Mittaus tähtäinlevyä käyttäen Käytä tähtäinlevyä mitatessasi etäisyyksiä epäsuotuisissa olosuhteissa: Seinä ei pintansa vuoksi heijasta. Mittauspiste ei ole pinnalla. Mitattava etäisyys on liian pitkä. Valo-olosuhteet ovat epäsuotuisat (voimakas auringonpaiste). Lisää tähtäinlevyä käyttäen mitattuihin etäisyyksiin 2 mm (1/16 in). 6 Käyttö 6.1 Toimintojen yhteenveto Kun haluat vuorotella päätoimintoja, paina painiketta. Päällekytkennän yhteydessä valitaan automaattisesti toiminto "Etäisyyden mittaus". Voit siirtyä jokaisesta päätoiminnosta suoraan toimintoon "Etäisyyden mittaus" painamalla painiketta. Jos mittaus on jo tehty, paina 2 kertaa painiketta. Jos haluat suorittaa toiminnon uudelleen (pinta-ala, tilavuus, Pythagoras ja suunniteltu-toiminto), paina normaalin mittauksen päätyttyä painiketta. 1. Etäisyyden mittaus (yksittäismittaus) Sivu Pinta-alan mittaus Sivu Tilavuuden mittaus Sivu Pythagoras (2 pistettä) Sivu Pythagoras (3 pistettä) Sivu Suunniteltu-toiminto Sivu Päätoiminnot Etäisyyden mittaus (yksittäismittaus) Laser kytkeytyy automaattisesti pois päältä: Kun on tehty yksittäismittaus. Kun 90 sekunnin aikana ei ole tehty mittauksia. Kun päätoiminnosta on vaihdettu suoraan toimintoon "Etäisyyden mittaus". Aktivoi laser painamalla lyhyesti painiketta. 1. Suuntaa laser kohteeseen. 10 Suomi
15 2. Paina painiketta. Mittaus on päättynyt. Näytössä näytetään seuraavat mittausarvot: Edeltävä mittaus Mitattu etäisyys 3. Jos haluat tehdä muita yksittäismittauksia, aktivoi laser ja toista tekemäsi vaihe Pinta-alan mittaus 1. Suuntaa laser kohteeseen huoneen pituuden mittausta varten. 2. Paina painiketta. 3. Suuntaa laser kohteeseen huoneen leveyden mittausta varten. 4. Paina painiketta. Mittaus on päättynyt. Näytössä näytetään seuraavat mittausarvot: Mitatut pituudet Laskettu mittaustulos Saat huoneen ympärysmitan näkyviin painamalla 2 sekuntia painiketta Seinäpinta-alojen mittaus (maalaritoiminto) 1. Suuntaa laser kohteeseen huoneen pituuden mittausta varten. 2. Paina painiketta. Lähtöarvo näytetään ylärivillä. 3. Lisää tai vähennä mittausarvot. Sivu 14 Suomi 11
16 4. Toista vaiheet 1 3, kunnes olet mitannut kaikkien seinien pituudet. 5. Suuntaa laser kohteeseen huoneen korkeuden mittausta varten. 6. Paina painiketta. Mittaus on päättynyt. Näytössä näytetään seuraavat mittausarvot: Huoneen ympärysmitta Huoneen korkeus Seinäpinta-ala (maalauspinta-ala) Tilavuuden mittaus 1. Suuntaa laser kohteeseen huoneen pituuden mittausta varten. 2. Paina painiketta. 3. Suuntaa laser kohteeseen huoneen leveyden mittausta varten. 4. Paina painiketta. 5. Suuntaa laser kohteeseen huoneen korkeuden mittausta varten. 6. Paina painiketta. Mittaus on päättynyt. Näytössä näytetään seuraavat mittausarvot: Huoneen leveys Huoneen korkeus Laskettu tilavuus Saat huoneen ympärysmitan ja seinäpinta-alan näkyviin painamalla 2 sekuntia painiketta. 12 Suomi
17 6.2.4 Pythagoras-toiminnolla (2 pistettä) mittaus 1. Suuntaa laser ensimmäiseen kohteeseen. 2. Paina painiketta. 3. Suuntaa laser suorassa kulmassa kohde-etäisyyteen nähden toiseen kohteeseen. Voit parantaa mittaustulosta aktivoimalla toiminnon "Min/Max". Tee aktivointi painamalla 2 sekuntia painiketta. Mittaa seinä pystysuunnassa, kunnes pituus on mitattu tarkalleen oikeassa kulmassa. 4. Paina painiketta. Mittaus on päättynyt. Näytössä näytetään seuraavat mittausarvot: Mitatut pituudet Laskettu mittaustulos Pythagoras-toiminnolla (3 pistettä) mittaus 1. Suuntaa laser ensimmäiseen kohteeseen. 2. Paina painiketta. 3. Suuntaa laser suorassa kulmassa kohde-etäisyyteen nähden toiseen kohteeseen. Voit parantaa mittaustulosta aktivoimalla toiminnon "Min/Max". Tee aktivointi painamalla 2 sekuntia painiketta. Mittaa seinä pystysuunnassa, kunnes pituus on mitattu tarkalleen oikeassa kulmassa. 4. Paina painiketta. 5. Suuntaa laser kolmanteen kohteeseen. Suomi 13
