Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer



Samankaltaiset tiedostot

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Käyttöohje MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter



User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects


DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007


Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Käyttöohje BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

Käyttöohje TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

Käyttöohje THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje SUPER-X PRO CX3400. High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

VIRTUBE. Käyttöohje VT x 50-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, Dual FX and 2 Original BUGERA 12" Speakers

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

Käyttöohje TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Asennusohje EUROLIGHT LD6230. Professional 6-Channel 10 A Dimmer Pack with DMX and Analog Control


BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones



Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker


TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

Sisällysluettelo. Kiittää te

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Käyttöohje ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Käyttöohje 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs

Käyttöohje EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

Käyttöohje POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier


Käyttöohje U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

A XL/333XL-212/333/ Käyttöohje


F-CONTROL AUDIO FCA202

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Käyttöohje MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

Käyttöohje SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Käyttöohje EUROLIGHT LD6230. Professional 6-Channel 10 A Dimmer Pack with DMX and Analog Control

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll


WR-1 Käyttöohje (FI)

Käyttöohje BUGERA Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

TUBE ULTRAGAIN MIC100

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöohje TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.1 tammikuu 2003 TUBE ULTRAGAIN T1953

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Käyttöohje

Käyttöohje ULTRAGRAPH PRO FBQ6200/FBQ3102/FBQ1502. Audiophile 31-Band and 15-Band Stereo Graphic Equalizer with FBQ Feedback Detection System

Transkriptio:

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882 Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

2 ULTRALINK PRO MX882 Käyttöohje Sisällysluettelo 1. Johdanto... 4 2. Käyttöönotto... 4 2.1 Rakenne rackissa... 4 2.2 Verkkojännite... 4 2.3 Audioliitännät... 4 3. Käyttöelimet... 4 3.1 Etupuoliset käyttöelimet... 4 3.2 Takasivulla olevat elimet... 5 4. Tekniset Tied... 6

3 ULTRALINK PRO MX882 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä koaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä. JURIDINEN PERUUTUS TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSIC GROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSIC GROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSIC GROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE-ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAAN LUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄN TARKOITUSTA VARTEN, ILMAN MUSIC GROUP IP LTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTA LUPAA. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

