Bryssel06/XI/2006 K(2006)5186lopull., 1 '*' / %.2.0%3./4%0.-.3% -..0.%0.%-.%422%-.1.4/0./%4../
|
|
- Ahti Elstelä
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 ConseilUE PUBLIC
2 Bryssel06/XI/2006 K(2006)5186lopull., 1 '*' / %.2.0%3./4%0.-.3% -..0.%0.%-.%422%-.1.4/0./%4../!51%6%74../$
3 , 1 '*' / %.2.0%3./4%0.-.3% -..0.%0.%-.%422%-.1.4/0./%4../!51%6%74../$ EUROOPANYHTEISÖJENKOMISSIO,joka ottaahuomiooneuroopanyhteisönperustamissopimuksenjaerityisestisen211artiklan, sekäkatsooseuraavaa: (1) Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä(schengenin rajasäännöstö) 15päivänä maaliskuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvostonasetuksessa(ey)n:o562/ vahvistetaanyhteisönsäännötrajoilla suoritettavistahenkilötarkastuksistasekärajatarkastustenettärajojenvalvonnanosalta. (2) On tarpeen varmistaa, että rajavalvontatehtäviä suorittavat kansalliset viranomaiset panevat yhteisön rajavalvontasäännöt yhdenmukaisesti täytäntöön. Tätä varten tarvitaan rajavartijan käsikirja (Schengen;käsikirja), joka sisältää rajavalvontaa koskeviayhteisiäohjeita,parhaitakäytänteitäjasuosituksia. (3) Jotta jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voisivat käyttää käsikirjaa parhaalla mahdollisella tavalla, komissio antaa käsikirjan sekä muut rajavartijan tehtävissä tarvittavattiedot,kutenluettelotrajanylityspaikoista,matkustusasiakirjojenmallitym. vastaavattiedot,jäsenvaltioidenkäyttöönsähköisessämuodossa. (4) Komissio huolehtii käsikirjan ja muiden rajavartiointitehtävissä tarvittavien tietojen säännöllisestäpäivittämisestä. (5) Jotta yhteisön rajavalvontasääntöjen täytäntöönpano olisi yhdenmukaisempaa, jäsenvaltioiden olisi kehotettava rajoilla henkilötarkastuksia suorittavat kansalliset viranomaiset käyttämään liitteenä olevaa käsikirjaa tärkeimpänä työvälineenä rajavalvontatehtäviäsuoritettaessa. (6) Jäsenvaltioita kannustetaan käyttämään käsikirjaa myös rajavalvontatehtäviin sijoitettavanhenkilöstönkouluttamisessa. 1 Euroopanparlamentinjaneuvostonasetus(EY)N:o562/2006,annettu15päivänämaaliskuuta2006, henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö), EUVLL105, ,s.1. 2
4 SUOSITTAA: 1. Asetuksessa (EY) N:o 562/2006 säädettyjen yhteisten rajavalvontasääntöjen vaikuttavanjayhdenmukaisentäytäntöönpanonvarmistamiseksijäsenvaltioidenolisi: toimitettava liitteenä oleva rajavartijan käsikirja (jäljempänä käsikirja ) henkilötarkastuksiasuorittavillekansallisilleviranomaisille; kehotettava edellä tarkoitettuja viranomaisia käyttämään käsikirjaa tärkeimpänä työvälineenärajavalvontatehtäviäsuoritettaessa. 2. Jäsenvaltioiden olisi käytettävä käsikirjaa myös rajavalvontatehtäviin sijoitettavan henkilöstönkouluttamisessa. TehtyBrysselissä06/XI/
5 /0./%4../!51%6%74../$ 4
6 OSA1 MÄÄRITELMÄT...8 OSA2 RAJATARKASTUKSET...12 JAKSOI:Rajatarkastusmenettelyt...12 " /% # 951%6%.%.-/4/44!$ %%2..1% #" %1.2%-.3%8...%01% #.-% ## 7%%4/ #( #& : %1./4%.%04.%/4/2/% 1% # /7%/-.1.%-0%8../..%%4-0 /4/ # #;,-%..--..%-0-./--0/4%0.-. -%%/-1-% # /2%./ #" :7../...30 ( & + ;../-/%..%%...31 %.0%4.%% %-%844.%% %2%4.%%/ <13%.%51%6%70...%0-.--%.42..%%8.%%/ 1%4.%% /4/...50 ",18-0../!:$/ /! :$...50,%..3%/4%0.-.3%48./ %6%.%44%% " 08.%1.//%.%04.4-/ "".-/%.2.%./
7 " <1.2.3%0.%-.%%...55 IIJAKSO:Maarajat...55 "...%% %%...58 #..%%/..%%...60 IIIJAKSO:Lentoasemat...61 " % % # <..%%-.-0.%1%.2.3%...65 IVJAKSO:Merirajat...66 "...%%.% %...67 # 90.0%.3%...70 ( %%.-%...71 &..%%...71 VJAKSO:Sisävesiliikenteentarkastukset...72 ".40...%%...72 OSA3:RAJOJENVALVONTA...74 " 0-%%% %% OSA4:SÄÄDÖSLUETTELO
8 ESIPUHE Tässä rajavartijan käsikirjassa on tarkoitus antaa ohjeita sekä esittää parhaita käytänteitä ja suosituksia, jotka liittyvät rajavartijan tehtävien suorittamiseen Schengen;valtioissa. Käsikirjan on tarkoitus olla rajavartijoille myös opas, jonka avulla toteuttaa toimenpiteitä ja tehdä päätöksiä ulkorajoilla. Käsikirjakoskeelähinnärajallasuoritettaviahenkilötarkastuksia,jaseperustuuyhteisönsäädöksiin ulkorajojen ylittämisestä (erityisesti Schengenin rajasäännöstö), viisumien myöntämisestä, oikeudesta liikkua vapaasti yhteisössä ja turvapaikan hakemisesta. Osassa4 on luettelo tässä käsikirjassakäsiteltäviäasioitakoskevistasäädöksistä. Muuntyyppiseen valvontaan, jota rajoilla on mahdollisuus tai velvollisuus suorittaa (esim. tullivalvonta,kasvinsuojeluuntaiterveyteenliittyvävalvonta),sovelletaankyseistäasiaakoskevaa yhteisön tai kansallista lainsäädäntöä. Jäsenvaltioiden olisi aina varmistettava, että viranomaiset, jotkasuorittavatulkorajoillavalvontaa,tekevättiivistäyhteistyötäjaettäyhteistyötätehdäänmyös niidenviranomaistenkanssa,jotkasuorittavatvalvontaajäsenvaltionalueellamuuallakuinrajoilla. Tälläkäsikirjallaeioletarkoitusluodaoikeudellisestisitoviavelvoitteitaeikäluodauusiaoikeuksia javelvollisuuksiarajavartijoilletaimuillehenkilöille,joitakäsikirjakoskee.ainoastaansäädökset, joihin käsikirja perustuu tai joihin siinä viitataan, ovat oikeudellisesti sitovia, ja ainoastaan niihin voidaanvedotakansallisissatuomioistuimissa. 7
9 "=>> > 1. )9?7 (valtiot, jotka soveltavat Schengenin säännöstöä täysimääräisestijaovatpoistaneetsisärajavalvonnan) 2 : 1.Alankomaat 2.Belgia 3.Espanja 4.Islanti 5.Italia 6.Itävalta 7.Kreikka 8.Luxemburg 9.Norja 10.Portugali 11.Ranska 12.Ruotsi 13.Saksa 14.Suomi 15.Tanska 9- EU/EY ja 0..% 0..- allekirjoittivat sopimuksen Sveitsin osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen. Sopimus ei ole vielä tullut voimaan. Schengenin säännöstö pannaan Sveitsissä täytäntöön Schengen;evualuointimenettelyjenjälkeenaikaisintaanvuonna Alankomaat 2.Belgia 3.Espanja 4.Irlanti 5.Italia 6.Itävalta 7.Kreikka 8.Kypros 11.Luxemburg 12.Malta 13.Portugali 14.Puola 15.Ranska 16.Ruotsi 17.Saksa 18.Slovakia 21.Tanska 22.Tšekki 23.Unkari 24.Viro 25.Yhdistynytkuningaskunta 2 Kypros,Latvia,Liettua,Malta,Puola,Slovakia,Slovenia,Tšekki,UnkarijaViroeivätvieläolekaikiltaosin Schengen;valtioita,muttanesoveltavatyhteisiärajavalvontasääntöjä. 8
10 9.Latvia 10.Liettua 19.Slovenia 20.Suomi / ovat: a)schengen;valtioidenyhteisiämaarajoja,joki;jajärvirajatmukaanluettuina, b)schengen;valtioidenlentoasemiasisäistenlentojenosalta, c) Schengen;valtioiden meri;, joki ja järviliikenteen satamia säännöllisen lauttaliikenteen osalta. 5. B-/B ovat Schengen;valtioiden maarajoja, joki; ja järvirajat mukaan luettuina, merirajoja, lentoasemia ja joki;, meri; ja järviliikenteen satamia edellyttäen, että ne eivät olesisärajoja % 1.2%-.3% 8...% 0 1%.2 ovat EU:njäsenvaltioiden,ETA;maidenjaSveitsinkansalaisiajakansalaisuudestariippumatta heidänperheenjäseniään,jotkamatkustavatheidänkanssaantaiheidänluokseen % 7.3% / 0..% %.% 81%/4% ovat kansalaisuudestariippumatta: puoliso tai kumppani, jonka kanssa EU;maan, ETA;maan tai Sveitsin kansalainen on rekisteröinytparisuhteenjäsenvaltionlainsäädännönnojalla,josparisuhderinnastetaan vastaanottavanjäsenvaltionlainsäädännössäavioliittoon, unionin kansalaisen alle 21;vuotiaat tai hänestä riippuvaiset jälkeläiset suoraan etenevässä polvessa samoin kuin unionin kansalaisen aviopuolison tai rekisteröidyn kumppaninvastaavanlaisetjälkeläiset, unioninkansalaisestariippuvaisetsukulaisetsuoraantakenevassapolvessasamoinkuin unioninkansalaisenaviopuolisontaikumppaninvastaavanlaisetsukulaiset. 8. B@%%.%%Bonhenkilö,jollaonEuroopanunioninjäsenvaltionkansalaisuus. 9
11 9.,-%%%%%.%% onhenkilö,jokaeikuuluvapaataliikkuvuuttakoskevan yhteisönoikeudenpiiriin. 10. /0./ onvirkamies,jonkatoimipaikkakansallisenlainsäädännönmukaansijaitsee joko rajanylityspaikalla tai rajalla tai sen välittömässä läheisyydessä ja joka suorittaa rajavalvontatehtäviäyhteisönjakansallisenlainsäädännönmukaisesti. 11. /00-% ovat rajalla toteutettavat toimet, jotka muista syistä riippumatta suoritetaan ainoastaan rajanylitysaikomuksen tai rajanylityksen perusteella ja jotka käsittävätrajatarkastuksetjarajojenvalvonnan. 12. / ovat rajanylityspaikoilla suoritettavia tarkastuksia, joiden tarkoituksenaonvarmistaa,ettähenkilötjaheidänkulkuneuvonsasekäheidänhallussaan olevatesineetvoidaanpäästääschengen;valtioidenalueelletaipoissieltä. 13. /-/% 00-% on rajojen valvontaa rajanylityspaikkojen välillä ja rajanylityspaikkojen valvontaa muulloin kuin niiden vahvistettuina aukioloaikoina henkilöidenestämiseksikiertämästärajatarkastuksia ontarkastus,jokaonsäännönmukaantehtävävapaataliikkuvuutta koskevan yhteisönoikeudenpiiriinkuuluvilleeu:n,eta:njasveitsinkansalaisille,jotta on mahdollista todeta heidän henkilöllisyytensä ja kansalaisuutensa ja heidän sellaisten perheenjäsentensähenkilöllisyysjaperhesideeu:n,eta:ntaisveitsinkansalaiseen,jotka eivät itse ole EU:n, ETA:n tai Sveitsin kansalaisia. Vähimmäistarkastuksessa selvitetään nopeastijamutkattomastimatkustusasiakirjanvoimassaolojase,onkosiinämerkkejäsiitä, että se olisi väärennetty tai väärä. Voidaan myös tarkastaa tietokannoista varastettuja, kavallettuja,kadonneitajamitätöityjäasiakirjojakoskevattiedot. 15..%% ontarkastus,jokasuoritetaankolmansienmaidenkansalaisille, kunvapaataliikkuvuuttakoskevanyhteisönoikeudenpiiriinkuuluvillehenkilöilletehdään vähimmäistarkastus.rajavartijatarkastaa,ettäkolmannenmaankansalainentäyttääkaikki edellytyksettullaschengen;valtionalueelle(japoistuasieltä) %.%/% on lisätarkastus, joka voidaan suorittaa erityisessä paikassa muuallakuinsiellä,jossakaikkihenkilöttarkastetaan(ensilinja). 10
12 %1./ onkolmannenmaankansalainentaikansalaisuudetonhenkilö,joka ontehnytturvapaikkahakemuksen,jostaeiolevielätehtylainvoimaistapäätöstä. 18.,%.%04.4 -/ -0 1 on kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettomanhenkilönesittämäpyyntösaadasuojeluajostakinjäsenvaltiosta,kun hakijanvoidaankatsoatarkoittavanpakolaisasemaataitoissijaistasuojeluasemaa %% on kolmannen maan kansalainen tai kansalaisuudeton henkilö, jolla on perusteltua aihetta pelätä joutuvansa vainotuksi rodun, uskonnon, kansallisuuden, poliittistenmielipiteidentaitiettyynyhteiskunnalliseenryhmäänkuulumisenvuoksijajoka oleskeleekansalaisuusmaansaulkopuolellajaonkykenemätöntaisellaisenpelonjohdosta haluton turvautumaan sanotun maan suojaan, ja kansalaisuudeton henkilö, joka oleskelee entisen pysyvän asuinmaansa ulkopuolella edellä mainittujen seikkojen tähden ja on kykenemätöntaisanotunpelonvuoksihalutonpalaamaansinne %.2 / /. -/ on kolmannen maan kansalainen tai kansalaisuudeton henkilö, jolle ei voida myöntää pakolaisasemaa mutta jonka suhteen on esitetty merkittäviä perusteita uskoa, että jos hänet palautetaan alkuperämaahansa tai kansalaisuudettoman henkilön ollessa kyseessä entiseen pysyvään asuinmaahansa, hän joutuisi todelliseen vaaraan kärsiä neuvoston direktiivin 2004/83/EY 15artiklassa määriteltyävakavaahaittaa,jajokaonkykenemätöntaisellaisenvaaranjohdostahaluton turvautumaankyseisenmaansuojaan. 21.,%.3-%1%.2 onhenkilö,jotaeimissäänvaltiossapidetäkyseisenvaltion lainsäädännönnojallasenkansalaisena. 22.,%%0% on tauti, joka voi aiheuttaa Maailman terveysjärjestön kansainvälisten terveyssäännösten määritelmän mukaisen epidemian, ja muu infektiotauti tai tarttuva loistauti, jos niistä säädetään jäsenvaltioiden kansalaisiin sovellettavissasuojelusäännöksissä.lisätietojaijakson1.6kohdassaohjeitamaahantulon epäämiseenkansanterveyteenkohdistuvanuhkanperusteella on jäsenvaltion myöntämä lupa tai sen tekemä päätös, joka vaaditaan maahantuloon kyseisessä jäsenvaltiossa tai useammassa jäsenvaltiossa aiottua oleskelua varten tai kyseisessä jäsenvaltiossa tai useammassa jäsenvaltiossa kauttakulkua varten. LisätietojaIjakson7kohdassaEriviisumityypit. 11