18 6. Paina painiketta. Mittaus on päättynyt. Näytössä näytetään seuraavat mittausarvot: Toinen pituus Kolmas pituus Laskettu mittaustulos Suunniteltu-toiminnon käyttö 1. Säädä suunniteltu-pisteiden etäisyys painikkeilla ja. 2. Vahvista arvo painikkeella. 3. Vedä lasermittaria suunniteltu-linjaa pitkin mittausta varten. Näytössä näytetään seuraavat mittausarvot: Lähimmän suunniteltu-pisteen ja seinän välinen etäisyys Etäisyys lähimpään suunniteltu-pisteeseen Merkkiääni kuuluu 10 cm:n alueella lähimpään suunniteltu-pisteeseen nähden. Toinen merkkiääni kuuluu, kun suunniteltu-piste on saavutettu (näyttö 0.000). Arvon edessä näkyvä symboli (-) osoittaa, että sinun on siirryttävä kauemmaksi seinästä. 4. Lopeta mittaus painamalla painiketta. 6.3 Erikoistoiminnot Mittausten yhteen- ja vähennyslasku Toimintoa "Yhteenlasku/vähennyslasku" voi käyttää eri toimintojen mittausarvojen lisäämiseen tai vähentämiseen. Seuraavat toiminnot ovat yhteensopivia: Etäisyyden mittaus Pinta-alan mittaus Tilavuuden mittaus Pythagoras (2 pistettä) Pythagoras (3 pistettä) 1. Käytä jotain yhteensopivista toiminnoista. 2. Lisää tai vähennä uusi mittausarvo painamalla painiketta tai. 14 Suomi
19 3. Suorita seuraava mittaus. Toimintoa "Etäisyyden mittaus" käytettäessä tulos näytetään automaattisesti. Toimintojen Pintaala, Tilavuus ja Pythagoras yhteydessä sinun on normaalin mittauksen päätyttyä painettava painiketta. Näytössä näytetään seuraavat mittausarvot: Edeltävät mittaukset Mittausten summa/erotus Tietomuistin haku ja tyhjennys Tuote tallentaa enintään 10 mittausarvoa. Jokainen uusi mittaus korvaa automaattisesti vanhimman mittausarvon. 1. Paina painiketta. Viimeisimmät 10 mittausarvoa näytetään. 2. Voit selata tallennettuja mittausarvoja painikkeella tai. Vaihtoehtoisesti voit painaa toistuvasti painiketta. 3. Tyhjennä tietomuisti painamalla 2 sekuntia samanaikaisesti painikkeita ja. Kaikki tallennetut mittausarvot on tyhjennetty Jatkuvan mittauksen suoritus (Min/Max) 1. Käynnistä mittaus painamalla 2 sekuntia painiketta. Näytössä näytetään seuraavat mittausarvot: Maksimiarvo Minimiarvo Nykyinen mitattu arvo 2. Lopeta mittaus painamalla painiketta. Näytössä näytetään seuraavat mittausarvot: Maksimiarvo Minimiarvo Viimeisin mitattu arvo Viiveellä tapahtuva mittaus (ajastintoiminto) Viiveellä tapahtuva mittaus (ajastintoiminto) mahdollistaa pitkien etäisyyksien tarkan mittauksen. Mittaus tapahtuu automaattisesti aikalaskurin ajan umpeuduttua. Esimerkiksi painikkeen painamisesta aiheutuvat lasermittarin tärähdykset vältetään. Ajastintoimintoa voi käyttää kaikkien päätoimintojen yhteydessä. Oletusarvo in 5 sekuntia. 1. Paina 2 sekuntia painiketta. 2. Säädä viiveaika painikkeella tai. 3. Vahvista arvo painikkeella. Aikalaskuri käynnistyy. Suomi 15
