CREDEVO CHE FOSSE UN INGEGNERE



Samankaltaiset tiedostot
il fratello e le sorelle di nonno Gabriele Gabriele-vaarin sisarukset cugini di Giulia e Raffaele Giulian ja Raffaelen serkkuja

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Matkustaminen Majoittuminen

vado vai va andiamo andate vanno

PANE AL PANE I-1. Corso di italiano del ventunesimo secolo per studenti finlandesi adulti

calza sukka una strega con la sua scopa

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Matkustaminen Majoittuminen

Risponda alle seguenti domande in finnico o in italiano:

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

la mamma = la madre (muodollisempi) il papà = il padre (muodollisempi)

Noemi Vorrei uno zạino grande, da viaggio. Com. Questi sono zaini da montagna. N Be, sono troppo grandi. Ci sono altri modelli?

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Opiskelu

Pianta del teatro dell'opera di Roma

Sulla carta d'identità di Giulia c'è scritto: "Repubblica italiana, Comune di Roma..."

Il tavolo i tavoli, l'affamato gli affamati il bicchiere i bicchieri la sedia le sedie, l'affamata le affamate

Päähaku, kielten kandiohjelma: italia Valintakoe klo

Benvenuti al corso. Tervetuloa kurssille TAVOITTEET. capitolo kappale

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Finlandese-Finlandese

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Vẹndere dischi non significa essere bravi. Se, että (artisti) myy paljon levyjä, ei tarkoita, että (hän) on hyvä.

Matkustaminen Yleistä

SOSTANTIVI, AGGETTIVI E ARTICOLI

Corrispondenza Auguri

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

ITALIANO PARTE ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

AAC LANGUAGE TRAINING TASOTESTI ITALIA

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Finlandese-Italiano

Unità 16 (sedici) CHE HAI MANGIATO A COLAZIONE?

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Maahanmuutto Dokumentit

PANE AL PANE II - 1. Corso di italiano del ventunesimo secolo per studenti finlandesi adulti.

sanoa tai tehdä jotakin oikein tyhmää; tehdä jotakin huonosti ja kömpelösti. kirjaim. "saada kanat(kin) nauramaan"

Matkustaminen Majoittuminen

Unità 9, 5 Storie (quasi) vere: NON MI VA DI PENSARE AL FUTURO

Marco Vichi Fan Club Finlandia

Angelica, Nerina, Miriam e Duilio prẹndono un cappuccino, un tè, un caffè e un frullato. che cosa? = cosa? = che? A Una pasta.

HAKIJA ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

HELSINGIN YLIOPISTO, HUMANISTINEN TIEDEKUNTA HELSINGFORS UNIVERSITET, HUMANISTISKA FAKULTETEN

1 L Eurostar 345 delle ore 9.15 da Verona per Genova Piazza Principe è in arrivo al binario 6. 2

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Viaggi Mangiare fuori

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri

PRONOMI. I PRONOMI PERSONALI pag. 5

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Italialainen filologia valintakoe / sivuainekoe 2015

Viaggi Andando in giro

pag. 36 e 68 si lavano fa colazione PaP I-2 unità 17

Matkustaminen Yleistä

Immigration Studying Studying - University Italian Finnish Haluaisin hakea yliopistoon. Haluan hakea. kandidaatin ohjelmaan jatko-opintoihin

LEI INSEGNA, SIGNOR PRESIDE?

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Unità 12 (dodici) Kuuntele laulua (youtubesta) ja lisää verbit ALLA FIERA DELL'EST (ANGELO E LUISA BRANDUARDI 1977)

HAKIJAN ID / SÖKANDES ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

Italian valintakoe 2019 Mallivastaukset

E-ka-luok-ki-en. O-ma ni-mi : ... Luok-ka : ...

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Hakemus Suosituskirje

Speck (Südtirolin murretta) = prosciutto affumicato eli savustettu kinkku. Sitä valmistetaan Trentino-Alto Adigen maakunnassa.

Vocabolario dinạmico Sovellussanasto. Unità 20 (venti)

Matkustaminen Ulkona syöminen

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

2. TUTUSTUN KIRKKOONI

Italia settentrionale (nord) Italia centrale (centro) Italia meridionale (sud) dove missä? dove è? dov è? missä se on?

Matkustaminen Terveys

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

AIKAMUODOT. Perfekti

- Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on vaaleammat hiukset.