13 /% = A,, 1.1 Rajanylityspaikoilla tehtävien rajatarkastusten päätarkoitus on selvittää, että kaikki rajan ylittävät henkilöt täyttävät Schengen;valtioiden alueella voimassa olevat maahantuloedellytykset. Schengen;valtion alueelle tulevan -%%% % %.% -% %-3: a) Hänelläonvoimassaoleva,rajanylitykseenoikeuttavaasiakirjataiasiakirjat. b) Hänellä on voimassa oleva viisumi, jos viisumi vaaditaan. Schengen;valtion kolmannen maan kansalaiselle myöntämän oleskeluluvan katsotaan vastaavan Schengen;viisumia. Tämä ei koske väliaikaisia lupia, jotka on myönnetty ensimmäisenoleskelulupahakemuksentaiturvapaikkahakemuksenkäsittelynajaksi. c) Hän näyttää toteen Schengen;valtiossa(tai;valtioissa) oleskelun tarkoituksen ja edellytykset ja hänellä on toimeentuloon riittävät varat suunniteltua oleskelua ja lähtömaahanpaluutavarten(taikauttakulkumatkaansellaiseenkolmanteenmaahan, jonnehänenpääsynsäonvarmaesim.siksi,ettähänelläonkyseisenmaanmyöntämä oleskelulupa)taihänkykeneehankkimaanlaillisestitällaisetvarat. d) HäntäeiolemäärättySchengenintietojärjestelmässä(SIS)maahantulokieltoon. e) Hänen ei katsota voivan vaarantaa minkään Schengen;valtion yleistä järjestystä, sisäistä turvallisuutta, kansanterveyttä tai kansainvälisiä suhteita. Tällainen vaarantaminen voi tulla kyseeseen etenkin siinä tapauksessa, että kyseinen henkilö onmäärättykansallisessatietokannassamaahantulokieltoon. Tärkein 8-. tarkastettava 3 on rajanylitykseen oikeuttavan asiakirjan voimassaolon tarkastaminen ja, jos mahdollista, sen toteaminen, että kolmannen maan kansalainen ei vaaranna minkään Schengen;valtion yleistä järjestystä,sisäistäturvallisuutta,kansanterveyttätaikansainvälisiäsuhteita. 12
14 * ;Schengeninrajasäännöstö(5artikla) ;Neuvostonasetus(EY)N:o539/2001,muutettunaseuraavilla: *Neuvostonasetus(EY)N:o2414/2001 *Neuvostonasetus(EY)N:o453/2003 *Neuvostonasetus(EY)N:o851/ Edellä esitettyjä edellytyksiä. %...%.4.1.% 1%.2.1.%/ %1.2%-.3%8...% ja joilla on yleensä oikeus tulla minkä tahansa jäsenvaltion alueelle, kunhan he vain esittäväthenkilötodistuksentaipassin.lisätietojajäljempänä3.1kohdassa. 1.2 Euroopan ihmisoikeussopimukseen ja Euroopan unionin perusoikeuskirjaan sisältyvät perusoikeudet on taattava kaikille rajojen yli pyrkiville. Rajavalvonnassa on kaikilta osin noudatettava etenkin epäinhimillisen ja halventavan kohtelun kieltoa, joka sisältyy Euroopan ihmisoikeussopimuksen 3artiklaan ja Euroopan unionin perusoikeuskirjan 4artiklaan, sekä syrjintäkieltoa, joka sisältyy Euroopan ihmisoikeussopimuksen 14artiklaanjaEuroopanunioninperusoikeuskirjan21artiklaan. Rajavartijoiden on hoidettava tehtävänsä ihmisarvoa täysin kunnioittaen, eivätkä he saa syrjiä ketään sukupuolen, rodun, etnisen alkuperän, uskonnon, vakaumuksen, vammaisuuden, iän tai seksuaalisen suuntautumisen perusteella. Toimenpiteiden, joita he tehtäviäänhoitaessaantoteuttavat,onoltavaoikeassasuhteessatavoitteisiin. Matkustavilla henkilöillä on oikeus saada tieto valvonnan luonteesta ja oikeus saada ammattimaista, ystävällistä ja kohteliasta kohtelua kansainvälisen, yhteisön ja kansallisen oikeudenmukaisesti. 1.3 Rajanylityspaikkaa komentavan rajavartijan on sijoitettava riittävästi asianmukaista henkilökuntaa suorittamaan rajavalvontaa. Rajavartijoiden on toisaalta pyrittävä varmistamaanrajanylityksensujuvuusmaahantuloedellytyksettäyttävillehenkilöille,joita suurinosamaahantulijoistaon(esim.matkailijat,liikemiehet,opiskelijatym.),jatoisaalta oltavakokoajanvalppaanahuomaamaanhenkilöt,jotkaovatuhkayleisellejärjestykselle jasisäiselleturvallisuudelle,sekämahdollisetlaittomatmaahanpyrkijät. 13
15 * 1/. / -.0 /0./@ Katso ensin maahantulijan kasvoja (yritä muistaa mahdollisimman paljon maahantulijan kasvojen huomiota herättävistä piirteistä) ennen kuin otat matkustusasiakirjan. Vertaa maahantulijan piirteitä matkustusasiakirjan valokuvaan ja kuvaukseen ja vertaa niitä myös viisumiin, jos viisumi vaaditaan(tästä voi olla apua väärällä asiakirjallamatkustavienhavaitsemisessa). Tarkasta, että matkustusasiakirja ei ole väärä tai väärennetty(sivujen numerointi, painatus ja nidonta, sinetit ja leimat, muiden henkilöiden merkitseminen samaan asiakirjaan.kaikkiinetenkinasiakirjanhenkilötietosivuuntehtyihinkorjauksiintulisi pyytäämaahantulijaltaselvitys). Tarkasta tiedot arkistointijärjestelmästä. Säilytä samalla puheyhteys ja tarkkaile maahantulijan käytöstä ja reagointia(esim. hermostuneisuus, hyökkäävä asenne, ylenpalttinenyhteistyöhalu). Varmistaennenleimaamista,ettäkyseinenhenkilöeiviimeksiSchengen;valtioiden alueellaoleskellessaanylittänytsallittuaoleskeluaikaa(ts.kolmeakuukauttakuuden kuukaudenaikana). Älä kuulustele maahantulijaa mahdollisena rikollisena tai laittomana maahanpyrkijänä. Kysymysten tulisi olla tarkkaan harkittuja, ja ne pitäisi esittää ystävällisesti. Maahantulijan esittämiä kysymyksiä ei saisi pitää häiritsevinä, ja niihin pitäisi vastataasiallisestijakohteliaasti. 1.4 Kaikille henkilöille on tehtävä maahantulon ja maasta poistumisen yhteydessä , johon kuuluu henkilön henkilöllisyyden vertaaminen asiakirjoihin, jotkaoikeuttavatrajanylitykseen.vähimmäistarkastuksessaselvitetäänyleensänopeastija mutkattomasti matkustusasiakirjan voimassaolo ja se, onko siinä merkkejä siitä, että se olisiväärennettytaiväärä.voidaanmyöstarkastaatietokannoistavarastettuja,kavallettuja, kadonneitajamitätöityjäasiakirjojakoskevattiedot. 14
16 8..0-0% 1.2% -.3% 8...% 0. 1%.2. tehdäänyleensävähimmäistarkastus(ks.3.1kohtajäljempänä). 1.5 Kolmansien maiden kansalaisille on tehtävä 8.%% jäljempänä selostetullatavalla.seuraaviinhenkilöryhmiinsovelletaankuitenkin..44%2/4: a) valtionpäämiehetjaheidänvaltuuskuntiensajäsenet(3.2kohta), b) ilma;alustenohjaajatjamuutmiehistönjäsenet(3.3kohta), c) merimiehet(3.4kohta), d) diplomaatti;, virka; tai virkamatkapassin haltijat sekä kansainvälisten järjestöjen henkilöstö(3.5kohta), e) raja;alueen asukkaat, joihin sovelletaan paikallista rajaliikennettä koskevaa järjestelyä(3.6kohta), f) alaikäiset(3.7kohta), g) kolmansista maista kotoisin olevat koululaiset, jotka oleskelevat jäsenvaltiossa tai kolmannessamaassa,johoneisovelletaviisumipakkoa(3.8kohta), h) rajatyöntekijät(3.9kohta); i) ADS;matkailijat(3.10kohta),%.3-.% 1%.2.3% ja 8-.% tarkastukset suoritetaan samalla tavalla kuin yleensä kolmansien maiden kansalaisten (ks. Ijakson 10kohta turvapaikanhakijoista). Huom.Sellaistenkolmannenmaankansalaistentarkastuksista,jotkaovatEU:n,ETA:ntai Sveitsin kansalaisten perheenjäseniä(vapaata liikkuvuutta koskevan yhteisön oikeuden piiriinkuuluviahenkilöitä),ks.3.1kohta. ; Schengen;valtioiden kansalaisuudettomille henkilöille ja pakolaisille myöntämät asiakirjat ;Pakolaistenjakansalaisuudettomienhenkilöidenviisumivapaus %- tutkitaan kaikkien maahantuloedellytysten täyttyminenseuraavasti: 15
17 Tarkastetaan, että kolmannen maan kansalaisella on rajan ylittämiseen oikeuttava asiakirja, jonka voimassaolo ei ole päättynyt, ja että asiakirjaan tai asiakirjoihin on tarvittaessaliitettyvaadittuviisumitaioleskelulupa. Tutkitaan matkustusasiakirja perusteellisesti väärennökseen viittaavien merkkien etsimiseksi. Matkustusasiakirjat, viisumit ja oleskeluluvat tulisi tarvittaessa tutkia vertaamalla niitä rajanylitykseen oikeuttavien asiakirjojen malleihin ja viisumitarran malleihin ja käyttämällä esim. ultraviolettivaloa, suurennuslasia, koaksiaalivaloa, mikroskooppia, asiakirjojen tarkastuslaatikkoa ja tarvittaessa vielä kehittyneempiä laitteita,kutenvideovertailulaitteistoaym. Tarkastetaan asianomaisen kolmannen maan kansalaisen matkustusasiakirjassa olevat maahantulo; ja maastalähtöleimat, jotta voidaan todeta, ettei henkilö ole jo ylittänyt Schengen;valtioiden alueella oleskelun sallittua enimmäisaikaa, joka on kolme kuukautta kuuden kuukauden aikana. Kolmen kuukauden jakson laskeminen on aloitettavaensimmäisestämaahantulopäivämäärästä. Selvitetään asianomaisen kolmannen maan kansalaisen lähtöpaikka ja määränpää sekä suunnitellun oleskelun tarkoitus ja tarkastetaan tarvittaessa näiden tueksi esitetyt asiakirjat. Selvitetään, että asianomaisella kolmannen maan kansalaisella on toimeentuloon tarvittavat varat aiotun oleskelun kestoa ja tarkoitusta varten sekä paluumatkaa lähtömaahansataikolmanteenmaahansuuntautuvaakauttakulkumatkaavarten,taiettä hänpystyyhankkimaantällaisetvaratlaillisesti.arvioitaessatoimeentuloontarvittavia varojaonotettavahuomioonkunkinschengen;valtionviitemäärät. Toimeentuloontarvittavatvaratvoidaanselvittääkolmannenmaankansalaisenhallussa olevankäteisenrahan,matkasekkienjaluottokorttienperusteella.ylläpitositoumus,jos tällaisesta sitoumuksesta säädetään kansallisessa lainsäädännössä, ja kansallisessa lainsäädännössämääriteltyvastaanottajanantamatakuukirje/kutsu,joskolmannenmaan kansalainen majoittuu vastaanottajansa luokse, voivat myös riittää osoitukseksi toimeentuloontarvittavistavaroista. Luottokortin voimassaolo voidaan selvittää ottamalla yhteyttä sen myöntäjään tai käyttämällä muita rajanylityspaikalla käytettävissä olevia keinoja (esim. rahanvaihtopisteet). 16
18 Vastaanottajan kutsu voidaan todentaa ottamalla suoraan yhteyttä vastaanottajaan tai selvittämällä vastaanottajan vilpittömyys sen jäsenvaltion kansallisen yhteyspisteen välityksellä,jossavastaanottajaasuu. Selvitetään, että asianomainen kolmannen maan kansalainen, hänen kulkuneuvonsa ja hänen kuljettamansa tavarat eivät todennäköisesti vaaranna minkään Schengen;valtion yleistä järjestystä, sisäistä turvallisuutta, kansanterveyttä tai kansainvälisiä suhteita. Näiden tietojen tarkistaminen edellyttää muun muassa suorien hakujen tekemistä Schengenintietojärjestelmään(SIS)jakansallisiintietokantoihinliitettyihin,henkilöitä, jatarvittaessaesineitä,koskeviinkuulutuksiinsekätarvittaessatällaisessakuulutuksessa toteutettavaksipyydetyntoimenpiteensuorittamista. Kansanterveyteenkohdistuvauhkaon tauti,jokavoiaiheuttaamaailmanterveysjärjestön kansainvälisten terveyssäännösten määritelmän mukaisen epidemian, ja muu infektiotauti tai tarttuva loistauti, jos niistä säädetään jäsenvaltioiden kansalaisiin sovellettavissa suojelusäännöksissä. Päätöksellä 2119/98/EY perustettu yhteisön verkosto ja sen varhaisvaroitus; ja reagointijärjestelmä sekä asetuksella(ey) N:o851/2004 perustettu tautien ehkäisyn ja valvonnaneurooppalainenkeskusarvioivateuroopankansalaistenterveyteenkohdistuvan uhkanjapäättävättoteutettavistatoimenpiteistä.jäsenvaltioidenterveysviranomaisetovat varhaisvaroitus; ja reagointijärjestelmästä vastaavia viranomaisia, jotka työskentelevät kansallisella tasolla yhdessä nimettyjen kansallisten seurantalaitosten kanssa. Tautien ehkäisynjavalvonnaneurooppalainenkeskusarvioiuhkanriskit( Kunkansanterveyteenkohdistuvaauhkaaarvioidaanmaahantulonsallimistataiepäämistä varten,niidenviranomaisten,jotkakussakinjäsenvaltiossavastaavatterveystoimenpiteiden toteuttamisesta, pitäisi aina olla mukana arvioinnissa kansallisen ja yhteisön kansanterveyslainsäädännön ja kussakin jäsenvaltiossa säädettyjen menettelyjen mukaisesti : tarkastetaan,ettäkolmannenmaankansalaisellaonrajanylitykseenoikeuttavaasiakirja, 17
