OSCILLA SM950 DIAGNOSTINEN AUDIOMETRI ver.1.12 KÄYTTÖOHJE
|
|
- Aleksi Virtanen
- 5 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 OSCILLA SM950 DIAGNOSTINEN AUDIOMETRI ver.1.12 KÄTTÖOHJE
2 1 LEISKUVAUS OSCILLA SM950 diagnostinen audiometri muistilla on automaattinen audiometri, jonka kaikkia toimintoja ohjaa mikroprosessori. Näin laitteeseen on mahdollista saada ominaisuuksia, joista on suuri apu päivittäisessä työssä. OSCILLA SM950 laitteessa on 29 muistipaikkaa audiogrammeille. OSCILLA SM950 diagnostinen audiometri osaa manuaalisen mittauksen lisäksi suorittaa myös automaattisia kynnysmittauksia. Tämä mahdollistaa tutkijan vapautumisen muuhun työhön mittauksen ajaksi, kuten seuraavan potilaan valmisteluun. Audiometrissä on kolme automaattimittausta, joista tutkija voi valita sopivan. Audiometrissä on luujohdin ja peiteääni, joka mahdollistaa luujohtomittauksen. OSCILLA SM950 on yksikanavainen audiometri, jolloin peiteääni tulee ainoastaan punaisesta kuulokkeesta. Audiometrin rinnakkaisporttiin voidaan kytkeä PCL protokollaa lukeva tulostin tulostamaan täydellinen audiogrammi muutamassa sekunnissa. Suositustulostimet: Brother HL5240, OKI B4250 sekä CANON LBP2000. Ohjelma valitsee automaattisesti oikeat symbolit oikealle ja vasemmalle korvalle sekä luujohdolle että peiteäänelle. Audiometri voidaan liittää myös sarjaportista tietokoneeseen tietojen tallettamista varten. Oscilla audiometrit ovat yhteensopivia seuraavien potilastietojärjestelmien kanssa: Medex, Otologic, Apex, Data, E.M ja AEskulap. Inmedicon omalla AudioConsole ohjelmalla, voidaan tallentaa audiogrammit ja yleisesti katsella sekä vertailla audiogrammeja. AudioConsole ohjelma on Windows pohjainen ja saatavana lisävarusteena lähes kaikkiin Oscilla audiometreihin. Vakiovarusteet: Telephonics THD 39 kuulokkeet, jotka on asennettu Silenta kuulosuojaimiin, luujohto, potilaspainike ja verkkovirtajohto. Lisävarusteet: Kantolaukku, sarja ja rinnakkaisportin kaapelit, AudioConsole ohjelma, lämpöpaperitulostin.
3 2 Etupaneeli: 1 Iso hearing level äänen voimakkuus db 2 Frequency Hz taajuus 3 Audiogram Identification valittu audiogrammi Peiteääni db peiteäänen voimakkuus 4 Tulostus tulostaa valitun audiogrammin Data siirtää tulokset yhdistettyyn tietokoneeseen 5 Aut. aloittaa automaattitestin (ks. asetukset 6) Setup asetukset (11 asetusta) 6 Shift valitsee punaiset toiminnot 7 Clear poistaa audiogrammin muistista Pulse käynnistää pulssiäänen 2.5 Hz 8 Tone attenuator äänen voimakkuuden säätö (db) 9 Tone äänen lähetys valittuun korvaan 10 AIR korva, johon ääni lähetetään oikea/vasen 11 Bone luukuulokkeen sijainti oikea tai vasen korva 12 Frequency taajuuden määritys 13 Masking peiteääni päällä/pois 14 Audiogram Identification audiogrammien selaus muistista (audiogrammit numeroitu 29 muistipaikkaa) Masking attenuator peiteäänen voimakkuus
4 3 Takapaneeli: 1 Oikea (RIGHT) Oikea kuuloke 2 Vasen (LEFT) Vasen kuuloke 3 Luukuuloke (BONE) Luukuulokejohto 4 Vastaus (RESPONSE) Potilaan vastauspainike 5 Sarjaportti (SERIAL) Liitin tietokoneeseen 6 Tulostin (PRINTER) Liitin tulostimeen 7 Päälle/pois (ON/OFF) Virtakytkin 8 Verkkovirta (POWER) TONE ATTENUATOR VAIMENNIN DOWN ja UP painikkeilla säädetään äänenvoimakkuutta 5 db:n portain Äänenvoimakkuuden kulloinenkin arvo on luettavissa näytöstä DOWN ja UP painikkeilla säädetään äänenvoimakkuutta 5 db:n portain säätöalueella db. Jos painiketta painaa pidempään ääni kasvaa tai vaimenee, kunnes painike vapautetaan. Äänenvoimakkuuden kulloinenkin arvo on luettavissa näytöstä. Vaimentimen ollessa alimmassa asennossa, askeleen 10 db:n alapuolella, näytössä on miinus merkki. Tässä asennossa tulos ei tallennu muistiin ja tulostuksessa ei näy tämän taajuuden tulosta. Ensimmäisellä UP (ylös) painalluksella vaimennin asettuu 20 db:n tasoon. Näytössä olevat tulokset voidaan tallettaa muistiin (ks. SETUP, asetus 3). Vanhoja mittauksia poistetaan painamalla SHIFT+CLEAR. TONE ÄÄNI Painamalla TONE painiketta annetaan ääni potilaan korvaan TONE valo palaa niin pitkään kuin painiketta painetaan Painamalla TONE painiketta annetaan ääni potilaan korvaan. TONE valo palaa niin pitkään kuin painiketta painetaan. Äänenpituus on mahdollista valita kiinteäksi 0,5, 1,0 tai 1,5 sekunnin pituiseksi tehtäessä manuaalimittauksia. Näin ollen äänen pituus on riippumaton painalluksen kestosta. (ks. SETUP, asetus 2).
