Samankaltaiset tiedostot


TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v


DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Käyttöohje TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor




TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule


EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A


EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007



TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta


TUBE ULTRAGAIN MIC100

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

1LPLW\V 5DNHQQH 2PLQDLVXXV Pistelinssi Läpäisevä lasi 15 pyöreä säteen muoto Kohdelinssi Jyvärasterilasi 19 pyöreä, hiukan hajasädemuoto

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)



SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

CAUTION REPLACE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE.

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.1 tammikuu 2003 TUBE ULTRAGAIN T1953

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

EUROLIVE B212XL/B215XL

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

POWERPLAY PROXL HA4700/PRO8 HA8000 TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttä

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control


DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.




User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja



Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

Käyttöohje POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box


Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

6XEZRRIHU. PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo OUTPUT: Ylipäästö, lähtö 3$66,9( Läpiohjaustie. %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll


CITATION SUB KÄYTTÖOHJE


Sisällysluettelo. Kiittää te

Full Range-käyttö Bi-Amp-käyttö Nastat 1-/1+ Full Range Input Matalaääni Input Nastat 2-/2+ Läpiohjaustie Korkeaääni Input B1020, B/F1220, B/F1520

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

EUROLIVE F1220A. Käyttöohje A

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; kään

B1220 PRO B1520 PRO B2520 PRO B1800X PRO

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control


ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509


Transkriptio:

TRUTH / Lyhyt käyttöopas Versio 1.0 elokuu 2003 SUOMI

TRUTH / TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukset. 4) Seuratkaa kaikkia ohjeita. 5) Älkää käyttäkö tätä laitetta veden läheisyydessä. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi. 6) Puhdistakaa ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älkää peittäkö tuuletusaukkoja. Asentakaa valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. VAROITUS: Tulipalolta tai sähköiskulta välttyäksenne ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet. 8) Älkää asentako lämpölähteiden, kuten lämpöpatterien, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (mukaanlukien vahvistinten), lähelle. 9) Älkää kiertäkö polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutenne takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöönne, kysykää sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10) Suojatkaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä. 11) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä / lisälaitteita. 12) Käyttäkää ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen ja näin aiheutuvaa mahdollista vahingoittumista. Tämä ohje on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki monistaminen, tai jokainen lisäpainos, myös lyhennyksenä, ja jokainen kuvien jäljennös, myös muutetussa tilassa, on sallittu ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:in kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER ovat rekisteröityjva tavaramerkkejä. 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 13) Irrottakaa laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 14) Antakaa kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun yksikkö on jotekin vaurioitunut, esimerkiksi kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, nestettä on roiskunut laitteelle tai laitteen päälle on pudonnut jotakin, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. 2

