ICE CREAM MAKER SEM 0090 A1
|
|
- Jukka-Pekka Laine
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 ICE CREAM MAKER SEM 0090 A1 GB ICE CREAM MAKER Operating instructions SE GLASSMASKIN Bruksanvisning LT LEDŲ GAMINIMO APARATAS Naudotojo vadovas FI JÄÄTELÖKONE Käyttöohje PL URZĄDZENIE DO LODÓW Instrukcja obsługi DE AT CH EISMASCHINE Bedienungsanleitung IAN FI PL SE LT
2 GB Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. FI Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. SE Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. PL Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. LT Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB Operating Instruction Page 5 FI Käyttöohje Sivu 25 SE Bruksanvisning Sidan 43 PL Instrukcja obsługi Strona 61 LT Naudojimo instrukcija Puslapis 81 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 99
3 A B
4 C D E LOCKI NG F G H I J K OPEN L
5 Sisällysluettelo 1. Johdanto Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Merkkien selitys Käyttötarkoitus Turvallisuusohjeet Osien kuvaus Laite Käyttöelementti Toimituksen sisältö Tekniset tiedot Vaatimustenmukaisuustiedot Asennus ja käyttöönotto Jäätelökoneen käyttö Reseptit Laitteen puhdistaminen Käytöstä poisto Vianmääritys Hävittäminen Julkaisutiedot Tavaramerkkejä koskevat huomautukset MLAP GmbH:n takuu Takuuehdot: Takuuaika ja lakisääteiset vaatimukset Takuun laajuus Toiminta takuutapauksessa Huolto Toimittaja/valmistaja/maahantuoja Suomi 25
6 1. Johdanto 1.1. Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä tämä käyttöohje hyvässä tallessa. Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat Merkkien selitys VAARA! Varoitus välittömästä hengenvaarasta! Noudata tämän varoituksen ohjeita kuolemanvaaran tai vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi. VAARA! Varoitus sähköiskun aiheuttamasta vaarasta! Noudata tämän varoituksen ohjeita kuolemanvaaran tai vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi. VAROITUS! Varoitus palovaarallisten ja/tai helposti syttyvien aineiden aiheuttamasta vaarasta! VAROITUS! Varoitus mahdollisesta hengenvaarasta ja/tai vakavasta peruuttamattomasta henkilövahingosta! Noudata tämän varoituksen ohjeita mahdollisen kuolemanvaaran tai mahdollisten vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi. VARO! Varoitus mahdollisesta kohtalaisesta tai lievästä henkilövahingosta! Noudata tämän varoituksen ohjeita mahdollisten kohtalaisten tai lievien henkilövahinkojen välttämiseksi. HUOMIO! Noudata ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi! Noudata ohjeita sellaisten tilanteiden välttämiseksi, joista voisi aiheutua aineellisia vahinkoja. 26 Suomi
7 Kokoamista tai käyttöä koskevat huomautukset Tasavirran symboli Suojausluokka II Suojausluokan II sähkölaitteet ovat laitteita, joissa on kaksoiseristetty rakenne ja/tai vahvistettu eristys. Laitteissa ei ole liitäntämahdollisuuksia suojajohtimelle. Suojausluokan II sähkölaitteen eristysmateriaalilla suljettu kotelo voi muodostaa osittain tai kokonaan lisäeristyksen tai vahvistetun eristyksen. Käyttö sisätiloissa Tällä symbolilla varustettuja laitteita saa käyttää vain sisätiloissa. Virtaliitännän napaisuus Hävitä laite ympäristöystävällisellä tavalla (katso 13. Hävittäminen sivulla 39) Turvallisuushuomautus Toimintaohje Luettelo Tällä symbolilla merkityt tuotteet täyttävät EU-direktiivien vaatimukset (katso luku Vaatimustenmukaisuustiedot). Testattu turvallisuus: Tällä symbolilla merkityt tuotteet täyttävät tuoteturvallisuuslain vaatimukset. Suomi 27