19 matkustusasiakirjatutkitaanväärennökseenviittaavienmerkkienhavaitsemiseksi, mahdollisuuksien mukaan tarkistetaan, että kolmannen maan kansalaisen ei katsota muodostavan uhkaa minkään Schengen;valtion yleiselle järjestykselle, sisäiselle turvallisuudelletaikansainvälisillesuhteille : tarkastetaan,ettähenkilölläonvoimassaolevaviisumi,mikälisevaaditaan,joshänellä eioleschengen;valtionmyöntämäävoimassaolevaaoleskelulupaataimuutaasiakirjaa, jonkaperusteellahänvoioleskellaschengen;valtionalueellataipalatasinne, selvitetään, että henkilö ei ole ylittänyt luvalliselle oleskelulle Schengen;valtioiden alueellaasetettuaenimmäiskestoa, tehdään hakuja Schengenin tietojärjestelmään ja kansallisiin tietokantoihin tallennettuihinhenkilöitäjaesineitäkoskeviinkuulutuksiin. 1.8 Sellaisia kolmansien maiden kansalaisia, joilla on Schengen;valtion myöntämä oleskelulupa,eiyleensäpitäisipyytäänäyttämääntoteenaiotunoleskeluntarkoitustaeikä toimeentuloon tarvittavia varoja. Muut tarkastukset erityisesti matkustus; ja oleskeluasiakirjojentutkiminen,hautsis;järjestelmästäjakansallisistatietokannoista on kuitenkintehtäväkutenedellä1.4,1.5,1.6ja1.7kohdassaselostetaan. 1.9 Tarkastusta suorittavan rajavartijan on tarkastuksen kohteena olevan henkilön pyynnöstä näytettävä tälle virkamerkkinsä, ilmoitettava henkilöstönumeronsa ja, jos olosuhteet sallivat, kerrottava nimensä. Nimen kertomisesta voidaan kieltäytyä, jos on syytä olettaa, että siitä on rajavartijalle vakavaa haittaa(esim. häntä uhataan kostolla). Tällaisessa tapauksessa on ilmoitettava ainoastaan virkamerkin numero ja rajavartijan edustaman viranomaisennimijaosoite Jotta ensilinjan maahantulo; ja maastalähtötarkastukset eivät hidastuisi, edellä mainitut perusteellisettarkastuksetvoidaansuorittaaerillisissätiloissa,jostarvitaanlisäselvityksiä (ns. toisen linjan tarkastukset). Tällaiset perusteelliset tarkastukset on kolmannen maan kansalaisen pyynnöstä suoritettava yleisten tilojen ulkopuolella tätä tarkoitusta varten varatuissatiloissa,joställaisettilatovatolemassa.tässätapauksessakyseisellekolmannen maan kansalaiselle on annettava tietoja tällaisen tarkastuksen tarkoituksesta ja 18
20 tarkastusmenettelystä. Tiedot voivat olla julisteessa tai kyseiselle henkilölle annettavassa esitteessä. Esite tai juliste on oltava saatavilla kaikilla unionin virallisilla kielillä ja kyseisenjäsenvaltionrajanaapureidenkielillä. ;Schengeninrajasäännöstö(6ja7artiklasekäIjaIVliite) ;EuroopanparlamentinjaneuvostonpäätösN:o2119/98/EY,tehty24päivänäsyyskuuta 1998, tartuntatautien epidemiologisen seurannan ja valvonnan verkoston perustamisesta yhteisöön(eyvll268, ,s.1) ; Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus(ey) N:o851/2004, annettu 21päivänä huhtikuuta 2004, tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalaisen keskuksen perustamisesta (EUVLL142, ,s.1) ; Neuvoston asetus (EY) N:o2252/2004, annettu 13päivänä joulukuuta 2004, jäsenvaltioiden myöntämien passien ja matkustusasiakirjojen turvatekijöitä ja biometriikkaakoskevistavaatimuksista(euvll385, ,s.1) ;Kansainvälisetterveyssäännökset(WHO) ;EY:ntuomioistuimentuomio ,asiaC;241/06,Botv.PréfetduVal;de;Marne 2.1 SIS;järjestelmääonkäytettävähenkilöjäjaesineitäkoskeviintiedonhakuihinerityisesti: henkilöistä, joita etsitään pidätystä ja luovutusta varten eurooppalaisen pidätysmääräyksen nojalla, tai henkilöistä, joita etsitään väliaikaista pidätystä varten, jottaheidätvoitaisiinluovuttaarikoksenjohdosta, kolmansien maiden kansalaisista, joiden pääsy Schengen;valtioiden alueelle on evättävä, kadonneista henkilöistä tai henkilöistä, jotka on heidän suojelemisekseen tai uhkien estämiseksisijoitettavaväliaikaisestipoliisintoimitiloihin, henkilöistä,joitaetsitääntuomioistuinmenettelyävarten, henkilöistäjaesineistätarkkailuataiyksittäisiätarkastuksiavarten, esineistä, joiden tiedot on tallennettu takavarikointia tai rikosprosessin todisteena käyttämistävarten. 19
21 2.2. JosSIS;järjestelmääntehtyhakutuottaaosuman,ontoimittavaseuraavasti: Pidätystävartenetsitythenkilöitäonluovutettavaviranomaisille,joillaontoimivaltatehdä päätös tilapäisestä säilöönotosta, jonka tarkoituksena on luovuttaa henkilö luovutusta pyytäneeseenjäsenvaltioonrikoksenjohdostataimuustasyystä Jos olosuhteet sallivat, kolmannen maan kansalaiset, joilta on evätty maahanpääsy, on palautettavamahdollisimmanpiansinne,mistähetulivat,taialkuperämaahansa.heidänon oltavarajavartijoidenvalvonnassasiihenastikunhepoistuvatschengen;valtionalueelta Kadonneeksi ilmoitetulta aikuiselta on pyydettävä suostumus ennen kuin hänen löytymisestäänvoidaanilmoittaasille,jokailmoittihänenkadonneen Alaikäisiinjamuihin,joitaonvaltionviranomaisten(tuomioistuin,hallintoviranomainen) päätökselläsuojeltava,onkiinnitettäväerityistähuomiota.lisätoimiinvoidaanryhtyävain, josnäitäviranomaisiaonensinkuultu Tarkkailuavartentallennettuihintietoihintulisisisältyäseuraavatseikat: tarkastuksenpaikka,aikataisyy, matkareittijamatkanpäämäärä, asianomaisten mukana olevat henkilöt tai ajoneuvon, veneen tai ilma;aluksen matkustajat, käytettyajoneuvo,vene,ilma;alustaikontti, kuljetetuttavarat, olosuhteet,joissahenkilötaikkaajoneuvo,alus,lentokonetaikonttionlöydetty. Näitätietojakerättäessäonhuolehdittavatarkkailunhienovaraisuudesta. Jos henkilö pyytää tietoja omien henkilötietojensa käsittelystä SIS;järjestelmässä tai tiedonsaantioikeudestaan, rajavartijan pitäisi antaa tälle näiden oikeuksien 20
22 harjoittamisasioissa toimivaltaisen kansallisen viranomaisen sekä tietosuojaviranomaisen yhteystiedot Esineitä, joiden tiedot on tallennettu takavarikointia tai rikosprosessin todisteena käyttämistävarten,ovat: (a) varastetut, kavalletut tai muutoin kadonneet moottoriajoneuvot, joiden sylinteritilavuusonyli50cm³,veneetjailma;alukset, (b) varastetut,kavalletuttaimuutoinkadonneetperävaunut,joidenlastitonpainoonyli 750kg, sekä varastetut, kavalletut tai muutoin kadonneet asuntovaunut, teollisuuslaitteistot,ulkolaitamoottoritjakontit, (c) varastetut,kavalletuttaimuutoinkadonneettuliaseet, (d) varastetut,kavalletuttaimuutoinkadonneetblanko;asiakirjat, (e) annetut henkilöasiakirjat kuten passit, henkilöllisyystodistukset, ajokortit, oleskelulupakortitjamatkustusasiakirjat,jotkaonvarastettu,kavallettutaijotkaovat muutoinkadonneettaijotkaonmitätöity, (f) ajoneuvojen rekisteröintitodistukset ja ajoneuvojen rekisterikilvet, jotka on varastettu,kavallettutaijotkaovatmuutoinkadonneettaijotkaonmitätöity, (g) setelit(rekisteröidytsetelit), (h) arvopaperit ja maksuvälineet kuten sekit, luottokortit, obligaatiot ja osakkeet, jotka onvarastettu,kavallettutaijotkaovatmuutoinkadonneettaijotkaonmitätöity. SIRENE;käsikirjassaonlisätietoasiitä,mitenSIS;kuulutuksensuhteentoimitaan. ;Schengeninyleissopimus(93 118artikla)!! #" %1.2%-.3%8...%01% Vapaataliikkuvuuttakoskevan yhteisönoikeudenpiiriinkuuluvathenkilötsaavat yleensä ylittääjäsenvaltionrajanseuraavienasiakirjojenperusteella: 21
23 EU:n,ETA:njaSveitsinkansalaiset:henkilötodistustaipassi, EU:n, ETA:n ja Sveitsin kansalaisten perheenjäsenet, jotka ovat kolmannen maan kansalaisia:passi.heiltävoidaanvaatiamyösmaahantuloviisumia,josheovatsellaisen kolmannen maan kansalaisia, joihin sovelletaan viisumipakkoa, eikä heillä ole jäsenvaltion(taieta;maantaisveitsin)myöntämäävoimassaolevaaoleskelulupaatai ;korttia. 9- Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä 0..% 0..-% välillä henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyn sopimuksen perusteella tämäkoskee Sveitsin tai jonkin jäsenvaltion työmarkkinoille yhdentyneitä palvelujen tarjoajan palkkatyöntekijöitä, kansalaisuudesta riippumatta, jotka on lähetetty Sveitsin tai jonkin jäsenvaltionalueellepalvelujatarjoamaan(sopimuksenliitteessäioleva17artikla) Jos vapaata liikkuvuutta koskevan yhteisön oikeuden piiriin kuuluvalla henkilöllä ei kuitenkaan ole vaadittavia matkustusasiakirjoja tai mahdollisesti tarvittavaa viisumia, asianomaisen jäsenvaltion on ennen maahanpääsyn epäämistä annettava näille henkilöille kaikin kohtuullisin tavoin mahdollisuus hankkia tarpeelliset asiakirjat tai saada ne toimitetuksiheillekohtuullisessamääräajassa,taivahvistaataiosoittaamuillakeinoin,että heilläonoikeusvapaaseenliikkuvuuteen Vapaata liikkuvuutta koskevan yhteisön oikeuden piiriin kuuluvien henkilöiden tarkastukset olisi siis yleensä rajattava heidän henkilöllisyytensä ja kansallisuutensa/perhesuhteidensa toteamiseen (ns , ks. edellä 1.4kohta). Siksi heille ei pitäisi esittää kysymyksiä, jotka koskevat heidän matkansa tarkoitusta,matkustussuunnitelmia,todistustatyösuhteesta,palkkakuittia,pankintositteita, majoitusta,toimeentuloataimuutahenkilökohtaistaasiaa Rajavartijat voivat kuitenkin satunnaisesti suorittaa näitä henkilöitä koskevia lisätarkastuksia tekemällä hakuja kansallisiin ja eurooppalaisiin tietokantoihin varmistaakseen, että nämä henkilöt eivät aiheuta todellista, välitöntä ja riittävän vakavaa vaaraajäsenvaltionsisäiselleturvallisuudelletaiyleisellejärjestykselletaikansainvälisille suhteilletaimerkitseuhkaakansanterveydelle. Se, että haku SIS;järjestelmästä tai muusta tietokannasta tuottaa osuman, ei sinänsä ole riittävä peruste evätä vapaata liikkuvuutta koskevan yhteisön oikeuden piiriin kuuluvan 22
24 henkilön maahantuloa(ks. Ijakson 6.3kohta, vapaata liikkuvuutta koskevan yhteisön oikeudenpiiriinkuuluvienhenkilöiden1%-%844.4koskevatsäännöt). Aiemmatrikostuomioteivätyksinoleperustemaahantulonepäämiselle. * ;Direktiivi38/2004/EY(4,5ja27artikla) ;Schengeninrajasäännöstö(7artikla) ; Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimus henkilöiden vapaastaliikkuvuudesta, ;EY:ntuomioistuimentuomio ,asiaC;459/99,MRAXv.Belgia EY:n tuomioistuimen tuomio , asia C 215/03, Salah Oulane v. Minister voor VreemdelingenzakenenIntegratie EY:ntuomioistuimentuomio ,asiaC503/99,komissiov.Espanja #.-%844.1 Valtionpäämiehiinjaheidänvaltuuskuntansajäseniin,joidensaapumisestajalähdöstäonilmoitettu virallisestidiplomaattiteitse,eisaakohdistaarajatarkastuksia. * ;Schengeninrajasäännöstö(liiteVII) ## 7%%4/ Ilma;alustenohjaajatjamuutmiehistönjäsenetsaavattehtäviäänhoitaessaanylittäärajan 7päivänä joulukuuta 1944 tehdyn siviili;ilmailua koskevan yleissopimuksen(icao:n yleissopimus) liitteessä9 tarkoitetun lentäjän lupakirjan tai miehistön jäsenkortin perusteellasilloin,kunhe: (a) nousevat koneeseen tai koneesta Schengen;valtion alueella sijaitsevalla välilasku;taimäärälentoasemalla, (b) liikkuvat sen kunnan alueella, johon Schengen;valtion alueella sijaitseva välilasku;taimääräkenttäkuuluu, (c) siirtyvät millä tahansa liikennevälineellä Schengen;valtion alueella sijaitsevallelentokentällenoustakseensieltälähteväänlentokoneeseen. 23
