TAMPEREEN YLIOPISTO KIELIKESKUS OPINTO-OPAS 2002-2003 Kieliopinnot Finnish as a Foreign Language 15 crs Finnish Language and Culture 6 crs Intercultural Communication Studies 15 crs Tampereen yliopisto Kielikeskus Kalevantie 4 33014 Tampereen yliopisto puh. (03) 215 6466 fax (03) 215 6464 www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/
Sisällys SISÄLLYSLUETTELO OPPAAN KÄYTTÄJÄLLE... 11 Mikä kielikeskus on?... 11 Mitä kielikeskus tarjoaa?... 11 Oppaat ja opetusohjelmat... 12 Kieliohjelmien kaaviot... 13 YLEISTÄ KIELIOPINNOISTA... 14 Ilmoittautuminen kursseille... 14 Kieliopinnoista vapauttaminen... 14 Kirjallisen taidon kokeet... 14 Kurssien kertauskuulustelut... 15 Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät... 15 Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti... 17 Ilmoitustaulut... 17 Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden suomen kielen kieliasun tarkastus... 18 Kielikokeet ja -todistukset... 19 Käännöspalvelu... 21 KIELIKESKUKSEN HENKILÖKUNTA... 22 Hallinto... 22 Opettajat... 23 KIELIKESKUKSEN ITSEOPISKELUSTUDIO... 26 Kaikille yliopiston opiskelijoille tarkoitetut kielikurssit... 28 ARABIA... 28 Arabian kielen alkeiskurssi... 28 Arabian kielen jatkokurssi... 29 ENGLANTI... 30 Englannin kielen täydennyskurssi (Foundation Course)... 31 Englannin kielen intensiivikurssit...32 Writing Course I... 33 Advanced Seminar Skills and Academic Writing Course... 33 Writing course II... 34 3
SISÄLLYSLUETTELO ESPANJA... 35 Espanjan kielen alkeiskurssi... 36 Espanjan kielen jatkokurssi... 37 Espanjan kielen vaativa kielioppikurssi... 38 Espanjan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito... 38 Espanjan kielen suullinen taito... 39 Espanjan ja Latinalaisen Amerikan kulttuuri I... 40 Espanjan ja Latinalaisen Amerikan kulttuuri II... 40 Espanja tänään... 41 Tertulias en Español... 42 ITALIA... 43 Italian kielen alkeiskurssi... 44 Italian kielen jatkokurssi... 44 Italian kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito... 45 Italian kielen suullinen taito... 46 JAPANI... 47 Japanin kielen alkeiskurssi... 48 Japanin kielen jatkokurssi I... 48 Japanin kielen jatkokurssi II... 49 KIINA... 50 Kiinan kielen alkeiskurssi I... 51 Kiinan kielen alkeistason suullisen taidon kurssi I... 51 Kiinan kielen alkeiskurssi II... 52 Kiinan kielen alkeistason suullisen taidon kurssi II... 53 Kiinan kielen jatkokurssi I... 53 Kiinan kielen jatkokurssi II... 54 RANSKA... 55 Ranskan kielen alkeiskurssi... 56 Ranskan kielen jatkokurssit... 57 Ranskan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito... 58 Ranskan kielen suullinen taito...58 Ranska I / Pour se faire comprendre en situations réelles... 59 Ranska II / Pour être actif et efficace en français dans les affaires... 59 Ranska III Ranskan kielen syventävä kurssi / Pour saisir les finesses de la langue et les appliquer... 60 4
SISÄLLYSLUETTELO RUOTSI... 61 Ruotsin kielen valmennuskurssi (Prepkurs)... 62 Ruotsin kielen intensiivikurssi... 63 Ruotsia kirjallisuuden avulla... 63 Norden i fokus... 64 SAKSA... 65 Saksan kielen alkeiskurssit I ja II... 66 Saksan kielen jatkokurssit I ja II... 67 Sisko-veli -ohjelma... 68 Saksan kielen kieliopin kertauskurssi... 68 Saksan kielen täydennyskurssi... 69 Saksan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito... 70 Saksan kielen suullinen taito... 71 Saksan kielen syventävä kurssi...71 Saksan kielen valmentava kurssi vaihtoon lähteville... 72 SUOMI... 73 Opi kirjoittamaan... 73 Kirjallinen viestintä... 74 Tieteellinen kirjoittaminen... 74 SUOMI VIERAANA KIELENÄ... 75 Survival Course in Finnish as a Foreign Language... 76 Follow-up Course in Finnish as a Foreign Language... 77 Suomi vieraana kielenä: Laaja alkeiskurssi I... 77 Suomi vieraana kielenä: Alkeistason suullisen kielitaidon kurssi I... 78 Suomi vieraana kielenä: Laaja alkeiskurssi II... 79 Suomi vieraana kielenä: Alkeistason suullisen kielitaidon kurssi II... 80 Suomi vieraana kielenä: Laaja jatkokurssi I... 81 Suomi vieraana kielenä: Laaja jatkokurssi II... 82 Suomi vieraana kielenä: Tekstinymmärtämis- ja keskustelukurssi I... 83 Suomi vieraana kielenä: Tekstinymmärtämis- ja keskustelukurssi II... 83 Suomi vieraana kielenä: Jatkotason sanastokurssi... 84 Suomi vieraana kielenä: Jatkotason kirjoittamiskurssi... 85 VENÄJÄ... 86 Venäjän kielen alkeiskurssi... 87 Venäjän kielen jatkokurssi I... 88 5
SISÄLLYSLUETTELO Venäjän kielen jatkokurssi II... 88 Venäjän kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito... 89 Venäjän kielen suullinen taito... 90 Valmennuskurssi Venäjälle vaihtoon lähteville... 91 Humanistinen tiedekunta... 92 Vaatimukset... 92 Kotimaisten kielten opintojaksot... 93 Kirjallinen viestintä... 93 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 95 Vieraiden kielten opintojaksot... 96 Englannin kielen tekstin ymmärtäminen / kirjallinen taito... 96 Englannin kielen suullinen taito...97 Englannin kielen kirjallinen taito (NÄTY)... 99 Informaatiotieteiden tiedekunta... 100 Yhteiskuntatieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinnot (Informaatiotutkimus)... 100 Vaatimukset... 100 Kotimaisten kielten opintojaksot... 101 Kirjallinen viestintä... 101 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 103 Vieraiden kielten opintojaksot... 104 Englannin kielen kirjallinen taito/tekstin ymmärtäminen... 104 Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito... 105 Luonnontieteiden kandidaatin ja filosofian maisterin tutkinnot... 108 Vaatimukset... 108 Kotimaisten kielten opintojaksot... 109 Kirjallinen viestintä... 109 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 110 Vieraan kielen opintojaksot... 111 Englannin kielen syventävä keskustelu- ja kirjoituskurssi... 112 6