8 2. Käyttötarkoitus Jäätelökone on tarkoitettu jäätelön valmistamiseen tavanomaisina kotitalousmäärinä. Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi yksityistalouksissa ja vastaavassa kotitalouskäytössä, kuten esimerkiksi työntekijöiden keittiötiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä; maatiloilla; hotellien, motellien ja muiden majoitusliikkeiden asiakaskäytössä; aamiaismajoituspaikoissa. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen tai teolliseen käyttöön tai laboratoriotiloihin. Huomioi, että jos laitetta käytetään käyttötarkoituksen vastaisesti, takuu raukeaa. Noudata tämän käyttöohjeen kaikkia ohjeita ja etenkin turvallisuusohjeita. Kaikki muu käyttö katsotaan käyttötarkoituksen vastaiseksi, ja se voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja. 3. Turvallisuusohjeet TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN! VAROITUS! Loukkaantumisvaara! Loukkaantumisvaara lapsille ja henkilöille, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajalliset (esimerkiksi lievästi vammaiset, iäkkäät henkilöt, joiden fyysiset ja henkiset kyvyt ovat rajalliset) tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa (esimerkiksi vanhemmat lapset). Laite ja sen lisävarusteet on säilytettävä paikassa, jossa ne ovat lasten ulottumattomissa. 28 Suomi
9 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja/tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä etäällä laitteesta ja sen liitäntäjohdosta. VAARA! Loukkaantumisvaara! Tukehtumisvaara pienten osien tai pakkauskalvon nielemisen tai hengitysteihin vetämisen takia. Kaikki käytetyt pakkausmateriaalit (pussit, polystyreenikappaleet jne.) on säilytettävä poissa lasten ulottuvilta. Lapset eivät saa leikkiä pakkausmateriaaleilla. VAROITUS! Sähköiskun/oikosulun vaara! Sähköä johtavat osat aiheuttavat sähköiskun/oikosulun vaaran. Liitä verkkolaite aina vain hyvin ulottuvilla olevaan ja asianmukaisesti asennettuun suojakosketinpistorasiaan, joka on lähellä laitteen sijaintipaikkaa. Pistorasian on oltava aina käytettävissä, jotta verkkolaite voidaan vaaratilanteissa helposti irrottaa. Tarkasta ennen koneen käyttöönottoa, että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä. Kun irrotat verkkolaitteen pistorasiasta, tartu aina itse pistokkeeseen, älä vedä johdosta. Älä taivuttele tai purista liitäntäjohtoa. Vedä johto kokonaan auki käytön ajaksi. Suomi 29
10 Irrota laitteen verkkolaite pistorasiasta aina, kun lopetat laitteen käytön sekä ennen puhdistamista. Vasta sitten, kun pistoke on irrotettu pistorasiasta, laite on täysin virraton. Pidä huolta siitä, ettei virtajohto joudu kosketuksiin kuumien esineiden tai pintojen (esim. keittolevy) kanssa. Älä ota laitetta käyttöön, jos laitteessa, verkkolaitteessa tai virtajohdossa on näkyviä vaurioita tai laite on pudonnut. Ukonilmalla sähkövirtaan yhdistetyt laitteet voivat vaurioitua. Vedä tästä syystä pistoke aina irti ukonilman aikana. Tarkasta verkkolaite sekä virtajohto vaurioiden varalta ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa sekä jokaisen käyttökerran jälkeen. Älä ota laitetta käyttöön, jos laitteessa, verkkolaitteessa tai virtajohdossa on näkyviä vaurioita. Jos huomaat kuljetusvaurioita, ota heti yhteyttä huoltoliikkeeseen. Älä missään tapauksessa yritä tehdä laitteeseen muutoksia tai yritä avata ja/tai korjata laitteen osia itse. Verkkolaitteen virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos liitäntäjohto vaurioituu, verkkolaite on hävitettävä ja vaihdettava uuteen samantyyppiseen verkkolaitteeseen vaarojen välttämiseksi. Ota tässä tapauksessa yhteyttä huoltoliikkeeseen. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin eikä pitää juoksevan veden alla tai käyttää kosteissa tiloissa, sillä ne voivat aiheuttaa sähköiskun. Irrota laitteen verkkolaite pistorasiasta, kun puhdistat laitetta, laite on kostunut tai kastunut, lopetat laitteen käytön. Älä altista laitetta vedelle tai muille nesteille. Pidä laite, verkkolaite ja virtajohto etäällä pesualtaista, suihkuista ja vastaavista. Älä aseta mitään nesteillä täytettyjä esineitä (esim. maljakoita tai juomia) laitteen tai verkkolaitteen päälle tai niiden läheisyyteen. Älä koske laitteeseen, verkkolaitteeseen tai virtajohtoon koskaan märin käsin. Käytä laitetta ainoastaan sisätiloissa. 30 Suomi