5 4 AIR ILMAJOHTO AIR painikkeella valitaan meneekö ääni oikeaan vai vasempaan korvaan Kun L (left/vasen) valo palaa, ääni lähetetään vasempaan korvaan Kun R (right/oikea) valo palaa, ääni lähetetään oikeaan korvaan Jokaisella AIR näppäimen painalluksella korvat vaihtuvat: vasen (L) ja oikea (R). BONE LUUJOHTO Valitsemalla BONE määrätään ääni luukuulokkeeseen Kun luukuuloke on asetettu vasemmalle, L valo palaa Kun luukuuloke on asetettu oikealle, R valo palaa Valitsemalla BONE johdetaan ääni luukuulokkeeseen. Käytettäessä peiteääntä (MASKING), peiteääni kuuluu ainoastaan punaisesta kuulokkeesta. Tutkittaessa vasenta korvaa, luujohtokuuloke on vasemman korvan takana ja peiteääni johdetaan punaiseen kuulokkeeseen, joka on oikean korvan päällä. HUOM!! Vastaavasti tutkittaessa oikeaa korvaa, luujohtokuuloke asetetaan oikean korvan taakse ja punainen kuuloke tulee asettaa vasemman korvan päälle. PULSE PULSSIÄÄNI PULSE muuttaa äänen 2.5 Hz:n taajuudella pulssitetuksi Toinen painallus lopettaa toiminnon PULSE muuttaa äänen 2.5 Hz taajuudella pulssitetuksi. Toinen painallus lopettaa toiminnon. SMBOLIT (kts.sivu 10) X = vasen korva O = oikea korva ] = luujohto vasen korva [ = luujohto oikea korva = peiteääni vasemmassa korvassa = peiteääni oikeassa korvassa > = luujohtomittaus + peiteääni vasemmassa korvassa < = luujohtomittaus + peiteääni oikeassa korvassa TAAJUUS DOWN ja UP painikkeilla valita haluttu taajuus laitteen 11 kiinteästä vaihtoehdosta Pitämällä painike alhaalla taajuus siirtyy alhaisemmaksi (DOWN) tai korkeammaksi (UP), kunnes painike vapautetaan DOWN ja UP painikkeilla voidaan valita haluttu taajuus laitteen 11 kiinteästä vaihtoehdosta. Painamalla kerran laite siirtyy seuraavaan kiinteään taajuuteen. Pitämällä painike alhaalla taajuus siirtyy alhaisemmaksi (DOWN) tai korkeammaksi (UP), kunnes painike vapautetaan. (ks. SETUP, asetus 1)
6 5 MASKING PEITEÄÄNI Peiteäänenä käytetään kapeakaistaista peiteääntä, joka haluttaessa seuraa automaattisesti tutkimustaajuutta. ON /OFF painikkeella valitaan peiteääni Lamppu painikkeen yläpuolella palaa Samalla valo AIR painikkeen päällä vilkkuu nopeasti Toinen ON/OFF painikkeen painallus katkaisee peiteäänen ja valot sammuvat. DOWN ja UP painikkeilla säädetään peiteäänen taso 5 db:n portain 0 :n välillä Jos painiketta painetaan jatkuvasti, taso muuttuu kunnes painike vapautetaan Mahdollista on myös laittaa asetukset niin, että peiteääni MASKING ATTENUATOR seuraa automaattisesti ääntä (TONE), (ks. SETUP, asetus 5). Ne on mahdollista säätää myös erillään toimiviksi. SHIFT + ID DOWN/UP painikkeita painamalla, voi selata muistissa olevia mittauksia. näytössä näkyy mittauksen IDnumero PRINT TULOSTUS Paina SHIFT + PRINT painikkeita tulostaaksesi nykyisen audiogrammin Merkkivalo palaa tulostuksen ajan ja ohjelma valitsee oikeat symbolit. Jos tulostinta ei ole kytkettynä tai paperi on loppu, valo sammuu muutamassa sekunnissa Jos laitteeseen on kytketty lisävarusteena saatava tulostin, paina ensin SHIFT alas ja sitten PRINT paininta ja audiogrammi tulostuu. Merkkivalo palaa tulostuksen ajan ja ohjelma valitsee oikeat symbolit. Jos tulostinta ei ole kytkettynä tai paperi on loppu, valo sammuu muutamassa sekunnissa (n.5 sek.) Voit tulostaa Audiogrammin uudestaan hakemalla sen muistipaikastaan. Tulostimen tulee tukea PCL protokollaa, esim. sopivia tulostimia ovat Brother HL5240, OKI B4250 sekä CANON LBP200. DATA MITTAUSTULOS DATA painike lähettää mittaustuloksen audiometriin liitettyyn tietokoneeseen DATA painike lähettää mittaustuloksen audiometriin liitettyyn tietokoneeseen. Lähetysaika on noin 200 millisekuntia. Jos tietokone on kytkettynä tutkimuksen aikana, päivittää jokainen DATA painallus tutkimustulosta. Ohjelma valitsee automaattisesti oikeat symbolit vasemmalle ja oikealle korvalle, luukuulokkeelle sekä peiteäänelle.
7 6 AUTOMATIC MODE NELJÄ VAIHTOEHTOA (ks. SETUP, asetus 6) Paina SHIFT + AUT. painikkeita aloittaaksesi automaattitestit. 20 db testi (20) (ks. SETUP, asetus 6) laitteessa on pikaseula kiinteällä 20 db:n äänenvoimakkuudella. Kun tämä testi on valittu, painamalla AUT. painiketta, laite käynnistää automaattisen 20 db:n tutkimuksen, jossa laite kasvattaa ääntä 5 db:n lisäyksin kunnes potilas vastaa. Kun kynnys on löydetty, laite jatkaa seuraavalla taajuudella ja aloittaa taas 20 db:n voimakkuudesta RANDOM 20 db test (20r) (ks. SETUP, asetus 6) erittäin käyttökelpoinen testi. Testi valitsee satunnaisesti taajuuden ja kanavan. Testi aloitetaan 1000 Hz:llä vasemmasta korvasta, jatkaen 1000 Hz:llä oikeasta korvasta ja lopuksi valiten taajuuden sekä vasemman tai oikean korvan satunnaisesti. Kun tämä testi on valittu, painamalla AUT. painiketta, laite käynnistää automaattisesti testin. HUOM. 1. Jos kaikki taajuudet on kuultu/vastattu 20 db:llä, laite PIIPPAA HDEN kerran testin jälkeen. 2. Jos yksi tai useampi taajuus on jäänyt kuulematta, laite PIIPPAA KOLME kertaa testin jälkeen. AUT. lamppu vilkkuu kertoen, ettei kaikkia taajuuksia ole kuultu. Paina AUT. painiketta testin jälkeen kerran ja tämän jälkeen voit selata tuloksen. Voit selata taajuudet Frequency painikkeella ja näyttö kertoo mikä on taajuus ja desibeliarvo. Ne arvot, jotka jäivät kuulematta vilkkuvat. Variable test (VARI) (ks. SETUP, asetus 6) Tämä on yleisin käytetty automaattitesti. Kun tämä testi on valittu, painamalla AUT. painiketta, automaattinen kynnysmittaustesti käynnistyy. Aloitustaajuus on 125 Hz ja äänenvoimakkuus 30 db vasempaan korvaan. Jos potilas ei vastaa, ääni lisääntyy 10 db:n portain kunnes vastaus tulee. Jokainen vastaus pienentää ääntä 5 db:n verran ja vastaamattomuus suurentaa ääntä 5dB. Kun ohjelma hyväksyy kynnyksen, taajuus vaihtuu automaattisesti ja mittaus jatkuu, kunnes kaikki taajuudet on mitattu molemmista korvista. Mittauksen valmistuttua merkkivalo vilkuttaa AUT. painikkeen vieressä, jos joltakin taajuudelta puuttuu mittaustulos. Paina AUT. ja tarkista eri taajuudet. Frequency painiketta käyttämällä voi käydä läpi taajuudet yksi kerrallaan. Näyttö vilkuttaa niiltä taajuuksilla, joita ei ole kuultu. Näiden taajuuksien mittaus voidaan suorittaa manuaalisesti. Huom. Turvallisuussyistä maksimi äänenvoimakkuus on 80 db ja (125 Hz ja 70 db) automaattimittauksen aikana. Hughson Westlake automaattimittaus Tämä on automaattinen kuulokynnysmittaus. Taajuus on asetettu 1000 Hz:iin ja ääni välitetään automaattisesti oikeaan korvaan äänenvoimakkuuden ollessa 30 db. Ellei testattavalta saada vastausta, äänenvoimakkuutta nostetaan asteittain 5 db:llä. Jokaisen vastauksen kohdalla äänenvoimakkuus laskee 10 db ja päinvastoin, nousee 5 db silloin kun ei saada vastausta. Mittauksessa käytetään "kaksi kolmesta" vastausmenetelmää sen määrittämiseen, koska siirrytään seuraavaan jaksoon. Tämä tarkoittaa, että kaksi ensimmäistä vastausta tarkistetaan, ja jos ne ovat samalla äänenvoimakkuuden tasolla, valitaan seuraava taajuus. Elleivät ne ole yhteneväisiä, ohjelma tekee mittauksen kolmannen kerran ja vertaa vastausta kahteen edelliseen tulokseen. Jos se on yhteneväinen jommankumman kanssa, laite jatkaa seuraavaan jaksoon. Jos kaikki kolme vastausta poikkeavat toisistaan, mittaus jatkuu, kunnes kaksi kolmesta toisiaan seuraavasta vastauksesta on yhteneväisiä. Taajuusjaksot eroavat 20 db:n mittauksesta: Kun alkuperäinen 1000 Hz on testattu, taajuus alenee seuraavaan taajuuteen sen sijaan, että se nousisi ylöspäin. Kun alhaisin taajuus on mitattu, mittaus palaa 1000 Hz:iin ja nousee siitä ylöspäin. Tämä jakso toistetaan vasemmalle korvalle.
8 Kun kuulokynnysmittaus on valmis: Kun automaattinen kuulokynnysmittaus on valmis, audiometri piippaa yhden kerran. Jos kaikkiin taajuuksiin ei ole vastattu, AUT. painikkeen yläpuolella oleva lamppu alkaa vilkkua. Frequency painiketta käyttämällä voi käydä läpi taajuudet yksi kerrallaan. Frequency näyttö vilkkuu niiden taajuuksien kohdalla, joita ei ole kuultu. Tämä jälkeen on mahdollista tehdä manuaalinen mittaus kyseisten taajuuksien kohdalla. Turvallisuussyistä mittauksen enimmäistaso on asetettu 80 db:iin (125 Hz 70 db:iin) automaattimittauksen ajaksi. Hughson Westlake mittausta varten kyseistä enimmäistasoa voidaan alentaa asetuksista 7
9 8 SETUP /asettelu Asetustoiminnot valitaan seuraavasti, paina SETUP näppäintä. RESPONSE valo vilkkuu 5 kertaa ja tämän jälkeen laite on asetustilassa. MASKING ATTENUATOR (painikkeilla UP/DOWN) voidaan valita 11 erilaista toimintoa, jotka voidaan ohjelmoida laitteeseen. Toiminnot on numeroitu 1 11 ja numerot näkyvät Audiogram ID näytöllä. MASKING ATTENUATOR, DOWN ja UP näppäimillä pääset selaamaan eri asetuksia. Asetus 1. Frequency taajuuksien valinta kytkettynä/ei kytkettynä FRE Antaa mahdollisuuden kytkeä yksittäinen taajuus päälle tai pois. Painamalla UP taajuus kytkeytyy käyttöön. Painamalla DOWN taajuus kytkeytyy pois. TONE lamppu kertoo palaessaan, että taajuus on käytössä. Piilotetut taajuudet eivät näy, kun poistutaan asettelusta. Jos audiometristä puuttuu joku taajuus, mene frequency UP ja DOWN näppäimillä puuttuvaan taajuuteen ja paina DATA näppäintä. Tämän jälkeen lamppu palaa Tone kohdassa. Sammuta laite ja käynnistä se uudestaan. Tarkista, että taajuus tallentui muistiin. Asetus 2. Lenght äänen pituus 0FF 0,5 1 tai 1,5 sekuntia LEN OFF 2 Äänen pituudeksi voidaan valita 0FF 0,5 1 tai 1,5 sekuntia. Valinta suoritetaan äänenvoimakkuus säätimillä ja valittu asetus näkyy näytössä. Asetus jää muistiin automaattisesti, kun siirrytään seuraavaan asetukseen. Asetus 0FF tarkoittaa manuaalista äänen pituutta eli ääni kuuluu niin kauan, kun tutkija painaa ääni (TONE) näppäintä. Asetus 3. Recall mode muistitoiminto REC ON 3 Muistitoiminnon asetukset määrittää tallennetaanko mittaustulokset laitteen muistiin. Painattaessa UP näppäintä näytössä näkyy kolme vaihtoehtoa: Huom. Asetus 3. on oltava ON asennossa, jos laiteella mitataan automaattisia kynnysmittauksia. ON: Audiometrin muisti on päällä, kaikki mittaustulokset jäävät muistiin niin molempien korvien kuin luujohtimen ja peiteäänenkin osalta. ksi DOWN napin painallus poistaa muistitoiminnon. OFF: Audiometrillä voidaan tehdä vain manuaalimittauksia, kun muisti on pois päältä. AUTO: Automaattinen tiedonsiirto tietokoneen näytölle. Audiogrammin siirto tietokoneelle edellyttää potilastietojärjestelmää (Medex, AEskulab, E.M, Data, Otolodic), tai AudioConsole ohjelmaa. Asetus 4. Reset nollaus RES OFF 4 Äänen ja maskin voimakkuus nollauntuvat, jos taajuutta muutetaan. Kun UP paininta painetaan, TONE valo syttyy, ääni ja maski nollatutuvat automaattisesti joka kerta. ksi painallus DOWN painikkeella nollaa toiminnon ja signaali pysyy päällä, kun taajuutta tai maskia muutetaan. ON: taajuutta muuttamalla äänen ja maskin voimakkuus nollatutuvat ja ne on asetettava uudestaan. OFF: maskin ja äänen voimakkuus pysyvät samoina vaikka taajuutta muutetaan.
10 9 Asetus 5. Follow yhteen kytkeminen FOL OFF 5 Tässä toiminnossa voidaan kytkeä TONE ja MASKING yhteen. UP säädöt yhdessä ja merkkivalo palaa, DOWN poistaa tämän toiminnon ja valo sammuu. ON: TONE ja MASKING ovat kytketty yhteen. MASKING ATTENUATOR painikkeilla voidaan silti säätää peiteääntä yksilöllisesti OFF: TONE ja MASKING eivät ole kytketty yhteen. Asetus 6. Auto mode auto asetus AUT 20r 6 Valitaan yksi laitteen kolmesta automaattisesta testistä. 20 db testi (20) RANDOM 20 db testi (20r) Variable testi (VARI) Painamalla TONE ATTENUATOR UP/DOWN valitaan haluttu testi. Valittu testi näkyy näytössä. Asetus 6 vaatii, että asetus 3 on tilassa ON. Asetus 7. tulostimen valinta PRT HP 7 TONE ATTENUATOR painikkeilla määritellään tulostimen tyyppi 9 tai 24 "piikkinen". Jos käytetään Epson yhteensopivaa mustesuihkutulostinta, valitse 24 näyttöön. Käytettäessä Laser ja DeskJet HP valitse näyttöön HP Asetus 8. tulostimen rivinvaihtoasetus CR ON 8 Toiset mustesuihkutulostimet saattavat tulostaa vain yhden rivin tai tehdä raitoja tulostukseen. Jos tällaista ongelmaa esiintyy, valitse asetuksesta ON muoto. Normaalisti tämä on tehdasasetuksessa OFF. Asetus 9. luujohdin audiogrammi BON OFF 9 Tehtäessä tutkimusta sekä ilmajohdolla että luujohdolla tutkimusta samalle henkilölle, voit valita kahdesta eri tavasta tulostaa audiogrammi (BON = BONE näytössä): 1. ON näytössä tarkoittaa KAKSI AUDIOGRAMMIA, luukuuloke ja ilmajohtoaudiogrammit erikseen 2. OFF näytössä tarkoittaa KSI AUDIOGRAMMI, luukuuloke ja ilmajohtoaudiogrammit yhdessä
11 10 Asetus 10. ksi tai kaksi audiogrammia AUD SNGL 10 Mahdollisuus valita kahdesta vaihtoehdosta, kun tulostat audiogrammin (AUD = AUDIOGRAM näytössä): 1. SNGL = SINGLE in tarkoittaa: KSI AUDIOGRAMMI, saat oikean ja vasemman korvan tulokset samaan audiogrammiin. Saat yhden audiogrammin tulosteena. 2. DUAL = DUAL in tarkoittaa kaksi AUDIOGRAMMIA, saat oikean ja vasemman korvan tulokset erillisiksi audiogrammeiksi. Saat kaksi audiogrammia tulosteena. Asetus 11. Identifioitu tiedonsiirto ID ON 11 Kun tämä asetus on päällä, ON, audiometri lähettää identifioidun audiogrammin. Tämä on suositeltavaa kun audiometri on yhdistetty AudioConsole ohjelmaan. Jos audiometriä käytetään muiden ohjelmien kanssa, ID numerointi voi aiheuttaa ongelmia. Toiminto kannattaa ohjelmoida silloin pois päältä OFF. SHIFT painikkeella ohjataan käyttöpaneelissa punaisella merkityt toiminnot. Mittauksen poisto Audiogrammi poistetaan painamalla SHIFT+CLEAR painikkeita. Paina ensin SHIFT näppäintä ja sen jälkeen CLEAR näppäintä. Audiogrammit voidaan poistaa VAIN KSI KERRALLAAN!! Tehdasasetukset: Asetus 1 = kaikki taajuudet kytketty, valo palaa kaikilla taajuuksilla Asetus 2 = 0 Asetus 3 = käytössä Asetus 4 = ei käytössä Asetus 5 = ei käytössä Asetus 6 = r20 (RANDOM satunnainen 20dB) Asetus 7 = HP Asetus 8 = käytössä Asetus 9 = ei käytössä Asetus 10 = SNG Asetus 11 = käytössä Oscilla audiometrien kanssa yhteensopivat tulostimet: Brother HL rinnakkaisliitäntäkaapeli OKI B rinnakkaisliitäntäkaapeli CANON LBP rinnakkaisliitäntäkaapeli TÄRKEÄÄ! Tulostimen pitää lukea PCL 3 5 E protokollaa. Jos tulostin lukee PCL 6 protokollaa, se lukee myös edellä mainittuja. Tulostin yhdistetään audiometriin ns. rinnakkaisliitäntä kaapelilla (kaksisuuntainen tulostinliitin), joka ei tavallisesti sisälly tulostinpakettiin eikä tule audiometrin mukana.
12 11 Tulosteen symbolit Oscilla SMxxx ja USBxxx Normaali Potilas ei ole vastannut (Max. db taso) Vasen Oikea Vasen Oikea ILMA puhdas ääni = pure tone ILMA puhdas ääni peiteäänellä =pure tone with Masking LUU puhdas ääni = BONE pure tone LUU puhdas ääni peiteäänellä = pure tone with Masking
13 12 Frequency Taajuus Air Boneluujohdin Masking peiteääni 125 Hz 250 Hz 500 Hz 750 Hz 1000 Hz 1500 Hz 2000 Hz 3000 Hz 4000 Hz 6000 Hz 8000 Hz 70 db 90 db 110 db 110 db 110 db 110 db 110 db 110 db 110 db 90 db 30 db 40 db 60 db 60 db 70 db 70 db 70 db 70 db 70 db 40 db 0 db 60 db 80 db 90 db 80 db Taajuus 11 valittavissa olevaa taajuutta välillä Hz. Äänenpaine 10 db 110 db, 5 db:n kynnyksin (ks. taulukko alla). Testiääni Peiteääni IEC , & mukainen 11 noise bands interlocked to the tone frequency. Pulssiääni Pulssin taajuus 2.5 Hz (IEC ). Kalibrointi Ohjelmat Tulostinportti PC sarjaportti Verkkovirta Mitat Paino Lämpötila ja kosteus Vakiovarusteet Lisävarusteet Kalibrointi on sisäistetty laitteen muistiin. ISO Manuaalinen tai automaattinen kuulonkynnysmittaus. Automatic printout of complete audiogram, 60/72 dpi. Tiedon siirto tietokoneelle (RS 232) 9600 baud. 230 V / 12 V AC. Leveys: 295mm. syvyys: 180 mm. korkeus 55mm (edestä 25mm). Noin 1,2 kg sisältäen laitteen, potilaspainikkeen ja kuulokkeet Audiometri on testattu 35 C :n ja 30 90%:n kosteudessa. Telephonics TDH 39 kuulokkeet, luukuuloke, potilaspainike ja verkkolaite. Kantolaukku, PC ja tulostinkaapelit, PC ohjelma AudioConsole, lämpöpaperitulostin Oscilla audiometrit ovat CE hyväksyttyjä EN
14 13 HUOM! Sammuta laite irrottamalla verkkolaite seinäpistokkeesta. Kokonaisjärjestelmän turvallisuus saattaa laskea, jos Oscilla laitteita yhdistetään tietokoneisiin, jotka eivät täytä samoja standardeja kuin Oscilla. hdistettäessä PC:hen varmista että: Potilaaseen yhdistettävä laite täyttää standardeissa käytettävät vaatimukset. hdistetty laite, noudattaa EN ja/tai EN standardia. Jos audiometri on alttiina merkittävästi staattiselle sähkölle, niin se voi aiheuttaa signaalin loppumisen, ilman että laitetta sammutetaan. Mikäli tämä harvinainen tapahtuma ilmenee, niin sulje audiometri ja kytke uudestaan. Laite toimii tämän jälkeen normaalisti. Potilas ja laitteen käyttäjä eivät ole alttiina vaaralle, eikä myöskään kalibrointiin tai muihin toimintoihin aiheudu vahinkoa. Jos mitä tahansa virheitä ilmenee, niin ota yhteyttä valmistajaan. Pakkausohjeet Laitetta kuljettaessa on suositeltavaa, että se käärittäisiin kuplamuoviin ja käytettäisiin standardoituja kuljetuslaatikoita mikään audiometrin osa ei saa koskea laatikon reunoihin. Audiometrit voidaan kuljettaa normaalina lentorahtina. Symbolit AC 12V VAROITUS LIITETT TEHOLÄHTEESEEN Katso kansainvälistä standardia IEC601 1 Tyypin B laite. Oriola oy Orionintie 5 PL ESPOO Puhelin Faksi Huolto Puhelin Valmistaja: Inmedico a/s Moegelhoej 2, DK 8520 Lystrup Tel: Fax: E mail: info@inmedico.com
Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto
Jos pyydät Lexmarkin asiakastukikeskukselta apua tulostusongelman ratkaisemisessa, sieltä saatetaan ohjata sinut vianmääritystilan avulla muuttamaan oletusasetuksia (esimerkiksi ottamaan käyttöön PPDS-tiedostojen
LisätiedotSangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotPIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa
PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/
LisätiedotNOOX xperio herätyskello valvontakamera
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni
LisätiedotDynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
LisätiedotKäyttöpaneelin käyttäminen
Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.
LisätiedotKonsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.
1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita
LisätiedotFullHD herätyskello-valvontakamera
FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,
LisätiedotPresident Randy II. Ohjekirjan versio: 3.5
President Randy II Ohjekirjan versio: 3.5 Sisältö 1 Käyttöönotto 2 1.1 Radion asennus.................................... 2 2 Toiminnot 3 2.1 Näyttö.......................................... 4 2.2 Toimintokuvaukset...................................
LisätiedotOHJELMOINTILAITE 10/50
OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.
LisätiedotHÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)
HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee
LisätiedotHÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)
HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee
LisätiedotKÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619
KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö
LisätiedotKäyttöpaneelin käyttäminen
Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla
LisätiedotALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN
ALCOVISOR Alkometri Käyttöohjeet FIN BAC 200 Alcovisor BAC 200 on luotettava ja huipputarkka todistuskelpoisen mittaustuloksen antava alkometri ammatti ja viranomaiskäyttöön. BAC 200 on täysin automaattinen.
LisätiedotVersio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje
Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...
LisätiedotDATALOGGERI DT-171 PIKAKÄYTTÖOHJE V 1.2
DATALOGGERI DT-171 PIKAKÄYTTÖOHJE V 1.2 S&A Matintupa 2007 Ohjelman käynnistys Ohjelma käynnistyy tuplaklikkaamalla DATALOGGER ohjelmakuvaketta. Ohjelma avautuu tuplaklikkaamalla Datalogger kuvaketta.
LisätiedotKäyttöohje. Painikkeet:
Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :
LisätiedotAB mypilotin pikaopas
AB mypilotin pikaopas AB mypilot -laitteeseen tutustuminen AB mypilot -kaukosäädin mahdollistaa Advanced Bionicsin Naída CI Q70 (Naída CI) -ääniprosessorin etäkäytön, jolloin näet hallinta- ja tilatiedot
Lisätiedot4) Kaiutin: 8Ω/10W 5) Otsonaattori: 12V/5W 6) Höyrygeneraattori: 220V/3000W
I Suositukset 1. Ohjaussäätimen pidemmän käyttöiän takaamiseksi ei sitä suositella kytkettävän päälle/pois päältä alle 30 sekunnin välein. 2. Kytke ohjaussäätimen virta pois päältä tuotteen käytön jälkeen.
LisätiedotWAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET
WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET NÄPPÄIMET JA LIITTIMET KÄYTTÖÖNOTTO JA ENSIMMÄINEN LAITEPARITUS 2. Paina ja pidä virtanäppäinta pohjassa samanaikaisesti molemmista kuulokkeista kunnes
LisätiedotToimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".
Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen
LisätiedotCROSSTRAINER (Model E 7000P)
CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),
LisätiedotÄÄNESAUDIOMETRIA ILMA JA LUUJOHTOKYNNYSTEN MÄÄRITTÄMINEN
ÄÄNESAUDIOMETRIA ILMA JA LUUJOHTOKYNNYSTEN MÄÄRITTÄMINEN Suomen audiologian yhdistyksen työryhmä: Lars Kronlund Lauri Viitanen Tarja Wäre Kerttu Huttunen Nämä ohjeet ovat päivitetty versio Valtakunnallisten
LisätiedotSANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE
SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE 2 KYTKIMET (kuva 1) 1. Kasettipesän kansi 2. Kasettipesän avaus (EJECT) 3. Nauhalaskuri ja nollauspainike (COUNTER/RESET) 4. Takaisinsiirto säätö (BACKSPACE)
LisätiedotKäyttöpaneelin merkkivalot
tarkoittavat eri asioita niiden järjestyksen mukaan. Merkkivalot, jotka ovat pois päältä, päällä ja/tai vilkkuvat, osoittavat tulostimen eri tilanteita kuten tulostimen tilaa, tarvittavia käyttäjän toimia
LisätiedotYLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN
WT6 Pikaopas YLEISTÄ Laitteen kuvaus UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN Näytön kuvaus 1. Väylän numero 2. Vasen/oikea greeninäkymä 3. Väylän Par-luku 4. Matka greenin taakse 5. Matka greenin eteen 6.
LisätiedotFinnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
LisätiedotKäyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla
LisätiedotKäyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen
Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin
LisätiedotABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1
ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1 SISÄLLYSLUETTELO 1. Toiminnot 3 2. Asennus 3 3. Varotoimenpiteet 3 4. LCD-näyttö 4 5. Näppäimet 5 6. Toimintojen asettaminen 5 7. Punnitusyksikön vaihtaminen 6 8. Vikakoodit 7
LisätiedotKäyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN
Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn
LisätiedotKÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
KÄYTTÖOPAS CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT Näkymä takaa 1. SNOOZE/DIM/SLEEP -painike 2. ON/OFF/NAP -painike 3. P-
LisätiedotPIKAOHJE Tuulimittaus WS2-WTN + D-LINE
v.181030 PIKAOHJE Tuulimittaus WS2-WTN + D-LINE URHEILUN AJANOTON EDELLÄKÄVIJÄ Sisällysluettelo 1 WS2-TUULIMITTARI JA MITTAUSLAITTEISTO... 1 2 KYTKENNÄT... 2 3 MITTARIN OHJAAMINEN... 3 4 YLEISTÄ TUULIMITTARISTA...
LisätiedotLue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi
LisätiedotSuomenkielinen käyttöopas
Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. -näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550
KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,
LisätiedotMidland G5. 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin
Midland G5 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin Midland G5 on uuden sukupolven radiopuhelin, jota voidaan käyttää lupavapaasti useimmissa EU-maissa PMR446-kanavilla (446.00625 446.09375 MHz). Tarkista maakohtaiset
LisätiedotKäyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600
Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan
LisätiedotKäyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden
LisätiedotProfset Pro10 -käyttöopas
Profset Pro10 -käyttöopas Onneksi olkoon! Olet hankkinut ammattitason matkapuhelinkuulokkeen huippuluokan taustamelun poistomikrofonilla. Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää Profset Pro10- kuulokkeen,
LisätiedotBackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
LisätiedotKäyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics
Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta
Lisätiedotkokoaminen 1. Ota ASPER ajanottolaitteisto 1- kentän laatikosta ja siirrä kisakentälle 2. Kokoa yleisönäyttö sopivaa paikkaan ja vedä sille sähkö
pikaopas ASPER ajanoton kokoaminen 1. Ota ASPER ajanottolaitteisto 1- kentän laatikosta ja siirrä kisakentälle 2. Kokoa yleisönäyttö sopivaa paikkaan ja vedä sille sähkö Sähköjenkytkentästä oma kohta.
LisätiedotDENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET
DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS
LisätiedotBluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60
Käyttöohje Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60 Kaiutin on aina vakioasetuksena Bluetooth-tilassa, kun kytket sen päälle. Voit helposti muodostaa parin Bluetooth-toiminnolla varustetun älypuhelimen
LisätiedotKäyttöohje CONDUCTOR
CONDUCTOR TASO 1 W1 1 2 Oikeudet muutoksiin pidätetään. 20090514 www.swegon.fi Tietoa CONDUCTORista CONDUCTOR on säätöjärjestelmä huonelämpötilan ohjaukseen. Voit itse luoda miellyttävän sisäilmaston säätämällä
LisätiedotKÄYTTÖOPAS CR-420 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
KÄYTTÖOPAS CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT 1. Painike "ON/OFF" 2. Painike "HOUR TU -" 3. Painike "MIN TU +" 4. Painike
LisätiedotYleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas
Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Ainutlaatuinen, himmennystoiminnolla varustettu langaton yleisvastaanotin esimerkiksi himmennettävien 230 voltin LEDvalojen,
LisätiedotKRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö
KU-1 PLL & UHF UE DVEY langaton mikrofonijärjestelmä Käyttöohje ä ä ä ö ä ö Vastaanottimen ominaisuudet a. Etupaneeli 1. Lähettimen audiotason indikointi 2. Vastaanottavan antennin indikointi. äyttää kummaltako
LisätiedotKäyttöohje. Bluetooth-kaiutin BTL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Bluetooth-kaiutin BTL-62 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kaiutin on aina vakioasetuksena Bluetooth-tilassa,
LisätiedotQuha Zono. Käyttöohje
Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue
LisätiedotTDC Skaala. PIKAKÄYTTÖOHJE SPA9x2 PUHELIMILLE
TDC Skaala PIKAKÄYTTÖOHJE SPA9x2 PUHELIMILLE 1 PUHELIMEN PAINIKKEET JA TOIMINNOT HUOM: Voit käyttää vain yhtä laitetta kerrallaan: luuria, sankaluuria tai kaiutinta. Vaihtaaksesi näiden välillä puhelun
LisätiedotMINI-DISK. 1. MINI-DISK levykkeen asentaminen levyke-asemaan
1 MINI-DISK MINI-DISK soittimella voidaan tallentaa ääntä ulkopuolisen mikrofonin tai toisen äänilähteen ulostulon kautta. MINI-DISK nauhurilla (ei ole varsinainen nauhuri vaan digitaalinen äänitys- ja
LisätiedotSmashBass. Langattomat kuulokkeet
SmashBass Langattomat kuulokkeet FI Käyttöohje- SmashBass beta Langattomat kuulokkeet Tuotteen turvallinen käsittely Lue nämä ohjeet ennen käyttöä! 1. Pidä kuulokkeet ja niiden mukana tulevat varusteet
LisätiedotUlkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01
Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike
LisätiedotHF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset
HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset Laitteen kytkentä 1. Kytke laitteeseen käyttöjännite 12V. Sulakkeelle menevään punaiseen johtoon kytketään +12V. Normaalissa odotustilassa laitteen virrankulutus
LisätiedotVDV II PRO käyttöohje
VDV II PRO käyttöohje VAROITUS! Älä liitä laitetta yli 60VAC kaapeliin. VDV I I PRO testeri voi vahingoittua ja aiheuttaa vaaran käyttäjälle. HUOM! Huonosti päätetty tai vahingoittunut liitin voi vahingoittaa
LisätiedotUVS Kanavainen tärinämittari
UVS 600 1-Kanavainen tärinämittari KÄYTTÖOHJEKIRJA SUOMI Ohjelmistoversio 1.1.6 ja uudemmat LCD näytön aktivointi Normaalisti UVS 600:n näyttö on suljettuna. Käynnistääksesi näytön paina vihreää LCD painiketta
LisätiedotEsimerkki b) Esimerkki c) loma-ja satunnaisohjelma esivalinta käsikytkimellä rele pois päältä rele päällä. viikonpäivät. kellonaika tai kytkentäaika
1. Käyttöohje 2 1.0 Yleistä Saadaksesi parhaan hyödyn kytkinkellon monipuolisista toiminnoista tulisi. Sinun lukea käyttöohje huolellisesti läpi ennen kytkinkellon käyttöönottoa. Tämän kytkinkellon käyttö
LisätiedotOhjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE Käyttöohje Finnsat Oy Yrittäjäntie 15 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 4 4. Vahvistimen
LisätiedotMarantz PMD661. Äänittäminen
1 2 3 4 Marantz PMD661 Äänittäminen Laite on valmis äänittämään muutaman sekunnin kuluttua virran päälle kytkemisestä (right side 2). Äänitys käynnistyy Rec-painikkeella (top 8) ja loppuu Stop-painikkeella
LisätiedotKäyttöohjeet. Kytkinmoduuli 1289 00
Käyttöohjeet Kytkinmoduuli 1289 00 Sisällysluettelo 2 Laitekuvaus...3 Käyttölaitteet ja näytöt...4 Liittimet...7 Asennus...8 Käyttötilan asetus...9 Käyttötilan vaihto ohjelmoinnin jälkeen...10 Ohjelmointiohjeita...11
LisätiedotKun tulostuksessa ilmenee muotoiluvirheitä
Kun työ lähetetään tulostimeen, tulostinajurilla voidaan määrittää, että työ säilytetään muistissa. Kun pidätetty työ halutaan tulostaa, se valitaan tulostettavaksi tulostimen käyttöpaneelista. Lisätietoja
LisätiedotPamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301
Pamemetrilista ADAP-KOOL EKC 201 ja EKC 301 RC.8A.D1.02 RC.8A.D2.02 08-1999 DANFOSS EKC201/301-SÄÄTIMiEN OHJELMOINTI Danfossin elektronista ohjauskeskusta (elektronista termostaattia) malli EKC:tä toimitetaan
Lisätiedottesto 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotEtälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2
Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions
LisätiedotKiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.
LisätiedotKäyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427
Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...
LisätiedotPIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut
v.181012 PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut URHEILUN AJANOTON EDELLÄKÄVIJÄ Sisällysluettelo 1.1 Näytön asetusten vaihto ja esimerkki kellonajan vaihdosta... 1 1.2 Tehdasasetukset... 2 1.3 Tärkeimmät
LisätiedotPysäytettyjen töiden tulostus ja poisto Kun tulostuksessa ilmenee asetteluvirheitä Verify print -työt Reserve print -työt
Kun työ lähetetään tulostimeen, tulostinajurissa voidaan määrittää, että työ säilytetään muistissa. Kun tämä pidätetty työ halutaan tulostaa, se määritetään tulostettavaksi tulostimen käyttöpaneelin valikoissa.
LisätiedotSwiss timer kellokonsoli käyttöohje
Swiss timer kellokonsoli käyttöohje Hae toimitsijapöytä varastosta ja kellokonsoli sovitusta paikasta. Toistaiseksi kellokonsolista sovitaan HYVISSÄ AJOIN ennen peliä Mia Westerlundin (050 3018726) kanssa.
LisätiedotSwemaMan 7 Käyttöohje
SwemaMan 7 Käyttöohje HUOM! Ennen mittausten aloittamista, lue kohta 6. Asetukset (SET). Vakiona k2-kompensointi on päällä. 1. Esittely SwemaMan 7 on mikro manometri paine-eron, ilmanvirtauksen sekä -nopeuden
LisätiedotSangean ATS-404, käyttöohje Tuotenumero 38-2116. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
Sangean ATS-404, käyttöohje Tuotenumero 38-2116 Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Toiminnot 1. Teleskooppiantenni 2. LCD-näyttö 3. Näytön taustavalon painike 4. Virtakytkin 5. Uniajastin
LisätiedotRiistakameran käyttöohje
Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotOle hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa
Käyttöohje LANGATON ÄÄNIJÄRJESTELMÄ Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa 1 OSIEN SIJAINTI 1. DISKANTTITASON SÄÄTÖ 9. TASAVIRRAN SISÄÄNTULO 2. BASSONTASON SÄÄTÖ 10. AUX SISÄÄNTULO 3,5MM LIITIN
LisätiedotPikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50
Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50 Suomi Conference phones for every situation Yleiskuva Kolme merkkivaloa Vihreä kytketty Punainen mykistetty Kolme kaiutinta Mikrofoni, 360 toimintasäde Kaapelin syvennys
LisätiedotHyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen
Käyttö- ja huolto-ohje T80 advanced FIN Yleistä Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen tueksi.. Tässä käyttöohjeessa haluamme vielä luoda
LisätiedotOhjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki
Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951 Käyttöohje Anvia TV Oy Rengastie 10 60100 Seinäjoki 020 7420 100 Sisällysluettelo 1. Yleistä tietoa... 2 2. Liitännät ja toiminnat... 3 3. Painikkeet... 3 3. Painikkeet...
LisätiedotHELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA
EZ600 Aloitusopas TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Hollanti www.digi-star.com Tammikuu Tekijänoikeus Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen tai
LisätiedotERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE: Liitin N:
LisätiedotNOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet
NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO tukee seuraavia protokollia HSP Headset Profile HFP Hands-free Profile A2DP Advanced Audio Distribution Profile AVRCP Audio/Video Remote Control Profile
LisätiedotKannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:
Lisätiedot10. Kytkentäohje huonetermostaateille
. Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa
LisätiedotHP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas
HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
LisätiedotDIMLITE Single. Sähkönumero Käyttöohje
DIMLITE Single Sähkönumero 2604220 Käyttöohje T1 sisääntulo T1 sisääntulo Yksittäispainikeohjaus Nopea painallus T1 painikkeesta sytyttää valaistuksen viimeisimmäksi aseteltuun tilannearvoon. Toinen lyhyt
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Lisätiedotpsense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi
1 psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi Sisällysluettelo 2 Johdanto...2 Toimituskokonaisuus...2 Virran syöttö...3 LCD näyttö...3 Painikkeet...3 Käyttö...4
LisätiedotLyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W
Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W Suomi Conference phones for every situation Oheiselta CD levyltä löydät kattavan käsikirjan josta saat lisätietoja Yleiskuva Kolme merkkivaloa Kolme kaiutinta Sininen
LisätiedotOhjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
LisätiedotMrSmart 8-kanavainen lämpötilamittaus ja loggaus, digitoija ja talletusohjelma
MrSmart 8-kanavainen lämpötilamittaus ja loggaus, digitoija ja talletusohjelma Kuva 1 MrSmart on digitointilaite PC:lle Yleistä MrSmart on sarjaliikenteellä toimiva sarjaliikennedigitoija. Laite mittaa
LisätiedotKÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0
KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69 v 1.0 S&A MATINTUPA - WWW.MITTARIT.COM - 2009 1 1) 2/4mm testimittapäät (4mm mittapäät irroitettavissa) 2) Punainen mittapää, ( + / L ) kaikissa toiminnoissa 3) Musta
Lisätiedot- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)
LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää
LisätiedotCMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano
LisätiedotU-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER
LANGATON MIKROFONIJÄRJESTELMÄ MIKSERILLÄ MUSIC MIC 1 MIC 2 TONE ECHO USB RF 1 RF 2 SD OFF/ON /V- /V+ MODE IN LOW HIGH MIN MAX POWER KÄYTTÖOPAS VASTAANOTIN/MIKSERI Etupaneeli 1 2 3 13 15 USB MUSIC MIC 1
LisätiedotPEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello
PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset
LisätiedotKäyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5
Käyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5 Scandinavian heat pumps Sisältö. Kaukosäätimen kuvaus. Painikkeet -5. Kaukosäätimen kuvakkeet 6 4. Painikkeiden käyttö 7-8 (AUTO/JÄÄHDYTYS/LÄMMITYS/TUULETIN/KOSTEUDENPOISTO)
Lisätiedot