20 6.3.5 Bluetooth Smartin käyttö Bluetooth Smartin avulla voit siirtää mittausarvot sovelluksella mobiilipäätelaitteeseen. Toiminnon käyttö edellyttää virallisen Hilti-edustajan sovellusta. Asenna vastaava sovellus mobiilipäätelaitteeseesi ennen Bluetooth Smartin käyttöä. Virallisten Hilti-edustajien sovellukset löytyvät seuraavan QR-koodin avulla: qr.hilti.com/r Ota Bluetooth käyttöön painamalla 2 sekuntia painiketta. 2. Yhdistä mobiilipäätelaite lasermittariin. 7 Virhekoodit Poista virhekoodiviesti näytöstä painamalla painiketta tai. Jos näytössä näytetään virhekoodi, jota tässä ei ole mainittu, kytke tuote pois päältä ja takaisin päälle. Jos virhekoodi näytetään uudelleen, ota yhteys Hilti-huoltoon. Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu 204 Laskentavirhe Suorita mittaus uudelleen. 220 Yleinen laitevika. Ota yhteys Hilti-huoltoon. 240 Tiedonsiirtovirhe Yhdistä tuote ja yritä uudelleen. 252 Tuote on ylikuumentunut. Anna tuotteen jäähtyä. Noudata suositeltuja käyttö- ja varastointilämpötiloja. 253 Tuote on liian kylmä. Anna tuotteen lämmitä. Noudata suositeltuja käyttö- ja varastointilämpötiloja. 255 Vastaanotettu signaali liian heikko, mittaus kestää liian kauan. Vaihda mittauskohteen pinta (esimerkiksi valkoinen paperi). 256 Vastaanotettu signaali liian suuri Vaihda mittauskohteen pinta (esimerkiksi valkoinen paperi). 257 Mittauskohteen pinta liian vaalea Tummenna mittauskohteen pintaa. trc Pienin mitattavissa oleva etäisyys on alitettu. Suurin mitattavissa oleva etäisyys on ylitetty. Mittaa lasermittarin ilmoitetulla mittausalueella (vähintään 0,05 m). Mittaa lasermittarin ilmoitetulla mittausalueella (enintään 100 m). 8 Hoito, kuljetus ja varastointi 8.1 Puhdistus Älä koske linssiin sormilla. Puhdista linssi puhaltamalla tai puhtaalla, pehmeällä kankaalla. Älä käytä muita nesteitä kuin puhdasta alkoholia tai vettä. Älä upota lasermittaria veteen. 8.2 Kuljettaminen Tuotteen lähettämistä varten eristä akut ja paristot tai irrota ne tuotteesta. 16 Suomi
21 Kuljeta tai lähetä laite aina alkuperäisessä Hilti-pakkauksessa tai muussa vastaavanlaatuisessa pakkauksessa. 8.3 Varastointi ja kuivaus Älä varastoi tuotetta märkänä. Anna sen kuivua ennen pakkaamista ja varastoimista. Varastoi ja kuljeta tuote ja sen varusteet teknisissä tiedoissa annettuja lämpötilaraja-arvoja noudattaen. Tarkasta laitteen tarkkuus tarkastusmittauksella pitkäaikaisen säilytyksen tai kuljetuksen jälkeen. 8.4 Hävittäminen VAARA Loukkaantumisvaara. Epäasianmukaisen hävittämisen aiheuttama vaara. Laitteen/koneen ja sen varusteiden epäasianmukainen hävittäminen saattaa aiheuttaa seuraavaa: Muoviosien polttamisessa syntyy myrkyllisiä kaasuja, jotka voivat johtaa sairastumisiin. Akut ja paristot saattavat vaurioituessaan tai kuumentuessaan räjähtää, jolloin ne saattavat aiheuttaa myrkytyksen, palovammoja, syöpymisvammoja ja ympäristön saastumista. Huolimattomasti hävitetty laite/kone saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön, jotka voivat käyttää sitä väärin. He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä. Hilti-tuotteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta. Käytetyt sähkötyökalut on sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen sekajätteen mukana! 8.5 RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi) Vaarallisten aineiden taulukon löydät seuraavasta linkistä: qr.hilti.com/r Linkki RoHS-taulukkoon on tämän dokumentaation lopussa QR-koodina. 