UNIVERSO. Internet Users 2008: Penetrazione: 83.0% Internet Stats (dicembre 2008)

Unità 14 (quattọrdici) Vocabolario

Marina Kostik. Joulu. Naiskuorolle

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

yksikkö /suku Suvusta ja luvuista pääsääntö: maskuliini o-loppuiset e-loppuiset feminiini a-loppuiset e-loppuiset

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Immigrazione Alloggio

Minun kieleni, sinun kielesi, meidän kielemme... Mitä kaksikielisyys tarkoittaa?

Olemassaoloverbit ja Jonkun esineen (ei eläin tai ihminen) olemassaolosta tai sijainnista puhuttaessa käytetään

Hakemus Suosituskirje

Comprensione del testo

SEKALAISIA HARJOITUKSIA

Rakennus- ja ympäristölautakunta / /2014. Rakennus- ja ympäristölautakunta

Tässä lehdessä pääset kertaamaan Lohdutus-jakson asioita.

ASCIUGA UNGHIE VOTO:8 BURRO IN STICK VOTO:7 OMBRELLO RACCOGLI - ACQUA VOTO:9 OMBRELLO - CRAVATTA VOTO:8

Unità 13 (tredici) SCUSI, CHE AUTOBUS DEVO PRENDERE? la chiesa di S. Luca. Abbreviazioni Lyhenteet

ITALIAN KULTTUURI-INSTITUUTTI KURSSIT KESÄ 2017

ZA5776. Flash Eurobarometer 341 (Gender Inequalities in the European Union) Country Questionnaire Finland (Finnish)

Transkriptio:

Unità 13 (trẹdici) CREDEVO CHE FOSSE UN INGEGNERE 1 Gabriele Lei è francese? Ingrid No, sono svedese. Gabriele Oh, pensavo che tutti gli svedesi fossero biondi. Ingrid Anch'io pensavo che tutti gli italiani fossero bruni. 2 Aldo Scherani Che lavoro fa, signor Eriksson? Leif Eriksson Sono insegnante di liceo. AS Che cosa insegna? LE insegno biologia. AS Ma guarda, siamo colleghi! Anch'io insegno biologia. LE Allora ci possiamo dare del tu? AS Ma certo. ma guarda dare del tu kappas vain (kirjaim. "mutta katso") sinutella 2a Serena Che lavoro fa il signor Eriksson? Aldo E' un mio collega, insegna biologịa al liceo. Serena Davvero? Credevo che insegnasse filosofịa. 3 Noemi Che cosa fa nella vita, signora Eriksson? Ingrid Faccio la casalinga, ho quattro figli piccoli, e lei? Noemi Io faccio il capo del personale all'aeroporto. lavoro per la Nokia/alla Nokia lavoro per/in una ditta di trasporti lavoro in un supermercato lavoro in un museo cfr. produco software per i musei lavorare in /a työskennellä (päätoimisesti) jossakin lavorare per työskennellä (itsenäisesti) tietylle työnantajalle casa casalinga capo del personale davvero? donna che sta in casa, kotirouva human resources manager oh really? ce ne sono niitä on opi tämä ilmaisua toistaiseksi ulkoa. Kahta painotonta pronominia peräkkäin käsitellään kappaleessa 16. 3a Filippo Che cosa fa nella vita la signora Eriksson? Noemi Fa la casalinga. Filippo Credevo che tutte le donne nordiche lavorassero. Noemi Be', lavora in casa: ha quattro figli piccoli. Filippo Quattro figli? Credevo che nei paesi nordici non ci fossero famiglie numerose. Noemi Scherzi? Ce ne sono di più lì che in Italia. i figli piccoli grandi Gli Scherani hanno due figli grandi: la femmina studia all'università e il maschio lavora. Scheraneilla on kaksi aikuista lasta: tytär opiskelee yliopistossa ja poika käy tyossä. kun puhutaan eläimistä, femmina tarkoittaa naarasta ja maschio koirasta. una famiglia numerosa suurperhe i paesi nọrdici nordic countries scherzare laskea leikkiä scherzi? ethän ole vakavissasi / miten niin di più PaP II-1 unità 4 pag. 32 4 Aldo Che lavoro fa la signora Smeraldo? Serena Mi sembra che faccia la cassiera in un supermercato. 4a Aldo Che lavoro fa, signora Smeraldo? Mariarosa S Lavoro in una ditta che produce software, sono direttrice delle vẹndite. cassa cassiera/e PaP II-2 unità13 34

4b Aldo La signora Smeraldo è direttrice delle vendite in un'azienda che produce software. Serena Capperi! Credevo che facesse la cassiera. direttrice direttore vẹndita myynti aziẹnda = ditta = impresa sana firma tarkoittaa italiassa allekirjoitusta 5 Giovanna Che cosa fa nella vita, signora Ghiberti? Aurelia Sono in pensione da cinque anni, e lei? Giovanna Io faccio la donna di servịzio. 5a marito di Giovanna Che lavoro fa la signora Ghiberti? G È in pensione da cinque anni, non so che lavoro facesse prima. mdg Non credevo che fosse così anziana, dimostra al massimo sessant'anni. anziano iäkäs al mạssimo enintään in pensione eläkkeellä donna di servịzio kodinhoitaja-sivooja dimostrare näyttää tietyn ikäiseltä / (toisessa asiayhteydessä) todistaa Verọnica ha quarant'anni ma ne dimostra cinquanta: lavora troppo. V. on neljäkymmenvuotias mutta näyttää viisikymmenvuotiaalta, hän tekee liikaa työtä. BRICIOLE DI CULTURA: UN SIGNORE ANZIANO Sanat anziano (vain ihminen) ja antico (esine, teos, kaupunki) ilmaisevat arvokkuutta; sana vecchio on joko halventava tai neutraali. Usein vecchio tarkoittaa huonokuntoista tai käytettyä. Vanhusta kutsutaan kohteliaasti una signora anziana / un signore anziano. Iäkästä ihmistä (yli 80) kutsutaan myös hellästi una vecchietta /un vecchietto. Kun verrataan ihmisten ikää, jos puhutaan aikuisista, vanhempi on joko più grande tai più anziano ja nuorempi più giovane. Kun puhutaan lapsista, nuorempi on più piccolo. On syytä välttää vecchio-sanan käyttöä kun puhutaan ihmisestä, arkeologisesta löydöstä, raunioista tai taideteoksesta. un palazzo vecchio esim. hieman huonokuntoinen kerrostalo 1950-luvulta un palazzo antico esim. muinaiskreetalainen palatsi Lisäksi on joukko sanoja ja ilmaisuja, jotka vastaavat suomen kielen adjektiivia 'vanha' eri asiayhteyksissä: roba vecchia vanhaa romua oggetti d'ẹpoca/ oggetti d'antiquariato antiikkiesineitä (esim. 1930-luvulta) oggetti antichi antiikin esineitä (esim. muinaisegyptilaisia tai muinaiskreikkalaisia esineitä) - Come si dice in italiano? - Dipende! un edifịcio medioevale (rakennettu esim.1200-luvulla) un palazzo rinascimentale (rakennettu 1450-luvulla) un palazzo barocco (rakennettu 1600-luvulla) un palazzo risorgimentale (rakennettu 1860-luvulla) PaP II-2 unità13 35

IL CONGIUNTIVO IMPERFETTO Täydennä lauseet edellisten dialogien perusteella Il signor Angelini è infermiere. Credevo che (essere) un ingegnere. La signora Vergani insegna matemạtica. Credevo che storia dell'arte. Veronica Della Bella è mẹdico. La ex-moglie di Giulio? Credevo che (fare) l'insegnante. Noemi Che cosa fa il marito di Ingrid? Giulia Quale marito? Ingrid è sposata con un'altra donna, una certa Ulla. In Svezia si può fare. Noemi Davvero? E i quattro figli? Giulia Li ha avuti con la fecondazione artificiale. Noemi Credevo che gli Eriksson (essere) marito e moglie. Giulia Hai preso un granchio, sono fratello e sorella. Lui è vẹdovo, risposato e divorziato. una certa/un certo fecondazione artificiale infermiera/e prendere un granchio vẹdova/o eräs keinotekoinen hedelmöitys sairaanhoitaja erehtyä pahasti kirjaim. "ottaa/saada taskurapu" leski I II III III-isc- LAVORARE tehdä työtä VENDERE myydä DORMIRE nukkua FINIRE loppua, lopettaa lavorassi vendessi dormissi finissi lavorassi vendessi dormissi finissi lavorasse vendesse dormisse finisse lavorassimo vendessimo dormissimo finissimo lavoraste vendeste dormiste finiste lavorạssero vendẹssero dormịssero finịssero MUITA KAUNIIMPIA MUOTOJA Kuten indikatiivin imperfekti, myös konjunktiivin imperfekti on hyvin säännöllinen muoto. Essere, dare ja stare, ovat ainoat verbit, joilla on epäsäännöllinen konjunktiivin imperfekti. Muiden verbien konjunktiivin imperfekti muodostetaan säännönmukaisesti perusmuodon (tai arkaaisen perusmuodon ) vartalosta. ESSERE DARE STARE FARE (>facere) fossi dessi stessi facessi fossi dessi stessi facessi fosse desse stesse facesse fossimo dessimo stessimo facessimo foste deste steste faceste fossero dessero stessero facẹssero KONJUNKTIIVIN IMPERFEKTIN TEHTÄVÄ Konjunktiivin imperfektia käytetään varsinkin että-lauseessa ja epäsuorassa kysymyksessä silloin, kun päälauseessa on menneen ajan muoto ja että-lauseen kuvaama tilanne on samanaikainen kuin päälauseen. Gabriele crede che gli svedesi siano tutti biondi Gabriele credeva che gli svedesi fossero tutti biondi, poi ha capito che non è vero. Konjunktiivin imperfekti jos-virkkeessä: Unità 17 PaP II-2 unità13 36

Usein konjunktiivin imperfekti vastaa suomen konditionaalia: Stefano lavorava da sette anni come guida e non temeva che lo licenziassero, invece lo hanno licenziato. licenziare temere irtisanoa pelätä Täydennä lauseet Raffaele è un precario, lavora circa 11 ore al giorno per una ditta che produce software; sperava che gli tekisivät (= tarjoaisivat) un contratto a tempo indeterminato ma questo non è ancora successo. precario pätkätyöläinen a tempo indeterminato toistaiseksi contratto sopimus succẹdere tapahtua (PaP II-1 U8) Non mi avevano mai chiesto che lavoro(fare). Giulia è diplomata in ragioneria, sperava che il ristorante dove lavora la ottaisi työhön come contabile, invece fa ancora la cameriera. ottaa työhön, palkata assụmere la/il contạbile kirjanpitäjä diplomata/o valmistunut (ammattikoulusta tai lukiosta) ragionerịa kirjanpito Täydennä lauseet - Che cosa fa nella vita il signor Monti? - Lavora in banca. - Oh, credevo che (lavorare) in una gioiellerịa. - Il signor Gabbianelli ha un negozio di abbigliamento. gioiello gioielleria - Credevo che (avere) un negozio di calzature. abbigliamento = vestiti calzature = scarpe - Credevo che Leif e Ingrid (essere) marito e moglie, invece sono fratello e sorella. Mikä mahtaisi olla heidän ammatinsa? Mistä he mahtavat olla kotoisin?(ja mahdollisesti muitakin juoruja) Ulla Silvia Sọrboli Giorgio Emịlia Maddalena Antonio Brịscola sig.ra Bonomo Secondo te che lavoro fanno queste persone? Di dove sono? (E se possibile altri pettegolezzi.) Työskentele parin kanssa. Kumpikin valitsee hahmoille mielestään parhaiten sopivan ammatin seuraavasta listasta (cfr PaP I-2 U12) paljastamatta parille valintojaan. Kun tämä on tehty kysytään vuorotellen, mikä on kunkin hahmon ammatti, sitten kysyjä kertoo, mitä mieltä hän itse oli asiasta. Malli: A -Che lavoro fa Ulla? B -fa l'architetto. A -Credevo che fosse una pittrice. B -Di dov'è Maddalena? A -Di Catanzaro. B -Davvero? Credevo che fosse giapponese. PaP II-2 unità13 37

MESTIERI E PROFESSIONI la/il disoccupat/o la/il precaria/o työtön pätkätyöläinen l'agricoltore l' architetto la/il badante il/la barista (il/lacontadino/a) il/la cuoco/a il/la cameriere/a la donna di servizio l' ingegnere l' insegnante il meccạnico i muratori l imbianchino l autista guida gli autobus o le macchine dei diplomatici la commessa/ il commesso lavora in un negozio l elettricista fa e ripara gli impianti elettrici il/la gioielliere/a la badante aiuta le persone anziane che non l imbianchino vernicia le pareti sono indipendenti l'operatore/-trice ecologico/a ( = lo spazzino/a ) pulisce le strade l' operaio/a gli operai lavorano nelle fạbbriche l'orologiaio/a aggiusta gli orologi la/il sarta/o fa i vestiti la donna di servizio fa le pulizie nelle case il meccanico aggiusta = ripara le macchine la /il segretaria/o secretary il muratore costruisce case e palazzi la/il consulente contabilità del personale human resource account consultant la/il responsạbile marketing, direttrice/direttore marketing markkinointijohtaja PaP II-2 unità13 38