4 ULTRALINK PRO MX882 Käyttöohje 1. Johdanto BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882n yhteydessä olet saanut yleiskäyttöisen Ongelmanratkaisijan signaalin toimittamisen alueella. Laite on kehitetty korkeimpien vaatimusten mukaiseksi: Ammattimaiset äänitys-, yleisradio- ja televisiostudiot, CD- ja digitaalituoyantolaitokset, jne. Sveitsin armeijan puukon tapaan, voidaan tuottaa käytännössä loputtoman monia reitityskokoonpanoja. Sen laajat mahdollisuudet ja uudentyyppinen kytkentäkonsepti tekevät ULTRALINK PROn sisään pantavaksi stereosignaalin jakaumaan useampaan ulostuloon (Splitter), erotettujen signaalien yhteenjohtamiseen yhteen stereoulostuloon (Mikseri) tai yksittäisen signaalin yksilölliseen tasonsovitukseen (nostovahvistin) kaikki nämä toiminnot saadaan toteutettua BEHRINGER ULTRALINK PROlla yksinkertaisesti ja samanaikaisesti. 2. Käyttöönotto ULTRALINK PRO on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta. ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki vahingonkorvausvaateet voivat raueta. 2.1 Rakenne rackissa BEHRINGER ULTRALINK PRO tarvitsee yhden korkeusyksikön 19 tuuman rackiin asennusta varten. Huomioi, että lisäksi jätetään vapaata n. 10 cm asennussyvyyttä takasivun liitäntöjä varten. Huolehdi riittävästä ilmansaannista äläkä aseta ULTRALINK PROta esim. pääteasteen päälle laitteen ylikuumenemisen välttämiseksi. 2.2 Verkkojännite Ennen kuin liität ULTRALINK PROn sähköverkkoon tarkasta huolellisesti, onko laitteesi asetettu oikealle syöttöjännitteelle! Verkkoliitäntäkoskettimessa oleva varokkeenpidin osoittaa 3 kolmikulmaista merkintää. Näistä kolmioista kaksi on vastakkain. ULTRALINK PRO on säädetty näiden merkkausten viereen kiinteälle käyttöjännitteelle, joka voidaan muuttaa kääntämällä varokkeenpidintä 180. HUOMIO: Tämä ei päde vientimalleille, jotka on suunniteltu esim. vain 115 V verkkojännitteelle! Verkkoliitäntä seuraa verkkokaapelin kautta kylmän laitteen liitännällä. Se vastaa vaadittavia turvamääräyksiä. Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi et missään tapauksessa saa poistaa verkkokaapelia, eikä laitteiden maadoitusta tai tehdä sitä vaikutuksettomaksi. 2.3 Audioliitännät BEHRINGER ULTRALINK PROn audiosisääntulot- ja -ulostulot ovat rakenteeltaan täysin symmetrisiä. Jos on mahdollisuus järjestää muilla laitteilla symmetrinen signaalin johtaminen, siitä pitäisi tehdä käytäntö maksimaalisen häiriösignaalikompensaation saavuttamiseksi. Huomioi ehdottomasti se, että laitteen asennuksen ja käytön suorittavat ainoastaan asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huomioitava käsittelevän henkilön(henkilöiden) riittävä maadoitus, koska muutoin sähköstaattisella latauksilla voidaan aiheuttaa vahinkoa käyttöominaisuuksiin. 3. Käyttöelimet Kuva 3.1: ULTRALINK PRO MX882n etusivu BEHRINGER ULTRALINK PRO Edelleen on olemassa Main-osa, jossa on kaksi kiertosäädintä, valaistu kytkin ja kahdeksan LEDiä. 3.1 Etupuoliset käyttöelimet (2) (5) (8) (1) (3) (4) (6) (7) (9) Kuva 3.2: ULTRALINK PRO MX882n käyttöelimet (1) MAIN INPUT LEVEL-säätimellä määrätään pääsisääntuloasteen vahvistus, ennen kuin signaali menee sisääntuloväylään. SPLIT-moodissa MAIN INPUT LEVEL-säädin määrää ulostulotason yhteisesti kaikille yksittäisulostuloille. (2) Tämä 4-paikkainen INPUT LEVEL-näyttö kertoo Main-sisääntulon sisääntulotasosta ja esittää tämän alueella -24 - +6 db. (3) MAIN LINK-kytkin lähettää painetussa tilassa MAIN INPUT-signaalin MAIN OUTlle. Näin on mahdollisuus johtaa Main Mixlle enintään kahdeksan sisääntulokanavaa. (4) MAIN OUTPUT LEVEL-säädin määrää ulostulotason, joka sopii Mainulostuloihin. Kuuden yksittäiskanavan tasoon ei tällöin vaikuteta. Signaalitason yhteen laskemisesta useammasta yksittäiskanavasta muodostuu vaara, että ulostuloaste yliohjaan. MAIN OUTPUT LEVEL-säädin palvelee kokonaisulostulotason sovittamista. (5) 4-paikkainen OUTPUT LEVEL-näyttö kertoo ulostulotason Main-ulostulosta ja esittää tämän alueella 24 - +6 db.

5 ULTRALINK PRO MX882 Käyttöohje (6) SPLIT/MIX-kytkimen välityksellä määrätään, toimiiko. (7) LEVEL-säätimien välityksellä määrätään yksittäisen kanavan signaalitaso. LEVEL-säädin säätää yksittäiskanavien ulostulotason SPLIT-moodissa,kun taas yksittäiskanavan sisääntulotason sekoitus Main-ulostuloon säädetään MIX-moodissa. Samanaikaisesti tapahtuu yksittäisulostulon tasonohjaus, mitä kautta suurimman vahvistuksen +15 db johdosta annetaan toteutua tason muunnos esim. Kotiäänityksen tasolta (-10 dbv) studiotasolle (+4 dbu). (8) 8-paikkainen OUTPUT LEVEL-näyttö kertoo jokaisen yksittäisen kanavan ulostulotason ja esittää tämän alueella -24 - +18 db. (9) BALANCE/PAN-säätimellä ohjataan vasemman ja oikean Main-signaalin välinen suhde. SPLIT-moodissa Main-sisääntulossignaali johdetaan yksittäisulostuloon, jolloin BALANCE-säädin säätää vasemman ja oikean Master-signaaliosuuden välisen suhteen. MIX-moodissa yksittäissiääntulot miksataan ja viedään MAIN OUTPUT LEVEL-säätimen kautta Mainulostuloon. PAN-säädin määrää tällöin yksittäissisääntulo jakauman vasemmalle tai oikealle Main-ulostulolle. 3.2 Takasivulla olevat elimet (10) (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) Kuva 3.3: ULTRALINK PRO MX882n takasivulla olevat elimet (10) VAROKEKYTKIN/JÄNNITTEENVALINNAN VALITSIN. Ennen kuin liität MX882n tarkasta, täsmääkö jännitenäyttö verkkojännitteen kanssa. Varokkeen vaihdon yhteydessä tulee ehdottomasti käyttää samaa tyyppiä olevaa sulaketta. (11) VERKKOLIITÄNTÄ. Käytä mukaan liitettyä verkkokaapelia laitteen verkkoon liittämisessä. Ota myös huomioon kappaleessa Käyttöönotto olevat ohjeet. (12) MAIN-SISÄÄNTULOT. Nämä ovat pääsisääntulot. Ne syöttävät kanavien yksittäissisääntuloja, joita käytetään SPLIT-moodissa ja jotka on toteutettu symmetrisillä XLR-holkeilla. (13) MAIN-ULOSTULOT. Nämä ovat pääulostulot. Niissä on joko Main-sisääntulojen sisääntulossignaalit ja/tai yksittäiskanavien sisääntulossignaalit, kun niitä käytetään MIX-moodissa. MAIN-ULOSTULOT on toteutettu symmetrisillä XLR-holkeilla. (14) MONO-SISÄÄNTULOT (Kanava 1-4). Nämä ovat yksittäiskanavien Mono-sisääntulot. Liitäntä suoritetaan symmetrisillä XLR-holkeilla. (15) MONO-ULOSTULOT (Kanava 1-4). Nämä ovat yksittäiskanavien Mono-ulostulot. Ne on toteutettu symmetrisillä XLR-liitännöillä. (16) MONO-SISÄÄNTULOT (Kanava 5 ja 6). Nämä ovat yksittäiskanavien Mono-sisääntulot. Liitäntä suoritetaan symmetrisillä jakkiholkeilla. (17) MONO-ULOSTULOT (Kanava 5 ja 6). Nämä ovat yksittäiskanavien Mono-ulostulot. Ne on toteutettu symmetrisillä jakkiholkeilla. Ole hyvä ja varaa aikaa ja lähetä myyjältä saatu takuukortti meille kokonaan täytettynä 14 päivän kuluessa ostosta, koska muutoin menetetään laajennettu takuuvaatimus. Vaihtoehtona on myös Online-rekisteröinnin mahdollisuus Internet-sivuillamme (behringer.com). Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp (ground/shield) (signal) Balanced ¼" TRS connector strain relief clamp ring ground/shield ring cold (-ve) hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and have to be bridged at the stereo plug.