9 FCC-ohje / IC-ohje VAROITUS Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan luokan B digitaalilaitteelle asetettujen rajojen sisällä FCC-määräysten osan 15 mukaisesti. Näiden raja-arvojen alittamisen katsotaan olevan riittävä suoja häiritsevältä säteilyltä asuntoalueilla käytettäessä. Tämän tyyppiset tuotteet synnyttävät ja käyttävät korkeataajuuksia ja voivat myös säteillä niitä. Ne voivat siksi ohjeiden vastaisesti asennettaessa tai käytettäessä aiheuttaa radio- ja televisiovastaanoton häiriöitä. Silti ei voida taata, ettei tiettyjen asennusten yhteydessä kuitenkin esiintyisi häiriöitä. Jos tuote aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka voidaan määrittää kytkemällä tuote päälle ja pois päältä, käyttäjää ohjeistetaan poistamaan häiriö seuraavilla toimenpiteillä: Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai siirrä sen paikkaa. Siirrä tuote kauemmaksi vastaanottimesta. Liitä tuote toiseen pistorasiaan kuin vastaanotin. Ota yhteys tuotteen jälleenmyyjään tai radio-/tv-asentajaan. Tuotteeseen tehdyt muutokset, joihin Hilti ei ole antanut erillistä lupaa, voivat rajoittaa käyttäjän oikeutta käyttää tuotetta. Tämä tuote vastaa FCC-määräysten pykälän 15 ja IC-määräyksen RSS 210 vaatimuksia. Tuotteen käyttö riippuu seuraavista edellytyksistä: Tämä tuote ei tuota haitallisia häiriöitä. Tämän tuotteen pitää sietää siihen kohdistuva häiriösäteily, mukaan lukien odottamattomia toimintoja aiheuttavat häiriösäteilyt. Suomi 17
22 10 Valmistajan myöntämä takuu Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen Hilti-edustajaan. 18 Suomi
23
24 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
PD-S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PD-S Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotON!Track smart tag AI T380 Suomi
ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
LisätiedotON!Track smart tag AI T380. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
LisätiedotPD 5. Español Português Nederlands. Türkçe. Українська
PD 5 Español Português Nederlands Dansk Norsk Suomi Polski Česky Türkçe عربي Українська es pt nl da no fi pl cs tr ar uk 1 2 3 4 PD 5 es Manual de instrucciones original........................ 1 pt Manual
LisätiedotSFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A
SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
LisätiedotSL 2-A12 SL 2-A22 Suomi
SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn
LisätiedotPD-I. English Español Português. Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe
PD-I English Español Português Dansk Norsk Suomi Eesti Česky Polski Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe عربي en es pt da no fi et cs pl uk lt lv ro sl hr el tr ar 1
LisätiedotPSA 200. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PSA 200 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotDistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER
DistanceMaster One 36 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja
LisätiedotSL 2-A12 SL 2-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi SL 2-A12 SL 2-A22 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon
LisätiedotPD-E. English Português Español. Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe
PD-E English Português Español Dansk Norsk Suomi Eesti Česky Polski Українська Lietuvių Latviešu Română Slovenščina Hrvatski Ελληνικά Türkçe عربي en pt es da no fi et cs pl uk lt lv ro sl hr el tr ar 1
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotTE DRS S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
TE DRS S Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotDistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR
DistanceMaster 80 DE GB NL DK FR ES IT PL PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 04 11 18 25 32 39 46 53 60 67 74 ! a h i b 2. 4. 6.! 60 Lue lisäohjeet. käyttöohje Noudata kokonaan. annettuja Lue ohjeita.