11 VAROITUS! Tulipalovaara! Laitteen virheellinen käsittely aiheuttaa tulipalovaaran. Aseta laite riittävälle etäisyydelle muista laitteista ja seinästä. Älä peitä laitetta. Tätä laitetta ei saa käyttää ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän, kuten ohjattavan pistorasian, kautta. VAROITUS! Loukkaantumisvaara! Epäasianmukainen käsittely voi vaurioittaa laitetta tai vaarantaa terveytesi. Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita: Älä koske käynnissä olevaan jäätelökoneeseen. Pidä myös hiukset, vaatteet ja muut esineet etäällä laitteesta. Pakastimesta otettuun alumiiniastiaan ei saa tarttua märin käsin. Laitteen läheisyydessä ei saa säilyttää räjähtäviä aineita, kuten esimerkiksi aerosolisäiliöitä, joissa on syttyvää ponnekaasua. Pidä huolta siitä, että virtajohto ei aiheuta kompastumisia. Älä käytä jatkojohtoja. Aseta laite kuivaan tilaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. Tilan on oltava kooltaan noin 4 m², jotta voidaan taata riittävä ilmanvaihto, jos jäähdytysjärjestelmä vioittuu. Vältä avotulta ja syttymislähteitä. Korjauta laite ammattihenkilöllä ennen käytön jatkamista. HUOMIO Vaurioitumisvaara! Laitteen vaurioitumisvaara epäasianmukaisen sijoittamisen/ käytön takia. Älä aseta laitetta pöydänreunalle. Se voi kallistua ja pudota. Aseta laite kiinteälle, tasaiselle pinnalle. Älä ylitä 400 ml:n täyttömäärää. Noudata alumiinisäiliössä olevaa MAX-merkintää. Kovat ja terävät esineet (kuten metalliset lusikat) voivat vaurioittaa alumiinisäiliön pintaa. Käytä mukana tulevaa silikonilastaa tai puisia välineitä valmiin jäätelön poistamiseen. Suomi 31
12 Käytä laitetta vain mukana tulevalla verkkolaitteella. Varmista, ettei jäähdytysastiassa ole käytön aikana mitään vieraita esineitä (lusikoita, taikinakaapimia ym.). Huonekalupinnoitteiden kemialliset lisäaineet voivat vaikuttaa laitteen jalkojen materiaaliin ja aiheuttaa jälkiä huonekalujen pintoihin. Aseta laite tarvittaessa sopivan alustan päälle. Ei saa asettaa suoraan auringonpaisteeseen. VARO! Terveysvaara! Puutteellinen hygienia voi aiheuttaa terveysvaaroja. Pidä kaikki jäätelön valmistuksessa käytetyt työvälineet puhtaina. Säilytä valmista jäätelömassaa jääkaapissa, mutta enintään 24 tuntia. Valmis jäätelö olisi parasta syödä heti. Voit säilyttää jäätelöä pakastimessa -18 C:ssa enintään 1 viikon ajan. Osittain tai kokonaan sulanutta jäätelöä ei saa pakastaa uudelleen. Puhdista jäätelökone ja kaikki työvälineet huolellisesti jäätelön valmistuksen jälkeen. VAARA! RÄJÄHDYS- JA TULIPALOVAARA! Eristys sisältää syklopentaania. Eristeen vaurioituminen voi aiheuttaa syttyvien kaasu-/ilmaseosten vapautumisen, joka voi johtaa räjähdykseen. Vältä avotulta ja syttymislähteitä. 4. Osien kuvaus 4.1. Laite Katso kuva A 1) Vapautuspainike 2) Kannen lukitusolake 3) Kannen liittimet (ei kuvassa) 4) Roiskesuoja 5) Kotelon lukitusolake 6) Käyttöelementti 32 Suomi
13 7) Kotelon liittimet 8) Tuuletusaukot 9) Verkkoliitäntä 10) Verkkolaite, virtajohto ja pistoke 11) Kotelo 12) Alumiinisäiliö 13) Sekoitin 14) Kansi 15) Moottoriyksikkö ja käyttöakseli 4.2. Käyttöelementti Katso kuva B 16) Painike, jäätelö, kiinteämpi koostumus 17) Painike, jäätelö, pehmeämpi koostumus 18) Painike, käytön keskeyttäminen 5. Toimituksen sisältö VAARA! Tukehtumisvaara! Tukehtumisvaara pienten osien tai pakkauskalvon nielemisen tai hengitysteihin vetämisen takia. Pidä pakkauskalvot poissa lasten ulottuvilta. Lapset eivät saa leikkiä pakkausmateriaaleilla. Poista tuote pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit. Tarkasta toimituksen täydellisyys ja ilmoita meille 14 päivän kuluessa ostopäivästä, jos toimituksesta puuttuu jotakin. Tuotteen pakkaukseen sisältyvät seuraavat: Jäätelökone, johon sis. Moottoriyksikkö Kansi Sekoitin Virtajohto, verkkolaite ja pistoke 5 mittalusikkaa (ainesten mittaamiseen) Jäätelökauha Silikonilasta Mittamuki Käyttöohje ja takuutiedot. Suomi 33
