HC451500EB. EURO Appliances - euappliances.info



Samankaltaiset tiedostot
... NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 33 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 49

AGS78800F0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 36 NO FRYSER BRUKSANVISNING 54 SV FRYSSKÅP

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast FI Käyttöohje 17 Jääkaappi DE Benutzerinformation 31 Kühlschrank SKS88800C0 SKS98800C0 SKS78800F1 SKS98800C4

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

EHH6340FOK... EN HOB USER MANUAL 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 17 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 32

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 21 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 40

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

NL Gebruiksaanwijzing 2 Kookplaat FI Käyttöohje 20 Keittotaso IT Istruzioni per l uso 37 Piano cottura HC412000

SKS88800C0 SKS98800C0 SKS78800F1 SKS98800C4. NL Gebruiksaanwijzing 2 FI Käyttöohje 17 DE Benutzerinformation 30 NOBruksanvisning 45

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 25 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47

ENN2854COW. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 25 DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 47

Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning

EC2230AOW1... NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI SÄILIÖPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 17 SV FRYSBOX BRUKSANVISNING 30

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

anna minun kertoa let me tell you

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

Information on preparing Presentation

Capacity Utilization

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

S53420CNX2 DA NL FI SV. Brugsanvisning 2 Gebruiksaanwijzing 18 Käyttöohje 35 Bruksanvisning 52

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Exercise 1. (session: )

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

A-talon keittiön käyttöohjeet 1

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

gebruiksaanwijzing käyttöohje bruksanvisning benutzerinformation

ERN2201AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 18 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 33

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Installation instruction PEM

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Efficiency change over time

Kitchen Pendant 2/10/19

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

KD-PDR61 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET A [EX]

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

MIKRO 185. Rev. 00 / Andreas Hettich GmbH & Co. KG AB1203NLDASVFI. NL Bedieningshandleiding DA Betjeningsvejledning...

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

Sisällysluettelo Table of contents

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

KD-G821 INSTRUCTIONS CD RECEIVER NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN

Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning

Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä. public-procurement

Installation instruction PEM

make and make and make ThinkMath 2017

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013(

AquaTrio FC7070. EN User manual 5. DA Brugervejledning 29. FI Käyttöopas 53. NO Brukerhåndbok 76. SV Användarhandbok 100

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

LINC 17. sanka.fi A

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax

CLEANING JOB ORIENTATION

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

80 Series V Digital Multimeter Turvaohjeet

KD-BT1 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET A [EX]

1. Liikkuvat määreet

The Viking Battle - Part Version: Finnish

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

Gap-filling methods for CH 4 data

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

KD-R501/KD-R401 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI

KD-SH1000 INSTRUCTIONS CD RECEIVER NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN

KD-G731 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET A [EX]

NL UK F D E I S DK N SF GR. Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso...

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

KD-G541 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN NEDERLANDS SVENSKA DANSK SUOMI GET A [EX]

hp photosmart 1215/1218 printer software installation

LCD Colour TV KLV-17HR1 KLV-15SR1

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

287/289 True-rms Digital Multimeters Turvaohjeet

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Transkriptio:

HC451500EB INDUCTIEWOK INDUCTION WOK GEBRUIKSAANWIJZING USER MANUAL INDUKTIOWOKKI KÄYTTÖOHJE

2 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren. ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken Bezoek onze webshop op www.aeg.com/shop

Inhoud 3 INHOUD 4 5 10 12 15 17 18 19 Veiligheidsinformatie Montage-instructies Beschrijving van het product Bedieningsinstructies Nuttige aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Problemen oplossen Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat. Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden

4 Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat. Algemene veiligheid WAARSCHUWING! Mensen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis mogen dit apparaat niet gebruiken. Zij moeten onder toezicht staan of instructies krijgen over het gebruik van dit apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Veiligheid kinderen Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik door volwassenen. Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen. Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking. Houd kinderen uit de buurt van het apparaat als het aan staat. WAARSCHUWING! Om te voorkomen dat kleine kinderen of dieren per ongeluk het apparaat inschakelen, adviseren wij de kinderbeveiliging te activeren. Veiligheid tijdens het gebruik Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en folie van het apparaat, voordat u het in gebruik neemt. Schakel de kookzones na ieder gebruik uit. Gevaar voor brandwonden! Leg geen metalen voorwerpen, zoals bestek of deksels op de kookplaat; deze kunnen zeer heet worden. Gebruikers met geïmplanteerde pacemakers moeten hun bovenlichaam op een afstand van ten minste 30 cm van ingeschakelde inductiekookzones houden. WAARSCHUWING! Brandgevaar! Oververhitte vetten en oliën kunnen snel in brand vliegen. Gebruik conform de voorschriften Controleer het apparaat altijd tijdens gebruik. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik! Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht. Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of voorwerpen die kunnen smelten (bijv. plastic folie, plastic, aluminium) op of in de buurt van het apparaat. Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt van een stopcontact. Voorkom contact tussen elektrische verbindingen en het apparaat of heet kookgerei. Voorkom dat elektrische verbindingen verstrikt raken.