25 Kaikissamuissatapauksissaontäytettäväyleisetkolmansienmaidenkansalaisiakoskevat maahantuloedellytykset Ilma;alusten miehistölle on lentoasemilla suoritettavissa tarkastuksissa annettava etusija aina kun se on mahdollista eli heidät tulisi tarkastaa joko ennen matkustajia tai tähän tarkoitukseen erityisesti varatuissa tiloissa. Satunnaistarkastukset riittävät miehistölle, jonkarajavalvontahenkilöstötunteevirkatehtäviensätakia. * ;Schengeninrajasäännöstö(liiteVII) ;ICAO:nyleissopimus #( Merimiehet saavat mennä maihin ja oleskella sillä satamapaikkakunnalla, jossa heidän aluksensa poikkeaa, tai lähipaikkakunnilla, jos heillä on 19 päivänä kesäkuuta 2003 allekirjoitetun Geneven yleissopimuksen (n:o 185), 9 päivänä huhtikuuta 1965 allekirjoitetun Lontoon yleissopimuksen (FAL;yleissopimus) ja asiaa koskevien kansallistensäännöstenmukaisestimyönnettymerenkulkijainhenkilöllisyystodistusjajos kyseiset Schengen;valtiot hyväksyvät kyseisen asiakirjan. Heidän ei tarvitse ilmoittautua rajanylityspaikallaedellyttäen,ettäheidätonmerkittysenaluksenmiehistöluetteloon,jolla he palvelevat, ja että luettelo on aikaisemmin toimitettu toimivaltaisten viranomaisten tarkastettavaksi. Heille on kuitenkin tehtävä tavanomainen kolmansien maiden kansalaisille suoritettava perusteellinen tarkastus, jos se on tarpeen sisäiseen turvallisuuteen ja laittomaan maahanmuuttoonliittyvienriskienarvioinninperusteella Merimiesten, jotka aikovat oleskella satamien lähikuntien ulkopuolella, on täytettävä Schengen;valtioidenalueellepääsyäkoskevatyleisetedellytykset. Merimieskirjan tai merenkulkijain henkilöllisyystodistuksen haltijoille voidaan kuitenkin seuraavissa olosuhteissa antaa lupa saapua Schengen;valtioiden alueelle, vaikka heillä ei olisi voimassa olevaa viisumia ja/tai he eivät voisi osoittaa, että heillä on toimeentuloon tarvittavatvarat: 24
26 sellaiseenalukseensiirtyminen,jokaonjosaapunuttaijokaonsaapumassaschengen; valtionalueellaolevaansatamaan, kauttakulkukolmanteenmaahantaipaluukotimaahan, hätä;taipakkotilanteet(sairaus,erottaminen,sopimuksenpäättyminenjne.). Tällaisissa tapauksissa merimieskirjan tai merenkulkijain henkilöllisyystodistuksen haltijoille, joilta vaaditaan viisumi heidän kansalaisuutensa perusteella ja jotka tulevat Schengen;valtion alueelle ilman tällaista viisumia, voidaan myöntää viisumi rajalla(ks. jäljempänäijakson7kohta). ;Schengeninrajasäännöstö(liiteVII) ;GenevenyleissopimusN:o185 ;FAL;yleissopimus #& : % 1./ 4 %.%04.%/4/2/% 1% Schengen;valtioidentunnustamienkolmansienvaltioidenjaniidenhallitustenmyöntämien diplomaatti;, virka; tai virkamatkapassien haltijat, jotka matkustavat virkatehtävissä, voidaan heidän nauttimiensa erioikeuksien tai ;vapauksien perusteella asettaa rajatarkastuksissa etusijalle muihin matkustajiin nähden viisumivaatimuksen pysyessä kuitenkinvoimassa.näidenasiakirjojenhaltijoitaeisaavaatiaosoittamaan,ettäheilläon riittävättoimeentulovarat Jos ulkorajalle saapuva henkilö vetoaa erioikeuksiin, erivapauksiin ja vapautuksiin, rajavartija voi vaatia häntä näyttämään toteen asemansa esittämällä asianmukaiset asiakirjat,erityisestiakkreditoivanvaltionmyöntämättodistuksettaidiplomaattipassintai muuntodisteen.epäilyttävässäjakiireellisessätapauksessarajavartijavoikääntyäsuoraan ulkoasiainministeriönpuoleen. Rajavartijat eivät myöskään voi evätä diplomaatti;, virka; tai virkamatkapassin haltijalta pääsyä Schengen;valtioiden alueelle kuulematta ensin toimivaltaisia kansallisia viranomaisia. Tämä koskee myös tapauksia, joissa asianomaisesta henkilöstä on kuulutus SIS;järjestelmässä. 25
27 3.5.3 Diplomaatti; ja konsuliedustustojen akkreditoidut jäsenet ja heidän perheensä voivat saapua Schengen;valtioiden alueelle esittämällä Schengen;valtion ulkoasianministeriön myöntämänhenkilökortinjarajanylitykseenoikeuttavanasiakirjan. MaahantuloedellytystentarkastamineneioletarpeendiplomaatinsaapuessasenSchengen; valtion alueelle, johon hänet on akkreditoitu ja jossa hänellä on oikeus pitkäaikaiseen oleskeluun Schengen;valtioiden alueen ulkopuolelle akkreditoitujen diplomaattien on täytettävä yleisetmaahantuloedellytykset,joshematkustavatyksityisasioissa Jos on olemassa uhka ja perusteltu epäily, että diplomaatti syyllistyy rikkomukseen tai rikolliseentoimintaan,kyseisenmaanulkoministeriölleonilmoitettavaasiastavälittömästi Diplomaattisia suhteita koskevan, 18. huhtikuuta 1961 allekirjoitetun Wienin yleissopimuksen mukaisesti diplomaatit nauttivat koskemattomuutta ja muita vapauksia vainsiinämaassa,johonheidätonakkreditoitu,janiissämaissa,joidenkauttahekulkevat astuessaantaipalatessaanvirkaansataipalatessaanomaanmaahansa.tätäeisovelleta,jos hematkustavatyksityisasioissa Virkatehtävissä matkustaville kansainvälisten järjestöjen jäsenille, joilla on jokin jäljempänä mainituista kansainvälisten järjestöjen myöntämistä asiakirjoista, voidaan myöntäärajatarkastuksissasuosituimmuuskohtelu,josseonmahdollista. Huomioononotettavaerityisestiseuraavatasiakirjat: YhdistyneidenKansakuntienkulkulupa,jokamyönnetäänYhdistyneidenKansakuntien jasenerityisjärjestöjenhenkilöstölleyhdistyneidenkansakuntienyleiskokouksennew Yorkissa 21 päivänä marraskuuta 1947 hyväksymän erityisjärjestöjen erioikeuksia ja vapauksiakoskevanyleissopimuksenmukaisesti, Euroopanyhteisön(EY)myöntämäkulkulupa, Euroopanatomienergiayhteisön(Euratom)myöntämäkulkulupa, Euroopanneuvostonpääsihteerinmyöntämälaillisuustodistus, 26
28 asiakirjat, jotka on myönnetty Pohjois;Atlantin sopimuksen sopimuspuolten välillä niiden joukkojen asemasta tehdyn sopimuksen IIIartiklan 2kohdan nojalla (sotilashenkilötodistus yhdessä matkamääräyksen kanssa, matkustuslupa tai henkilökohtainen tai yhteinen muuttomääräys), sekä rauhankumppanuuden puitteissa myönnetytasiakirjat. Pääsääntöisestinäidenasiakirjojenhaltijoitaeivaaditaosoittamaan,ettäheilläonriittävät toimeentulovarat. * ;Schengeninrajasäännöstö(liiteVII) ;DiplomaattisiasuhteitakoskevaWieninyleissopimus, # /7% /-.1.% -0% 8.. /..%%4-0 /4/ Schengen;valtion naapurina olevan kolmannen maan raja;alueen asukkaisiin, joilla on jäsenvaltion ja kyseisen kolmannen maan välillä tehtyyn kahdenväliseen sopimukseen perustuvan paikallista rajaliikennettä koskevan järjestelyn mukaisesti myönnetty paikallinenrajaliikennelupa,saavatrajaaylittäessäänerityiskohtelunseuraavasti: Heiltä ei vaadita viisumia, jos heillä on paikallinen rajaliikennelupa. Heiltä voidaan vaatiapaikallisenrajaliikenneluvanlisäksipassi,joskyseisenkolmannenmaankanssa tehdyssäkahdenvälisessäsopimuksessaniinsäädetään. Kun paikallisen rajaliikenneluvan voimassaolo ja aitous on tarkistettu ja näin todettu, ettähenkilöonraja;alueenasukas,eipitäisitehdämatkantarkoitustataitoimeentuloon tarvittaviavarojakoskevialisätarkastuksia. Paikallista rajaliikennelupaa ja passia, jos se vaaditaan, ei leimata maahantulon eikä maastalähdönyhteydessä Raja;alueen asukkaiden rajanylitystä voidaan helpottaa enemmänkin jäsenvaltion ja kolmannenmaankahdenvälistensopimustenpuitteissaiijakson3kohdanmukaisesti. * ;Asetus(EY)N:o./2006paikallisestarajaliikenteestä 27
29 ;Schengen;valtioidentekemätkahdenvälisetsopimuksetpaikallisestarajaliikenteestä # Rajavartijoiden on kiinnitettävä erityistä huomiota alaikäisiin siitä riippumatta, matkustavatkonämäaikuisenseurassavaiyksin Kun kyseessä on aikuisen seurassa matkustava alaikäinen, rajavartijan on tarkastettava, onkoaikuinenalaikäisenhuoltaja,erityisestisilloinkunalaikäinenonvainyhdenaikuisen seurassa ja kun on vakavaa syytä epäillä, että alaikäinen on viety luvattomasti lailliselta huoltajaltaan. Jos tällaista on syytä epäillä, rajavartijan on suoritettava kaikki tarvittavat tutkimuksetlapsikaappauksentaialaikäisenlaittomanmaastavienninestämiseksi Kun kyseessä on yksin matkustava alaikäinen, rajavartijoiden on matkustusasiakirjat ja muutasiaankuuluvatasiakirjatperusteellisestitarkastamallavarmistettava,etteialaikäinen poistualueeltavastoinhuoltajansa(huoltajiensa)tahtoa. * ;Schengeninrajasäännöstö(liiteVII) #;,-% %-0 -./--0/4%0.-. -%%/-1-% # Toisessa jäsenvaltiossa laillisesti asuvilta koululaisilta, jotka ovat sellaisen kolmannen maan kansalaisia, joihin sovelletaan viisumipakkoa, ei toisen jäsenvaltion alueelle suuntautuvilla koulun järjestämillä matkoilla vaadita kauttakulkuviisumia tai lyhytaikaiseenoleskeluuntarvittavaaviisumia,josseuraavatedellytyksettäyttyvät: (a) Heidän mukanaan matkustaa kyseisen koulun opettaja, jolla on voimassa olevamatkustusasiakirjajaviisumi,jossevaaditaan, (b) Opettaja esittää kyseisen koulun antaman lomakkeen, jonka avulla kaikki matkalleosallistuvatkoululaisetvoidaantunnistaajajossaselvitetäänaiotun oleskeluntaikauttakuluntarkoitusjaolosuhteet, (c) Koululaisillaonrajanylittämiseenoikeuttavaasiakirja. 3 TätäjaksoaeisovelletaIslantiin,NorjaaneikäSveitsiin. 28
30 Viimeksi mainittua, rajanylitykseen oikeuttavaa asiakirjaa koskevaa vaatimusta ei kuitenkaansovelleta,jos: edellä mainitussa lomakkeessa on hiljattain otettu valokuva oppilaista, joilla ei ole valokuvallavarustettuahenkilötodistusta, koululaisten asuinjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen vahvistaa, että he asuvat kyseisessäjäsenvaltiossajaettäheilläonoikeuspalatasenalueelle,sekävarmistaa,että lomake on asianmukaisesti vahvistettu (jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen leimalla), jäsenvaltio, jossa koululaiset asuvat, on pyytänyt toista jäsenvaltiota tunnustamaan luettelonsavoimassaoleviksimatkustusasiakirjoiksi Edellä olevat säännökset eivät tarkoita, että koululaiset tai heidän mukanaan matkustavat opettajatvapautettaisiinyleistensääntöjenmukaisistarajatarkastuksista(ijakson1kohta). Heiltä voidaan Ijakson 1kohdan mukaisesti evätä maahantulo tai kauttakulku, jos siihen onperusteita Viisumivapaus voidaan ulottaa myös sellaisiin koulun järjestämällä matkalla oleviin koululaisiin, jotka ovat viisumipakon piiriin kuuluvien kolmansien maiden kansalaisia, muttaasuvatsellaisessakolmannessamaassa,jonkakansalaisiltaeivaaditaviisumia(esim. Kroatiassalaillisestiasuvatkoululaiset,jotkaovatBosniankansalaisia). Tässätapauksessaontäytettäväsamatvaatimuksetkuinjäsenvaltiossaasuvienkoululaisten kohdalla. * ;Neuvostonpäätös94/795/YOS,tehty30päivänämarraskuuta1994 ;Asetus(EY)N:o539/2001(4artikla) # /2%./4 Rajavartijoiden hyvin tuntemat rajatyöntekijät ja muut säännöllisesti rajan ylittävät henkilöt, jotka ylittävät rajan usein saman rajanylityspaikan kautta ja joista ei aiemmassa tarkastuksessa ole havaittu olevan kuulutusta SIS:ssä tai kansallisessa tietokannassa, on tarkastettava vain satunnaisesti sen varmistamiseksi, että heillä on hallussaan voimassa 29