14 6. Tekniset tiedot Jäätelökone Käytä vain mukana tulevaa verkkolaitetta! Jännite: 18 V 5000 ma Teho: 90 W Suojausluokka: II Säiliön tilavuus 1 litra Säiliön täyttömäärä: enintään 400 ml Syklopentaani: 16,5 g +/- 4 g Valmistusaika: n minuuttia 1 2 annosta (huonelämpötilassa < 25 C) Mitat: n. 215 mm x 218 mm x 290 mm (L x K x P) Paino: n g Verkkolaite Malli: HB SPB Valmistaja: Guangdong Real-Design Intelligent Tech CO., Ltd, Kiina Tulo: V ~, COS Φ 0,4, 50/60 Hz, 2 A Lähtö: DC 18 V 5000 ma Suojausluokka: II Kotelointiluokka: IP20, Ympäristölämpötila: Ta=30 C Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 7. Vaatimustenmukaisuustiedot MLAP GmbH vakuuttaa täten, että jäätelökone on seuraavien eurooppalaisten vaatimusten mukainen: EMC-direktiivi 2014/30/EU Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU Ekosuunnitteludirektiivi 2009/125/EY RoHS-direktiivi 2011/65/EU. 34 Suomi
15 8. Asennus ja käyttöönotto Poista kaikki pakkausmateriaali. Puhdista kaikki irto-osat (kansi (14), roiskesuoja (4), sekoitin (13) ja lisävarusteet) sekä astiassa oleva alumiinisäiliö (12) pehmeällä liinalla ja tavallisella astianpesuaineella ennen ensimmäistä käyttöä sekä kaikkien seuraavien käyttökertojen jälkeen. Puhdistamisen helpottamiseksi nosta laitetta 45 ja pyyhi alumiinisäiliö (12) (kuva F). Anna kaikkien osien kuivua. Aseta jäätelökone tasaiselle, luistamattomalle ja lämmönkestävälle pinnalle. Aseta kansi (14) moottoriyksikön (15) päälle ja työnnä eteenpäin, kunnes kansi lukittuu (kuva D). Työnnä sekoitin moottoriyksikön käyttöakseliin (15) (kuva E) Jäätelökoneen käyttö HUOMIO! Laitevaurioiden mahdollisuus! Laitteen virheellinen käsittely aiheuttaa laitevaurioita. Älä säilytä valmista jäätelöä alumiinisäiliössä (12), vaan käytä säilyttämiseen tarkoitettua jäädytysastiaa. Laitteessa on sähkömoottori. Ensimmäisellä käyttökerralla siitä voi tulla hajua. Hajun tuleminen on normaalia eikä ole merkki laitteen viasta. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta. Täytä jäätelökoneen alumiinisäiliö (12) aineksilla. Käytä ainesten mittaamiseen mukana tulevaa mittamukia tai mittalusikoita. Noudata 400 ml:n enimmäistäyttömäärää. Aseta valmiiksi koottu kansi, jonka liittimet (3) oikealla lukitusolakkeen (5) vieressä, kotelon (11) päälle siten, että sekoitin (13) on alumiinisäiliössä (12). Käännä kantta vastapäivään kevyesti painaen, kunnes se lukittuu ja kannen liittimet (3) kohdistuvat jäätelökoneen liittimiin (7) (kuva G). Liitä laite asianmukaisesti asennettuun pistorasiaan. Paikallisen verkkojännitteen on vastattava laitteen teknisiä tietoja. Käytä vain mukana tullutta verkkolaitetta. Heti, kun olet yhdistänyt pistokkeen pistorasiaan, kuuluu merkkiääni ja painike (18) palaa punaisena. Valitse haluamasi valmistustapa painamalla painiketta (16) tai painiketta (17). Valitun tavan painike palaa painamisen jälkeen vihreänä. Suomi 35
16 Jäätelön valmistaminen ei ole mahdollista, jos kantta ei ole asennettu oikein. Laitteen painikkeet palavat edelleen, mutta moottori estää sekoittimen kääntymisen. Jäätelökone alkaa nyt valmistuksen. Jos haluat lisätä aineksia, esim. pähkinöitä, avaa kansi kääntämällä sitä vastapäivään ja poista kansi. Jäähdytys jatkuu, sekoitin sitä vastoin ei enää pyöri. Ainesten lisäämisen ja kannen sulkemisen jälkeen sekoitin jatkaa pyörimistä ja valmistusprosessi jatkuu. Käynnistämisen jälkeen laite alentaa automaattisesti lämpötilaa alumiinisäiliössä. Valmistusaika riippuu reseptistä ja valmistustavasta, joka on valittu painikkeella (16) tai painikkeella (17). Jos jäätelömassan