Montage-instructies 5 Voorkoming van beschadiging van het apparaat Het glaskeramische oppervlak kan beschadigd raken als er voorwerpen op vallen. Kookgerei dat gemaakt is van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems, kunnen krassen veroorzaken op de glaskeramische plaat als deze over het oppervlak worden geschoven. Laat kookgerei niet droogkoken, om schade aan het kookgerei en het glaskeramische oppervlak te voorkomen. Gebruik de kookzones niet met leeg kookgerei of zonder kookgerei erop. Leg nooit aluminiumfolie over welk deel van het apparaat ook. De ventilatieruimte van 5 mm tussen het werkblad en de voorzijde van het onderliggende apparaat mag niet worden afgedekt. WAARSCHUWING! Als er een scheur in het oppervlak zit, haalt u de stekker uit het stopcontact om elektrische schokken te voorkomen. MONTAGE-INSTRUCTIES Noteer voor de installatie, het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje.het typeplaatje van het apparaat bevindt zich aan de onderkant van de behuizing. Made in Switzerland 220-240V ~50/60Hz 3,2 kw/leistung ind. 3,2 kw Typ: 55WOK03AU PNC: 941 560 806/00 Serie: HC451500EB

6 Montage-instructies Veiligheidsvoorschrift WAARSCHUWING! Lees deze voorschriften zorgvuldig door! Controleer of het apparaat tijdens het transport niet beschadigd is. Sluit geen beschadigd apparaat aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier. Alleen een geautoriseerde onderhoudstechnicus kan dit apparaat installeren, aansluiten of repareren. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. Wijzig de specificaties van het product of het product zelf niet. Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat. De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt, dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektrische installaties, enz.)! Houd de minimumafstanden naar andere apparaten en units in acht! Tijdens de installatie moet een antistootbescherming zijn aangebracht, bijv. lades mogen alleen worden aangebracht als er onder het apparaat een beschermende vloer aanwezig is! De uitgezaagde oppervlakken van het werkblad moeten tegen vocht worden beschermd met een geschikte afdichting! Het juiste afdichtmiddel moet worden gebruikt om de opening tussen het apparaat en het werkblad af te dichten! Bescherm de onderkant van het apparaat tegen stoom en vocht, bijv. van een afwasmachine of oven! Installeer het apparaat niet naast deuren of onder ramen! Anders kan het hete kookgerei van de kookplaat worden gestoten, als de deuren of ramen worden geopend. WAARSCHUWING! Risico van verwonding door elektrische stroom. Volg de instructies voor de elektrische aansluitingen nauwkeurig op. De netaansluiting staat onder stroom. Schakel de stroomtoevoer naar de netaansluiting uit. Op de juiste wijze installeren om elektrische schokken te voorkomen. Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerverbindingen kunnen oververhitting van de aansluiting veroorzaken. Laat de klemaansluitingen correct installeren door een gekwalificeerde elektricien. Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken. In het geval van een eenfase-aansluiting, moet het geschikte netsnoer van het type H05BB-F Tmax. 90 C (of hoger) worden gebruikt. Vervang de beschadigde voedingskabel door een speciale kabel (type H05BB-F Tmax 90 C of hoger). Neem contact op met onze serviceafdeling. Het apparaat moet met een poolschakelaar op een elektrisch circuit zijn aangesloten, met een contactopening van minstens 3 mm, zodat het apparaat te allen tijde uitgeschakeld kan worden.

Montage-instructies 7 U dient te beschikken over de juiste isolatievoorzieningen: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers. Als u het als accessoire geleverde frame C-FRAME gebruikt, moet u eerst de met het frame meegeleverde instructies lezen voordat u het apparaat installeert. Montage min. 500mm min. 50mm min. 50mm min. 5mm R 5mm 600mm = 490 mm +1 = x4 min. 40 mm 340+1mm

8 Montage-instructies <36mm <36mm 36mm 36mm x4 min. 30 mm min. 5 mm min. 20 mm Dicht het gat tussen het werkblad en het glaskeramiek met siliconen. Breng wat sop op de siliconen aan. Trek overmatige siliconen eraf met de schraper. De installatie van meer dan één apparaat Aanvullende onderdelen:aansluitstang(en), hittebestendig silicone, afsluitstrip. Gebruik alleen speciaal hittebestendig silicone. De opening in het werkblad Afstand vanaf de muur: minimaal 50 mm Diepte: 490 mm Breedte: de bij elkaar opgetelde breedtes van alle apparaten die moeten worden ingebouwd, min 20 mm (zie ook "Overzicht van alle apparaatbreedtes") Voorbeeld: 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm + 520 mm 580 mm De installatie van meer dan één apparaat 1. Bepaal de afmeting van de opening van het werkblad en zaag het uit. 2. Plaats de apparatuur, een voor een, op een zacht oppervlak zoals een deken met de onderkant omhoog.

Montage-instructies 3. 4. 9 Trek de afdichtstrip rondom de onderrand van het apparaat langs de buitenrand van de glazen keramische plaat. Plaats het wokapparaat in de opening van het werkblad. Plaats de verbindingstang in de opening van het werkblad en duw de halve breedte omhoog tegen het apparaat. 5. Haak de klemmen in de beschermende behuizing van het wokapparaat. 6. Plaats het volgende apparaat in de opening van het werkblad. Zorg dat de voorkant van de apparaten met elkaar zijn uitgelijnd. 7. 8. Draai de schroeven van de bevestigingsplaat/vasthoudgreep aan. Dicht de kier tussen het aanrecht en de apparaten en tussen de apparaten met siliconenkit. 9. Breng wat sop op de silicone aan. 10. Duw de rubberen kitstrijker met enige kracht tegen de glaskeramische plaat en beweeg deze langzaam langs de hele naad. 11. Raak het silicone pas weer aan als het is uitgehard. Dit kan een dag duren. 12. Verwijder het silicone dat eruit steekt voorzichtig met een scheermesje.