31 oleva rajanylitykseen oikeuttava asiakirja ja että he täyttävät vaaditut maahantuloedellytykset. Satunnaiset tarkastukset on suoritettava menettelyin, joita sovelletaan yleensä kolmansien maiden kansalaisiin ja vapaata liikkuvuutta koskevan yhteisönoikeudenpiiriinkuuluviinhenkilöihin. Nämä henkilöt on silloin tällöin tarkastettava perusteellisesti ilman ennakkovaroitusta ja epäsäännöllisinväliajoin. * ;Schengeninrajasäännöstö(liiteVII) #" :7../ Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan kansallisen matkailuhallinnon välisellä Kiinan kansantasavallasta tulevien matkailijaryhmien viisumiasioita ja niihin liittyviä seikkoja koskevalla yhteisymmärryspöytäkirjalla (hyväksytyn matkakohteen asema, ApprovedDestinationStatus)säännelläänKiinastayhteisönalueellematkustavienKiinan kansalaistenryhmämatkailua Tällaisten kiinalaisten ryhmämatkojen osanottajien(ns. ADS;matkailijat), joita tulisi olla ryhmässä vähintään viisi, on saavuttava yhteisön alueelle ja lähdettävä sieltä ryhmänä. Heidän on myös yhteisön alueella matkustettava ryhmänä ennalta vahvistettua matkaohjelmaanoudattaen Sääntönäon,ettäADS;matkailijoillaonoltavamatkanjohtaja,jonkaonvarmistettava,että hesaapuvatyhteisönalueellejalähtevätsieltäryhmänä ADS;matkailijaryhmiin on sovellettava tavanomaisia tarkastusmenettelyjä (Ijakson 1kohta). Tarkastuksissa voidaan myös todeta ADS;asema, josta pitäisi olla merkintä viisumitarrassa. ADS;maininnalla varustetut viisumit ovat aina henkilökohtaisia. Myös matkanjohtajaan sovelletaan tavanomaisia tarkastusmenettelyjä, joihin kuuluu sen toteaminen,ettäkyseinenhenkilöonmatkanjohtajanasemassa. Rajavartija voi pyytää näyttämään asiakirjoin toteen, että on kyse ADS;matkailijoista ja ettätiettyhenkilöonmatkanjohtaja. * 30
32 ;Neuvostonpäätös,tehty8päivänämaaliskuuta2004,Kiinankansantasavallastatulevien matkailijaryhmien viisumiasioita ja niihin liittyviä seikkoja koskevan yhteisymmärryspöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön ja Kiinan kansantasavallan kansallisenmatkailuhallinnonvälillä(ads) " # 4.1 Yleensä kaikkien kolmansien maiden kansalaisten matkustusasiakirjat on leimattava järjestelmällisesti maahantulon ja maastalähdön yhteydessä. Leima ei ole todiste perusteellisentarkastuksensuorittamisesta,vaansenperusteellaonainoastaanmahdollista varmuudellatodeta,missäjamilloinrajaonylitetty.leimaamisentarkoituksenaonmyös varmistaa, että Schengenin alueelle tuloon ja sieltä poistumiseen liittyvien tarkastusten yhteydessä on mahdollista tarkistaa, onko kolmannen maan kansalaisen oleskelulle Schengeninalueellaasetettuaenimmäisaikaa(kolmekuukauttakuudenkuukaudenaikana) noudatettu. Siksi rajavartijoiden on aina leimattava asiakirjat, jotka antavat kolmansien maiden kansalaisille oikeuden ylittää raja. Leimaus on suoritettava myös poikkeuksellisissa ja odottamattomissaolosuhteissajamyössilloinkuntarkastuksiaonlievennetty. Leimaonlyötävämyössellaisenhenkilönmatkustusasiakirjaan,jollemyönnetäänviisumi rajalla(ijakson7kohta) % eimerkitä: a) EU:n, Islannin, Liechtensteinin, Norjan ja Sveitsin kansalaisten matkustusasiakirjoihin, b) valtionpäämiesten ja arvohenkilöiden matkustusasiakirjoihin, jos heidän saapumisestaanonilmoitettuetukäteenvirallisestidiplomaattiteitse, c) lentäjienlupakirjoihintaiilma;aluksenmiehistöntodistuksiin, d) sellaisten merimiesten matkustusasiakirjoihin, jotka ovat jäsenvaltion alueella ainoastaanheidänaluksensapoiketessasatamaanjakyseisensatamanalueella, e) niiden risteilyalusten miehistön ja matkustajien matkustusasiakirjoihin, joihin ei IVjakson2kohdanmukaankohdistetarajatarkastuksia, 31
33 f) Andorran, Monacon ja San Marinon kansalaisten rajanylitykseen oikeuttaviin asiakirjoihin, g) paikallisen rajaliikennejärjestelyn piiriin kuuluvien raja;alueen asukkaiden asiakirjoihin(iijakson3kohta). 0..% %.% 81%/4% on kolmannen maan kansalainen, hänen matkustusasiakirjansa on leimattava, ellei hän esitä oleskelulupaa tai ;korttia, jossa on merkintä EU:n kansalaisen perheenjäsen tai ETA:n tai Sveitsin kansalaisenperheenjäsen. 1) Alankomaiden kansalaisen ukrainalainen vaimo, jolla on Alankomaiden oleskelulupa/;kortti(jostakäyilmi,ettähänoneu:nkansalaisenperheenjäsen),matkustaa miehensä kanssa tai miehensä luo käyttäen oikeutta vapaaseen liikkuvuuteen. Vaimon matkustusasiakirjaa... 2)Yhdistyneenkuningaskunnankansalaisenkroatialainenaviomies,jollaonYhdistyneen kuningaskunnan oleskelulupa/;kortti (josta käy ilmi, että hän on EU:n kansalaisen perheenjäsen),matkustaavaimonsakanssa.miehenmatkustusasiakirjaa... 3) Ranskan kansalaisen intialainen vaimo, jolla on Schengen;viisumi mutta ei(vielä) Ranskan oleskelulupaa/;korttia, matkustaa miehensä luo. Vaimon matkustusasiakirja-% Kolmannen maan kansalaisen pyynnöstä maahantulo; tai maastalähtöleima voidaan poikkeuksellisesti merkitä erilliselle lisälehdelle, jos leiman merkitseminen matkustusasiakirjaan saattaisi aiheuttaa asianomaiselle vakavaa haittaa. Lisälehti on annettavakolmannenmaankansalaiselle. 4.5 Käytännössä voi olla myös tilanteita, joissa ei ole enää mahdollista lyödä leimaa asiakirjaan,jokaoikeuttaakolmannenmaankansalaisenrajanylitykseen,koskakaikkisivut on jo käytetty. Tällaisessa tapauksessa kolmannen maan kansalaiselle olisi suositeltava uudenpassinhakemista,jottaleimojenlyöminenolisijälleenmahdollista. 32
34 Poikkeuksellisesti,etenkinsäännöllisestirajanylittävienhenkilöidentapauksessa,voidaan kuitenkin käyttää erillistä lisälehteä, johon leimat voidaan lyödä. Lisälehti on annettava kolmannenmaankansalaiselle %44-1/.4.0/..%4% %.2%1%-%844.(ks.Ijakson6kohta,epäämisenperusteet). C-.044%2@ Edellä4.4ja4.5kohdassamainitullalisälehdelläpitäisiollaainakinseuraavattiedot: ;rajanylityspaikkojennimijasijainti, ;päivä,jonaannettu, ;matkustusasiakirjanhaltijannimi, ;matkustusasiakirjannumero, ;rajanylityspaikanleimajavirallinensinetti, ;rajavartijannimijaallekirjoitus. 4.6 Kun maahan saapuu tai maasta poistuu kolmannen maan kansalaisia, joilta vaaditaan viisumi, leima merkitään mahdollisuuksien mukaan siten, että se peittää viisumin reunan haittaamatta viisumin tai viisumitarran turvatekijöiden luettavuutta. Jos leimoja on merkittävä useita(esimerkiksi toistuvaisviisumiin), ne on merkittävä viisumin sisältävän sivun viereiselle sivulle. Jos kyseistä sivua ei voida käyttää, leima on merkittävä seuraavalle sivulle. Koneellisesti luettavaa vyöhykettä ei saa leimata, eikä leimoja saa lyödä henkilötietojen päälle eikä muille sivuille, joille tehdään alkuperäisiä virallisia merkintöjä. *-.0.44%2/4: ; Leimat tulisi lyödä mahdollisuuksien mukaan aikajärjestyksessä, jotta olisi helpompaa löytääpäivä,jonahenkilöonviimeksiylittänytrajan. ;Maastalähtöleimatulisilyödämaahantuloleimanläheisyyteen. ;Leimatulisilyödävaakasuoraan,jottaseolisihelppolukea. 33
35 ;Leimaaeisaisilyödävanhojeneikämuissamaissalyötyjenleimojenpäälle. 4.7 Maahantulon ja maastalähdön todisteeksi käytetään erityyppisiä leimoja(suorakulmainen maahantuloon, suorakulmainen pyöristetyin reunoin maastalähtöön). Näissä leimoissa on kyseisen valtion tunnuskirjain tai ;kirjaimet, rajanylityspaikan nimi, päivämäärä, tarkastusnumero ja kuvatunnus, joka osoittaa maahantulon ja maastalähdön yhteydessä käytetynmatkustusmuodon(maitse,ilmateitsetaivesitse). Maahantulo; ja maastalähtöleimoja koskevia tiedusteluja sekä väärennettyihin, kadonneisiintaiväärinlyötyihinleimoihinliittyväädokumentaatiotakoskeviatiedusteluja voidaan esittää kunkin Schengen;valtion tätä tarkoitusta varten perustamille yhteyspisteille. 4.8 Kussakin rajanylityspaikassa on pidettävä kirjaa kullekin tarkastuksia suorittavalle rajavartijalle luovutetuista maahantulo; ja maastalähtöleimoista ja niiden palauttamisesta. Kirjaa voidaan pitää myös leimojen viitenumeroista, joita voidaan myöhemmin tarvita vertailutarkoituksiin. Kun leimoja ei käytetä, ne on suljettava lukkojen taakse, ja ainoastaan luvan saaneilla rajavartijoillaonoikeussaadaleimathaltuunsa. 4.9 Leimojenturvakooditonmuutettavasäännöllisinväliajoinvähintäänkerrankuukaudessa Jos kolmannen maan kansalaisen matkustusasiakirjassa ei ole maahantuloleimaa, rajavartija voi olettaa, että matkustusasiakirjan haltija on tullut Schengen;valtioiden alueelle laittomasti ja/tai ylittänyt oleskelun enimmäiskeston. Jos näin on tapahtunut, voidaanmäärätäkansallisenlainsäädännönmukainenrangaistus Jos kolmannen maan kansalainen kuitenkin esittää millä tahansa tavalla uskottavan todisteen, kuten matkalipun tai oleskeluaan jäsenvaltioiden alueen ulkopuolella koskevan todisteen,rangaistustaeisaamäärätäjarajavartijanonannettavakyseisellehenkilöllejoko erityinen vahvistus lomakkeella tai, jos niin on kansallisessa lainsäädännössä säädetty, merkittäväsuoraanmatkustusasiakirjaan,missäjamilloinhenkilöonylittänytulkorajan. ;Schengeninrajasäännöstö(10artiklajaliiteIV) 34
36 ;Direktiivi2004/38/EY(5artikla) ;Schengeninyleissopimus(21artikla) $ % 5.1 Ulkorajoilla suoritettavia rajatarkastuksia voidaan lieventää poikkeuksellisten ja odottamattomienolosuhteidenvuoksi.olosuhteetovatpoikkeuksellisetjaodottamattomat silloin, kun odotusaika rajanylityspaikalla muodostuu odottamattomista tapahtumista johtuvien liikennemäärien vuoksi kohtuuttomaksi, vaikka kaikki saatavilla olevat henkilöstö;, välineistö; ja järjestelyresurssit on otettu käyttöön. Tilanne voi olla tällainen esimerkiksi, jos tulva tai muu vakava luonnononnettomuus estää rajan ylittämisen muilla rajanylityspaikoilla,minkävuoksiuseidenrajanylityspaikkojenliikennesuuntautuuyhteen rajanylityspaikkaan. 5.2 Jos rajatarkastuksia lievennetään, maahantuloliikenteeseen kohdistuvat rajatarkastukset ovat periaatteessa ensisijaisia maastalähtöliikenteeseen kohdistuviin rajatarkastuksiin nähden. Päätöksen rajatarkastusten lieventämisestä tekee rajanylityspaikkaa komentava rajavartija.lievennystenonoltavavaintilapäisiä,niidenonoltavaolosuhteidenmukaisia janeonotettavakäyttöönasteittain. 5.3 Silloinkinkunrajatarkastuksialievennetään,rajavartijanonleimattavakolmansienmaiden kansalaisten matkustusasiakirjat Ijakson 4kohdan mukaisesti sekä maahantulon että maastalähdönyhteydessä. ;Schengeninrajasäännöstö(8artikla) & # 6.1 Kolmansienmaidenkansalaistenmaahantuloonevättäväseuraavissatapauksissa: a) heilläeiolevoimassaolevaamatkustusasiakirjaa, b) heilläonväärä(väärennetty)matkustusasiakirja, 35
37 c) heillä ei ole voimassa olevaa viisumia, jos se vaaditaan, tai Schengen;valtion myöntämääoleskelulupaa, d) heidänviisuminsataioleskelulupansaonväärä(väärennetty), e) heilläeioletarvittavaatodistustaoleskeluntarkoituksestajayksityiskohdista, f) he ovat jo oleskelleet Schengen;valtioiden alueella kolme kuukautta kuuden kuukaudenaikana, g) heillä ei ole toimeentuloon riittäviä varoja, kun otetaan huomioon oleskelun kesto ja siihen liittyvät järjestelyt, eikä varoja palata alkuperä; tai kauttakulkumaahan, h) heidätonmäärättymaahantulokieltoonschengenintietojärjestelmässä(sis)tai jossakinkansallisessatietojärjestelmässä, i) he muodostavat uhkan yhden tai useamman Schengen;valtion yleiselle järjestykselle, sisäiselle turvallisuudelle, kansanterveydelle tai kansainvälisille suhteille. 1) Nigeriasta tuleva pyöräilyjoukkue väittää olevansa menossa Ukrainassa järjestettävään pyöräilykilpailuun. He saapuvat Varsovan lentokentälle Puolaan, ja kertovat menevänsä Ukrainaan bussilla. Ensilinjan tarkastuksessa todetaan, että heillä on voimassa oleva kauttakulkuviisumi Puolaan, mutta ei voimassa olevaa viisumia, jolla he pääsisivät Ukrainaan.Asiaaselvitetääntarkemmintoisellalinjalla,jossaheesittävätasiakirjan,joka vahvistaa heidän osallistumisensa kilpailuun. He väittävät, että viisumitvoidaan myöntää ongelmitta Ukrainan rajalla. Pyöräilijöillä ei kuitenkaan ole kilpailussa tarvittavia polkupyöriä, eivätkä he pysty vakuuttavasti kertomaan, mistä ja miten he saavat ne Ukrainaan päästyään. Kun asiasta on keskusteltu Ukrainan rajavartijoiden kanssa, joiden mukaan viisumin myöntäminen rajalla ei ole tällaisessa tapauksessa mahdollista, maahantulopäätetäänevätä. 2) Moldovan kansalainen saapuu autolla Unkarin ja Ukrainan väliselle rajalle ja sanoo olevansamenossaturistinasaksaan.ensilinjantarkastuksessatodetaan,ettähänelläeiole 36