LisätiedotC 7. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
C 7 Suomi C 7 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotSL 6-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
SL 6-A22 Suomi SL 6-A22 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen
LisätiedotPM 30-MG. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PM 30-MG Suomi PM 30-MG Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen
LisätiedotPM 40-MG. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PM 40-MG Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotPM 40-MG. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
PM 40-MG Suomi PM 40-MG Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen
LisätiedotPD-C PD-CS. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PD-C PD-CS Suomi Sisällys 1 Dokumentaation tiedot............................................. 2 1.1 Merkkien selitykset................................................. 2 1.1.1 Varoitushuomautukset..........................................
LisätiedotC 4/ Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
C 4/12-50 Suomi C 4/12-50 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen
LisätiedotPSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04
PSA / PUA Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotAUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet
LisätiedotSisällysluettelo. PREXISO P80 788508b 1
Sisällysluettelo Kojeen asennus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Näyttö - - - - - - - - - - - - - - -
LisätiedotHDM 330 HDM 500 Suomi
HDM 330 HDM 500 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn
LisätiedotPD-C PD-CS. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PD-C PD-CS Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotContour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
Lisätiedottesto 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
Lisätiedottesto 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotTE DRS 6-A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
TE DRS 6-A Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotBedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones
PD 5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγιες
LisätiedotPP 10. Deutsch English Nederlands Français. Svenska
PP 10 Deutsch English Nederlands Français Dansk Suomi Norsk Svenska Česky de en nl fr da fi no sv cs 1 PP 10 de Deutsch...................................................... 1 en English.....................................................
LisätiedotC 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 11
C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Suomi C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa.
LisätiedotPSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05
PSA / PUA Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotC 4/36-MC4. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
C 4/36-MC4 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.