koostumus on toivottu, voit lopettaa valmistuksen ennenaikaisesti ja poistaa jäätelön. Voit pysäyttää jäätelökoneen ennenaikaisesti painamalla painiketta (18). Valmistusaika alkaa siitä, kun painat edessä olevaa painiketta. Jos jäätelö on liian kiinteää ja moottori pysähtyy siten, että sekoitin ei enää pyöri, laitteesta kuuluu 15 x äänimerkki ja käytetty painike vilkkuu keltaisena. Jäätelön jäähdytystä jatketaan, kunnes sen koostumus on haluttu. Reseptistä riippuen enimmäiskäyttöaika pehmeämmän jäätelön valmistamiseksi painikkeella (17) on noin 90 minuuttia ja kiinteämmän jäätelön valmistamiseksi painikkeella (16) noin 120 minuuttia. Irrota pistoke pistorasiasta, kun valmistusaika on kulunut umpeen tai olet pysäyttänyt laitteen manuaalisesti. Poista kansi (14) moottoriyksikön (15) ja sekoittimen (13) kanssa. Poista sekoitin painamalla vapautuspainiketta (1). Käytä mukana tulevaa silikonilastaa, kallista laitteen koteloa 45 (kuva F) ja poista jäätelö alumiinisäiliöstä. Odota, että jäätelökone saavuttaa huonelämpötilan ennen kuin käytät sitä uudelleen. Anna alumiinisäiliön palata huonelämpötilaan jäätelön valmistuksen jälkeen. Puhdista laitteen osat (alumiinisäiliö, kansi ja roiskesuoja sekä sekoitin) huolellisesti, kuten Sivu 38 on kuvattu. 36 Suomi
17 9. Reseptit Jäätelö Ainekset Valmistus Vaniljajäätelö Suklaajäätelö 2 munankeltuaista 40 g pölysokeria 24 g vaniljasokeria (n. 3 pussillista) 200 ml maitoa 200 ml vispikermaa 1 muna 60 g kidesokeria 110 ml maitoa 160 ml vispikermaa 10 g agavesiirappia 60 g tummaa suklaata 1 ripaus suolaa 1 tl vaniljasokeria Vatkaa munankeltuaiset vaniljasokerin ja pölysokerin kanssa vaaleaksi vaahdoksi ja lisää siihen maito. Vatkaa kerma kiinteäksi vaahdoksi. Sekoita kermavaahto muihin aineksiin. Anna jäätelömassan jäähtyä jääkaapissa noin 4 tuntia. Voit sen jälkeen valmistaa massasta jäätelöä ohjeen mukaan. Sekoita muna, sokeri ja agavesiirappi tasaiseksi massaksi. Lämmitä maito (älä keitä) ja lisää jäätelömassaan hitaasti. Lisää joukkoon lopuksi suola ja vaniljasokeri. Sekoita tummasuklaa lämpimään massaan ja jatka sekoittamista, kunnes suklaa on kokonaan liuennut. Keitä jäätelömassaa keittolevyllä, kunnes se sakenee. Ota sen jälkeen levyltä pois ja lisää joukkoon vispikerma. Jäähdytä jäätelömassa huonelämpötilaan ja laita se sitten jäätelökoneeseen. Jäätelön ollessa valmista kuuluu merkkiääni. Vadelmajäätelö tai muu marjajäätelö Mansikkavaniljapilvi (1 2 annosta) 150 g vadelmia (tai muita marjoja) 150 g luonnonjugurttia 2 rkl vispikermaa 2 rkl sokeria 100 ml vispikermaa 100 ml täysmaitoa 3 rkl mansikkamarmeladia 2 pussia vaniljasokeria Huuhtele marjat ja soseuta ne sauvasekoittimella. Lisää sokeri, vispikerma ja jugurtti. Käytä sokeria maun mukaan ja jatka valmistamista jäätelökoneella. Jäätelön ollessa valmista kuuluu merkkiääni. Sekoita kaikki ainekset huolellisesti yhteen. Massa on jäähdytettävä jääkaappilämpötilaan. Laita ainekset jäätelökoneeseen. Aseta jäätelökone pehmeän jäätelön asetukseen. Poista jäätelö n minuutin kuluttua, halutusta koostumuksesta riippuen. Jäätelökone pysäyttää sekoittajan noin 90 minuutin päästä. Suomi 37
18 10. Laitteen puhdistaminen VAROITUS! Sähköiskun vaara! Sähköä johtavat osat aiheuttavat sähköiskun vaaran. Älä koskaan upota laitetta tai virtajohtoa veteen tai muihin nesteisiin! Vedä pistoke (10) pistorasiasta ja laitteen liitännästä ennen laitteen puhdistamista. HUOMIO! Materiaalivaurioiden mahdollisuus! Arat pinnat voivat vaurioitua virheellisen käsittelyn takia. Älä käytä laitteen pintojen tai lisävarusteiden puhdistamiseen voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita. Ne voivat vaurioittaa pintoja. Käytä mietoa puhdistusainetta, esim. astianpesuainetta, ja pehmeää liinaa. Irrota kansi (14) yhdessä moottoriyksikön (15) ja sekoittimen (13) kanssa kääntämällä kantta vastapäivään (kuva H). Irrota sekoitin vetämällä se irti käyttöakselista (15) (kuva I). Paina vapautuspainiketta (1) (kuva J). Vedä kansi irti lukitusolakkeista (kuva K). Irrota kansi moottoriyksiköstä (kuva L). Puhdista alumiinisäiliö vasta, kun se on saavuttanut huonelämpötilan. Puhdista säiliö sen jälkeen lämpimällä vedellä, astianpesuaineella ja kostealla liinalla. Puhdista lisävarusteet lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Pyyhi laitteen ulkopinnat pehmeällä, hieman kostealla liinalla. Huomioi, että varusteita ei saa pestä astianpesukoneessa. 