38 mitään asiakirjaa (hotellivarausta, kutsukirjettä tms.), joka osoittaisi, mihin hän on Saksassa menossa, eikä hän voi osoittaa, että hänellä olisi oleskeluun ja paluuseen tarvittavatvarat.tällaisessatapauksessamaahantulopäätetäänevätä. 3) Tunisian kansalainen saapuu Schipholin lentokentälle Alankomaihin. Hänen on tarkoitus tavata Brysselissä Belgiassa asuvia sukulaisiaan(sisaria ja veljiä). Hänellä on voimassa olevan Schengen;viisumi, paluulippu ja Belgiassa asuvien vastaanottajiensa kutsu;/takuukirje. Belgian viranomaiset eivät kuitenkaan ole vahvistaneet kirjettä(kuten Belgian lainsäädännössä edellytetään). Ennen kuin maahantulon sallimisesta tai epäämisestä päätetään on tällaisessa tapauksessa tehtävä lisäselvityksiä, joissa esim. tutkitaan passista, onko henkilölle aikaisemmin myönnetty Schengen;viisumia; verrataan aikaisempiamaahantulo;jamaastalähtöleimoja,jottavoidaantodeta,onkohenkilöjoskus viipynyt liian kauan Schengenin alueella; otetaan yhteyttä toimivaltaisiin Belgian viranomaisiinjapyydetäänheiltätarvittavatselvityksetvastaanottajista.näidenselvitysten tarkoituksena on todeta henkilön rehellisyys. Päätös tehdään vasta selvitysten tulosten perusteella. 4) Helsinki;Vantaan lentokentälle laskeutuu Shanghaista tuleva kone. WHO on julistanut kansainvälisesti merkittävän kansanterveydellisen hätätilanteen(sars;vaaran vuoksi),mikäedellyttää,ettäkaikkiinkiinastasaapuviinmatkustajiinsovelletaantiukkoja varotoimenpiteitä. Kaikkia matkustajia pyydetään täyttämään paikantamiskortti, jossa kysytäänmm.paikkanumeroakoneessajayhteystietoja,josheihinonmyöhemmintarpeen ottaa yhteyttä. Terminaalissa kaikki matkustajat kulkevat erityistä tähän tarkoitukseen varattuakäytävää,jossaonvälineistöäterveydentilantarkastamistavarten.joillakinkiinan jaeu:nkansalaisillaonsarsinoireita,jahevoivatyhätartuttaatautia.kunlääkäreitäon kuultu, tehdään päätös evätä Kiinan kansalaisten maahantulo ja siirtää EU:n kansalaiset taudin vakavan leviämisvaaran takia välittömästi sairaalahoitoon. Koneen muihin matkustajiin otetaan yhteyttä paikantamiskorttien tietojen avulla, ja heitä pyydetään ottamaan yhteyttä lääkäriin. Muitakin toimenpiteitä(esim. karanteeni) on mahdollista toteuttaa,josseonkansanterveydellisistäsyistätarpeenjaperusteltua. 5) Jalkapallofaneja saapuu Ukrainasta Puolan ja Ukrainan rajalle. He matkustavat linja; autolla. Rajatarkastuksissa havaitaan, että heillä on mukanaan vaarallisia esineitä, kuten baseballmailoja, veitsiä ja muita esineitä, joita voidaan käyttää vahingoittamaan muita 37
39 ihmisiä.maahantuloontässätapauksessaevättäväyleisenjärjestyksenperusteella,elleivät henkilötsuostujättämäänvaarallisiaesineitäsäilytykseenennenpuolanrajanylittämistä. 6)MarokkolainennuoristakoostuvamatkailijaryhmäsaapuumatkustajalautallaTangerista Alicanten satamaan Espanjaan. Ryhmän matkakohteisiin kerrotaan kuuluvan kaksi Espanjan kaupunkia(barcelona ja Madrid) ja useita kaupunkeja Ranskassa. He palaavat Marokkoon lentäen Pariisin Charles de Gaulle;kentältä, ja heillä onliput paluumatkalle. Rajatarkastuksessakäyilmi,ettäyhdelläheistäeiolevoimassaolevaaSchengen;viisumia. Kyseinen henkilö sanoo, että viisumin hakemiseen ei ollut aikaa. Matkan tarkoituksesta saadaan varmuus ja matkustajilla on tarpeeksi varoja toimeentuloon.kyseinen henkilö ei kuitenkaanvoimitenkäänosoittaa,ettähäneiollutvoinuthakeaviisumiaetukäteentaiettä hänetolisiennaltaarvaamattomistajapakottavistasyistäpäästettävämaahan.kunmitään humanitaarisiasyitäja/taikansainvälisiävelvoitteitaeiole,henkilöltä,jollaeioleviisumia, ontällaisessatapauksessaevättävämaahantulo. 7) Venäläinen perhe ylittää Viron rajan autolla. Autossa näyttääkuitenkin olevan vakava vika(jarruteivättoimi),jokavoiaiheuttaamuilleihmisillevaaraa.heitäeivoidapäästää maahan kyseisellä autolla ennen kuin vika on korjattu. Jos kaikki muut maahantuloedellytykset täyttyvät, heidät on kuitenkin päästettävä maahan jalkaisin tai toisellakulkuneuvolla. 6.2 Jäsenvaltiovoipoikkeuksellisestipäättääollaepäämättämaahantuloajaantaakolmannen maankansalaisentullaalueelleen: a) humanitaarisista syistä, kansallisen edun vuoksi tai kansainvälisten velvoitteidentakia(esim.joshenkilöhakeeturvapaikkaataitarvitseemuutoin kansainvälistäsuojelua), b) jos henkilö, jolla ei ole viisumia, täyttää edellytykset, joilla hänelle voidaan myöntääviisumirajalla(ijakson7kohta), c) jotta henkilö, jolla on Schengen;valtion myöntämä oleskelulupa tai paluuviisumi, voi kulkea jäsenvaltion kautta kyseisen Schengen;valtion alueelle. Kauttakulku voidaan kuitenkin evätä, jos kyseisestä henkilöstä on kuulutuskansallisessatietojärjestelmässä. 38
40 ;Schengeninrajasäännöstö(1,3ja5artikla) % 1.2% -.3% 8...% 0.% 1%.2.3% maahantulo voidaan evätä ainoastaan yleisen järjestyksen ja yleisen turvallisuuden perusteella, ts. asianomaisen yksilön käyttäytymisen on muodostettava todellinen, välitön jariittävänvakavauhka,jokakohdistuujohonkinyhteiskunnanolennaiseenetuun Näin ollen edes SIS;järjestelmässä olevaa kuulutusta ei yksinään voida pitää riittävänä perusteena näiden henkilöiden maahantulon automaattiselle epäämiselle. Rajavartijan on tällaisessa tilanteessa aina tehtävä perusteellinen tilannearvio edellä mainittujen periaatteidenvalossa. Jos kuulutuksen on tehnyt toinen Schengen;valtio, rajavartijan on otettava SIRENE; toimistojen verkoston välityksellä tai muulla keinolla välittömästi yhteyttä kuulutuksen tehneen Schengen;valtion asiasta vastaaviin viranomaisiin. Viimeksi mainittujen on tarkistettava erityisesti, mistä syistä kuulutus on tehty ja ovatko syyt edelleen päteviä. Nämätiedotontoimitettavaviipymättätietojapyytäneenjäsenvaltionviranomaisille. Toimivaltaiset viranomaiset tekevät saatujen tietojen perusteella edellä selostettuihin kriteereihin perustuvan arvioinnin. Sen perusteella rajavartija sallii tai epää kyseisen henkilönmaahantulon. Jostietoja ei ole mahdollista saada kohtuullisessa ajassa, kyseisen henkilön on annettava tulla maahan. Rajavartijat ja muut toimivaltaiset viranomaiset voivat tässä tapauksessa tehdä tarvittavat selvitykset henkilön tultua maahan ja tarvittaessa toteuttaa aiheelliset toimenpiteetmyöhemmin. Edellä esitetty ei vaikuta muihin toimiin, joita SIS;kuulutus edellyttää, kuten henkilön pidättäminen,suojelutoimenpiteidentoteuttaminenjne.! ;Direktiivi2004/38/EY(27 33artikla) 39
41 ;EuroopanparlamentinjaneuvostonpäätösN:o2119/98/EY,tehty24päivänäsyyskuuta 1998, tartuntatautien epidemiologisen seurannan ja valvonnan verkoston perustamisesta yhteisöön(eyvll268, ,s.1) ; Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus(ey) N:o851/2004, annettu 21päivänä huhtikuuta 2004, tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalaisen keskuksen perustamisesta (EUVLL142, ,s.1) ;EY:ntuomioistuimentuomio ,asiaC;157/79,Reginav.StanislausPieck ;EY:ntuomioistuimentuomio ,asiaC;503/03,komissiov.Espanja Jos vapaata liikkuvuutta koskevan yhteisön oikeuden piiriin kuuluvalla henkilöllä ei ole vaadittavia matkustusasiakirjoja tai mahdollisesti tarvittavaa viisumia, asianomaisen jäsenvaltion on ennen maahanpääsyn epäämistä annettava näille henkilöille kaikin kohtuullisin tavoin mahdollisuus hankkia tarpeelliset asiakirjat tai saada ne toimitetuksi heille kohtuullisessa määräajassa, tai vahvistaa tai osoittaa muilla keinoin, että heillä on oikeusvapaaseenliikkuvuuteen. Jos EU:n, ETA:n tai Sveitsin kansalaisen perheenjäsenellä, joka on kolmannen maan kansalainen, ei ole vaadittavaa viisumia, mutta hän voi todistaa henkilöllisyytensä ja perhesiteeneu:n,eta:ntaisveitsinkansalaiseen,hänelleonmyönnettäväviisumirajalla, ellei ole todisteita, että hän muodostaa uhkan jäsenvaltioiden yleiselle järjestykselle, yleiselleturvallisuudelletaikansanterveydelle.viisumionmyönnettäväveloituksetta(ks. myösijakson7kohta).! ;Direktiivi2004/38/EY(5artikla,27 33artikla) ;EY:ntuomioistuimentuomio ,asiaC;459/99,MRAXv.Belgia ; EY:n tuomioistuimen tuomio , asia C;215/03, Salah Oulane v. Minister voor VreemdelingenzakenenIntegratie 6.4 Evätessään kolmannen maan kansalaisen maahantulon tarkastuksesta vastaavan virkamiehenon: a) täytettävä maahantulon epäämistä koskeva vakiolomake, jossa ilmoitetaan epäämisensyyt,jaannettavalomakekyseisellekolmannenmaankansalaiselle, jonkaonallekirjoitettavalomake,minkäjälkeenhänelleonannettavasiitäyksi 40
42 kappale. Jos kolmannen maan kansalainen kieltäytyy allekirjoittamasta, rajavartijanonmerkittäväselomakkeen Huomautukset ;osaan, b) merkittäväpassiinmaahantuloleima,mitätöitäväsevetämälläyliristipysyvällä mustalla musteella ja merkittävä sen viereen oikealle puolelle niin ikään pysyvällä musteella pääsyn epäämisen syytä vastaava kirjaintunnus tai ;tunnukset, jotka luetellaan pääsyn epäämistä koskevassa lomakkeessa(ks. jäljempänä). Mitätöidynleimanmalli: Kirjain,jokakertoomaahanpääsynepäämisensyyn yhtenäisenlomakkeenmukaisesti. 6.5 Jos tarkastuksesta vastaava virkamies toteaa, että Schengen;viisumin haltija on määrätty SIS;järjestelmässämaahantulokieltoon,hänenonmitätöitäväviisumimerkitsemälläsiihen leima MITÄTÖN. 6.6 Yhdenmukaista viisumia ei kuitenkaan saa mitätöidä pelkästään siksi, että kolmannen maankansalaisellaeioleesittääpyydettyjäasiakirjojaosoittamaanmatkansatarkoituksen. Tällaisessatapauksessarajavartijanontehtävälisätiedustelujaarvioidakseen,onkohenkilö saanutviisuminvilpillisestijaonkokyseessälaittomanmaahanmuutonriski.tarvittaessa otetaan yhteyttä viisumin myöntäneen Schengen;valtion toimivaltaisiin viranomaisiin. Rajavartijan on mitätöitävä viisumi vain, jos varmistuu, että se on saatu vilpillisesti. LisätietojaIjakson8.1kohdassa % % 8.%% Onmyöstapauksia,joissapassiinjolyötyleimaonperuutettava(esim.josrajavartijaon erehdyksessä lyönyt väärän leiman). Tällaisessa tapauksessa matkustaja ei ole vastuussa asiasta, ja siksi leimaa ei voida mitätöidä samalla tavoin kuin silloin, kun henkilöltä 41