LisätiedotC 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC
C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
Lisätiedottesto 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
Lisätiedottesto 606-1 Käyttöohje
testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
LisätiedotTärkeää tietoa - turvallisuus
Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin
Lisätiedottesto 511 Käyttöohje
testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotSisällysluettelo. Stanley TLM99 1
Sisällysluettelo FI käyttö asennus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Johdanto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - -
Lisätiedottesto 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it
LisätiedotPakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje
Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin
LisätiedotLaser LAX 300 G. Käyttöohje
Laser LAX 300 G fi Käyttöohje A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S =
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotPakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired
Käyttöohje Wired Pakkauksen sisältö 1. Unimouse 2. Käyttöopas 2 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike Keskipainike* Oikea painike Perusasento/kallistus Johto Taaksepäin-painike
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotPakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0
Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotPRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
PRA 36 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
LisätiedotKäyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
LisätiedotLeica DISTO A2. The original laser distance meter
Leica DISTO A2 The original laser distance meter Käyttöohje Suomi Onnittelut Leica DISTO :n hankkimisen johdosta. Yleiskatsaus Leica DISTO A2 1.1.0 fin Turvaohjeet löytyvät erillisestä kirjasesta tämän
LisätiedotPrexiso P20 - Sisällysluettelo
Prexiso P0 - Sisällysluettelo FI Laitteen asennus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Näyttö - - - - - - - - -
Lisätiedot1 Merkit. 5 Käyttövastuu
A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Merkit 1.1 Varoituksia Varoitukset erotellaan vaaran luonteen mukaan seuraaviksi sanoiksi: Varovasti varoittaa esinevahingosta. Varoitus varoittaa
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotKUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
Lisätiedottesto 606-2 Käyttöohje
testo 606-2 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-2 Pikaohje testo 606-2 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
LisätiedotSTIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
LisätiedotLaser FLS 90. Käyttöohje
Laser FLS 90 fi Käyttöohje L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L 2 D C L
LisätiedotLaser Distancer LD 320. Käyttöohje
Laser Distancer LD 30 fi Käyttöohje Sisällysluettelo Käyttö asennus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Johdanto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva
LisätiedotPMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130156 / 000 / 01
PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotPrexiso P50 - Sisällysluettelo
Prexiso P50 - Sisällysluettelo FI Laitteen asennus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Näyttö - - - - - -
Lisätiedot1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490
KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotKäyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
LisätiedotLangaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS
FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.
LisätiedotNokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin
Lisätiedot2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C
Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
Lisätiedot135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
LisätiedotLaser LAX 50. Käyttöohje
Laser LAX 50 fi Käyttöohje B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m > 16 2 ft
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotKäyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR
Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.
LisätiedotKäyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
LisätiedotAquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
LisätiedotK I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy
MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotKAAPELITESTERI / PAIKANNIN TRIFITEK TR-383 PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0
KAAPELITESTERI / PAIKANNIN TRIFITEK TR-383 PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 Trifitek Finland Oy 2011 1. YLEISTÄ TR-838 on monikäyttöinen LCD kaapelitesteri / hakulaite. Tuote koostuu lähettimestä, vastaanottimesta
LisätiedotDigital Thermometer KÄYTTÖOHJE
Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE Lämpömittari 1 2 Anturin osoitin Lämpötilayksikkö ( C / F ) Anturin osoittama lämpötila Bluetooth-osoitin Virtapainike (ON/OFF) Parinmuodostuspainike Hälytyksen katkaisupainike
Lisätiedot105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282
L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 FIN Käyttöohje
LisätiedotPakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.
Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä
LisätiedotTÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä P10 LASERETÄISYYSMITTARI 1 WARRANTY LIMITED YEAR.
TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä LASERETÄISYYSMITTARI P10 LIMITED 1 WARRANTY YEAR www.prexiso-eu.com Sisällysluettelo Tärkeät turvallisuusohjeet - - - - - - - - - - 1 Laitteen asetukset - - - - - - - - - - -
LisätiedotLaser LAR-200. Käyttöohje
Laser LAR-200 fi Käyttöohje A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 fi Käyttöohje STABILA-rotolaser LAR-200 on tiivistetyllä kotelolla (IP 65) varustettu helppokäyttöinen rotaatiolaserlaite vaaka- ja pystysuoravaaitukseen
LisätiedotNokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.
LisätiedotEsittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista
LisätiedotRekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
LisätiedotKäyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008
Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen
LisätiedotNokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa
LisätiedotPikaopas Malli: Denver SW-160
Versio: 2018-09-25 Pikaopas Malli: Denver SW-160 Yleiskatsaus 1. Näyttö 2. Toimintonäppäimet 3. Sykeanturi 4. Latauslevy Tuotteen lataaminen 1. Yhdistä mukana tuleva latauskaapeli tietokoneesi USB-porttiin
LisätiedotPLT 300. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska. Русский
PLT 300 Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Suomi Norsk Polski Česky Русский de en fr it es pt nl da sv fi no pl cs ru 1 2 3 PLT 300 de Original-Bedienungsanleitung.......................................
Lisätiedot