11. Käytöstä poisto Jos et käytä laitetta pitkiin aikoihin, vedä pistoke irti ja säilytä laite kuivassa paikassa. 38 Suomi
19 12. Vianmääritys Tuote on lähtenyt tehtaalta moitteettomassa kunnossa. Jos huomaat siinä kuitenkin jonkin vian, yritä ratkaista ongelma ensin seuraavan taulukon avulla. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä asiakaspalveluumme. Ongelma Mahdollinen syy Vianmääritys Jäätelökone ei toimi. Pistoketta ei ole yhdistetty pistorasiaan. Liitä laite asianmukaisesti asennettuun pistorasiaan. Paikallisen verkkojännitteen on vastattava laitteen teknisiä tietoja. Sekoitin (15) ei liiku. Jäätelön koostumus on liian pehmeä. Jäätelön koostumus on liian kiinteä. Kansi ei ole kunnolla kiinni. Alumiinisäiliö (12) ei ole tarpeeksi kylmä (enintään -15 C). Ilmanvaihto ei ole riittävää tai tuuletusaukot (8) on peitetty. Muuta reseptiä. Sulje kansi siten, että liittimet (3 ja 7) ovat kohdakkain. Kansi (14) on ollut liian kauan tai liian usein auki. Varmista, että tuuletusaukkojen ja muiden laitteiden tai seinän välillä on riittävästi vapaata tilaa. 13. Hävittäminen PAKKAUS Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävälliset näkökulmat huomioiden, ja ne voidaan kierrättää. LAITE Vanhoja laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttöikänsä päähän tulleet laitteet tulee hävittää asianmukaisesti. Laitteen sisältämät raaka-aineet viedään kierrätettäviksi ympäristövaikutusten välttämiseksi. Vanha laite toimitetaan sähköromun keräilypaikkaan tai kierrätyskeskukseen. Pyydä lisätietoja paikalliselta jätehuoltolaitokselta tai kuntasi viranomaisilta. Laite/eristysaine on hävitettävä asianmukaisesti. Ota hävittämisessä huomioon, että laite/eristys sisältää syklopentaania (helposti syttyvää eristysvaahtoa). Suomi 39
20 14. Julkaisutiedot Copyright 2018 Kaikki oikeudet pidätetään. Tämä käyttöohje on suojattu tekijänoikeuksin. Jäljentäminen mekaanisesti, elektronisesti tai missä tahansa muussa muodossa ilman valmistajan kirjallista lupaa on kielletty. Tekijänoikeudet omistaa: MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE Stuttgart SAKSA Tavaramerkkejä koskevat huomautukset SilverCrest on Lidl Stiftung & Co. KG:n rekisteröity tavaramerkki, osoite DE Neckarsulm, Saksa. Kaikki muut nimet ja tuotteet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 15. MLAP GmbH:n takuu Hyvä asiakas, Ostamallasi laitteella on 3 vuoden takuu ostopäivästä alkaen. Jos tämä tuote on viallinen, sinulla on lakisääteisiä oikeuksia tuotteen myyjää vastaan. Näitä lakisääteisiä oikeuksiasi ei rajoiteta seuraavassa esitellyn takuumme puitteissa Takuuehdot: Takuu alkaa ostopäivästä. Säilytä alkuperäinen kassakuitti. Kuitti vaaditaan todisteeksi ostosta. Jos kolmen vuoden sisällä tämän tuotteen ostopäivästä lukien ilmaantuu materiaali- tai valmistusvirhe, tulemme valintamme mukaan maksutta joko korjaamaan tuotteen tai vaihtamaan sen uuteen. Tämä takuu edellyttää viallisen laitteen ja ostotositteen (kassakuitti) esittämisen kolmen vuoden määräajan sisällä ja lyhyttä kirjallista kuvausta siitä, mikä laitteessa on vikana ja milloin vika ilmaantui. Jos takuumme kattaa vian, saatte korjatun tai uuden tuotteen. Tuotteen korjaus tai vaihto ei aloita uutta takuukautta Takuuaika ja lakisääteiset vaatimukset Takuuaika ei pitene takuusuorituksen seurauksena. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä olemassa olevat vauriot ja viat on ilmoitettava heti pakkauksen avaamisen jälkeen. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. 40 Suomi