10 Beschrijving van het product 13. Reinig voorzichtig de glazen keramische plaat. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat 1 Inductiecuvette 2300 W, met powerfunctie 3200 W 2 Glazen balk 3 Bedieningspaneel m 0m 30 1 2 3 Indeling bedieningspaneel. 3 4 5 6 7 2 8 9 1 12 11 10 Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. sensorveld functie 1 schakelt het apparaat in en uit. 2 vergrendelt en ontgrendelt het bedieningspaneel. 3 Timerfuncties instellen. 4 Het timerdisplay geeft de tijd in minuten weer.

Beschrijving van het product sensorveld 11 functie 5 Toont dat de timer met optelfunctie in werking is (1 tot 59 minuten). 6 Toont dat de timer met aftelfunctie (1 tot 99 minuten) of de kookwekker in werking is. Een kookstanddisplay 7 geeft de kookstand weer. 8 Het activeert de modus "constant sudderen". 9 Het activeert de powerfunctie. een bedieningsstrip 10 voor het instellen van de kookstand. verhoogt of verlaagt de tijdsinstelling. / 11 schakelt de functie STOP+GO in en uit. 12 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. - Warmhouden/ De -functie is in werking. De powerfunctie is in werking. + cijfer Er is een storing. / 3 staps restwarmte-indicatie: door gaan met koken / warmhouden / restwarmte. / De functie vergrendeling/kinderbeveiliging werkt. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. De functie Automatische uitschakelen is in werking getreden. OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie) WAARSCHUWING! \ \ Gevaar van brandwonden door restwarmte! OptiHeat Control geeft het niveau van de restwarmte aan. De inductiekookzones creëren de voor het koken benodigde warmte direct in de bodem van de pan. Het glaskeramiek wordt verwarmd door de warmte van de pannen.

12 Bedieningsinstructies Accessoires De WOK-pan (meegeleverd) 390 mm, 6 liter Met 2 hendels WOK P 6.0 roestvrijstaal Gebruik alleen de meegeleverde WOK-pan. BEDIENINGSINSTRUCTIES In- en uitgeschakeld Raak gedurende 1 seconde aan om het apparaat in- en uit te schakelen. Automatisch uitschakelen De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: Alle kookzones zijn uitgeschakeld. U de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. U langer dan 10 seconden een voorwerp op een sensorveld legt (een pan, een doek etc.). Het geluidssignaal blijft klinken tot u het voorwerp hebt weggehaald. De kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt). De kookzone moet afgekoeld zijn voordat u deze weer kunt gebruiken. U ongeschikte pannen gebruikt. verschijnt en na 2 minuten stopt de kookzone automatisch. U een kookzone niet uitschakelt of de kookstand verandert. Na enige tijd gaat branden en wordt de kookplaat uitgeschakeld. Zie de tabel. Automatische uitschakeltijden Temperatuurinstelling Stopt na 6 uur - - - 5 uur 4 uur 1,5 uur Temperatuurinstelling Raak de bedieningsstrip daar aan waar de gewenste kookstand zich bevindt. Corrigeer naar links of rechts, indien nodig Laat niet los voordat de juiste kookstand is bereikt. Het display toont de kookstand.

Bedieningsinstructies 13 De powerfunctie in- en uitschakelen De Powerfunctie maakt meer vermogen beschikbaar voor de inductiekookzones. De Powerfunctie wordt maximaal 5 minuten geactiveerd. Daarna wordt de inductiekookzone automatisch teruggeschakeld naar kookstand 14. Om de inductiekookzone te activeren, druk op,. Raak een kookstand aan om uit te schakelen. Timer U kunt de timerfunctie selecteren met behulp van. De timer met aftelfunctie Gebruik de timer met aftelfunctie om in te stellen hoe lang de kookzone op dat moment moet werken. De kookzone wordt automatisch gedeactiveerd na afloop van de ingestelde tijd. De selectie van de timer met aftelfunctie is mogelijk wanneer de kookzone is ingeschakeld en de kookstand is ingesteld. Wanneer deze functie wordt ingeschakeld, gaat branden. De timer met aftelfunctie activeren: raak van de timer aan om de tijd in te stellen ( 00-99 minuten). Als het lampje van de kookzone langzamer gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld. Resterende tijd weergeven: raak herhaaldelijk aan totdat gaat branden. Op het display wordt de resterende tijd weergegeven. De timer met aftelfunctie wijzigen:raak herhaaldelijk aan totdat gaat branden. Raak dan of aan. De timer met aftelfunctie deactiveren: raak herhaaldelijk aan totdat gaat branden. Raak vervolgens aan. De resterende tijd telt af tot 00. Als de afteltijd van de timer is verstreken, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. De kookzone wordt uitgeschakeld. Het geluid uitschakelen: aanraken van De timer met optelfunctie Gebruik de timer met optelfunctie om te controleren hoe lang de kookzone wordt gebruikt. Wanneer deze functie wordt ingeschakeld, gaat branden. De timer met optelfunctie activeren: raak aan. Het symbool gaat uit en gaat branden. Om in de gaten te houden hoelang de kookzone werkt: raak herhaaldelijk aan totdat gaat branden. Het display geeft de tijd aan die de kookzone werkt. De timer met optelfunctie deactiveren: raak herhaaldelijk aan totdat gaat branden en raak aan. Het symbool gaat uit en gaat branden. De timer met optelfunctie resetten: Raak aan. De tijd telt af tot 00. Wanneer de twee timerfuncties tegelijkertijd in werking zijn, geeft het display eerst de timer die omhoog telt weer.