6 ULTRALINK PRO MX882 Käyttöohje Balanced use with XLR connectors 2 1 3 input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) 1 2 3 output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Toiminnotsäädin Main Input Level Main Output Level Level Balanssi/Pan Toimintokytkin Main Link Split/Mix vaihteleva vaihteleva vaihteleva kanavaa kohden Järjestely stereopanoramassa johtaa Main-sisääntulossignaalin Main-ulostuloon Vaihtokytkentä splitteri-moodista mikserimoodiin kanavakohtaisesti Kuva 3.4: Erilaiset pistoketyypit vertailussa Näytöt 4. Tekniset Tied Audiosisääntulot Liitännät Typ Impedanssi Nimellinen toimintataso Max. Sisääntulotaso CMRR Audioulostulot Liitännät Tyyppi Impedanssi Max. Ulostulotaso Järjestelmätiedot Toistokäyrä Signaalin suhde meluun THD XLR- ja 6,3 mm jakkiliitäntä HF-häiriöpoistettu, servo-symmetroitu sisääntulo 50 kohm symmetrinen, 25 kohm epäsymmetrinen -10 dbv - +4 dbu +21 dbu symmetrinen ja epäsymmetrinen tyypillisesti 40 db, > 55 db @ 1 khz XLR- ja 6,3 mm jakkiliitäntä Elektronisesti ohjattu, servo-symmetroitu ulostulopääteaste 60 Ohm symmetrinen, 30 Ohm epäsymmetrinen +22 dbu symmetrinen ja epäsymmetrinen 5 Hz - 200 khz, +/-3 db >95 dbu, epätasapainotettu, 22 Hz - 22 khz 0,002% typ. @ +4 dbu, 1 khz, vahvistus 1 Input Level (Main) Output Level (Main) Input/Output Level (kanavaa kohden) Virransyöttö Verkkojännite USA/Kanada U.K./Australia Eurooppa Yleinen vientimalli Ottoteho Varoke Verkkoliitäntä Mitat/Paino 4-paikkainen LED-näyttö: -24/-12/0/+6 db 4-paikkainen LED-näyttö: -24/-12/0/+6 db 8-paikkainen LED-näyttö: -24/-18/-12/-6/0/+6/+12/+18 db 120 V~, 60 Hz 240 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 100-120 V~, 200-240 V~, 50-60 Hz maksimi 35 W 100-120 V~: T 630 ma H 200-240 V~: T 315 ma H Vakio-kylmälaiteliitäntä Mitat (H x B x D) n. 8,5 x 1,75 x 19" n. 217 x 44,5 x 483 mm Paino Kuljetuspaino n. 2,38 kg n. 3,5 kg Fa. BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Laitteen Tekniset Tied ja julkaistu kuva voivat siksi poiketa mainituista tiedoista tai kuvauksista.

We Hear You