21 15.4. Takuun laajuus Laite on valmistettu tarkkoja laatuvaatimuksia noudattaen ja tarkastettu huolellisesti ennen toimitusta. Takuu koskee materiaali- tai valmistusvirheitä. Tämä takuu ei koske niitä tuotteen osia, jotka ovat normaalin kulumisen kohteena, ja jotka katsotaan tästä syystä kuluviksi osiksi, tai vaurioita särkyvissä osissa, esim. kytkin, akut tai muut lasista valmistetut osat. Tämä takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on vahingoitettu, käytetty tai huollettu epäasianmukaisella tavalla. Tuotteen asianmukaista käyttöä varten on tarkkaan noudatettava kaikkia käyttöohjeessa annettuja ohjeita. Käyttötarkoituksia ja toimintoja, joita käyttöohjeessa ei suositella tai joista varoitetaan, on ehdottomasti vältettävä. Tuote on tarkoitettu vain yksityiseen ei kaupalliseen käyttöön. Takuu raukeaa väärän ja epäasianmukaisen käytön ja voimakeinon käytön tapauksissa ja silloin, kun korjauksia ei ole tehty valtuuttamassamme huoltoliikkeessä Toiminta takuutapauksessa Asiasi nopean käsittelyn varmistamiseksi noudata seuraavia ohjeita: Kaikkien kyselyjen yhteydessä pidä valmiiksi esillä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN 12345) todisteena ostosta. Tuotenumero löytyy arvokilvestä, kaiverruksesta, ohjeen etusivulta (alavasemmalta) tai takana tai pohjassa olevasta tarrasta. Toimintavirheiden tai muiden vikojen ilmaantuessa ota ensin yhteyttä ohessa mainittuun huoltoliikkeeseen puhelimitse tai yhteyslomakkeemme avulla. Osoitteessa voit ladata tämän ja lukuisia muita käsikirjoja, tuotevideoita ja ohjelmia Huolto FI Huolto Suomen tasavalta Hotline Ma pe: Käytä yhteydenottolomaketta osoitteesta: IAN: Suomi 41
22 15.7. Toimittaja/valmistaja/maahantuoja Huomioi, että seuraava osoite ei ole tuotteiden palautusosoite. Ota ensin yhteyttä edellä lueteltuihin huoltoliikkeisiin. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE Stuttgart SAKSA 42 Suomi
23 MLAP GMBH Meitnerstr. 9 DE Stuttgart GERMANY Last Information Update Tietojen tilanne Informationen uppdaterad Stan informacji Informacijos būsena Stand der Informationen: Update: 02/2018 Ident.-No.: / IAN
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet
Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin
TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset
Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,
Nuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
Suomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
Cosmetal ProStream käyttöohjeet
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
HAND BLENDER BL 6280
HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA
Sisällysluettelo. PowerPump
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W
JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE
DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).
STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
Sekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
Ladattava retkisuihku
FIN SE Käyttöohje Bruksanvisning Ladattava retkisuihku Uppladdningsbart campingdusch / Rechargeable Camping Shower USB» Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja
CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3
Føtter Enkel Foot bath Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SPA-3 S.
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13
FAVORIT FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. FAVORIT on korkealaatuinen ruoanlaittoastiasarja. Sarjan tuotteet testataan huolellisesti,
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin
FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan
IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat
IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat on tarkoin testattu, jotta voisimme olla varmoja,
Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI
CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI FI H A G B F E C D 3 TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
SUOMI. Kylpyhuoneen hanat
SUOMI Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Riippumaton instituutti testaa kaikki hanamme huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-
HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
FR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. www.krups.com F233 WWW.KRUPS.
KR_EGG-COOKER_F_Mise en page // : PageC www.krups.com FR...................... P. EN..................... P. 8 DE..................... P. NL...................... P. DA..................... P. 8 SV......................
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET
Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET 1. Laitteen käyttö on sallittu yli 8-vuotiaille, jos heitä valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Samoin
GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18
GODMORGON GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGONkylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, EDEBOVIKEN-
Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K
GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:
Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
IKEA ruoanlaittoastiat
IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA365_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:17:29 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat
Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
Malli: NF2500G / NF5000G
Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus
DC JÄÄKAAPPI DC-60 KÄYTTÖOHJE
DC JÄÄKAAPPI DC-60 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).
Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja
Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.
GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät
Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,
GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot
DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas
FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää
PlayStation Move-tarkkuusase
FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva
TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00
Keittiöhanat KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,
DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
SUOMI IKEA 365+ Ruoanlaittoastiat
SUOMI IKEA 365+ Ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukat laatu-
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
20V robottiruohonleikkurin laturi
WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Verkkolaite 2. Liitin Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome SBA1610 Käyttöopas a b c d 1 Tärkeää Turvallisuus Vakava varoitus Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä,
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,
Keittiöhanat Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, riippumaton instituutti testaa ja hyväksyy
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 FI G F E D B C A 3 SUOMI 09-12 4 TURVALLISUUS Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä käytä laitetta milloinkaan
Sight Fighter Digital -peliohjain
Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,
PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS
PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PH35-600 220-240V~ 50-60Hz 500-600W IP24 Soveltuu käytettäväksi vain tiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja pidä ne tallessa.
Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,