43 evätään maahanpääsy. Onkin suositeltavaa, että leima peruutetaan vetämällä kaksi yhdensuuntaistaviivaasenvasemmanyläkulmanyli,kutenseuraavassaesimerkissä: 6.7 Henkilöllä, jonka maahanpääsy on evätty, on oikeus hakea muutosta päätökseen kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Kolmannen maan kansalaiselle on myös annettava kirjallinen tieto muutoksenhakumenettelyistä ja yhteyspisteistä, jotka voivat antaa tietoja edustajista,jotkaovattoimivaltaisiatoimimaankolmannenmaankansalaisenpuolesta. 6.8 Jos % 1.2%-.3% 8...% 0 1%.24 evätään maahanpääsy, rajavartijan on aina annettava päätös kyseiselle henkilölle kirjallisena.päätösonlaadittavasiten,ettäkyseinenhenkilöymmärtääpäätöksensisällön ja seuraukset. Päätöksessä on myös ilmoitettava täsmällisesti ja täydellisinä ne yleiseen järjestykseentaiyleiseenturvallisuuteenliittyvätseikat,joihinpäätösperustuu,jolleitämä ole vastoin valtion turvallisuusetuja. Päätöksessä on myös mainittava, missä tuomioistuimessa tai miltä hallintoviranomaiselta kyseinen henkilö voi hakea päätökseen muutostasekämissäajassatämäontehtävä. 6.9 Päätösevätämaahanpääsyonpantavavälittömästitäytäntöön Joskolmannenmaankansalaisen,joltaonevättymaahanpääsy,ontuonutrajalleilmateitse, meritse tai maitse jokin liikenteenharjoittaja, tämä liikenteenharjoittaja on määrättävä ottamaan hänet uudelleen vastuulleen. Liikenteenharjoittaja on erityisesti velvoitettava palauttamaan kolmannen maan kansalainen siihen kolmanteen maahan, josta hänet on tuotu, tai kolmanteen maahan, joka on myöntänyt matkustusasiakirjan, jolla hän on matkustanut, tai mihin tahansa kolmanteen maahan, jonne hänen pääsynsä on taattu. Jos kolmannen maan kansalaista, jolta on evätty maahanpääsy, ei voida ottaa välittömästi takaisin, liikenteenharjoittajan on vastattava kaikista välttämättömistä majoituksesta, ylläpidostajapaluumatkastaaiheutuvistakuluista.josliikenteenharjoittajaeivoipalauttaa 42
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. kesäkuuta 2008 (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. kesäkuuta 2008 (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533 SAATE Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Saapunut: 25.
12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17 Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE) VISA 363 COAFR 254 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Seychellien tasavallan
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2016 COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen mukaisesti
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen
15.6.2010. Ulkopaikkakuntalaisille ja ulkomaalaisille annettavasta hoidosta perittävät maksut 1.1.2010 alkaen
Keski-Karjalan sosiaali- ja terveyslautakunta 22.6.2010 98, liite Ulkopaikkakuntalaisille ja ulkomaalaisille annettavasta hoidosta perittävät maksut 1.1.2010 alkaen Kansanterveyslaki 22 127,63 Kiireellinen
PE-CONS 55/1/16 REV 1 FI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 15. maaliskuuta 2017 (OR. en) 2015/0307 (COD) LEX 1723 PE-CONS 55/1/16 REV 1 FRONT 484 VISA 393 SIRIS 169 COMIX 815 CODEC 1854 EUROOPAN PARLAMENTIN
LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.9.2015 COM(2015) 490 final ANNEX 7 LIITE asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE Pakolaiskriisin hallinta: Euroopan muuttoliikeagendaan
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. joulukuuta 2008 (OR. en) 16194/08 VISA 380 COMIX 859
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. joulukuuta 2008 (OR. en) 694/08 VISA 380 COMIX 859 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS diplomaatti- ja konsuliedustustoille annetun yhteisen konsuliohjeiston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. kesäkuuta 2015 (OR. en) 10078/15 ADD 1 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 16. kesäkuuta 2015 Vastaanottaja: JAI 481 FRONT 136 SIRIS 43 COSI 75 COTER 85 ENFOPOL 168 COMIX
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0180 (NLE) 11599/17 ADD 1 VISA 297 COLAC 65 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 27. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja:
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston päätöslauselma Eurooppa-neuvoston kokousten ja muiden vastaavien
Schengen-alueen laajentumisen taustaa
MEMO/07/618 Bryssel 20. joulukuuta 2007 Schengen-alueen laajentumisen taustaa Alankomaiden, Belgian, Luxemburgin, Ranskan ja Saksan hallitukset allekirjoittivat 14. kesäkuuta 1985 luxemburgilaisessa Schengenin
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0132 (NLE) 10257/15 ACP 96 N 455 PTOM 13 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston päätös Euroopan kehitysrahaston
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 10830/2/15 REV 2 ASIM
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 9. huhtikuuta 207 (OR. en) 206/025 (COD) PE-CONS 3/7 VISA 8 COEST 55 COMIX 62 CODEC 295 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
8790/18 team/sj/hmu 1 DG D
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2018/0029 (NLE) 8790/18 SCH-EVAL 100 FRONT 128 COMIX 242 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) 12313/15 ADD 7 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 23. syyskuuta 2015 Vastaanottaja: JAI 685 ASIM 93 FRONT 196 RELEX 741 CADREFIN 58 ENFOPOL 261 PROCIV
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. kesäkuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. kesäkuuta 2017 (OR. en) 10152/17 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 8. kesäkuuta 2017 Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed. asiak.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta tiiviimpään
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. tammikuuta 2017 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. tammikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0333 (NLE) 5728/17 SCH-EVAL 34 SIRIS 18 COMIX 69 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö
13525/14 tih/sas/vl 1 DG D1C
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. lokakuuta 2014 (OR. en) 13525/14 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Ed. asiak. nro: 12707/4/14 REV 4 Asia: Pysyvien edustajien
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 27.2.2009 KOM(2009) 90 lopullinen 2009/0025 (CNS) C6-0107/09 Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta pitkäaikaiseen
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , rajanylitystietojärjestelmän (EES) tietoihin pääsyä koskevista toimenpiteistä
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.2.2019 C(2019) 1220 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 25.2.2019, rajanylitystietojärjestelmän (EES) tietoihin pääsyä koskevista toimenpiteistä FI FI KOMISSION
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel XXX [ ](2016) XXX draft ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Marshallinsaarten tasavallan välisen lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen
Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 8.12.2010 2010/0222(NLE) *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Brasilian liittotasavallan
OHJE EUROOPAN UNIONIN KANSALAISILLE JA HEIDÄN PERHEENJÄSENILLEEN
OHJE EUROOPAN UNIONIN KANSALAISILLE JA HEIDÄN PERHEENJÄSENILLEEN Yleiset säännökset Puolan tasavallassa Euroopan unionin kansalaisen oleskelua koskeva asia on hoidettava välittömästi, kun taas sellaisen
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.1.2012 K(2012) 430 lopullinen KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 25.1.2012, kansalaisaloitteesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 211/2011
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.2.2013 COM(2013) 96 final 2013/0060 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 562/2006 muuttamisesta maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmän
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.10.2018 C(2018) 6665 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 15.10.2018, tunnistettujen oleskeluajan ylittäneiden henkilöiden luettelon laatimisen rajanylitystietojärjestelmässä
7103/15 AJL/phk DGD 1
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. huhtikuuta 2015 (OR. en) 7103/15 Toimielinten välinen asia: 2015/0046 (NLE) VISA 83 COMEM 54 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Yhdistyneiden arabiemiirikuntien
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 12. helmikuuta 2016 (OR. en) 2015/0006 (COD) PE-CONS 36/15 CODIF 76 SCHENGEN 21 FRONT 129 COMIX 276 VISA 215 CODEC 877 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET
A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta
25..207 A8-0260/ Tarkistus Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta Mietintö A8-0260/206 Mariya Gabriel Kolmannet maat, joiden kansalaisilla on oltava viisumi
Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön
Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja 28.1.2016 A8-0359/2015/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta
Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600
Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600 SM Waismaa Marjo 3.12.2004 EDUSKUNTA Suuri valiokunta Viite Asia E-kirjelmä aloitteesta neuvoston päätökseksi euron suojelemisesta väärentämiseltä nimeämällä
***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
Euroopan parlamentti 2014-2019 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 1.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2015)0134 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 1. kesäkuuta 2017 Euroopan parlamentin
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2015 COM(2015) 109 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Saint Vincent ja Grenadiinien välisen lyhytaikaista oleskelua koskevan
22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19
22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY 7 artiklassa tarkoitetuista yhteisistä
Schengen. Porttisi vapaaseen liikkumiseen Euroopassa SYYSKUU 2013
FI Schengen Porttisi vapaaseen liikkumiseen Euroopassa SYYSKUU 2013 Sisällysluettelo JOHDANTO 1 HENKILÖIDEN VAPAA LIIKKUVUUS 2 POLIISI- JA TULLIYHTEISTYÖ 2 Sisärajat 2 Ulkorajat 2 SIS Schengenin tietojärjestelmä
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN Bryssel, 31. maaliskuuta 2005 (OR. en) AA 5/2/05 REV 2 LIITTYMISSOPIMUS: PÖYTÄKIRJA, LIITE II EHDOTUS: SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Valtuuskunnille
7129/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) 7129/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) 7129/15 Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE) VISA 99 COLAC 28 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Trinidadin ja Tobagon
6342/17 ai/paf/mh 1 DRI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0307(COD) 6342/17 CODEC 219 FRONT 73 SIRIS 36 COMIX 123 PE 8 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston
ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.9.2018 COM(2018) 651 final ANNEX LIITE asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE potilaan oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 7. kesäkuuta 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.5.2016 COM(2016) 302 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Filippiinien tasavallan hallituksen välisen tiettyjä lentoliikenteen
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel,. joulukuuta 05 (OR. en) 04/0338 (COD) PE-CONS 55/5 PROAPP 9 CATS 96 SCHENGEN 3 COMIX 459 CODEC 8 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN
EUROOPAN PARLAMENTTI
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on
Lomakausi lähestyy joko sinulla on eurooppalainen sairaanhoitokortti?