TRUTH / 1. JOHDATUS Onneksi olkoon! Ostamalla uuden BEHRINGER TRUTH olet saanut erään parhaimman ja korkeatasoisimman aktiivisen studiomonitorin. Omistat nyt työkalun, joka toistaa ohjelmamateriaalisi soinnin aidosti tasapainoisesti ja erinomaisella stereopanoraaman esityksellä. + Tämän ohjeiston tarkoituksena on tutustuttaa teidät ensin laitteen käyttöelementteihin, jotta opitte tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Kun olette lukeneet käyttöohjeen huolellisesti, säilyttäkää se voidaksenne tarvittaessa lukea sitä yhä uudelleen. HUOMIO! + TRUTHit kykenevät tuottamaan äärimmäisiä äänenvoimakkuuksia. Huomatkaa, että korkea äänenpaine ei ainoastaan väsytä korvaa nopeasti, vaan saattaa myös aiheuttaa pysyviä vaurioita. 2. KÄYTTÖELEMENTIT Tässä kuvatut käyttöelementit ovat samat sekä vasemmalle että oikealle kaiuttimelle. 1.1 Ennen kuin aloitatte 1.1.1 Toimitus / on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vaurioiden osalta. + ÄLKÄÄ lähettäkö laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin meille, vaan ilmoittakaa asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta. Kuva 2.1: Etupuolella oleva näyttöelimet ON. Tämä LED näyttää, että kovaääninen on kytketty päälle. LIMIT. Palaa, kun yksi sisäänrakennetuista suojalaitteistoista on aktiivinen. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista, älkääkä sijoittako TRUTH :ta pääteasteelle tai lähelle lämmitystä, jotta laitteen ylikuumenemiselta vältyttäisiin. + Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon tarkastakaa huolellisesti, että laite on asetettu oikealle käyttöjännitteelle: Verkkoliitäntäholkin sulakkeenpitimessä on kolme kolmionmuotoista merkintää. Kaksi näistä kolmioista sijaitsevat toisiaan vastakkain. Laitteenne on säädetty näiden merkintöjen vieressä sijaitsevalle käyttöjännitteelle ja säätöä voidaan muuttaa kääntämällä sulakkeenpidintä 180. HUOMIO: Tämä ei koske vientimalleja, jotka on esim. suunniteltu ainoastaan 120 V verkkojännitteelle! + Kun säädätte laitteen toiselle verkkojännitteelle, tulee teidän myös vaihtaa sulake toiseen. Oikean arvon löydätte kappaleesta TEKNISET TIEDOT. + Vialliset sulakkeet tulee ehdottomasti korvata oikean arvoisilla sulakkeilla! Oikean arvon löydätte kappaleesta TEKNISET TIEDOT. Verkkoliitäntä suoritetaan mukanatoimitetulla verkkokaapelilla kylmälaiteliitäntään. Verkkokaapeli on edellytettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. + Huomioikaa, että kaikkien laitteiden tulee ehdottomasti olla maadotettuja. Oman turvallisuutenne vuoksi ei laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä tehottomaksi. 1.1.3 Takuu Varatkaa aikaa takuukortin täyttämiseen ja lähettäkää meille kokonaan täytetty takuukortti 14 päivän kuluessa ostopäivästä lukien, muutoin menetätte oikeuden laajennettuun takuuseen. Vaihtoehtoisesti voitte suorittaa rekisteröinnin Internet-sivullamme (www.behringer.com) myös Online. Kuva 2.2: TRUTHin takapuolella olevat sisäänmenot TRUTH in kaikki liitännät osoittavat alaspäin; Tämä mahdollistaa asennuksen seinän lähelle. INPUT. Nämä ovat TRUTHin symmetriset tulot, jotka on toteutettu 6,3 mm:n jakkiholkkeina ja XLR-holkkeina. Verkkoliitäntä tapahtuu IEC-kylmälaiteholkin avulla. Sopiva verkkokaapeli kuuluu toimituslaajuuteen. SULAKKEEN PIDIN/JÄNNITTEEN VALINTA. Ennen laitteen kytkemistä verkkoon tulee tarkistaa, että jännitenäytön arvo vastaa paikallista verkkojännitettä. Sulaketta vaihdettaessa tulee ehdottomasti käyttää saman tyyppistä sulaketta. Joissakin laitteissa voidaan sulakkeen pidin asettaa kahteen asentoon ja näin valita 230 V ja 120 V välillä. Huomatkaa: jos haluatte käyttää laitetta Euroopan ulkopuolella 120 V:lla, tulee laite asentaa suuremmalle sulakearvolle. Kuva 2.3: TRUTHin yläpuoli POWER-kytkimellä otetaan TRUTH käyttöön. POWERkytkimen tulee olla asennossa Pois päältä (ei painettuna) laitetta sähköverkkoon liitettäessä. 2. KÄYTTÖELEMENTIT 3

TRUTH / + Huomatkaa: POWER-kytkin ei poispainettaessa irrota laitetta täysin sähköverkosta. Irrottakaa kaapeli siksi pistorasiasta, kun laite on pidempään käyttämättä. + Kytkekää TRUTH aina viimeisenä laitteena päälle ja ensimmäisenä laitteena jälleen pois päältä. Näin vältetään kovaäänistä naksahtelua studionne muita laitteita päälle ja pois päältä kytkettäessä. tuloissa sijaitsee signaali. Lisäksi kovaääninen kytkeytyy yli viiden minuutin signaalitauon jälkeen itsenäisesti jälleen pois päältä (ainoastaan ). Toiminnasta: Päällekytkentäautomatiikan kytkimessä on kolme asentoa. Asennossa OFF on kovaääninen kokonaan pois päältä eikä sitä voida aktivoida edes POWER-kytkimen avulla. Asento AUTO mahdollistaa yllä kuvatun automaattisen käytön. Asennossa ON on aina päällekytkettynä ja se voidaan deaktivoida ainoastaan kytkimen avulla. + Kytkekää TRUTH pois päältä pidemmän poissaolon ajaksi POWER-kytkimen avulla. Kuva 2.4: INPUT TRIM-säädin INPUT TRIM. Tällä säätimellä sovitetaan TRUTHin tuloherkkyys erilaisiin signaalilähteisiin. Liittäkää nyt molemman kovaääniset tavallisten XLR- tai jakkikaapelien kautta mikseripöytäänne. Koska TRUTH on aktiivinen kovaääninen, ei kovaääniskaapeleita tarvita, vaan tavallisia jakkitai XLR-kaapeleita. TRUTH tulee kytkeä pöydän Control Room-lähtöihin; näin on olemassa mahdollisuus säätää kuunteluäänenvoimakkuutta miksin äänenvoimakkuudesta riippumattomana. + Kytkekää signaalilähteet mykiksi ennen TRUTHin aktivoimista ensimmäistä kertaa. 3.2 TRUTHin sovittaminen tilaan Kuva 2.5: TRUTHn takapuolella olevat käyttöelimet LOW FREQUENCY. Tällä kytkimillä voit sopeuttaa bassoalueen mahdollisesti olemassaolevalle Subwooferille tai simuloida pienemmän kovaäänisen sointia. ROOM COMPENSATION. Suurinta joustavuutta varten TRUTH on varustettu myös kytkimellä asennukseen sovittamista varten. HIGH FREQUENCY. Tämä kytkin sovittaa kovaäänisen tarkkaamosi vaimennuskäyttäytymiseen. Kuva 2.6: takapuolella olevat kytkimet Seuraavat käyttöelementit koskevat ainoastaan :ta: POWER MODE. Tämä kytkin mahdollistaa vaihdon välillä Päällä, Pois ja Automatiikka. MUTE LOW. Mahdollistaa matalien äänten sävyttäjän poiskytkemisen huolto- ja korjaustarkoituksiin. MUTE HIGH. Mahdollistaa korkeiden äänten sävyttäjän poiskytkemisen huolto- ja korjaustarkoituksiin. 3. KÄYTTÖ 3.1 Liitäntä Liittäkää TRUTH mukana toimitetulla kaapelilla sähköverkkoon. Hurinasilmukoiden välttämiseksi tulisi molempia kovaäänisiä ja mikseripöytää syöttää yhdestä pistorasiasta. Työn helpottamiseksi on :ssa päällekytkentäautomatiikka. Tämä automatiikka huolehtii siitä, että TRUTH aktivoidaan heti, kun Kuva 3.1: Taustapuolen teksti ROOM COMPENSATION :n kytkin mahdollistaa bassoalueen madaltamisen aina pystytyksen mukaan. Tehtaalta lähtiessä kytkin sijaitsee neutraalissa asennossa. Kun olette asettaneet TRUTHin seinälle tai kulmaan, voitte laskea bassokovaäänisen tasoa 2 db:n välein. Koska jokainen tila ja pystytys on erilainen, emme voi valitettavasti antaa tässä konkreettisempia ohjeita. Sama koskee myös HIGH FREQUENCY-kytkintä. Tällä kytkimellä voidaan säätää korkeiden äänten kovaäänisen tason aika asennosta riipuen välillä +2 db tai -4 db. Myös tässä optimaalinen säätö riippuu käytettävissä olevista tilallisista olosuhteista. Mikäli käytössäsi on lisäksi Subwoofer, voidaan TRUTHin alinta rajataajuutta vaimentaa LOW FREQUENCY-kytkimen avulla. Tämä voi olla tarpeen TRUTHin sovittamiseksi optimaalisesti Subwooferiin. Luottakaa säädössä kuuloonne, älkää kiirehtikö, vaan pitäkää pidempiä kuuntelutaukoja. Yleisesti voidaan kuitenkin neuvoa: Pystyttäkää TRUTH erittäin huolellisesti ja tasapainottakaa se. Ennen kaikkea: älkää pitäkö kiirettä. TRUTH on sovitettu erityisen neutraalisti toisin kuin HIFIkovaääniset. Tämä saattaa häiritä teitä, jos käytätte / :n tapaista kovaäänistä ensimmäistä kertaa. Älkää yrittäkö antaa TRUTHin kuullostaa mahtavalta takapuolisen kytkimen avulla vaikutuksen tekemiseksi itseenne tai muihin. Jotta saatte tuntuman TRUTHin sointiin, tulisi teidän kuunnella useita tallenteita, jotka on tuotettu muissa studioissa. Lisäksi suosittelemme omien tallenteittenne kuuntelemista mahdollisimman monien muiden laitteiden kautta, myös autossa. Kun esim. toteatte, että miksauksenne kuullostavat vertailussa ummehtuneelta, saattaa olla, että olette säätäneet TRUTHinne liian korkeapainotteiseksi. Mikäli miksistänne puuttuu toisissa laitteissa basso, olette luultavasti säätäneet TRUTHinne liian bassopainoiseksi. Säätämisprosessi saattaa kestää päiviä ja siksi kehotammekin vielä kerran: Älkää pitäkö kiirettä. 4 3. KÄYTTÖ

4. AUDIOLIITÄNNÄT BEHRINGER TRUTHissa on symmetrinen XLR- ja symmetrinen holkkitulo. Jos teillä on mahdollisuus rakentaa symmetrinen signaalinohjaus muilla laitteilla, tulisi sitä käyttää maksimaalisen häiriösignaalikompensaation saavuttamiseksi. TRUTH / 5. TEKNISET TIEDOT AUDIOSISÄÄNTUOT XLR-liitäntä servo-symmetroitu sisääntulo 6,3 mm jakkiliitäntä servo-symmetroitu sisääntulo sisäänmenovastus 10 kω Maks. Sisääntulotaso +22 dbu KOVAÄÄNINEN Korkeiden äänten kaiutin 19 mm kalotti, ferrofluidijäähdytetty Bassokaiutin 172 mm (6,75"), polypropylentikalvo Korkeiden äänten kaiutin 25 mm kalotti, ferrofluidijäähdytetty Bassokaiutin 220 mm (8,75"), polypropylentikalvo Kuva 4.1: 6,3-mm-monojakkiholkki Kuva 4.2: 6,3-mm-stereojakkiholkki Kuva 4.3: XLR liitännät VAHVISTIN Teho basso Teho korkeat Kohina Teho basso Teho korkeat Kohina JAKOSUODATIN Tyyppi Vastaanottotaajuus JÄRJESTELMÄTIEDOT toistokäyrä Äänenpaine toistokäyrä Äänenpaine VIRTASYÖTTÖ Verkkojännite Tehonotto Sulakkeet Verkkoliitäntä enintään 75 Wattia enintään 35 Wattia <10 dba @ 1 m max. 150 Wattia max. 75 Wattia <10 dba @ 1 m aktiivinen, Butterworthneljännen kertaluvun 2 khz 50 Hz - 21 khz max. 113 db SPL @ 1 m (pari) 50 Hz - 21 khz max. 116 db SPL @ 1 m (pari) USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Eurooppa/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz Japani 100 V~, 50-60 Hz Yleinen vientimalli 120/230 V~, 50-60 Hz 0,5 A, standby 120 ma 1,1 A, standby 120 ma 100-120 V~: T 2 A H 250 V 200-240 V~: T 1 A H 250 V 100-120 V~: T 5 A H 250 V 200-240 V~: T 2,5 A H 250 V Vakio-kylmälaiteliitäntä MITAT/PAINO Mitat (K x L x S) 12 1/2" (317 mm) x 8 2/5" (214 mm) x 8 1/3" (211 mm) Paino 9,84 kg Mitat (K x L x S) 15 3/4" (400 mm) x 9 13/16" (250 mm) x 11 3/8" (290 mm) Paino 15 kg BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista. 5. TEKNISET TIEDOT 5