14 Bedieningsinstructies De kookwekker. U kunt de timer gebruiken als kookwekker als de kookzones uitgeschakeld zijn. Raak aan. Raak of van de timer aan om de tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. Het geluidssignaal stopzetten: aanraken van STOP+GO De -functie stelt alle kookzones in op de laagste instelling - warmhoudstand ( ). Als in werking is, kunt u de warmte-instelling niet wijzigen. De -functie stopt de timerfunctie niet. aan. Het symbool gaat branden. Voor het inschakelen van deze functie, raak Raak om deze functie uit te schakelen aan. De kookstand die u eerder hebt ingesteld wordt weergegeven. Slot U kunt het bedieningspaneel vergrendelen, maar niet. Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd. Selecteer eerst de kookstand. Raak om deze functie te starten aan. Het symbool gaat gedurende 4 seconden branden. De timer blijft aan. Raak om deze functie te stoppen aan. De kookstand die u eerder hebt ingesteld verschijnt. Als u het apparaat stopt, stopt deze functie ook. De kinderbeveiliging Deze functie voorkomt het ongewenste gebruik van de kookplaat. Kinderbeveiliging inschakelen Schakel de kookplaat in met. Stel de kookstand niet in. 4 seconden aanraken Het symbool gaat branden. Schakel de kookplaat uit met. Kinderbeveiliging uitschakelen Schakel de kookplaat in met. Stel de kookstand niet in. 4 seconden aanraken Het symbool gaat branden. Schakel de kookplaat uit met. Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen voor een enkele kooksessie Schakel de kookplaat in met. Het symbool gaat branden. 4 seconden aanraken Stel de kookstand binnen 10 seconden in. U kunt het apparaat inschakelen. Wanneer u de kookplaat uitschakelt met, wordt de kinderbeveiliging weer geactiveerd.

Nuttige aanwijzingen en tips 15 OffSound Control (In- en uitschakelen van de geluiden) Uitschakelen van de geluiden Schakel het apparaat uit. Raak 3 seconden aan. De displays gaan aan en uit. Raak 3 seconden aan. aan, het geluid is aan. Raak aan, gaat aan, het geluid is uit. Als deze functie is ingeschakeld, kunt u de geluiden alleen horen als: u aanraakt de kookwekker af gaat de timer af gaat als u iets op het bedieningspaneel plaatst. gaat Inschakelen van de geluiden Schakel het apparaat uit. Raak 3 seconden aan. De displays gaan aan en uit. Raak 3 seconden aan. aan, omdat het geluid uit is. Raak aan, gaat aan. Het geluid is aan. gaat NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS Gebruik het apparaat alleen met de originele wok met ronde bodem. WAARSCHUWING! Een veilige werking van het apparaat in overeenstemming met EN60335 kan alleen worden gegarandeerd als de meegeleverde wokpan wordt gebruikt. Pannen met een platte bodem mogen niet worden gebruikt. Het gebruik van de wok Plaats de wokpan voorzichtig in de cuvette. Bij onvoorzichtig gebruik kan de handgreep hard tegen de glaskeramische oppervlakte komen en deze beschadigen. De wokpan niet schudden terwijl hij in de cuvette ligt. Er kunnen dan krassen op de hendel komen of er kan andere schade aan de glaskeramische plaat worden veroorzaakt. Lawaai tijdens gebruik Als u dit hoort: krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constructie). fluitend geluid: bij gebruik van de kookzone met een hoge kookstand en als de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constructie) Zoemen: als u hoge kookstanden gebruikt. Klikken: er treedt elektrische schakeling op. Sissen, zoemen: de ventilator werkt. Deze geluiden zijn normaal en hebben niets met een defect te maken. Energie besparen Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. Zet de pan op de kookzone voordat u deze inschakelt.

16 Nuttige aanwijzingen en tips Öko Timer (Eco-timer) Om energie te besparen schakelt het verwarmingselement van de kookzone zichzelf eerder uit dan het signaal van de timer met aftelfunctie klinkt. De verwarmingstijdreductie wordt bepaald door het kookniveau en de kooktijd. Tips voor het koken met de wok De inductiewok is uitstekend geschikt voor de bereiding van 'a la minute'-gerechten, met name Chinese specialiteiten. Het gerecht moet tijdens de korte bereikdingstijd voortdurend geroerd worden. Door het inductieverhittingssysteem kunnen gerechten in de wokpan uiterst snel en bij grote hitte bereid worden. Daardoor blijven vlees en vis mals en groente behoudt zijn kleur, smaak en vitaminen. WAARSCHUWING! Let op! Gevaar voor verbranding door oververhitte vetten en oliën. De inductiewok heeft met name vanaf kookstand 9 een hoge prestatie bij snelle reactietijd. Vet en olie worden erg snel te heet. Het is te heet als het begint te roken. Bij koken met olie of vet het apparaat niet zonder toezicht laten. Met kleine hoeveelheid voedsel/olie, hoeft u de powerfunctie slechts heel even te gebruiken. Anders loopt u risico de wokpan te beschadigen. Met behulp van de test met de houten lepel kan de frituurtemperatuur goed geschat worden. Steek de steel van een houten lepel in het hete vet: Als er kleine bubbeltjes naar boven komen, dan is de frituurtemperatuur bereikt. Als er geen bubbeltjes te zien zijn, dan is de frituurtemperatuur nog niet bereikt. Bereidingsmethodes voor de wok Roerbakken Laat olie in de wok wervelen. Snij de ingrediënten in kleine stukjes. Voeg saus en kruiden toe en bak het geheel snel op een hoge stand, terwijl u blijft roeren. De kooktijd is erg kort. Zorg dat de ingrediënten voor het wokken zijn voorbereid. Beginnen met de ingrediënten die de langste kooktijd hebben. Roebakken is een zeer gezonde kookmethode. Groenten behouden hun smaak en kleur en blijven mooi en knapperig. Kleine stukjes vlees blijven mals. Frituren De wok biedt een zeer lage temperatuurdaling en u verbruikt weinig olie. De gerechten die gefrituurd worden, nemen door de constante temperatuur weinig vet op. Vlees, vis, aardappelen, groente, enz. behouden een gelijkmatige kleur en korst en daardoor hun typische smaak Alleen speciaal voor frituren geschikte vetten gebruiken.

Onderhoud en reiniging 17 Pocheren / Kloppen De gewelfde vorm van de wok maakt hem geschikt voor het opkloppen van crèmes, sabayone, botersauzen, beslag voor koekjes- of parfait zonder waterbad bij 65 C tot 80 C. Sudderen Koken: voor het koken van voedsel (bijvoorbeeld spaghetti) op het kookpunt. Sudderen: voor het koken van voedsel (bijvoorbeeld knoedels) net onder het kookpunt. Stoven Als u het voedsel in het eigen vocht kookt, of een heel klein beetje vet en ander vocht toevoegt. Gebruik deze methode voor het koken van voedsel met een hoog watergehalte (zoals groenten, vis en fruit), met een deksel op gematigde warmte, om de smaak te behouden. Stomen Dit is een gezonde kookmethode, waarbij de inhoud en kleur van de voedingsstoffen in het eten goed bewaard blijft. Vetten en oliën gebruiken Als de temperatuur te hoog is, begint het vet te roken (zogenaamde "rookpunt") Vetten / Olie Max. temperatuur ( C) Rookpunt ( C) Boter 130 150 Varkensvet 170 200 Rundervet 180 210 Olijfolie 180 200 Zonnebloemolie 200 220 Grondnotenolie 200 235 Kokosolie 200 240 De Powerfunctie is geschikt voor het verwarmen van grote hoeveelheden water. Informatie over acrylamides Belangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen van levensmiddelen (met name in producten die zetmeel bevatten), een gezondheidsrisico vormen tengevolge van acrylamides. Om die reden adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen. ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. WAARSCHUWING! Scherpe voorwerpen en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen verboden.

18 Problemen oplossen Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek hebben geen invloed op de werking van het apparaat. Vuil verwijderen: 1. Verwijder direct:gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende gerechten. Anders kan het vuil het apparaat beschadigen. Gebruik een speciale schraper voor de glazen plaat. Plaats de schraper schuin op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven. Verwijder nadat het apparaat voldoende is afgekoeld:kalkvlekken, waterkringen, vetvlekken, glimmende metaalachtige verkleuringen. Gebruik een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskeramiek of roestvrij staal. 2. Reinig het apparaat met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek. WAARSCHUWING! Gebruik geen schraper of scherpe objecten om de glazen balk, de ruimte ertussen en de glaskeramische plaat mee schoon te maken. De glazen balk is op de glaskeramische plaat bevestigd. Plaats geen pannen op de glazen balk. Zorg dat de glazen balk niet door pannen wordt aangeraakt. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet inschakelen of bedienen. U hebt twee of meer sensorvelden tegelijk aangeraakt. Raak slechts één sensorveld tegelijk aan. Er bevindt zich water of vetspatten op het bedieningspaneel. Reinig het bedieningspaneel. Schakel het apparaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 7 seconden in. De kinderbeveiliging of toetsblokkering Stop+Go is actief. Zie het hoofdstuk Bediening van het apparaat. Er klinkt een geluid als het apparaat wordt uitgeschakeld. U hebt een of meer sensorvelden afgedekt. Verwijder het voorwerp van de sensorvelden. De restwarmte-indicator gaat niet aan. De kookzone is niet heet, omdat hij slechts kortstondig is bediend. Als de kookzone heet moet zijn, neem dan contact op met de klantenservice. De kookstand schakelt tussen twee kookstanden. Het vermogensbeheer is ingeschakeld. Zie het hoofdstuk Vermogensbeheer.

Milieubescherming Probleem Er klinkt een geluid en het apparaat schakelt in en weer uit. Na vijf seconden klinkt er nog een geluid. 19 Mogelijke oorzaak en oplossing U hebt iets geplaatst op veld.. Verwijder het object van het sensor- gaat branden. De automatische uitschakeling is in werking getreden. Schakel het apparaat uit en weer in. gaat branden. Geen kookgerei op de kookzone. Zet kookgerei op de kookzone. Geen correct kookgerei. Gebruik het juiste kookgerei. De diameter aan de bodem van de pan is te klein voor de kookzone. Zet het kookgerei op een kleinere kookzone. en een getal gaan branden. Er heeft zich een fout in het apparaat voorgedaan. Ontkoppel het apparaat enige tijd van de stroomtoevoer. Ontkoppel de zekering uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het weer gaat branden, neem dan apparaat opnieuw aan. Als contact op met de klantenservice. gaat branden. Er klinkt geen signaal wanneer u de sensorvelden van het bedieningspaneel aanraakt. Er heeft zich een fout voorgedaan in het apparaat omdat er een pan is drooggekookt. De oververhittingsbeveiliging voor de kookzone is in werking getreden. De automatische uitschakeling is in werking getreden. Schakel het apparaat uit. Verwijder het hete kookgerei. Schakel dient uit te de kookzone na ongeveer 30 seconden weer in. gaan op het display, het lampje van de restwarmte kan nog branden. Laat het kookgerei afkoelen en controleer in het hoofdstuk Kookgerei of de pan geschikt is voor inductiekookplaten. De signalen zijn uitgeschakeld. Activeer de signalen (zie In- en uitschakelen van de geluiden). Als u door het volgen van de bovenstaande suggesties het probleem niet kunt oplossen, dient u contact op te nemen met uw vakhandelaar of de klantenservice. Geef de gegevens door van het typeplaatje, een driecijferige code voor de glaskeramische plaat (bevindt zich op de hoek van de kookplaat) en de foutmelding die wordt weergegeven. Bij foutieve bediening van het apparaat wordt het bezoek van de technicus van de klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over de klantenservice en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje. MILIEUBESCHERMING Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u

20 Milieubescherming contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en herbruikbaar. De kunststof onderdelen zijn gemarkeerd, bijv.: >PE<,>PS<, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de juiste afvalcontainer bij uw plaatselijke afvalverwerkingsdienst.