MEMO/11/406 Bryssel 16. kesäkuuta 2011 Lomakausi lähestyy joko sinulla on eurooppalainen sairaanhoitokortti? Kun olet lomalla varaudu yllättäviin tilanteisiin! Oletko aikeissa matkustaa toiseen EU-maahan,
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/58. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta
21.11.2018 A8-0356/58 58 1 artikla 2 kohta ii alakohta 27 artikla 1 kohta e alakohta ii) Korvataan 1 kohdan e alakohta seuraavasti: e) tarvittaessa toimenpiteet, jotka muiden jäsenvaltioiden on määrä toteuttaa,
Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto
Asia C-540/03 Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto Maahanmuuttopolitiikka Kolmansien maiden kansalaisten alaikäisten lasten oikeus perheenyhdistämiseen Direktiivi 2003/86/EY Perusoikeuksien
8372/02 JEB/pk DG H I FI
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 14. toukokuuta 2002 (OR. en) 8372/02 FRONT 39 VISA 61 COMIX 289 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston asetus viisumien myöntämisestä rajalla, tällaisten viisumien
12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0310 (COD) 12310/16 ILMOITUS Asia: Äänestystulos VOTE 52 INF 161 PUBLIC 57 CODEC 1280 Euroopan parlamentin
L 172 virallinen lehti
Euroopan unionin L 172 virallinen lehti Suomenkielinen laitos Lainsäädäntö 61. vuosikerta 9. heinäkuuta 2018 Sisältö II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset ASETUKSET Komission
TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Ulkoasiainvaliokunta 9.11.2011 2011/0138(COD) TARKISTUKSET 2-8 Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE474.076v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi
U 36/2009 vp. Maahanmuutto- ja eurooppaministeri Astrid Thors
U 36/2009 vp Valtioneuvoston kirjelmä Eduskunnalle ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta pitkäaikaiseen oleskeluun tarkoitetun viisumin
TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
19.10.2017 A8-0059/ 001-033 TARKISTUKSET 001-033 esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta Mietintö Agustín Díaz de Mera García Consuegra A8-0059/2017 Schengenin rajasäännöstön
5676/16 eho/rir/kkr 1 DRI
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. helmikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0006 (COD) 5676/16 CODEC 97 CODIF 3 SCHENGEN 1 FRONT 38 COMIX 61 VISA 27 PE 10 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja:
AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1
PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1 Täysivaltaiset edustajat, jotka edustavat BELGIAN KUNINGASKUNTAA, TŠEKIN TASAVALTAA, TANSKAN KUNINGASKUNTAA, SAKSAN LIITTOTASAVALTAA, VIRON TASAVALTAA, HELLEENIEN TASAVALTAA,
Ulkoasiainministeri Erkki Tuomioja
Valtioneuvoston kirjelmä Eduskunnalle ehdotuksesta neuvoston direktiiviksi (edellytyksistä, joiden täyttyessä kolmansien maiden kansalaiset voivat matkustaa vapaasti jäsenvaltioiden alueella enintään kolmen
Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. toukokuuta 2015 (OR. en) 9224/15 ECON 376 UEM 171 SOC 339 EMPL 213 COMPET 250 ENV 332 EDUC 158 RECH 149 ENER 190 JAI 354 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia:
A8-0321/78
17.10.2018 A8-0321/78 Tarkistus 78 Keith Taylor Verts/ALE-ryhmän puolesta Mietintö A8-0321/2018 Andrzej Grzyb Puhtaiden ja energiatehokkaiden tieliikenteen moottoriajoneuvojen edistäminen (COM(2017)0653
6020/17 team/sj/hmu 1 DG D 1 A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0014 (NLE) 6020/17 SCH-EVAL 52 FRONT 48 COMIX 95 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö
Työhön ja työnhakuun ulkomaille. Leena Ikonen, Kela 27.8.2013
Työhön ja työnhakuun ulkomaille Leena Ikonen, Kela 27.8.2013 Vakuuttaminen Suomessa asuvat ovat vakuutettuja Kelan hoitaman sosiaaliturvan osalta, jos Henkilöllä on täällä varsinainen asunto ja koti ja
I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä
PYYTÄVÄN VIRANOMAISEN KÄYTTÖÖN TARKOITETTU (VAPAAEHTOINEN) LOMAKE I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä Palvelujen
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/399 muuttamisesta rajanylitystietojärjestelmän käytön osalta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.4.2016 COM(2016) 196 final 2016/0105 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EU) 2016/399 muuttamisesta rajanylitystietojärjestelmän käytön osalta
(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET
29.6.2013 Euroopan unionin virallinen lehti L 182/1 I (Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 610/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta
6354/17 sas/ma/si 1 DG D 1 A
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0396 (NLE) 6354/17 SCH-EVAL 63 SIRIS 27 COMIX 126 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/48. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta
21.11.2018 A8-0356/48 48 Johdanto-osan 4 kappale (4) Kokemus on kuitenkin osoittanut, että tietyt yleiseen järjestykseen tai sisäiseen turvallisuuteen kohdistuvat vakavat uhat, jotka ovat olleet perusteena
Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 67/2011 vp. Hallituksen esitys laiksi ulkomaalaislain muuttamisesta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi.
EDUSKUNNAN VASTAUS 67/2011 vp Hallituksen esitys laiksi ulkomaalaislain muuttamisesta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi Asia Hallitus on antanut eduskunnalle esityksensä laiksi ulkomaalaislain muuttamisesta
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 15.12.2015 COM(2015) 670 final 2015/0307 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 562/2006 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tietokantojen
12097/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 20. lokakuuta 2015 (OR. en) 12097/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0197 (NLE)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. lokakuuta 2015 (OR. en) 12097/15 Toimielinten välinen asia: 2015/0197 (NLE) VISA 307 COLAC 96 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Perun tasavallan
A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta
20..205 A8-025/ 00-00 TARKISTUKSET 00-00 esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta Mietintö Claude Moraes A8-025/205 Tiettyjen Schengenin säännöstön poliisiyhteistyötä ja
Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.8.2010 KOM(2010)410 lopullinen 2010/0222 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Brasilian liittotasavallan välisen diplomaatti-, virka- tai virkamatkapassin
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. huhtikuuta 200 (OR. en) 7853/0 Toimielinten välinen asia: 2009/048 (CNS) ISL 8 N 8 CH 9 FL 7 FRONT 38 SCHENGEN 30 N 07 ASIM 42 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON
A8-0028/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta
29.5.2017 A8-0028/1 Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta Mietintö Sylvia-Yvonne Kaufmann Yhtenäinen viisumin kaava COM(2015)0303 C8-0164/2015
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 17. toukokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: Euroopan komission pääsihteerin
5750/1/17 REV 1 rir/msu/pt 1 DG D 1 A. Euroopan unionin. Neuvosto. Bryssel, 6. helmikuuta 2017 (OR. en) 5750/1/17 REV 1
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0014 (NLE) 5750/1/17 REV 1 SCH-EVAL 35 FRONT 37 COMIX 70 ILMOITUS: A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston
SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,
Suomessa työskentelevän oikeus hoitoon
Suomessa työskentelevän oikeus hoitoon Kv-kesäpäivät 28.8.2018 Sanna Kuorikoski suunnittelija Kela, Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus, rajat ylittävän terveydenhuollon ryhmä Sisältö 1. Yleistä Suomessa
Laki. ulkomaalaislain muuttamisesta
Laki ulkomaalaislain muuttamisesta Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan ulkomaalaislain (301/2004) 200 a, sellaisena kuin se on laissa 674/2015, muutetaan 172, 192, 196, 198 b ja 199 202, sellaisina
LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.9.2015 COM(2015) 439 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.1.2015 COM(2015) 8 final 2015/0006 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta unionin säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö)
Töihin ulkomaille - lähetetyt työntekijät
Töihin ulkomaille - lähetetyt työntekijät Marika Peltoniemi 31.8.2010 Eläketurvakeskus KOULUTTAA EU/ETA-maat ja Sveitsi 2 EU:n sosiaaliturva-asetukset 883/2004 ja 987/2009: EU: Belgia, Bulgaria, Espanja,
EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU)
20.6.2019 L 163/103 EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 2019/1006, annettu 7 päivänä kesäkuuta 2019, yksityiskohtaisista säännöistä ja menettelyistä niiden ehtojen täytäntöönpanemiseksi, joiden perusteella
EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO
EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO Bryssel 18. tammikuuta 2019 REV1 korvaa 21. marraskuuta 2017 päivätyn tiedonannon TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA
LIITE. Euroopan parlamentin vaaleja koskevien komission suositusten täytäntöönpanoon liittyvät jäsenvaltioiden vastaukset.
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.3.2014 COM(2014) 196 ANNEX 1 LIITE parlamentin vaaleja koskevien komission suositusten täytäntöönpanoon liittyvät jäsenvaltioiden vastaukset asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS
29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä
29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä 01613/06/FI WP 127 Lausunto 9/2006 liikenteenharjoittajien velvollisuudesta toimittaa tietoja matkustajista annetun neuvoston direktiivin 2004/82/EY täytäntöönpanosta
Terveysosasto/nh. Sairaanhoito EU:ssa. Noora Heinonen 25.8.2009
Sairaanhoito EU:ssa Noora Heinonen 25.8.2009 EY-lainsäädäntöä soveltavat valtiot EU-maat maat: Alankomaat (NL), Belgia (BE), Bulgaria (BG), Espanja (ES), Irlanti (IE), Italia (IT), Itävalta (AT), Kreikka
8795/18 team/sas/mh 1 DG D
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2018/0049 (NLE) 8795/18 SCH-EVAL 104 MIGR 57 COMIX 246 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2014 C(2014) 7461 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 17.10.2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1305/2013 liitteen I sekä Euroopan
Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2015) 437 final LIITE 1.
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. syyskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0197 (NLE) 12048/15 ADD 1 VISA 290 COLAC 90 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 14. syyskuuta 2015 Vastaanottaja:
12094/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 20. lokakuuta 2015 (OR. en) 12094/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0198 (NLE)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. lokakuuta 2015 (OR. en) 12094/15 Toimielinten välinen asia: 2015/0198 (NLE) VISA 304 COLAC 93 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Euroopan unionin ja Kolumbian tasavallan
1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1
1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1 2 von 9 1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.3.2015 COM(2015) 117 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE Jäsenvaltioiden myöntämät rautatieliikenteen matkustajien oikeuksista ja velvollisuuksista
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
1977L0249 FI 01.01.2007 005.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä maaliskuuta 1977, asianajajien
Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2014 (OR. en) 14333/14 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Ed. asiak. nro: 13884/14 Asia: CDR 109 INST 511 AG 17 Ehdotus neuvoston
Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle
Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta
EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)
EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/13 INST 234 POLGEN 69 OC 295 SÄÄDÖKSET Asia: LUONNOS EUROOPPA-NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI Euroopan
KOMISSION TIEDONANTO
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel XXX [ ](2013) XXX draft KOMISSION TIEDONANTO Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 260 artiklan soveltaminen - komission unionin tuomioistuimelle rikkomusmenettelyn yhteydessä
Eurooppalainen ohjausjakso: yhdennetyt maakohtaiset suositukset Hyväksyminen ja toimittaminen Eurooppa-neuvostolle
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. kesäkuuta 2017 (OR. en) 10200/17 CO EUR-PREP 29 POLGEN 92 AG 21 ECON 528 UEM 198 SOC 477 COMPET 492 ENV 604 EDUC 293 RECH 231 ENER 284 JAI 596 EMPL 366 ILMOITUS Lähettäjä: