EUROOPAN PARLAMENTTI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EUROOPAN PARLAMENTTI"

Transkriptio

1 EUROOPAN PARLAMENTTI SISÄMARKKINA- JA KULUTTAJANSUOJAVALIOKUNTA Ilmoitus jäsenille Nro 9/2004 Asia: Palveludirektiivin tausta-asiakirja: Komission yksiköiden antama selvitys työntekijöiden lähettämiseen liittyvistä säännöksistä, painottaen erityisesti 24 artiklaa Ohessa on Euroopan komission yksiköiden valiokunnan jäsenille toimittama asiakirja. SISÄASIOIDEN PÄÄOSASTO Liitteet CM\ doc PE

2 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 5. heinäkuuta /04 Toimielinten välinen asiakirja: 2004/0001(COD) COMPET 115 ETS 46 SOC 342 JUSTCIV 104 CODEC 882 TIEDOTE lähettäjä: vastaanottaja : Komission ehdotus n:o: Asia: Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristö Kilpailukykyä ja kasvua käsittelevä työryhmä 6174/04 COMPET 18 SOC 58 JUSTCIV 23 CODEC ADD 1 Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi palveluista sisämarkkinoilla Komission yksiköiden selvitys työntekijöiden lähettämiseen liittyvistä säännöksistä, pääpaino 24 artiklassa Tämän ilmoituksen liitteessä on komission yksiköiden laatima selvitys sisämarkkinoiden palveluita koskevan direktiiviehdotuksen työntekijöiden lähettämiseen liittyvistä säännöksistä, pääpaino 24 artiklassa. CM\ doc PE

3 LIITE Palveluiden tilapäinen tarjoaminen toiseen jäsenvaltioon edellyttää usein, että palveluntarjoaja lähettää työntekijöitään tähän jäsenvaltioon kyseisten palveluiden tuottamiseksi. Lukuisat lähettämiseen liittyvät oikeudelliset ja hallinnolliset esteet tunnistettiin heinäkuussa 2002 hyväksytyssä komission kertomuksessa palveluiden sisämarkkinoiden tilasta 1. Kyseiset esteet mainittiin vuoden 2002 marraskuun kilpailukykyneuvoston päätelmissä 2 sellaisina, joita olisi käsiteltävä sisämarkkinoiden palvelustrategioiden yhteydessä. Siitä syystä ehdotus direktiiviksi palveluista sisämarkkinoilla (palveludirektiiviehdotus) sisältää useita säännöksiä, jotka käsittelevät juuri työntekijöiden lähettämistä. Kyseiset säännökset eivät vaikuta nykyiseen työntekijöiden lähettämistä koskevaan yhteisön säännöstöön, eli direktiiviin 96/71/EY, jossa todetaan, että tiettyjä kohdejäsenvaltiossa voimassa olevia vähimmäistyöoloja ja -ehtoja on noudatettava. Palveludirektiivissä varmistetaan yhdenmukaisuus direktiivin 96/71 kanssa jättämällä kaikki direktiivin 96/71 kattamat asiat alkuperämaaperiaatteen soveltamisen ulkopuolelle (katso kohta 1 alla). Lisäksi palveludirektiivin 24 artiklassa käsitellään joitakin asioita, joita direktiivissä 96/71 ei ole käsitelty kattavasti, ja siten se täydentää direktiiviä 96/71 (katso kohta 2 alla). 1. Poikkeukset alkuperämaaperiaatteesta työntekijöiden lähettämiseen liittyvissä asioissa Direktiivissä 96/71 säädetään, että yritysten, jotka lähettävät työntekijöitä EU:n sisällä, kuuluipa työsuhde minkä lain alaisuuteen tahansa, tulee taata työsuhteen työolot ja -ehdot sen mukaan mitä siinä jäsenvaltiossa, mihin työntekijät lähetetään (kohdejäsenvaltio), sovelletaan noudattaen kaikkia 3 artiklan 1 kohdassa lueteltuja asioita. Kohdejäsenvaltion lakeja siis sovelletaan joka tapauksessa direktiivin 96/71 kattamiin työoloihin, ja työoloja valvotaan kohdejäsenvaltiossa. Tämän järjestelmän ylläpitämiseksi palveludirektiiviehdotuksen 17 artiklan 5 kohdassa annetaan selvä poikkeus alkuperämaaperiaatteesta direktiivin 96/71 kattamille asioille. Tämä poikkeus ei koske vain sovellettavia työoloja vaan myös niiden valvontaa, jonka kohdejäsenvaltio suorittaa. Useat seikat vaatinevat lisäselvitystä tässä suhteessa, niiden joukossa direktiivin 96/71 tarkka soveltamisala (ja siis alkuperämaaperiaatteen poikkeuksien soveltamisala) sekä laajuus, jolla poikkeuksia sovelletaan työsuhteen työoloihin ja -ehtoihin, jotka eivät perustu lakiin vaan työehtosopimuksiin. a. Direktiivin 96/71 kattamat asiat Mitä tarkoittaa työntekijöiden lähettäminen? Direktiivi 96/71 määrittelee lähetetyn työntekijän työntekijäksi, joka tekee rajoitetun ajan työtään muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, jossa hän normaalisti työskentelee. Direktiivissä annetaan kolme tapausta, joita pidetään työntekijöiden lähettämisenä: Yritys lähettää työntekijän toiseen jäsenvaltioon tekemällä sopimuksen sen osapuolen kanssa, jolle palvelut on tarkoitettu, 1 KOM(2002) 441 lopullinen. 2 Neuvoston päätelmät palvelujen tarjontaa koskevista sisämarkkinoiden esteistä, neuvoston istunto kilpailukyky (sisämarkkinat, teollisuus, tutkimus), Bryssel 14. marraskuuta 2002, 13839/02 (Press 344). CM\ doc 3/11 PE

4 yritys lähettää työntekijän toiseen saman yrityksen omistamaan toimipaikkaan tai yritykseen toisessa jäsenvaltiossa, tai tilapäistä työvoimaa välittävä yritys tai työvoiman vuokrausta harjoittava yritys vuokraa työntekijän käyttäjäyritykselle toiseen jäsenvaltioon. Kaikissa kolmessa tapauksessa lähettämisen täytyy tapahtua rajatylittävän palveluntarjonnan yhteydessä ja työsuhteen täytyy olla voimassa lähettävän yrityksen ja työntekijän välillä lähettämisen aikaan. Lähettämisen kestolle ei ole kiinteää aikarajaa. Tilapäistä palveluntarjontaa koskeva Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntö 1 antaa ymmärtää, että riippuu kyseisen tapauksen olosuhteista tarjoaako yritys rajatylittäviä palveluita ja pidetäänkö työntekijöitä lähetettyinä työntekijöinä, ottaen huomioon työsopimuksen järjestelyt sekä kyseisen palvelun tosiasialliset olosuhteet (toisessa jäsenvaltiossa tehtävän työn jatkuvuus ja jaksottaisuus, jne.). Kuka on työntekijä? Itse direktiivi 96/71 ei anna yhteisön määritelmää "työntekijästä". Sen sijaan sen 2 artiklan 2 kohdassa todetaan selkeästi, että kohdejäsenvaltio määrittelee, ketä pidetään työntekijänä. Kyseisen säännön on määrä varmistaa, että samaa suojelusääntöä sovelletaan samaan ihmisryhmään ja siten vältetään epäreilu kilpailu. Koska kaikki direktiivin 96/71 kattamat asiat on jätetty alkuperämaaperiaatteen soveltamisalan ulkopuolelle, kohdejäsenvaltiolle jää täysi toimivalta määritellä lainsäädännössään, ketä pidetään työntekijänä. Tämä on erityisen tärkeää niin sanottujen "näennäisesti itsenäisten" kohdalla: kohdejäsenvaltion lainsäädäntö määrittelee kriteerit, joiden mukaan työntekijää pidetään työntekijänä tai itsenäisenä ammatinharjoittajana On myös tärkeää muistaa, että direktiivi 96/71 kattaa tilapäiset työntekijät, jotka työvoiman vuokrausyritys on vuokrannut yhdessä jäsenvaltiossa toisessa jäsenvaltiossa toimivalle yritykselle, ja siten varmistaa sen, että kohdejäsenvaltion säännökset kattavat myös kyseiset työntekijät. Mitkä työolot on katettu? Direktiivi 96/71 sisältää 3 artiklan 1 kohdassa luettelon asioista, joihin kohdejäsenvaltion säännöksiä sovelletaan. Tarkemmin sanottuna asiat ovat: yhtäjaksoisen työajan enimmäismäärä ja lepoajan vähimmäismäärä, palkallisten vuosilomien vähimmäiskesto, palkan vähimmäistasot, mukaan luettuna ylityökorvausten tasot, työvoiman vuokraaminen, erityisesti tilapäistä työvoimaa, välittävien yritysten kautta työterveys, työturvallisuus ja työhygienia, toimenpiteet raskaana olevien tai juuri synnyttäneiden naisten sekä lasten ja nuorten suojelemiseksi miesten ja naisten tasapuolinen kohtelu sekä muut syrjintää torjuvat määräykset. 1 Katso esim. asia C-215/01, "Schnitzer", tuomio , erityisesti kohta: 28: Yhteisöjen tuomioistuin on todennut, että palvelujen tarjoajan vastaanottavassa jäsenvaltiossa harjoittaman toiminnan tilapäisyyttä on arvioitava sen keston lisäksi myös sen määrän, toistuvuuden ja jatkuvuuden perusteella; sekä kohta: 31: Yhdenkään perustamissopimuksen määräyksen perusteella ei näet voida määrittää abstraktisti sitä kestoa tai toistuvuutta, jonka perusteella palvelujen tai tietynkaltaisten palvelujen tarjoamista toisessa jäsenvaltiossa ei voida enää pitää perustamissopimuksessa tarkoitettuna palvelujen suorittamisena. PE /11 CM\ doc

5 Tästä luettelosta näkee, että direktiivi 96/71 kattaa käytännössä kaikki työntekijöiden lähettämisen kannalta merkittävät alat, jotka siten jäävät alkuperämaaperiaatteen ulkopuolelle. Kohdejäsenvaltion säännösten perusteella päätetään erityisesti palkoista, lomista ja työajoista riippumatta siitä mihin jäsenvaltioon työnantaja on sijoittautunut. On myös huomautettava, että monia työoloja on yhdenmukaistettu yhteisön direktiiveillä, esimerkkeinä direktiivi 93/104 työajoista (lomista, lepoajoista, jne.), direktiivi 92/85 raskaana olevien naisten suojelusta työpaikalla, direktiivi 76/208 tasa-arvoisesta kohtelusta työolojen suhteen, direktiivi 89/391 työntekijöiden turvallisuudesta ja kaikki asiaan liittyvät erityisdirektiivit (mukaan luettuna lähetettyjä työntekijöitä ja liikkuvia rakennustyömaita koskevat direktiivit). Huomionarvoista on se, että direktiivi 96/71 (3 artiklan 9 kohta) kattaa tilapäisiin työntekijöihin sovellettavat työolot ja -ehdot poistaen ne alkuperämaaperiaatteen soveltamisalasta sekä työvoiman vuokraamisen ehdot, mukaan luettuna tilapäistä työvoimaa välittävien yritysten työvoimaa koskevat ehdot. Tämä tarkoittaa sitä, että kohdejäsenvaltion lainsäädäntöä sovelletaan mahdollisiin rajoituksiin tai kieltoihin tässä suhteessa, esim. vuokratyövoiman käyttöön, tilapäisen työsuhteen enimmäispituuden rajoituksiin, jne. Tämä voitaisiin selittää johdanto-osan kappaleessa. b. Työehtosopimuksessa annettujen työolojen sovellettavuus Direktiivin 96/71 3 artiklan 1 kohdan mukaan lähetettyihin työntekijöihin täytyy soveltaa kohdejäsenvaltion laeissa, asetuksissa tai hallinnollisissa määräyksissä annettujen työehtojen ja -olojen lisäksi rakennusalalla 1 myös työehtosopimuksissa sovittuja työehtoja ja -oloja, jotka on julistettu yleispäteviksi. Lisäksi 3 artiklan 10 kohdan mukaan jäsenvaltio voi yksipuolisesti päättää soveltaa työehtoja ja -oloja, joista on sovittu yleisesti sovellettavassa työehtosopimuksessa myös muilla aloilla. Kaikki näistä työehtosopimuksessa sovituista työoloista, joiden noudattamista täytyy tai voidaan soveltaa lähetettyjen työntekijöiden tapaukseen, jätetään alkuperämaaperiaatteen ulkopuolella. Mikä on yleisesti sovellettava työehtosopimus? Direktiivissä 96/71 työehtosopimukset, jotka on julistettu yleisesti sovellettaviksi, määritellään 3 artiklan 8 kohdassa. Yleisesti ottaen tällaisia sopimuksia on kahdenlaisia: Niissä jäsenvaltioissa, joissa on järjestelmä, jonka avulla julistetaan (virallisesti) työehtosopimuksia yleisesti sovellettaviksi, käsite kattaa vain ne sopimukset, joista tällainen julistus on tehty. Jäsenvaltiot, joissa vastaavaa järjestelmää ei ole ja joissa siksi ei ole mitään virallista järjestelmää työehtosopimusten vaikutusalan laajentamiseksi koskemaan muita osapuolia, kuin niitä jotka ovat neuvotelleet sopimuksen ja ovat itse sen suoraan sitomia, voivat itse niin päättäessään nojautua työehtosopimuksiin, jotka ovat de facto yleisesti sovellettavia. On kaksi tapausta tällaisesta de facto yleisestä sovelluksesta: Työehtosopimukset, joita sovelletaan yleisesti kaikkiin vastaavanlaisiin yrityksiin kyseisellä maantieteellisellä alueella ja kyseisessä ammatissa tai kyseisellä alalla, sekä työehtosopimukset, jotka kaikkein edustavimmat työmarkkinaosapuolet ovat tehneet kansallisella tasolla ja joita sovelletaan koko valtion alueella. Direktiivi 96/71 jättää työehtosopimusten osalta jäsenvaltioiden päätettäväksi, haluavatko ne 1 Direktiivin 96/71 liitteessä luetellut toimet käsittävät rakennusalan ja muita siihen liittyviä aloja kuten teollisuussiivouksen jne. CM\ doc 5/11 PE

6 niitä sovellettavan myös silloin, kun toisesta jäsenvaltiosta tuleva palveluntarjoaja lähettää työntekijöitä. Tästä seuraa, että erityisesti Pohjoismaat voivat soveltaa työehtosopimuksia niiden alueelle lähetettyihin työntekijöihin niin kauan kuin niitä sovelletaan de facto yleisesti. Palveludirektiivi ei vaikuta tähän direktiivin 96/71 tarjoamaan mahdollisuuteen. On kuitenkin sanomattakin selvää, että jäsenvaltioiden toimien tällaisten työehtosopimusten soveltamisen varmistamiseksi on oltava yhdenmukaisia Euroopan yhteisön perustamissopimuksen kanssa, erityisesti 49 artiklan kanssa. Millä aloilla työehtosopimuksia voidaan soveltaa? Työehtosopimusten työehtoja ja -oloja, jotka täyttävät yllä asetetut ehdot (eli yleisen sovellettavuuden joko de facto tai koska ne on julistettu sovellettaviksi) täytyy soveltaa rakennusten rakennus-, korjaus-, ylläpito-, muutos- ja purkutöissä (3 artiklan 1 kohdan 2 alakohta yhdessä direktiivin 96/71 liitteen kanssa). Sen seurauksena rakennusalalla laissa säädettyjen vähimmäistyöolojen lisäksi myös yleisesti sovellettavat työehtosopimukset ovat pakollisia kaikissa jäsenmaissa lähetettyjen työntekijöiden osalta. Sen lisäksi direktiivin 96/71 3 artiklan 10 kohdassa sallitaan jäsenvaltioiden soveltaa yleisesti sovellettavien työehtosopimusten työoloja lähetettyihin työntekijöihin muilla aloilla kuin rakennusalalla. Jokainen jäsenvaltio päättää, haluaako se tehdä niin, eikä palveludirektiivi vaikuta tähän mahdollisuuteen. Käytännössä moni jäsenvaltio on käyttänyt tätä mahdollisuutta. Tämä voitaisiin selittää johdanto-osan kappaleessa. 2. Direktiivin 24 artiklan vaikutukset Kuten yllä on selitetty, palveludirektiiviehdotuksessa alkuperämaaperiaate ei koske mitään direktiivin 96/71 soveltamisalaan kuuluvia kysymyksiä. Näin ollen alkuperämaaperiaate ei koske varsinkaan työntekijän määritelmää, direktiivin soveltamisalaan kuuluvien työehtojen ja olosuhteiden soveltamista eikä yleisesti sovellettavien työehtosopimusten soveltamista näillä aloilla. Kohdejäsenvaltio on edelleen vastuussa kaikkia näitä kysymyksiä koskevista välttämättömistä tarkastuksista. Omalla alueellaan kohdejäsenvaltio on edelleen vastuussa kaikkien välttämättömien tarkastusten ja valvonnan suorittamisesta erityisesti rakennustyömailla. Alkuperämaan lisävastuu ei korvata kohdejäsenvaltion vastuuta, vaan täydentää sitä, ja sen avulla varmistetaan, että valvontaa voidaan harjoittaa paitsi ulkomaille töihin lähetetyn työpaikalla myös siellä, missä yritys sijaitsee. Tämä on tärkeää, koska kohdejäsenvaltiolla ei ole mahdollisuutta suorittaa tarkastuksia siinä maassa, jossa yritys sijaitsee, eivätkä yrityksen toimistot, kirjat, kirjanpito ym. ole suoraan sen ulottuvilla. a. Kohdejäsenvaltion vastuulla on varmistaa, että sen työoloja noudatetaan. Palveludirektiiviehdotuksen 24 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa todetaan selkeästi, että kohdejäsenvaltiolla on velvollisuus suorittaa alueellaan tarvittavia tarkistuksia, tarkastuksia ja tutkimuksia niiden työolojen noudattamisen varmistamiseksi, joita sovelletaan direktiivin 96/71/EY nojalla. Tämä heijastaa sitä, että kohdejäsenvaltiolla on velvollisuus varmistaa direktiivin 96/71 mukaisten työolojen soveltaminen. Se tekee niin tarkistukseen ja täytäntöönpanoon PE /11 CM\ doc

7 liittyvien mekanismien pohjalta, jotka sisältyvät sen kansalliseen lainsäädäntöön ja hallinnollisiin käytäntöihin, mukaan luettuina kaikki hallinnolliset, siviilioikeudelliset tai rikosoikeudelliset sanktiot, jotka kuuluvat kyseisen valtion oikeusjärjestelmään. Tämä tarkoittaa erityisesti sitä, että vastaanottajavaltiolla on oikeus suorittaa paikan päällä suoraan kaikki tarkastukset ja pyytää palveluntarjoajalta kaikkia tarvittavia tietoja, mukaan luettuina työasiakirjojen, palkkakuittien, työaikaseurannan jne. näyttämistä. Sillä on myös oikeus määrätä sanktioita palveluntarjoajalle, mikäli tämä ei noudata direktiivin 96/71 mukaisia työehtoja ja -oloja, eikä sillä ole velvollisuutta ottaa ensin yhteyttä palveluntarjoajan alkuperämaahan pyytääkseen apua. b. Kohdejäsenvaltio ei kuitenkaan enää voi edellyttää tiettyjä erityisen raskaita hallinnollisia vaatimuksia Palveludirektiiviehdotuksessa säädetään neljän erityisen hallinnollisen vaatimuksen poistamisesta kohdejäsenvaltiossa. Vaatimukset ovat: työntekijöiden lähettämiseen liittyvät lupia ja rekisteröintiä koskevat vaatimukset kohdejäsenvaltiossa; ilmoituksia koskevat vaatimukset, poikkeuksena rakennusala, jolla ilmoitukset voidaan säilyttää 1 vuosi direktiivin täytäntöönpanon jälkeen; kohdejäsenvaltiossa asuvaa edustajaa koskevat vaatimukset; vaatimukset, jotka koskevat työasiakirjojen säilyttämistä kohdejäsenvaltion alueella. Näiden vaatimusten, joista on tehty paljon valituksia, todettiin kertomuksessa "Palvelujen sisämarkkinatilanne Palvelujen sisämarkkinastrategian ensimmäisessä vaiheessa esitetty kertomus" 1 olevan erityisen raskaita etenkin pk-yrityksille ja mikroyrityksille. Niistä seuraa suhteettomia vaikeuksia, viivytyksiä ja kustannuksia. On tärkeää huomata, ettei kaikilla jäsenvaltioilla ole tällä hetkellä tämäntyyppisiä vaatimuksia lainsäädännössään ja etteivät ne ole ainoita keinoja valvoa tehokkaasti työolojen noudattamista On muistettava, että tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan 2 ennakkotarkastuksen toteuttamiseksi vaaditut hallinnolliset vaatimukset ovat suhteettomia, jos tehokkaan jälkitarkastuksen toteuttaminen on mahdollista. Tarkastus- ja täytäntöönpanomahdollisuuksia on muitakin, esimerkiksi ulkomaille töihin lähetettyjen työntekijöiden oikeussuojan helppo saatavuus (välitys- ja sovittelumenettelyt mukaan lukien), työntekijöiden mahdollisuudet valittaa suoraan kohdejäsenjäsenvaltion työvoimaviranomaisille, tarkastukset paikan päällä ja täytäntöönpano työntekijöiden tai kilpailijoiden valitusten seurauksena. Erityisesti rakennusalalla kohdejäsenvaltion viranomaiset saattavat rakennusluvan myöntämisen ansiosta olla tietoisia rakennustyömaiden olemassaolosta ja voivat siten tehdä pistotarkastuksia työmailla (mikä on jo yleinen käytäntö laittoman työvoiman vastustamisen yhteydessä). Lisäksi parempi yhteistyö kohdejäsenvaltion eri hallintoviranomaisten välillä voisi parantaa huomattavasti tarkastuksen tehokkuutta. Toinen tähän liittyvä tärkeä näkökohta on sen varmistaminen, että ulkomaille töihin lähetetyillä työntekijöillä on ulkomaille lähetettäessä tietoa oikeuksistaan ja kohdejäsenvaltiossa sovellettavista työehdoista. Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että tämä tieto on ulkomaille 1 KOM(2002) 441 lopullinen. 2 Tapaus C-390/99, "Canal Satélite", tuomio CM\ doc 7/11 PE

8 töihin lähetettyjen työntekijöiden saatavilla. Palveludirektiiviehdotuksessa määritellyt vahvistetut yhteistyömekanismit mahdollistaisivat tarkastusten samanaikaisen suorittamisen kohdejäsenvaltiossa ja alkuperämaassa (ja estäisivät tarkastusten kiertämisen). Joitakin kohtia saattaa kuitenkin olla syytä selventää lisää: Mitkä ilmoituksia koskevat vaatimukset palveludirektiiviehdotus poistaisi? Palveludirektiiviehdotuksen tavoitteena on välttää sitä, että palveluntarjoaja joutuu noudattamaan useita systemaattisia hallinnollisia menettelyjä ennen kuin se voi lähettää työntekijöitä toiseen jäsenvaltioon, mikä edellyttää usein aikarajojen noudattamista ja johtaa käytännössä viivästyksiin ennen kuin yritys voi tosi asiassa lähettää työntekijöitään ulkomaille. Tämän takia yritysten on vaikeaa, jollei suorastaan mahdotonta, reagoida nopeasti tietyn palvelun tarjoamista koskevaan kysyntään, ja tämä voi johtaa liiketoimintamahdollisuuksien menettämiseen tai suhteettoman suuriin kuluihin. Joskus esimerkiksi määrätään suuria sakkoja vain siksi, että palveluntarjoaja joutuu aloittamaan päivää aikaisemmin kuin oli ilmoittanut toimivaltaisille viranomaisille hyötyäkseen suotuisista sääolosuhteista tai päinvastoin joutui lykkäämään toiminnanharjoittamista epäsuotuisien sääolosuhteiden takia, ja näin ollen aloitti palveluntarjoamisen hiukan ilmoitettua päivää myöhemmin. Joissakin jäsenvaltioissa vaaditaan ilmoituksen tekemistä kaiken tyyppisistä palveluista, riippumatta palveluntarjonnan kestosta. Tämä tarkoittaa, että esimerkiksi markkinointikonsultointiyritys, joka lähettää työntekijän toisessa jäsenvaltiossa olevan asiakkaan luo puoleksi päiväksi, rikkoo lakia ja saattaa saada sakkoja, ellei se tee etukäteen ilmoitusta kyseisen työntekijän ulkomaille lähettämisestä. Tällaisten ilmoitusten poistaminen koskee ainoastaan vaatimusta ilmoittaa aina systemaattisesti viranomaisille, kun työntekijöitä lähetetään kohdejäsenvaltioon. Tavoitteena ei kuitenkaan ole estää jäsenvaltioita vaatimasta, että työntekijät tai heidän työnantajansa toimittavat tietoa tarkastuksen yhteydessä tai täyttävät lomakkeita erityistä tarkoitusta varten, jota tarvitaan varmistamaan, että vastaanottajamaan erityisiä työehtoja noudatetaan, esimerkiksi tiedon antamista lomarahastoon kuulumisesta. Ilmoitukset ja tiettyjä kysymyksiä koskeva erityinen tieto, jotka ovat välttämättömiä tällaisten rahastojen tai vastaavien mekanismien hallinnoimisen kannalta, ja jotka voidaan antaa palveluntarjoamisen alkamisen jälkeen, eivät näin ollen ole kiellettyjä. Tämä voitaisiin selittää johdanto-osan kappaleessa. Miksi poistetaan velvoite käyttää edustajaa kohdejäsenvaltion alueella? Kiellon, joka estää vaatimasta, että palveluntarjoajalla on edustaja vastaanottajamaassa, tarkoituksena on estää jäsenvaltioita velvoittamasta palveluntarjoajaa löytämään (ja palkkaamaan) henkilön, joka on pysyvästi sijoittautunut kohdejäsenvaltioon ja joka toimii sen edustajana vastaanottajamaan viranomaisten kanssa asioidessa. On muistettava, että tällaisen edustajan nimittäminen on erityisen raskas vaatimus. On myös syytä huomata, että vastaavista syistä "veroedustajan" nimittämistä koskeva vaatimus on poistettu 6. ALV direktiivissä 1. Tästä periaatteesta kuitenkin seuraa, että 24 artiklan 1 kohdan 2 kirjainkohdan c tarkoitus ei ole estää jäsenvaltioita vaatimasta, että palveluntarjoajan, joka lähettää työntekijöitä ulkomaille, on nimettävä yksi työntekijöistään, joka ulkomaille lähettämisen keston ajan on läsnä kohdejäsenvaltiossa edustamassa palveluntarjoajaa, ja jolle voi lähettää tietopyyntöjä, pyyntöjä ja kirjeenvaihtoa. Tämä voitaisiin selittää johdanto-osan kappaleessa. 1 77/388/ETY, EYVL L 145, , s. 1, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 2004/15/EY, 10. helmikuuta 2004 EUVL L 52, , s.61. PE /11 CM\ doc

9 Minkä tyyppisten työasiakirjojen säilyttämistä ei voi vaatia vastaanottajamaassa? Kielto, joka estää velvoittamasta toiseen jäsenvaltioon työntekijöitä lähettävää yritystä pitämästä työasiakirjoja vastaanottajavaltiossa, koskee työasiakirjoja, joita säilytetään tavallisesti yrityksen sijoittautumispaikassa ja joita ei ole tarkoitus kuljettaa järjestelmällisesti kaikkiin niihin paikkoihin, joihin kyseinen työntekijä lähetetään. Joidenkin valtioiden lainsäädännössä ei määritellä, minkä tyyppisiä asiakirjoja olisi säilytettävä siinä valtiossa, jonne työntekijä lähetetään, mutta kyseessä näyttävät olevan kaikki työasiakirjat, ja joskus vaaditaan, että kaikki asiakirjat ovat alkuperäiskappaleita ja/tai ne on järjestelmällisesti käännetty kohdejäsenvaltion kielelle. Näitä velvoitteita sovelletaan riippumatta siitä, suoritetaanko tosi asiassa valvontaa tai pyydetäänkö asiakirjoja tarkastettaviksi. On itsestään selvää, että tällaiset velvoitteet aiheuttavat huomattavasti lisäkuluja ja joskus käytännöllisiä tai jopa oikeudellisia vaikeuksia, kun yrityksen sijoittautumispaikassa pitäisi säilyttää asiakirjoja, joita vaadittaisiin samanaikaisesti lähetettäviksi kohdejäsenvaltioon (alkuperäisversiona). 24 artiklan 1 alakohdan 2 kirjainkohtaan d kuuluu sellaisia asiakirjoja kuin työsopimuksia ja vastaavia asiakirjoja, joita tavallisesti säilytetään yrityksen sijoittautumispaikassa. Siihen eivät kuulu asiakirjat, joita tavallisesti säilytetään (väliaikaisessa) työpaikassa, kuten työaikaseurantaan liittyvät asiakirjat. Vaatimuksia, jotka koskevat työasiakirjojen järjestelmällistä kuljettamista paikkaan, minne työntekijä on lähetetty, perustellaan usein tarpeella varmistaa paikan päällä, noudatetaanko kohdemaan työoloja. Ensinnäkin palveludirektiiviehdotus ei kuitenkaan estä kohdejäsenvaltion viranomaisia pyytämästä, että asiakirjat toimitetaan tarkastusten yhteydessä ja pakkotäytäntöönpanemasta pyyntöä, mikäli sitä ei noudateta. Asiakirjojen siirto voidaan tehdä pikalähetyksenä, kopioita voidaan lähettää faksilla tai sähköpostitse hyvin nopeasti, mikäli se on tarkastuksen kannalta tarpeellista. Toiseksi kohdejäsenvaltiolla on laillinen oikeus pyytä apua palveluntarjoajan alkuperämaan viranomaisilta ja näiden viranomaisten on tarjottava apua ja tietoa kohdejäsenvaltiolle. Niiden on paljon helpompaa tarkistaa työasiakirjat palveluntarjoajan sijoittautumispaikassa ja arvioida niiden oikeellisuus. Jotta näistä tarkastuksista tulisi tehokkaampia, jopa työntekijän toiseen maahan lähettämisen päätyttyä, direktiivissä velvoitetaan jäsenvaltiot varmistamaan, että palveluntarjoaja säilyttää asianmukaiset asiakirjat vähintään kaksi vuotta työntekijän toiseen maahan lähettämisen jälkeen (24 artiklan 2 kohta). Tässä yhteydessä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen tuomio "Arblade" 1 olisi pidettävä mielessä. Tuomioistuin perusteli kantansa siten, että vaatimus asiakirjojen säilyttämisestä kohdejäsenmaan alueella voisi olla perusteltu muiden näkökohtien ohella siksi, ettei 1 Yhdistetyt tapaukset C-369/96 ja C-376/96, tuomio , erityisesti kohta 61 ja sitä seuraavat kohdat: Rakennusalan työntekijöiden tehokas suojelu, erityisesti turvallisuuden ja terveyden sekä työajan osalta, voi edellyttää, että tiettyjä asiakirjoja on pidettävä saatavilla työmaalla tai ainakin vastaanottavan jäsenvaltion alueella olevassa paikassa, johon tämän valtion valvontaviranomaisten on helppo päästä ja joka on näiden kannalta selvästi yksilöity, varsinkin silloin kun ei ole järjestetty direktiivin 96/71/EY 4 artiklassa tarkoitetun kaltaista jäsenvaltioiden välistä yhteistyö- tai tiedonvaihtojärjestelmää. Lisäksi ja edelleenkin siitä syystä, ettei ole järjestetty edellisessä kohdassa mainittua yhteistyö- tai tiedonvaihtojärjestelmää, velvollisuus laatia ja pitää tiettyjä vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännössä vaadittuja asiakirjoja työmaalla tai ainakin tämän jäsenvaltion alueella olevassa paikassa, johon on helppo päästä ja joka on selvästi yksilöity, voi merkitä ainoaa mainitussa lainsäädännössä asetettuun päämäärään nähden asianmukaista valvontatoimenpidettä. CM\ doc 9/11 PE

10 yhteistyöjärjestelmää ole olemassa. Direktiivi on täysin yhdenmukainen tuomiossa ilmaistun periaatteen kanssa sikäli, että se vahvistaa yhteistyötä. c. Alkuperämaata koskevat velvoitteet Palveludirektiiviehdotuksen tavoitteena on vahvistaa työntekijöiden suojaa direktiivin 96/71 mukaisesti lisäämällä valvonta alkuperämaassa valvontaan kohdejäsenvaltiossa. Käytännössä kohdejäsenvaltion viranomaiset eivät usein pysty tarkistamaan faktoja ja olosuhteita yrityksen sijoittautumispaikassa. Ne eivät pysty varmistamaan, onko yritys tosiasiallisesti ja laillisesti sijoittautunut toiseen jäsenvaltioon vai onko sillä vain postilaatikkoyritys siellä, eivätkä yrityksen toimistot, niiden kirjat tai kirjanpito ole niiden ulottuvilla siinä tapauksessa, että työpaikalla olevien asiakirjojen autenttisuutta tai oikeellisuutta epäillään. Näin ollen ne tarvitsevat apua viranomaisilta siinä jäsenvaltiossa, jonne yritys on sijoittunut. Tämä on erityisen tärkeää niissä tapauksissa, joissa työntekijöiden ulkomaille lähettäminen on päättynyt ja työntekijät ovat palanneet ennen kuin tutkimukset on saatu päätökseen. Näiden vaikeuksien voittamiseksi palveludirektiiviehdotuksessa alkuperämaat velvoitetaan auttamaan kohdejäsenvaltion viranomaisia valvomaan muissa jäsenmaissa toimivia yrityksiä. Näin tehdään vahvistamalla yhteistyövelvoitetta jäsenvaltioiden välillä, jotta tarkastukset tehostuisivat ja voitaisiin varmistua siitä, että kohdejäsenvaltioiden lakien rikkomista voidaan käsitellä tehokkaammin myös sen jälkeen, kun työntekijöiden ulkomaille lähettäminen on päättynyt. Tavoitteena on vähentää lakia noudattavien yritysten taakkaa ja lisätä epärehellisten työnantajien valvontaa. Tämä tarkoittaa erityisesti, että kohdejäsenvaltion pyynnöstä alkuperämaan viranomaisten on suoritettava tarkastuksia ja valvontaa yrityksen toimistoissa tai määrättävä sanktioita yrityksille, jotka eivät tee yhteistyötä kohdejäsenvaltion viranomaisten kanssa, eivätkä varsinkaan toimita näille kaikkia tarvittavia tietoja, alkuperämaan on velvoitettava palveluntarjoajansa pitämään asiaankuuluvat asiakirjat kohdejäsenvaltion viranomaisten saatavilla vähintään kahden vuoden ajan työntekijöiden ulkomaille lähettämisen päätyttyä, alkuperämaan on omasta aloitteestaan toimitettava työntekijöiden ulkomaille lähettämiseen liittyvää tietoa (muun muassa ulkomaille lähetettyjen työntekijöiden henkilöllisyys, asemapaikka, ulkomailla olon alkamis- ja loppumispäivämäärät, sovellettavat työolot), jos sillä on tietoa erityisistä seikoista, jotka viittaavat mahdollisiin poikkeamiin työoloista. Johtopäätös Johdantoluvun kappaleessa voitaisiin selittää, että alkuperämaaperiaatteen poikkeukseen kuuluvat direktiivin 96/71 soveltamisalaan kuuluvien kysymysten osalta kohdejäsenvaltion oikeus määritellä työsuhteen olemassaolo ja ero itsenäisten ammatinharjoittajien ja työntekijöiden välillä, mukana luettuina "väärät itsenäiset ammatinharjoittajat", työolot, joita ei määritellä laissa vaan työehtosopimuksissa, jotka on julistettu yleisesti sovellettaviksi direktiivissä 96/71 tarkoitetussa merkityksessä. Johdantoluvun kappaleessa voitaisiin selittää, että direktiiviehdotuksessa jäsenvaltioita estetään ainoastaan määräämästä järjestelmällisiä ennakkoilmoituksia koskevista PE /11 CM\ doc

11 vaatimuksista, jotka koskevat jokaista kertaa, jolloin työntekijä lähetetään ulkomaille, mutta siinä ei estetä jäsenvaltioita vaatimasta palveluntarjoajia tekemään ilmoituksia tai täyttämästä lomakkeita, jotka liittyvät erityisiin työoloihin, joita on noudatettava. Niitä ovat esimerkiksi lomakkeet, jotka liittyvät lomarahastojen maksuihin, edellyttäen, että tällaisia ilmoituksia voi tehdä palveluntarjoamisen alkamisen jälkeen; Johdantoluvun kappaleessa voitaisiin selittää, että palveludirektiiviehdotuksessa ei estetä jäsenvaltioita vaatimasta palveluntarjoajaa, joka lähettää työntekijöitä niiden alueelle, nimeämästä yhtä työntekijää edustamaan palveluntarjoajaa palvelun keston ajan; Johdantoluvun kappaleessa voitaisiin selittää, että palveludirektiiviehdotuksessa jäsenvaltioita estetään määräämästä toiseen jäsenvaltioon työntekijöitä lähettäviä palveluntarjoajia kuljettamaan kaikkia työasiakirjoja, joita normaalisti säilytetään yrityksen sijoittautumispaikassa, kohdejäsenvaltion alueelle ja säilyttämään niitä siellä, mutta tämä ei koske asiakirjoja, jotka tavallisesti työtä tehdessä sijoitetaan ja joita säilytetään työpaikalla, kuten työaikaseurantalomakkeita. CM\ doc 11/11 PE

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 19.5.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Puolan tasavallan parlamentin alahuoneen perusteltu

Lisätiedot

Lähetetyt työntekijät Kysymyksiä lähettävästä yrityksestä

Lähetetyt työntekijät Kysymyksiä lähettävästä yrityksestä I. Yleiset kysymykset (1 ja 2 artikla) I.2. Lähettävää yritystä koskevat kysymykset 1. 1. 1 Lähetetyt työntekijät Kysymyksiä lähettävästä yrityksestä Miten maanne lainsäädännössä määritellään työntekijä

Lisätiedot

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä 11.6.2018 A8-0193/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar A8-0193/2018 Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden

Lisätiedot

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ref. Ares(2014) /07/2014 Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien

Lisätiedot

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Ohjeet toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0259 (NLE) 6732/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: SOC 150 EMPL 77 MIGR 13 JAI 149 NEUVOSTON PÄÄTÖS jäsenvaltioiden

Lisätiedot

A8-0373/5. Perustelu

A8-0373/5. Perustelu 7.12.2016 A8-0373/5 5 Johdanto-osan 7 kappale (7) Toimivaltaisten viranomaisten olisi määriteltävä julkisessa henkilöliikenteessä sovellettavien julkisen palvelun velvoitteiden eritelmät. Tällaisten eritelmien

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston

Lisätiedot

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2016/0070(COD) 24.1.2017 LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta 2007/0094(COD) 18.3.2008 LAUSUNTOLUONNOS maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnalta kansalaisvapauksien sekä oikeus-

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU

Lisätiedot

Virallinen lehti nro L 018, 21/01/1997 s. 0001-0006

Virallinen lehti nro L 018, 21/01/1997 s. 0001-0006 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 96/71/EY, annettu 16 päivänä joulukuuta 1996, palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon Virallinen

Lisätiedot

Ulkomaisen työvoiman käyttö. Tommi Lantto PSAVI

Ulkomaisen työvoiman käyttö. Tommi Lantto PSAVI Ulkomaisen työvoiman käyttö Tommi Lantto PSAVI Työsuhteen ehdot kaikille samat Suomalaisen työnantajan palveluksessa oleville työntekijöille työsuhteen ehdot ovat samat kansalaisuudesta riippumatta palkka

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä

Lisätiedot

NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA

NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA NEUVOSTON JA KOMISSION YHTEINEN LAUSUMA KILPAILUVIRANOMAISTEN VERKOSTON TOIMINNASTA "1. Tänään annetulla asetuksella perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 23.2.2009 KOM(2009)81 lopullinen 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS elatusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan

Lisätiedot

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin * P5_TA(2002)0498 Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston suositukseksi työturvallisuus-

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta 21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD) Euroopan parlamentti 2014-2019 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 29.5.2017 2016/0404(COD) LAUSUNTOLUONNOS ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden

Lisätiedot

Laki työntekijöiden lähettämisestä valvontatulokset ja laiminlyönnit Etelä-Suomessa

Laki työntekijöiden lähettämisestä valvontatulokset ja laiminlyönnit Etelä-Suomessa Laki työntekijöiden lähettämisestä valvontatulokset ja laiminlyönnit Etelä-Suomessa Ylitarkastaja Riku Rajamäki Info ulkomaisen työvoiman käytöstä ja tilaajavastuulaista 14.2.2019 Etelä-Suomen aluehallintovirasto,

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen

Lisätiedot

EPV:N OHJEET MAKSAMATTOMISTA LAINOISTA JA ULOSMITTAUKSESTA EBA/GL/2015/ EPV:n ohjeet. maksamattomista lainoista ja ulosmittauksesta

EPV:N OHJEET MAKSAMATTOMISTA LAINOISTA JA ULOSMITTAUKSESTA EBA/GL/2015/ EPV:n ohjeet. maksamattomista lainoista ja ulosmittauksesta EBA/GL/2015/12 19.08.2015 EPV:n ohjeet maksamattomista lainoista ja ulosmittauksesta 1 Sisältö 1 jakso Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet 3 2 jakso Aihe, soveltamisala ja määritelmät 4

Lisätiedot

13.10.2010 A7-0032/87

13.10.2010 A7-0032/87 13.10.2010 A7-0032/87 87 Johdanto-osan 9 kappale (9) Raskaana olevien, äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden herkän tilanteen vuoksi heille on myönnettävä oikeus vähintään 18 viikon yhtäjaksoiseen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0189 (COD) 11667/17 JUSTCIV 189 CODEC 1312 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 9. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS FI FI FI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 29.10.2009 KOM(2009)608 lopullinen Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Viron tasavallalle ja Slovenian tasavallalle soveltaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Työsuhteen ehtoja koskeva direktiiviehdotus. Työelämä- ja tasa-arvovaliokunta

Työsuhteen ehtoja koskeva direktiiviehdotus. Työelämä- ja tasa-arvovaliokunta Työsuhteen ehtoja koskeva direktiiviehdotus Työelämä- ja tasa-arvovaliokunta 28.2.2018 Direktiiviehdotuksen taustaa Direktiiviehdotuksen taustalla vuonna 1991 annettu todentamisdirektiivi, jonka tarkoituksena

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä

Lisätiedot

NEUVOSTON PERUSTELUT

NEUVOSTON PERUSTELUT EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2004 (12.11) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2003/0134 (COD) 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta 6.9.2018 A8-0245/209 209 3 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa lisenssin, jonka nojalla lisenssinsaajalla on oikeus kopioida otteita ja valmistaa kappaleita

Lisätiedot

A8-0319/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta

A8-0319/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 24.5.2018 A8-0319/ 001-038 TARKISTUKSET 001-038 esittäjä(t): Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta Mietintö Elisabeth Morin-Chartier, Agnes Jongerius A8-0319/2017 Palvelujen tarjoamisen yhteydessä

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0148 (COD) 9565/16 ADD 1 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 26. toukokuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.04.2003 KOM(2003) 193 lopullinen 2001/0265 (COD) KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan c alakohdan nojalla Euroopan

Lisätiedot

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. helmikuuta 2017 (OR. en) 5808/17 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Ed. asiak. nro: 5590/17 Asia: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea /

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista

Lisätiedot

palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon

palvelujen tarjoamisen yhteydessä tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon 21197 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti N:o L 18/ 1 I (Säädökset jotka on julkaistava) EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 96/71/EY annettu 16 päivänä joulukuuta 1996 palvelujen tarjoamisen

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 17. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:

Lisätiedot

Virallinen lehti nro L 288, 18/10/1991 s. 0032-0035 Suomenk. erityispainos Alue 5 Nide 5 s. 0097 Ruotsink. erityispainos Alue 5 Nide 5 s.

Virallinen lehti nro L 288, 18/10/1991 s. 0032-0035 Suomenk. erityispainos Alue 5 Nide 5 s. 0097 Ruotsink. erityispainos Alue 5 Nide 5 s. Neuvoston direktiivi 91/533/ETY, annettu 14 päivänä lokakuuta 1991, työnantajan velvollisuudesta ilmoittaa työntekijöille työsopimuksessa työsuhteessa sovellettavista ehdoista Virallinen lehti nro L 288,

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0296 (CNS) 5931/16 SC 16 ECON 75 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)280 lopullinen 2010/0168 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, moottoriajoneuvojen hyväksymistä sähköturvallisuuden osalta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.9.2013 COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. syyskuuta 2011 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristö

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.5.2008 KOM(2008) 336 lopullinen 2008/0108 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 8.4.2009 KOM(2009) 169 lopullinen 2009/0053 (CNS) Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS järjestelystä keskipitkän ajan rahoitustuen myöntämiseksi jäsenvaltioiden maksutaseille

Lisätiedot

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 30.5.2016 KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA Asia: Romanian edustajainhuoneen perusteltu lausunto ehdotuksesta

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 06.01.2005 KOM(2004) 854 lopullinen Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Alankomaiden kuningaskunnalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö

Lisätiedot

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. 1977L0249 FI 01.01.2007 005.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä maaliskuuta 1977, asianajajien

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2012/0340 (COD) 11407/16 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 19. heinäkuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 30.5.2012 2011/0430(COD) LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2016 COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen mukaisesti

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««2009 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 24.2.2005 PE 355.443v01-00 TARKISTUKSET 1-8 Lausuntoluonnos (PE 353.313v01-00) Jacques Toubon Ehdotus neuvoston direktiiviksi

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen

Lisätiedot

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö 11.2.2019 A8-0062/ 001-017 TARKISTUKSET 001-017 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Pavel Telička Perusluonteiset lentoyhteydet Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 COM(2017) 792 final 2017/0350 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jäsenvaltioiden

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0386/168. Tarkistus. Helga Stevens ECR-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0386/168. Tarkistus. Helga Stevens ECR-ryhmän puolesta 15.4.2019 A8-0386/168 168 Johdanto-osan 10 kappale (10) On tarvetta varmistaa rajatyöntekijöiden ja muiden toisessa jäsenvaltiossa työskentelevien yhdenvertainen kohtelu varmistamalla, että rajatyöntekijät

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.6.2010 KOM(2010)264 lopullinen 2010/0142 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen

Lisätiedot

4.2.2010 A7-0006/ 001-027. Ehdotus direktiiviksi (KOM(2009)0029 C6-0062/2009 2009/0004(CNS))

4.2.2010 A7-0006/ 001-027. Ehdotus direktiiviksi (KOM(2009)0029 C6-0062/2009 2009/0004(CNS)) 4.2.2010 A7-0006/ 001-027 TARKISTUKSET 001-027 esittäjä(t): Talous- ja raha-asioiden valiokunta Mietintö Magdalena Alvarez Hallinnollinen yhteistyö verotuksen alalla A7-0006/2010 (KOM(2009)0029 C6-0062/2009

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. toukokuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. toukokuuta 2017 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. toukokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0070 (COD) 7823/17 LIMITE ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Ed. asiak. nro: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.12.2016 COM(2016) 793 final KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE Tiettyjen neuvoston direktiivin 91/692/EY mukaisesti annettujen unionin ympäristöalan

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta 2.10.2012 2011/0440(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan väestön demografisia

Lisätiedot

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä PYYTÄVÄN VIRANOMAISEN KÄYTTÖÖN TARKOITETTU (VAPAAEHTOINEN) LOMAKE I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä Palvelujen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0357 (COD) 9763/17 ADD 1 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio FRONT 248 VISA 203 DAPIX 213

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston päätöslauselma Eurooppa-neuvoston kokousten ja muiden vastaavien

Lisätiedot

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s. 0016-0021

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2015 COM(2015) 664 final 2015/0304 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta satamavaltioiden suorittamaa valvontaa koskevan Pariisin yhteisymmärryspöytäkirjan

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0386/189. Tarkistus. David Casa, Sven Schulze PPE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0386/189. Tarkistus. David Casa, Sven Schulze PPE-ryhmän puolesta 10.4.2019 A8-0386/189 189 Johdanto-osan 10 kappale (10) On tarvetta varmistaa rajatyöntekijöiden ja muiden toisessa jäsenvaltiossa työskentelevien yhdenvertainen kohtelu varmistamalla, että rajatyöntekijät

Lisätiedot

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden. L 225/16 FI Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 12. 8. 98 NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 5.7.2012 EP-PE_TC1-COD(2011)0902 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 5. heinäkuuta 2012 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) 2017/0060 (COD) PE-CONS 52/17 TRANS 415 DELACT 189 CODEC 1608 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 Vetoomusvaliokunta 2009 19.10.2007 ILMOITUS JÄSENILLE Aihe: Vetoomus nro 5/2007, Verena de Vries, Saksan kansalainen, (Die Frauen der Feurwehrbeamten -yhdistyksen puolesta,) (ja

Lisätiedot

12713/16 ADD 1 1 DG B 1C

12713/16 ADD 1 1 DG B 1C Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0124 (NLE) 12713/16 ADD 1 SOC 577 EMPL 381 PECHE 346 IA 78 SELVITYS Lähettäjä: Pysyvien edustajien komitea

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. helmikuuta 2017 (OR. en) 10121/96 ADD 1 DCL 1 PI 52 CULT 82 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: 10121/96 CONFIDENTIEL Päivämäärä: 8. lokakuuta 1996 Muuttunut

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 17.9.2007 KOM(2007) 525 lopullinen 2007/0192 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS euron väärentämisen torjunnan edellyttämistä toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 1338/2001

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/804. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/804. Tarkistus 22.3.2019 A8-0206/804 804 Johdanto-osan 14 a kappale (uusi) Komission teksti (14 a) Jäsenvaltioiden välisen tehokkaan hallinnollisen yhteistyön ja keskinäisen avunannon puitteissa harjoitettavassa tietojenvaihdossa

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III muuttamisesta vaarallisuusominaisuuden

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010) EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 9.12.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010) Asia: Puolan parlamentin alahuoneen (Sejm) perusteltu lausunto Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä 29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä 01613/06/FI WP 127 Lausunto 9/2006 liikenteenharjoittajien velvollisuudesta toimittaa tietoja matkustajista annetun neuvoston direktiivin 2004/82/EY täytäntöönpanosta

Lisätiedot

5581/16 ADD 1 team/sl/si 1 DGE 2B

5581/16 ADD 1 team/sl/si 1 DGE 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0027 (COD) 5581/16 ADD 1 EHDOTUS NEUVOSTON PERUSTELUIKSI Asia: TELECOM 7 DATAPROTECT 6 CYBER 4 MI 37 CSC

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0297 (COD) 11702/16 STATIS 57 TRANS 322 CODEC 1162 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 10. elokuuta 2016 Vastaanottaja:

Lisätiedot

luottokelpoisuuden arvioinnista

luottokelpoisuuden arvioinnista EBA/GL/2015/11 19.08.2015 EPV:n ohjeet luottokelpoisuuden arvioinnista 1 Sisältö 1 jakso Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet 3 2 jakso Aihe, soveltamisala ja määritelmät 4 3 jakso Täytäntöönpano

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/587. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/587. Tarkistus 22.3.2019 A8-0206/587 587 Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Jäsenvaltioiden olisi käytettävä asetuksella (EU) N:o 1024/2012 perustettua sisämarkkinoiden tietojenvaihtojärjestelmää (IMI) alueellisten

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2008/0142(COD) 14.1.2009 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden

Lisätiedot