21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags Visit the webshop at: www.aeg.com/shop

22 Contents CONTENTS 23 24 28 30 33 35 36 37 38 Safety information Installation instructions Product description Operating instructions Helpful hints and tips Care and cleaning What to do if Environment concerns Warranty The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information Subject to change without notice

Safety information 23 SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. General safety WARNING! Persons (including children) with reduced physical sensory, mental capabilities or lack of experience and knowledge must not use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person responsible for their safety. Child safety Only adults can use this appliance. Children must get supervision to make sure that they do not play with the appliance. Keep all packaging away from children. There is a risk of suffocation. Keep children away from the appliance when it is on. WARNING! Start the child safety device to prevent small children and pets from an accidental activation of the appliance. Safety during operation Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before the first use. Set the cooking zones to "off" after each use. Risk of burns! Do not put metallic objects, for example cutlery or saucepan lids, on the cooking surface, as they can become hot. Users with an implanted pacemaker must keep their upper body minimum 30 cm from induction cooking zones that are switched on. WARNING! Fire danger! Overheated fats and oils can catch fire very quickly. Correct operation Always monitor the appliance during operation. Only use the appliance for domestic cooking tasks! Do not use the appliance as a work or a storage surface. Do not put or keep very flammable liquids and materials, or fusible objects (made of plastic or aluminium) on or near the appliance. Be careful when you connect the appliance to the near sockets. Do not let electricity bonds touch the appliance or hot cookware. Do not let electricity bonds tangle. How to prevent a damage to the appliance If the objects or cookware fall on the glass ceramic, the surface can be damaged.

24 Installation instructions Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the glass ceramic if you move them on the surface. Do not let cookware boil dry to prevent the damage to cookware and glass ceramics. Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware. Do not cover the parts of the appliance with aluminium foil. Do not cover the ventilation space of 5 mm between the worktop and front of the unit below it. WARNING! If there is a crack on the surface, disconnect power supply to prevent the electric shock. INSTALLATION INSTRUCTIONS Before the installation, note down the serial number (Ser. Nr.) from the rating plate.the rating plate of the appliance is on its lower casing. Made in Switzerland 220-240V ~50/60Hz 3,2 kw/leistung ind. 3,2 kw Typ: 55WOK03AU PNC: 941 560 806/00 Serie: HC451500EB Safety instructions WARNING! You must read these! Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect a damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier. Only an authorised service technician can install, connect or repair this appliance. Use only original spare parts. Only use built-in appliances after you assemble the appliance into correct built-in units and work surfaces that align to the standards. Do not change the specifications or modify this product. Risk of injury and damage to the appliance. Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where you use the appliance (safety regulations, recycling regulations, electrical safety rules etc.)! Keep the minimum distances to other appliances and units! Install anti-shock protection, for example install the drawers only with a protective floor directly below the appliance! Protect the cut surfaces of the worktop against moisture with a correct sealant! Seal the appliance to the work top with no space left with a correct sealant! Protect the bottom of the appliance from steam and moisture, e.g. from a dishwasher or oven! Do not install the appliance adjacent to doors and below windows! If not, hot cookware can be hit off the hob when you open doors or windows.

Installation instructions 25 WARNING! Risk of injury from electrical current. Carefully obey the instructions for electrical connections. The electrical mains terminal is live. Make electrical mains terminal free of voltage. Install correctly to give anti-shock protection. Loose and incorrect plug and socket connections can make the terminal become too hot. A qualified electrician must install the clamping connections correctly. Use a strain relief clamp on cable. Use the correct mains cable of type H05BB-F Tmax 90 C (or higher) for a single-phase. Replace the damaged mains cable with a special cable (type H05BB-F Tmax 90 C; or higher). Speak your local Service Force Centre. The appliance must have the electrical installation which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm. You must have correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. If, you use the accessory frame C-FRAME, first read the instruction supplied with the frame before you install the appliance. Assembly min. 500mm min. 50mm min. 50mm min. 5mm R 5mm 600mm = 490 mm +1 = 340+1mm

26 Installation instructions x4 min. 40 mm <36mm <36mm 36mm 36mm x4 min. 30 mm min. 5 mm min. 20 mm The installation of more than one appliance Added parts:connection bar(s), heat resistant silicon, rubber shape, sealing strap. Only use special a heat - resistant silicon. The worktop cut out Distance from the wall : minimum 50 mm Depth : 490 mm Width : sum widths of all the appliances to be built-in and subtract 20 mm (see also "Overview of all appliance widths" ) Example :

Installation instructions 360 mm - 20 mm = 920 mm 490 mm + 520 mm 580 mm 27 The installation of more than one appliance 1. Put down the dimension of the worktop cut out and saw it out. 2. Put the appliances one at time on some soft surface, a blanket for example, with the bottom side up. 3. Put the seal stripe around the lower edge of the appliance along the outer edge of the glass ceramic. 4. Put the wok appliance in the worktop cut out. Put the connection bar in the worktop cut out and push up half of the width against the appliance. 5. Hook the retaining clips into the protective casing of the wok appliance. 6. Put the subsequent appliance in the worktop cut out. Make sure that the front ends of the appliances are on the same level. 7. 8. Tighten the fixing plate / retaining grip screws. Seal the gap between the worktop and appliances and between appliances with silicone. Put some soapy water on the silicon. 9.

28 Product description 10. Press the rubber shape with some strength against the glass ceramic and move it slowly along the space. 11. Do not touch the silicon until it become hard, it can last about a day. 12. Carefully remove silicon that came out with a shaving blade. 13. Clean glass ceramic fully. PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout 1 Induction Wok niche 2300 W, with Power function 3200 W 2 Glass bar 3 Control panel m 0m 30 1 2 3 Control panel layout. 3 4 5 6 7 2 8 9 1 12 11 10

Product description 29 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds shows which function operate. sensor field function 1 It activates and deactivates the appliance. 2 It locks/unlocks the control panel. 3 To set the Timer functions. the timer display 4 It shows the time in minutes. 5 It shows that the Count Up Timer function operates (1 to 59 minutes). 6 It shows that the Count Down Timer operates (1 to 99 minutes). or shows that Minute Minder operates. a heat setting display 7 It shows the heat setting. 8 It activates the "continue simmering" mode. 9 It activates the Power function. a control bar 10 To set the heat setting. It increases or decreases the time. / 11 It activates and deactivates STOP+GO. 12 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. - Keep Warm / The function operates. Power function operates. + digit There is a malfunction. / 3 step Residual heat indicator: continue cook / stay warm / residual heat. / Lock/The Child Safety functions operates. Not correct cookware or too small or no cookware on the cooking zone. The Automatic Switch Off function operates. OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! \ \ Risk of burns from residual heat!

30 Operating instructions OptiHeat Control indicates the level of the residual heat. The induction cooking zones make the heat necessary for cooking directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the heat of the cookware. Accessories The WOK pan (supplied) 390 mm, 6 litre With 2 handles WOK P 6.0 stainless steel Only use the supplied WOK pan. OPERATING INSTRUCTIONS On and Off Touch for 1 second to start or stop the appliance. Automatic Switch Off The function stops the hob automatically if: all cooking zones are off. you do not set the heat setting after you start the hob. you cover a sensor field with an object (a pan, a cloth, etc.) for longer than 10 seconds. The sound operates until you remove the object. the hob gets too hot (e.g. when a saucepan boils dry). Before you use the hob again, the cooking zone must be cool. you use incorrect cookware. comes on and after 2 minutes the cooking zone stops automatically. you do not stop a cooking zone or change the heat setting. After some time comes on and the hob stops. See the table. Automatic Switch Off times Heat setting Stops after 6 hours - - - 5 hours 4 hours 1.5 hours

Operating instructions 31 The heat setting Touch the control bar at the heat setting. Change to the left or the right, if it is necessary. Do not release before you have a correct heat setting. The display shows the heat setting. Switching the Power function on and off The Power function makes more power available to the induction cooking zones. The Power function is activated for 5 minutes at most. After that the induction cooking zone automatically switches back to heat setting 14. To switch on, touch, comes on. To switch off,. touch a heat setting - Timer You can select the timer function with. The Count Down Timer Use the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this one time. It deaktivates the cooking zone automatically after the time you set. The selection of Count Down Timer function is possible when the cooking zone is activated and the heat setting is set. When this function is activated, comes on. To activate of the Count Down Timer: touch of the timer to set the time ( 00-99 minutes). When the indicator of the cooking zone starts to flash slow, the time counts down. To see the remaining time: touch again and again, until comes on. The display shows the remaining time. To change the Count Down Timer:touch again and again, until comes on and then touch or. To deactivate the Count Down Timer: touch again and again, until comes on and then touch. The remaining time counts back to 00. When the timer countdown comes to an end, the sound operates and 00 flashes. The cooking zone deactivates. To deactivate the sound: touch The Count Up Timer Use the Count Up Timer to monitor how long the cooking zone operates. When this function is activated, comes on. To activate the Count Up Timer: Touch The symbol goes out and comes on.

32 Operating instructions To see how long the cooking zone operates: touch again and again, until comes on. The display shows the time that the zone operates. To deactivate the Count Up Timer: touch again and again, until comes on and touch. The symbol goes out and comes on. To reset the Count Up Timer: touch. The time counts back to 00. When the two Timer functions operate at the same time, the display shows the Count Up Timer first. The Minute minder. You can use the timer as a minute minder while the cooking zones do not operate. Touch Touch or of the timer to set the time. When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. To stop the sound: touch STOP+GO The function sets all cooking zones that operate to the lowest heat setting - Keep Warm ( ). When operates, you cannot change the heat setting. The function does not stop the timer function. To activate this function touch. The symbol comes on. To deactivate this function touch. The heat setting that you set before comes on. Lock You can lock the control panel, but not. It prevents an accidental change of the heat setting. First set the heat setting. To start this function touch. The symbol comes on for 4 seconds. The Timer stays on. To stop this function touch. The heat setting that you set before comes on. When you stop the appliance, you also stop this function. The child safety device This function prevents an accidental operation of the hob. Starting the child safety device Start the hob with. Do not set the heat settings. Touch for 4 seconds. The symbol comes on. Stop the hob with. Switching off the child safety device Start the hob with. Do not set the heat settings. Touch comes on. Stop the hob with. Overriding the child safety device for one cooking session Start the hob with. The symbol comes on. for 4 seconds. The symbol

Helpful hints and tips 33 Touch for 4 seconds. Set the heat setting in less than 10 seconds. You can operate the hob. When you stop the hob with, the child safety device operates again. OffSound Control (Deactivation and activation of the sounds) Deactivation of the sounds Deactivate the appliance. Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 seconds. comes on, the sound is on. Touch, comes on, the sound is off. When this function operates, you can hear the sounds only when: you touch the Minute Minder comes down the Count Down Timer comes down you put something on the control panel. Activation of the sounds Deactivate the appliance. Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 seconds. comes on, because the sound is off. Touch, comes on. The sound is on. HELPFUL HINTS AND TIPS Use the appliance only with original Wok with round bottom. WARNING! Safe operation of the appliance in accordance with EN60335 can only be guaranteed with the wok pan supplied with it. Cookware with a flat bottom must not be used. The wok use Put the wok pan into the wok niche carefully. If used carelessly, the handle can hit the glass-ceramic surface and damage it. Do not shake the wok pan while it is in the wok niche. The handle can scratch or cause other damage to the glass-ceramic surface. The noises during operation If you can hear crack noise: cookware is made of different materials (Sandwich construction). whistle sound: you use the cooking zone with high power levels and the cookware is made of different materials (Sandwich construction). humming: you use high power levels. clicking: electric switching occurs. hissing, buzzing: the fan operates. The noises are normal and do not refer to appliance malfunction.

34 Helpful hints and tips Energy saving If possible, always put the lids on the cookware. Put cookware on a cooking zone before you start it. Öko Timer (Eco Timer) To save the energy, the heater of the cooking zone switches itself off earlier than count down timer signal. The heating time reduction depends on cooking level and cooking time. The tips for cooking with the wok The induction wok is best for preparing "a la minute" dishes, in particular Chinese specialities. The food is continuously turned during the short frying time. The induction heating system means that in the wok you can cook very quickly and at high heat. As a result meat and fish stay succulent and vegetables keep their colour, taste and vitamins. WARNING! Take care! Risks of burns from overheated fats and oils. The induction wok has - specially at the heat setting 9 and above - a high power with very fast reaction time. Fat and oil become too hot very quickly. When it starts to smoke, it is too hot. When cooking with fat or oil do not leave the appliance unattended. With small quantity of food / oil use the Power function only for a short time. If not, there is the risk of damage to the wok pan. The frying temperature can be estimated by testing with a wooden spoon. Hold the handle of a wooden spoon in the hot fat: If small bubbles rise to the surface, the frying temperature has been reached. If there are no bubbles, the frying temperature has not yet been reached. Cooking methods for the wok Stir-frying Swirl the wok with oil. Cut the ingredients into small pieces. Add sauces and seasonings and quickly fry over a high heat while stirring continuously. The cooking time is very short. Make sure that the ingredients are prepared before you start cooking. Start with the ingredients with the longest cooking time. Stir-frying is a very healthy cooking method. Vegetables keep their taste and colour, and stay nice and crunchy. Small pieces of meat stay tender. Deep-frying The wok provides a very small drop in temperature and low oil consumption. Because of the constant temperature the fried food does not absorb much fat. Meat, fish, potatoes, vegetables, etc. keep an even colour and crust, and thus also the usual taste.

Care and cleaning 35 Only use fats that are specially intended for deep-frying. Poaching / Whipping The curved shape of the wok is suitable for whipping up custards, sabayons, butter sauces, fatless sponge or parfait mixtures without a bain marie at 65 C to 80 C. Simmering Boiling: to cook food (for example spaghetti) at the boiling point. Simmering: to cook food (for example dumplings) just under the boiling point. Stewing Cook the food in its own juice, or add of a little fat and other liquid. Use this method to cook food with a high water content (such as vegetables, fish and fruit) with a lid on over moderate heat, to keep the flavour. Steaming This is a gentle cooking method, which keeps a high level of the food s nutrient content and colour. Using fats and oils When the temperature is too high, the fat begins to smoke (so-called smoking point ) Fats / Oils Max. temperature ( C) Smoking point ( C) Butter 130 150 Pork fat 170 200 Beef fat 180 210 Olive oil 180 200 Sunflower oil 200 220 Groundnut oil 200 235 Coconut oil 200 240 The Power function is suitable for heating large quantities of water. Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown food too much. CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. WARNING! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. Scratches or dark stains on the glass ceramic have no effect on how the appliance operates.

36 What to do if To remove the dirt: 1. Remove immediately:melted plastic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass. Put the scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface. Remove after the appliance is sufficiently cool:limescale rings, water rings, fat stains, shiny metallic discolorations. Use a special cleaning agent for glass ceramic or stainless steel. 2. Clean the appliance with a moist cloth and some detergent. 3. At the end rub the appliance dry with a clean cloth. WARNING! Do not use the scraper or sharp objects to clean the glass bar and the space between it and glass ceramic. Glass bar is attached to the ceramic plate. Do not put the pots on the glass bar. Make sure that the pans and pots do not touch the glass bar. WHAT TO DO IF Problem Possible cause and remedy You cannot activate the appliance or operate it. You touched 2 or more sensor fields at the same time. Only touch one sensor field. There is water or fat stains on the control panel. Clean the control panel Activate the appliance again and set the heat setting in 7 seconds. The child safety device or the lock or Stop+Go operates. See the chapter Operating the appliance. A sound operates when the appliance is deactivated. You put something on one or more sensor fields. Remove the object from the sensor fields. The residual heat indicator does The cooking zone is not hot because it operated only for a short not come on. time. If the cooking zone must be hot, speak to the service centre. The heat setting changes between two heat settings. The Power management is activated. See the section Power management. A sound operates and appliance activates and deactivates again. After 5 seconds one more sound operates. You put something. Remove the object from the sensor field.