SISÄLLYSLUETTELO Kasvatustieteiden tiedekunta... 114 Kasvatustieteiden tieteenalaohjelma... 114 Lastentarhanopettajan koulutus... 114 Vaatimukset... 114 Kotimaisten kielten opintojaksot... 115 Kirjallinen viestintä... 115 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (Kasvatustieteiden tieteenalaohjelma)... 116 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (Lastentarhanopettajan koulutus)... 117 Vieraiden kielten opintojaksot... 118 Englannin kielen tekstin ymmärtäminen / kirjallinen taito... 119 Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito... 120 Luokanopettajan koulutus (Hämeenlinna)... 122 Vaatimukset... 122 Kotimaisten kielten opintojaksot... 123 Kirjallinen viestintä... 123 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito (Luokanopettajan koulutus)... 125 Vieraiden kielten opintojaksot... 126 Englannin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 126 Lääketieteellinen tiedekunta... 128 Lääketieteen lisensiaatin koulutusohjelma... 128 Vaatimukset... 128 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 129 Vieraan kielen opintojaksot... 130 Lääketieteen englanti... 130 Lääketieteen englanti - suullinen taito... 131 Medical Conversation... 131 Terveystieteiden kandidaatin ja maisterin tutkinto... 132 Vaatimukset... 132 Kotimaisten kielten opintojaksot... 133 Kirjallinen viestintä... 133 7
SISÄLLYSLUETTELO Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 134 Vieraiden kielten opintojaksot... 135 Englannin kielen tekstin ymmärtäminen / kirjallinen taito... 135 Englannin kielen suullinen taito... 136 Taloudellis-hallinnollinen tiedekunta... 138 Taloustieteiden opintosuunta... 138 Vaatimukset... 138 Kotimaisten kielten opintojaksot... 140 Opi kirjoittamaan... 140 Suomen kieli... 141 Yrityksen kirjallinen viestintä... 142 Ruotsi I - Talousruotsi... 144 Ruotsi II - kirjallinen osa... 145 Ruotsi II - suullinen osa... 146 Vieraiden kielten opintojaksot... 148 Englanti I - kirjallinen osa... 148 Englanti I - suullinen osa... 149 Englanti II - kirjallinen osa... 150 Englanti II - suullinen osa... 150 Englanti III / Ulkomaankaupan englanti - kirjallinen osa... 151 Englanti III / Ulkomaankaupan englanti - suullinen osa... 152 Ranska I / Pour se faire comprendre en situations réelles... 154 Ranska II / Pour être actif et efficace en français dans les affaires... 155 Ranska III Ranskan kielen syventävä kurssi Pour saisir les finesses de la langue et les appliquer... 156 Saksan kielen alkeiskurssit I ja II... 158 Saksan kielen jatkokurssi I... 159 Saksan kielen jatkokurssi II... 159 Sisko-veli -ohjelma... 160 Saksan kielen kieliopin kertauskurssi... 161 Saksan kieli ja kulttuuri tänään... 161 Saksan kaupallinen viestintä tekstin ymmärtäminen ja kirjoittaminen... 162 Saksan kaupallinen suullinen viestintä... 163 Saksa - liike-elämän esiintymistaito... 164 Saksa - Kansainvälisen kaupan ja markkinoinnin viestintä, tekstin tuottaminen... 164 Saksan syventävä markkinoinnin kirjallinen viestintä... 166 Syventävä taloussaksan kurssi... 167 8
SISÄLLYSLUETTELO Hallintotieteiden opintosuunta... 168 Vaatimukset... 168 Kotimaisten kielten opintojaksot... 169 Kirjallinen ja suullinen viestintä... 169 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 170 Vieraiden kielten opintojaksot... 171 Englannin kielen kirjallinen taito/tekstin ymmärtäminen... 173 Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito... 174 Englannin kielen syventävä kurssi... 175 Yhteiskuntatieteellinen tiedekunta... 176 Vaatimukset... 176 Kotimaisten kielten opintojaksot... 177 Kirjallinen viestintä... 177 Ruotsin kielen kirjallinen ja suullinen taito... 179 Vieraiden kielten opintojaksot... 180 Englannin kielen kirjallinen taito/tekstin ymmärtäminen... 180 Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito... 181 Tiedotusoppi/Journalistiikan linja... 184 Kotimaisten kielten opintojaksot... 184 Suomen kieli 1... 184 1. Kielenhuolto... 184 2. Tyylioppi... 185 3. Kielikritiikit... 186 3.1. Kielikritiikki... 186 3.2. Harjoittelun kielikritiikki... 186 3.3. Toimitustyö II:n kielikritiikki... 187 Ruotsin kieli... 188 1. Perusjakso (Grundkurs)... 189 2. Vaihtoehtoiset moduulit... 190 Vieraan kielen opintojaksot... 192 Journalistienglanti... 192 International School of Social Sciences... 194 I Study Skills in English... 195 II Grammar and Vocabulary Review... 196 9
SISÄLLYSLUETTELO III Writing Course I... 196 IV Advanced Seminar Skills and Academic Writing... 197 V Writing course II... 198 INTERCULTURAL COMMUNICATION STUDIES... 199 Program Overview... 199 General Information... 199 Registering for Courses... 200 Course Materials... 201 Intercultural Communication Studies Noticeboard... 201 Objectives of the Program... 201 Components of the Program... 202 Credits... 202 Contents of the Program... 203 Grading... 205 Completing the Whole Program... 205 Course Descriptions... 206 1. Foundations of Intercultural Communication - Theory and Practice... 206 2. Dimensions and Applications of Intercultural Communication... 207 3. Culture-specific Themes... 208 4. Language Component... 212 Opetusmonisteet... 213 The Council of Europe Common Reference Levels... 214 10
YLEISTÄ OPETUKSESTA OPPAAN KÄYTTÄJÄLLE Tervetuloa opiskelemaan kielikeskukseen! Mikä kielikeskus on? Kielikeskus on yliopiston keskushallinnon alainen erillinen laitos. Sen tehtävänä on järjestää yliopiston tutkintoihin liittyvää tai muuten tarpeellista kotimaisten ja vieraiden kielten kielitaidon opetusta sekä siihen liittyvää kulttuurin tuntemuksen ja viestintätaitojen opetusta kaikkien tiedekuntien opiskelijoille. Mitä kielikeskus tarjoaa? Kielikeskuksessa voi opiskella 11 kieltä. Opetusta annetaan arabian, englannin, espanjan, italian, japanin, kiinan, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja venäjän kielissä. Kielten opetusohjelmat lähtevät alkeistasolta edeten erityyppisiksi syventävän tason kursseiksi. Kielikeskuksessa voi opiskella myös kulttuurienvälistä kommunikaatiota, Intercultural Communication Studies (15 ov). ICS-ohjelma on pääosin englanninkielinen, poikkitieteellinen opintokokonaisuus, jonka tarkoituksena on perehdyttää suomalaiset ja ulkomaalaiset opiskelijat kulttuurienväliseen viestintään sekä teoreettisella että käytännöllisellä tasolla. Tämän lisäksi Tampereen yliopiston ulkomaalaiset opiskelijat voivat opiskella kielikeskuksessa tarpeidensa ja kiinnostuksensa mukaan myös suomen kieltä ja kulttuuria Finnish as a Foreign Language (15 ov) sekä Finnish Language and Culture (6 ov). Kielikeskuksen itseopiskelustudio tarjoaa runsaan valikoiman äänitteitä, videoita sekä tietokoneohjelmia kielenopiskeluun. Eri kielten opettajat toimivat itseopiskelun tutoreina erikseen sovittavina aikoina. 11
YLEISTÄ OPETUKSESTA Oppaat ja opetusohjelmat Kieliopintojesi suunnittelua varten tarvitset: kielikeskuksen opinto-oppaan 2002-2003 ja kielikeskuksen opetusohjelman (syyslukukauden opetus yliopiston opetusohjelmassa; kevätlukukauden ohjelma julkaistaan erillisenä). Opetusohjelmasta löytyy kunkin kurssin kohdalta, miten ilmoittaudutaan. Osalle kielikeskuksen kursseista voit ilmoittautua myös Internetin avulla Wilmo-palvelun kautta osoitteessa www.uta.fi/ laitokset/kielikeskus/opetus. Erikseen julkaistaan myös neljä englanninkielistä opasta: - Finnish as a Foreign Language, - Finnish Language and Culture, - Intercultural Communication Studies ja - Language Centre Courses for International Students. Lisätietoja kielikeskuksen kurssien sisällöistä, tavoitteista, oppimateriaaleista, ohjelmista ja henkilökunnan vastaanottoajoista voit saada kielikeskuksen kansliasta ja ilmoitustauluilta sekä kotisivulta www.uta.fi/laitokset/kielikeskus. 12
YLEISTÄ OPETUKSESTA Kieliohjelmien kaaviot Valmentava taso Alkeiskurssit, täydennyskurssit, tukikurssit ja jatkokurssit, jotka valmentavat opiskelijaa tutkintoihin vaadittaville kursseille, EIVÄT VASTAA TUTKINTOON VAADITTAVAA TASOA. Kurssien opintoviikkoja ei voi sisällyttää minimitutkintoihin (120/160 ov). Ne voidaan kuitenkin merkitä tutkintotodistukseen tiedekunnasta riippuen minimitutkinnon ylimenevinä opintoina, muina opintoina tai vapaasti valittavina opintoina. Tutkintoon vaadittava taso Eri kielten kirjallisen ja suullisen taidon kurssit. Ks. tarkemmin kurssien nimet eri tiedekuntien vaatimuksista. Syventävä taso Suositellaan täydentäviksi lisäopinnoiksi tutkintoihin vaadittavien kurssien jälkeen syventämään opiskelijan kielitaitoa. 13
YLEISTÄ OPETUKSESTA Yleistä kieliopinnoista Ilmoittautuminen kursseille Suurimmalle osalle kielikeskuksen kursseista on ilmoittauduttava ennakkoon. Osalle kursseista on mahdollista ilmoittautua Wilmo-palvelun kautta Internetin avulla kielikeskuksen kotisivulta (www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/opetus) ja muille pääsääntöisesti kirjoittamalla nimi ilmoittautumislistaan. Ilmoittautumistapa kerrotaan opetusohjelmassa kunkin kurssin kohdalla. Yleisin valintakriteeri on opiskelijan suorittama opintoviikkomäärä, jos ilmoittautuneita on enemmän kuin kurssille voidaan ottaa. Jos kurssilla käytetään muuta kriteeriä, on siitä erityinen maininta. Ellei johonkin ryhmään ilmoittaudu riittävästi opiskelijoita, joudutaan ryhmä valitettavasti peruuttamaan. Millä tahansa tavalla opiskelija ilmoittautuu, hän varmistaa paikkansa kurssilla ainoastaan siten, että on läsnä ensimmäisellä tunnilla. Muuten jonotuslistan ensimmäinen saa hänen paikkansa. Saman kielen saman tason kurssille voi osallistua vaan kerran. Mikäli opiskelija haluaa suorittaa saman tason kurssin useamman kerran, voidaan hänet valita ryhmään ainoastaan, mikäli sinne jää tilaa. Silloinkin opiskelija saa suorituksestaan ainoastaan uusintamerkinnän, mutta ei opintoviikkoja. Kieliopinnoista vapauttaminen Erittäin hyvän kielitaidon omaavalla opiskelijalla on mahdollisuus saada joistakin kursseista suoritusmerkintä pelkän kielen kirjallisen taidon kokeen tai/ja suullisen taidon kokeen tai haastattelun perusteella opetukseen osallistumatta. Kirjallisen taidon kokeita järjestetään lukukausien alussa tai lopussa ruotsin, englannin, espanjan, italian, ranskan, saksan ja venäjän kielissä. Katso tarkemmin kielikeskuksen syys- ja kevätlukukauden opetusohjelmista. Suullisen taidon osalta opiskelijan on aina otettava yhteyttä ko. kurssin opettajaan. Kirjallisen taidon kokeet Kirjallisen taidon koe, jossa opiskelija voi osoittaa kurssivaatimuksia vastaavaa kielitaitoa, ja kurssin lopussa järjestettävä kuulustelu ovat vaikeusasteeltaan samantasoiset ja edellyttävät mm. oman alan sanaston hallintaa ja kykyä laatia omaan alaan liittyvä kirjoitelma oikeaa sanastoa ja oikeita rakenteita käyttäen. 14
YLEISTÄ OPETUKSESTA Kirjallisen taidon kokeessa opiskelijalta edellytetään laajempaa kielitaitoa kuin ylioppilaskirjoituksissa. Koetta voi yrittää vain kerran. Kokeisiin ilmoittaudutaan viimeistään 3 päivää ennen koetta (ellei toisin mainita) kirjoittamalla nimi opastuksessa olevaan listaan. Katso tarkemmin opetusohjelmasta. Kurssien kertauskuulustelut Kurssien kertauskuulustelut pidetään kurssin loputtua opettajan erikseen ilmoittamana ajankohtana. Jokaisen kertauskuulustelun jälkeen järjestetään myös yksi uusinta, jonka ajankohdan opettaja ilmoittaa kurssilla. Kertauskuulusteluihin ei yleensä tarvitse ilmoittautua. Opettaja ilmoittaa mahdollisesta poikkeavasta käytännöstä. Kieliopintojen korvaavuudet ja siirtomerkinnät Opiskelijan muualla suorittamia kieliopintoja voidaan lukea hyväksi yliopistolliseen tutkintoon erillisestä hakemuksesta. Siirtomerkintää haetaan joko kielikeskuksesta tai tiedekunnasta riippuen siitä, missä hyväksi luettava opintojakso on suoritettu (ks. tarkemmin alla olevat kohdat). Siirtomerkinnät tulee hakea heti opintojen/lukukauden alussa. Siirtomerkinnän tai korvaavuuden saamiseksi opiskelijan tulee esittää virallinen todistus tai rekisteriote sekä kuvaus suorittamansa kurssin sisällöstä. Haettaessa korvaavuutta tai siirtomerkintää kielikeskuksesta täytetään lisäksi erillinen siirtomerkintälomake, joka on saatavissa kielikeskuksen kansliasta tai kotisivuilta osoitteesta www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/siirtomerkinta.pdf. Merkintöjä haetaan seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1. Suomalaisessa tiedeyliopistossa suoritetut kieliopinnot Muussa suomalaisessa tiedeyliopistossa suoritetut samanlaajuiset ja samansisältöiset kieliopinnot vastaavat yleensä Tampereen yliopiston kieliopintoja. 1.1 Siirtomerkintäpyynnöt osoitetaan tiedekunnan opintoasiainpäällikölle, jos: Siirrettävä suoritus on tiedeyliopiston tai -korkeakoulun tutkintovaatimusten mukainen. Suoritettu kurssi vastaa opintoviikkolaajuudeltaan ja tasoltaan Tampereen yliopiston kielikeskuksen kursseja (esim. 50 oppituntia/2 ov). 15
YLEISTÄ OPETUKSESTA Kurssin aihepiiri ja sisältö vastaavat ainakin karkeasti kielikeskuksen sitä kurssia, johon hyväksi lukemista haetaan. 1.2 Mikäli edellä mainitut ehdot eivät kaikilta osin täyty, opiskelijan on otettava yhteyttä kielikeskuksen ko. kurssin opettajaan. Opettajan kanssa voi keskustella korvaavuudesta ja sopia mahdollisesta kurssin täydentämisestä. Huom. kauppatieteiden maisteritutkinnon opiskelijoiden siirtomerkinnät käsitellään aina kielikeskuksessa. Huom. Kasvatustieteiden tiedekunnassa ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon (2 ov) voi korvata valtion kielitutkintolautakunnan apujäsenen antamalla todistuksella. Korvaavuuden antaa tiedekunnan opintoasiainpäällikkö. 2. Ammattikorkeakoulussa suoritetut kieliopinnot Tutkintoon vaadittavan ruotsin kielen ja vieraan kielen kirjallisen taidon kurssin erittäin hyvän kielitaidon omaava opiskelija voi suorittaa osallistumalla kirjallisen taidon kokeeseen. Kokeen hyväksyttävästi suorittanut saa vapautuksen kurssista. Muille kurssi on pakollinen. Suullisen taidon kurssin suorittaminen edellyttää vähintäänkin suullisen esitelmän pitämistä tai osallistumista suulliseen kokeeseen, minkä vuoksi opiskelijan on otettava ko. kurssin opettajaan yhteyttä hänen vastaanottoaikanaan. Suomen kielen kirjallisen viestinnän kurssin korvaamiseksi opiskelijan on otettava ko. kurssin opettajaan yhteyttä hänen vastaanottoaikanaan ja sovittava kurssin täydentämisestä tai kokeeseen osallistumisesta. 3. Ulkomailla suoritetut kieliopinnot Ulkomaisissa korkeakouluissa suoritettujen kieliopintojen korvaamisesta tutkinnon kieliopintoihin on aina otettava yhteys kielikeskuksen ao. oppiaineen vastuuopettajaan. Huomaa myös, että opintosuoritusrekisteriin tulee kaikissa siirroissa näkyviin kurssin alkuperäinen suorituspaikka ja -aika kielitodistuksia ei kirjoiteta siirrettyjen suoritusten perusteella kaikki yhteydenpito korvaavuus- ja siirtomerkintäasioissa kielikeskuksessa tulee hoitaa kurssin vastaavan opettajan kanssa hänen vastaanottoaikanaan. 16
YLEISTÄ OPETUKSESTA Opintosuoritusten arvostelu ja rekisteröinti Opintojaksot ja kurssien osakokeet arvostellaan kielikeskuksessa asteikolla 1-3 joko käyttäen kolmiportaista pyöristystä: tt 0.75-1.74 ht 1.75-2.49 et 2.50-3.00 tai kymmenportaista pyöristystä: 1-0.75-0.874 tt 1 0.875-1.124 1+ 1.125-1.374 1.5 1.375-1.624 2-1.625-1.874 ht 2 1.875-2.124 2+ 2.125-2.374 2.5 2.375-2.624 et 3-2.625-2.874 3 2.875-3.000 Ilmoitustaulut Aulakahvion perällä (ls D11 vieressä) kuvallinen taulu: tenttituloksia E-siiven portaikossa: ajankohtaisia tietoja Opettajan työhuoneen edustalla (E-siiven 3. krs): ilmoittautumislistoja, tenttituloksia, opettajan omia ilmoituksia ja tiedotuksia Intercultural Communication Studies ilmoitustaulu (E-siiven 3. krs): E 348-349 opetusohjelma ja ilmoittautumislistoja, E 302-303 tenttituloksia. 17
YLEISTÄ OPETUKSESTA Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden suomen kielen kieliasun tarkastus Humanistinen tiedekunta Kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Wahlstén, Sirkka, paitsi käännöstieteen laitoksen kypsyysnäytteet Lappalainen, Marita (D 275, puh. 215 6122). Informaatiotieteiden tiedekunta Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Riitta-Liisa Salomaa (E 315, puh. 215 6364) tarkastaa ainoastaan kunkin lukukauden aikana hänen kurssillaan olleiden opiskelijoiden harjoitusaineet. Kasvatustieteiden tiedekunta Kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastetaan tiedekunnan laitoksilla, tarkemmat tiedot yksiköiden kanslioista. Lääketieteellinen tiedekunta LL-tutkinnon syventävien opintojen tutkielman+kypsyysnäytteen kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Terveydenhuollon tutkintojen harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Taloudellis-hallinnollinen tiedekunta Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Riitta-Liisa Salomaa (E 315, puh. 215 6364) tarkastaa ainoastaan kunkin lukukauden aikana hänen kurssillaan olleiden opiskelijoiden harjoitusaineet. Yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Harjoitusaineiden ja kypsyysnäytteiden kieliasut tarkastaa Kaakkolammi, Katriina. Englanninkieliset harjoitusaineet ja kypsyysnäytteet tarkastaa Mattila, Virginia, E 310, puh. 215 7646. Tarkastettavat työt pyydetään toimittamaan laitosten kautta ao. tarkastajalle osoitettuina kielikeskuksen kansliaan E 304, puh 215 6466, paitsi Salomaa, Riitta-Liisa ja Mattila, Virginia. Tarkastaja palauttaa tarkastetut työt laitoksille. Töiden tarkistusaikataulu noudattaa kuulustelujohtosääntöä. 18
YLEISTÄ OPETUKSESTA Kielikokeet ja -todistukset Kielitodistuksia haettaessa opiskelijat ottavat ensisijaisesti yhteyttä siihen opettajaan, jonka kurssille he osallistuvat tai ovat osallistuneet. Kielitodistukset on hyvä hankkia riittävän ajoissa, sillä opettajat eivät mahdollisesti pysty antamaan kielitodistusta ilman muutaman päivän varoitusaikaa. Kielitodistukset haetaan opettajien vastaanottoaikoina tai opettajien tähän varaamalla ajalla. Kielitodistus voidaan kirjoittaa ilman kuulustelua vain jos opettaja muistaa hyvin kyseisen opiskelijan kielitaidon tason. Mikäli oma opettaja ei ole tavoitettavissa, voidaan opiskelijalle järjestää maksullinen erillinen koe. Opiskelijalla tulee olla mukanaan opintorekisteriote ja mahdollinen todistuslomake esitäytettynä, esim. CIMOn lomake. Todistukset ovat maksullisia ja niiden hinta vaihtelee 7-77 euroa riippuen siitä, tarvitaanko kuulustelua, ja siitä, mitä kielitaidon lohkoja testataan. Lisätietoja Miia Rajalalta, huone E343, puh. 215 7645. KIELIKOKEET Seuraavat opettajat järjestävät kielikokeita erikseen sovittavana aikana myös muille kuin omille opiskelijoilleen. Englanti: Robert Hollingsworth (E 333) puh. 215 6381 Saksa: Brigitte Reuter (E 342) puh. 215 6318 Ranska: Raoudha Skhiri (E 327) puh. 215 7656 Muut kielet, yleiset kielitutkinnot ja työelämän kielikokeet: kurssisihteeri Miia Rajala (E 343) puh. 215 7645. Saksan kielen kokeet Kielikeskus järjestää yhdessä Saksalais-suomalaisen kauppakamarin kanssa kaupallisten alojen Wirtschaftsdeutschprüfung (PWD)-kielikokeen. Kokeesta antaa lisätietoja Brigitte Reuter (E 342) puh. 215 6318. Kielikokeen hinta on n. 85 euroa opiskelijoilta ja n. 100 euroa muilta osallistujilta. Kielikeskus järjestää myös opetusta tätä saksan kielikoetta varten. Myös muista saksan kielen kokeista, esim. TestDaF -kokeesta Saksaan opiskelemaan lähteville (www.testdaf.de) sekä Zertifikat Deutsch als Fremdsprache ja Zentrale Mittelstufenprüfung (Goethe-Institut) saa lisätietoja Brigitte Reuterilta. 19
YLEISTÄ OPETUKSESTA Yleiset kielitutkinnot Tampereen yliopiston kielikeskus järjestää Yleisistä kielitutkinnoista englannin, saksan ja ruotsin kielen ylimmän tason kokeita. Lisätietoja saa Miia Rajalalta (E 343) puh. 215 7645. Tiedot tutkintoajoista, sisällöistä, kielitaitotasoista ym. löytyvät osoitteesta: www.oph.fi, hakusanalla kielitutkinnot. Työelämän kielikokeet Kielikeskus järjestää eri kielten kirjallisen ja suullisen taidon kokeita myös työelämän tarpeisiin. Niiden hinnat vaihtelevat kokeen sisällön ja kielen mukaan. KIELITODISTUKSET Suomen kielen todistukset Todistuksia suomen kielen taidosta tarvitaan yleensä kansalaisuuden hakemista tai työ- tai opiskelupaikkaa varten. Kansalaisuushakemusta varten tarvitaan todistus suomen kielen suullisesta kielitaidosta. Todistuksen saaminen edellyttää maksullista kielikoetta, hinta 15 euroa. Lisätietoja antaa suomen kielen lehtori Heikki Kangasniemi (E 314). Certificates of Proficiency in the Finnish are generally required when seeking Finnish citizenship, a job or a place to study. Application for citizenship entails a certificate of knowledge of spoken Finnish. Obtaining a certificate requires a language test costing 15 EUR. Further information available from Dr. Heikki Kangasniemi (Room E 314). Ruotsin kielen todistukset Tutkintoon sisältyvät hyväksytysti suoritetut Tampereen yliopiston kielikeskuksen ruotsin kielen kirjallisen ja suullisen taidon opinnot (vähintään 2 ov) vastaavat valtion virkamiehiltä vaadittavaa kielitaitoa. Kurssin suorittanut opiskelija ei siis tarvitse muuta kielitodistusta valtion virkaa hakiessaan. Muut voivat hankkia maksullisen kielitodistuksen tarvittaessa valtion kielitutkintolautakunnan apujäseneltä, lehtori Kristiina Hakalalta (E 313).Todistuksen hinta on 45 euroa. 20
YLEISTÄ OPETUKSESTA CIMO:n kielitodistukset CIMO:n (Kansainvälisen henkilövaihdon keskus) English Language Certificate - Certificat de connaissance du français - Bescheinigung über die Deutschkentnisse -lomakkeessa arvioidaan hakijan suullinen kielitaito. Kirjoittamismaksu opettajan omilta opiskelijoilta on 7 euroa ja kuulustelumaksu muilta 26 euroa. Ulkoministeriön kielitodistus Ulkoministeriön harjoittelupaikkoja varten ei tarvita erillistä kielitodistusta, vaan ote yliopiston opintosuoritusrekisteristä on riittävä osoitus kielitaidosta. Hakija voi kuitenkin halutessaan osallistua erillisestä sopimuksesta järjestettävään kirjallista ja suullista kielitaitoa testaavaan maksulliseen kokeeseen. Käännöspalvelu Kielikeskuksen käännöspalvelussa käännetään ja kielentarkastetaan tekstejä eri kielille, mm. englanniksi, ruotsiksi, saksaksi, ranskaksi, espanjaksi ja venäjäksi. Käännöksen ja kielentarkastuksen tekee syntyperäinen kielen ammattilainen. Teemme myös nauhoitteita sekä tekstin kielenmuokkausta eri tilanteita varten. Varaamalla ajan voit myös muokata tekstiäsi yhdessä kääntäjän kanssa. www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/palvelut.html 21
YLEISTÄ OPETUKSESTA Kielikeskuksen henkilökunta Postiosoite 33014 TAMPEREEN YLIOPISTO Katuosoite Kalevantie 4 Puh. 215 6111 vaihde, ohivalinta 215... Fax 215 6464 E-mail LANCE@uta.fi Kotisivu www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/ Hallinto Johtaja Ulla-Kristiina Tuomi, FM, E 348, puh. 215 6463 Amanuenssi Jaana Penttilä, DKK, E 344, puh. 215 6460 (opetusta koskevat asiat ja opintoneuvonta, jota antavat myös tiedekuntien opintoasiain päälliköt ja kursseista vastaavat opettajat) Amanuenssi Erkki Tauriala, HuK, E 303, puh. 215 6458 (AV-toiminta) Amanuenssi Ulla-Maija Tauriala, ekonomi, E 347, puh. 215 6461 (talous- ja yleishallintoasiat) Toimistosihteeri Ritva Skön, yo-merkonomi, E 305, puh. 215 6465 (opintosuoritusten rekisteröinti, opetusmateriaalin myynti) KANSLIA Toimistosihteerit Selene Oittinen, E 304, puh. 215 6466 Ritva Skön ITSEOPISKELU Itseopiskelustudio E 322, avoinna lukukausien aikana, ks. tarkemmat tiedot ovelta tai kielikeskuksen kotisivulta. Puhelintiedustelut 215 6035. MAKSULLINEN PALVELUTOIMINTA KÄÄNNÖSPALVELU Kielenkääntäjä Virginia Mattila, M.A., virallinen kääntäjä, E 310, puh. 215 7646, fax 215 8034 Kurssisihteeri Miia Rajala, tradenomi, E 343, puh. 215 7645, fax 215 8034 TILAUSKURSSIT Kurssisihteeri Miia Rajala, tradenomi, E 343, puh. 215 7645, fax 215 8034 22
YLEISTÄ OPETUKSESTA Opettajat Arabian kieli Sivutoiminen tuntiopettaja: Skhiri, Raoudha, M.A., E 327, puh. 215 7656 Englannin kieli Lehtorit: Aalto, Nancy, M.A., E 322, puh. 215 6380 Claydon, Peter, M.A., E336, puh. 215 6384 Hautala, Mirja, FK, E 330, puh. 215 6468 Hopkins, Maritta, FM, E 337, puh. 215 6403 Mathias, Bentley, M.A., E 335, puh. 215 6383 McDonald-Rissanen, Mary, FL, E 334, puh. 215 6382 Rasi, Pirjo, FL, E 329, puh. 215 6467 Tanhuanpää, Pertti, FK, E 341, puh. 215 6459 Päätoimiset tuntiopettajat: Benmergui, Raquel, Dip.Ed., E 331, puh. 215 6469 Hollingsworth, Robert, B.A., E 333, puh. 215 6381 Sivutoimiset tuntiopettajat: Keni-Vanonen, Marja, FM, E 316, puh. 215 6365 Matson, Mark, M.A., E 332, puh. 215 6380 Sallama, Matti, FK, E 319, puh. 215 7651 Tolkki, Lauri, E 319, puh. 215 7651 Espanjan kieli Päätoimiset tuntiopettajat: Heikkilä, María Carmen, FT, E 345, 215 6399 Márquez Garrido, José, E 306, puh. 215 7647 Rambla, Belén, E 316, puh. 215 6365 Sivutoimiset tuntiopettajat: Nyholm, Riitta FK, E 306, puh. 215 7647 Tauriala, Erkki, HuK, E 303, puh. 215 6458 Italian kieli Päätoiminen tuntiopettaja: Fornaciari, Aimone, HuK, E 333, puh. 215 6381 23
YLEISTÄ OPETUKSESTA Japanin kieli Sivutoiminen tuntiopettaja: Araki-Masonen, Kumi,B.A., E 319, puh. 215 7651 Kiinan kieli Sivutoiminen tuntiopettaja: Zhu, Guihua, B.A., E 319, puh. 215 7651 Ranskan kieli Lehtori: Dépée, Jean-Pierre, I.NA.L.C.O., E 328, puh. 215 6174 Sivutoimiset tuntiopettajat: Gailleton-Hulttinen, Pascale, E 331, puh. 215 6469 Peltola-Almquist, Ulla, FM, E 327, puh. 215 7656 Samb, Hilkka, FK, E 327, puh. 215 7656 Skhiri, Raoudha, M.A., E 327, puh. 215 7656 Ruotsin kieli Lehtorit: Hakala, Kristiina, FK, E 313, puh. 215 7654 Hakalax, Vivi-Ann, FM, E 308, puh. 215 7649 Maala, Sarra, HuK, E 312, puh. 215 7653 Marikainen, Riitta, FM, E 312, puh. 215 7653 Nikkola, Maritta, FM, E 311, puh. 215 7652, vv. 31.12.2002 Sucksdorff, Elisabeth, DK, FK, E 309, puh. 215 7650 Päätoimiset tuntiopettajat: Paulsén, Timo, FK, E 319, puh. 215 7651 Sivutoimiset tuntiopettajat: Alanen, Kaisa, FL, E 319, puh. 215 7651 Arvela, Kirsten, FK, E 309, puh. 215 7650 Dalmo, Tuija, FM, E 308, puh. 215 7649 Heikkinen, Marita, E 312, puh. 215 7653 Katto, Karita, FM, E 316, puh. 215 6365 Stigell, Ann-Sofi, DK, E 319, puh. 215 7651 Valkama, Tarja, FM, E 312, puh. 215 7653 24
YLEISTÄ OPETUKSESTA Saksan kieli Lehtorit: Kemppainen, Mirkka, FL, E 338, puh. 215 6462 Reuter, Brigitte, FK, E 342, puh. 215 6318 Vahanen, Silja, KTM, FL, E 340, puh. 215 7655 Varpio, Renate, opettaja, E 339, puh. 215 6452 Suomen kieli Lehtorit: Kangasniemi, Heikki, FT, E 314, puh. 215 6363 Kulkki-Nieminen, Auli, FL, E 318, puh. 215 6305 Nylander, Lisa, FT, dosentti, E 317, puh. 215 6366 Salomaa, Riitta-Liisa, FK, E 315, puh. 215 6364 Sivutoimiset tuntiopettajat: Davies, Terhi, FM, E 314, puh. 215 6363 Kaakkolammi, Katriina, FM, E 317, puh. 215 6366 Kinnunen, Mirja, FK, E 319, puh. 215 7651 Piiparinen-Rintaluoma, Peija-Riikka, (Hämeenlinna) Salo, Minna, E 314, puh. 215 6363 Venäjän kieli Lehtori: Soini, Tapio, E 346, puh. 215 7037 Sivutoimiset tuntiopettajat: Zelenin, Aleksandr, FL, Pyynikki A 217, puh. 215 7183 Intercultural Communication Studies Vastuuhenkilö: Koordinaattori: Tuntiopettaja: Reuter, Ewald, FT, Pyynikki D 367, puh. 215 6147 Aalto, Nancy, M.A., E 332, puh. 215 6380 Pietilä, Irja, FM, E 327, puh. 215 7656 25
YLEISTÄ OPETUKSESTA Yhteydenotot Lehtorit ja päätoimiset tuntiopettajat ilmoittavat vastaanottoajoistaan kielikeskuksen opetusohjelmassa sekä virkahuoneidensa ovilla. Sivutoimiset tuntiopettajat ovat tavattavissa opetuksen yhteydessä, elleivät he toisin ilmoita. Opettajien sähköpostiosoitteet ovat pääasiallisesti muotoa etunimi.sukunimi@uta.fi ja ne löytyvät kielikeskuksen kotisivulta. Kielikeskuksen itseopiskelustudio Itseopiskelustudiossa voi opiskella kieliä omin päin. Tila E322 sijaitsee kielikeskuksessa E-siiven 3. kerroksessa. Opiskelumahdollisuudet ovat moninaiset. Esimerkiksi satelliitti-tv:n kanavilla tai internetissä vierasta kieltä kuulee ja näkee autenttisissa yhteyksissä. Uutiset ovat tuoreita ja tarjoavat tämän päivän näkökulmia kulttuuriin ja yhteiskuntaan. Tutustumisen arvoisia ovat myös kielten opetukseen tarkoitetut cd rom ohjelmat. Ne opettavat kieltä interaktiivisesti: opiskelija saa palautetta virheidenkorjauksen ja kommenttien muodossa. Internetistä löytyy monenlaisia kielioppitehtäviä ja testejä ratkaisuineen. Perinteisemmät opiskelumuodot kuten kirjan lukeminen ja kasetin kuunteleminen ovat yhä käyttökelpoisia ja sujuvat hyvin itseopiskelustudiossa. Itseopiskelu vaatii aloittellisuutta ja kurinalaisuutta, mutta sen ei tarvitse olla yksinäistä puurtamista. Opiskelemaan voi ottaa mukaan parin, jonka kanssa voi harjoitella yhdessä. Kielikeskuksen tutoropettajat auttavat itseopiskelijoita suosittelemalla materiaaleja ja neuvomalla, mitä puolia omassa kielitaidossa kannattaa kehittää. 26
YLEISTÄ OPETUKSESTA Itseopiskelumateriaaleja on jopa 18 kielessä: arabia, englanti, espanja, hollanti, italia, japani, kiina, kreikka, norja, portugali, ranska, ruotsi, saksa, suomi, tanska, unkari, venäjä, viro. Kannattaa kuitenkin muistaa, että harvinaisemmissa kielissä valikoima voi olla suppeahko. Uusia hankintoja ja nauhoituksia tehdään koko ajan ja käyttäjien toiveita kuunnellaan. Materiaaliluetteloihin voi tutustua etukäteen netissä: http://www.uta.fi/laitokset/kielikeskus/selfaccess/ Käyttäjän muistilista: - Itseopiskelustudiota voivat käyttää Tampereen yliopiston varsinaiset opiskelijat ja henkilökunta. - Käyttäjien on kirjauduttava päivän listaan sisään tullessaan ja ulos mennessään. - Studion aineistoa ei lainata kotiin joitakin kurssikasetteja lukuunottamatta. Näiden opiskelijakasettien laina-aika on yksi vuorokausi tai viikonlopun yli. Lainaaja kirjoittaa yhteystietonsa lainatun aineiston listaan. - Studion materiaaleja (oppikirjojen sivuja tai niiden äänitteitä, kieliohjelmia) ei kopioida opiskelijoille. - Käyttäjän ei tarvitse varata etukäteen itselleen paikkaa. Hän voi silti varata tietokoneen, videonauhurin tai kuuntelupaikan, jos haluaa tämän olevan vapaana tiettynä aikana. Varauksen voi tehdä korkeintaan tunniksi (jos elokuva tms. kestää pidempään, voi varaus olla pidempi). Myös studion takahuoneen ryhmätila on opiskelijoiden varattavissa. Varaukset pitää tehdä päivää ennen studion ohjaajalle, joko paikan päällä, puhelimitse tai sähköpostitse. Varaus raukeaa jos varaaja ei saavu paikalle 5 min sisällä varauksen alkamisesta. Itseopiskelustudio on avoinna joka päivä lukukausien aikana. Aukioloajat löytyvät itseopiskelustudion ilmoitustaululta ja www-sivulta. Yhteystietomme: sac@uta.fi, puh. 2156035. 27
KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Kaikille yliopiston opiskelijoille tarkoitetut kielikurssit ARABIA Arabian kielen alkeiskurssi 4 ov Arabic Elementary Language Course OBJECTIVE: The course is designed to give a basic knowledge of standard Arabic language and daily communicative skills. A brief introduction to Arab culture will also be conducted throughout the course. The students will slowly get acquainted with the Arabs way of living and will gradually learn how to manage in everyday conversation. CONTENTS: Pronunciation, character writing, basic grammar and conversation. This is an integrated course where the students will be working on written and oral exercises. Duration of the course: 100 hrs for two terms: 50 hrs in the autumn term and 50 hrs in the spring term. The course starts in the autumn term only. Course material: Available from the course instructor and given out in classes. Evaluation: Final exam at the end of the course. Course instructor: Raoudha Skhiri. 28
Arabian kielen jatkokurssi 2 ov Arabic Intermediate Language Course PREREQUISITE: Arabic Elementary Language Course or equivalent. KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT OBJECTIVE: The course is designed to extend the students basic knowledge of Arabic language and to improve their written and oral skills. The students will continue to learn more about the Arabs way of living and will develop their ability to manage in everyday conversation. CONTENTS: - Continuation of basic grammar and writing - Reading comprehension exercises - Listening comprehension exercises - Conversation Duration of the course: 50 hrs in autumn term only. The course will not be offered in 2002-03. Teaching material: Available from the course instructor and given out in classes. Evaluation: Final exam at the end of the course. Course instructor: Raoudha Skhiri. 29
KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Englannin kielen opetusohjelma Kaikkien tiedekuntien opiskelijoille tarkoitetut kurssit Humanistinen, Informaatiotieteiden (paitsi Luonnontiet. koulutus), Kasvatustieteiden (paitsi Luokanopettajan koulutus), Yhteiskuntatieteellinen tiedekunta Englannin kielen kirjallinen taito/ tekstin ymmärtäminen 2 ov Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito 2 ov (tai 1 ov hum.tdk) Englannin kielen täydennyskurssi 2 ov (Foundation Course) Kielioppi- ja kirjoitusosio 1 ov Tekstiosio 1 ov Itseopiskelumateriaali 30
KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT ENGLANTI Englannin kielen täydennyskurssi (Foundation Course) 2 ov Kurssin osioiden opintoviikkoja ei voi sisällyttää minimitutkintoihin (120/160 ov). Ne voidaan kuitenkin merkitä tutkintotodistukseen tiedekunnasta riippuen minimitutkinnon ylimenevinä opintoina, muina opintoina tai vapaastivalittavina opintoina. Kurssin opintoviikot huomioidaan myös opintotukea haettaessa. TAVOITTEET: Rakenteiden ja sanaston hallinnan sekä kielen tuottamiskyvyn parantaminen tiedekuntien englannin kursseja ja muita opintoja varten. Täydennyskurssi koostuu kielioppi- ja tekstiosiosta, joista voidaan valita molemmat tai vain toinen. Molempiin osioihin liittyy itseopiskelumateriaaleja. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille ja loppukokeen hyväksytty suorittaminen. Kielioppi- ja kirjoitusosio (28 t) (1 ov) SISÄLTÖ: Kielioppiasioiden esittelyä, suullisia ja kirjallisia harjoituksia. Vapaaehtoisia aineita. Laajuus: 2 t/viikko 14 viikon ajan. Viimeisellä viikolla on kertaustunti. Kurssista jaetaan viikkoohjelma opiskelijoille. Oppimateriaali: 1. Taustana Mattila, I & M, Englannin kielioppi. 2. Opettajan jakama materiaali. Tekstiosio (22 t) (1 ov) SISÄLTÖ: Tekstianalyysia, luetun ymmärtämis- ja sanastoharjoituksia. Keskustelua tekstistä. Myös pelkän tekstikurssin osanottajat voivat kirjoittaa aineita. Laajuus: 2 t/viikko 11 viikon ajan. 31
KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Oppimateriaali: Opettajan jakama materiaali. Itseopiskelumateriaali Sekä kielioppi- että tekstiosioon liittyy itseopiskeluun tarkoitettuja lisämateriaaleja. Sopivista oheislukemistoista annetaan suosituksia. Kaikille opiskelijoille jaetaan skeematekniikkaan perustuvat puheharjoitusmateriaalit. Kuullun ymmärtämistä on mahdollista harjoitella itseopiskelustudiossa (myös kurssin jälkeen). Arviointi: Arvostelu asteikolla hyväksytty/hylätty. Keväällä on kurssin uusinta samalla (tai tekstin osalta osittain uudella) ohjelmalla. Vastaava opettaja: Matti Sallama. Englannin kielen intensiivikurssit tarkoitettu opintojen loppuvaiheessa oleville opiskelijoille 1. Englannin kielen kirjallinen taito/tekstin ymmärtäminen 2 ov 2. Englannin kielen kommunikatiivinen (suullinen) taito 2 ov (aihepiirit suunnattuina opiskelijoiden koulutusohjelmien mukaan) Ks. tarkemmin kielikeskuksen kevätlukukauden opetusohjelmasta. 32
KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Writing Course I 1 cr For ISSS students, also open to students from all faculties. OBJECTIVE: To offer an introduction to academic writing. CONTENTS: Differentiating between formal and informal registers, unity and coherence, writing logically, paraphrasing, summarizing articles, avoiding plagiarism. Individual guidance on sentencelevel problems. 25 hrs. Course to be offered: This course will be given in the autumn term 2002. Course materials: Materials available from the course instructor. Continuous assessment based on written essays. Course instructor: Matti Sallama. Advanced Seminar Skills and Academic Writing 2 crs For ISSS students, also open to students from all faculties. PREREQUISITE: Written and oral skills sufficient for academic studies comparable to those required in English Written Skills (kirjallinen taito 2 ov) and English Communicative Skills (kommunikatiivinen taito 2 ov) or equivalent skills. OBJECTIVE: To improve the students writing skills and oral presentation skills. CONTENTS: Discussion and presentation of various types of academic writing and writing from sources. Writing assignments, essays, research paper. 50 hrs. Course to be offered: in both terms. Course material: Available from the course instructor. Continuous assessment based on written and oral presentations and a written final exam. Course instructor: Mirja Hautala. 33
KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Writing course II 2 crs For ISSS students, also open to students from all faculties. PREREQUISITE: Initial diagnostic test or equivalent proved in Orientation and Grammar Review courses. AIMS AND CONTENTS: This course is a multi-purpose writing course where different text types are looked at and practised. The main aim is to give students abilities to write coherent factual prose needed in academic essays etc. Letters, applications, CVs are included, and some creative writing is attempted, according to the students wishes. Since knowledge of sentence grammar and syntactic structures is a prerequisite, this course tries to develop the writers skills in larger text organisation, paragraph structures and text structures. Understanding one s writing process is the point of departure. The students will become familiar with conventions of the English language and academic rhetorical patterns. Questions of cultural conventions are raised, as the group is multicultural. 50 hrs. Course to be offered: in the autumn term 2002. Course material: Material available from the course instructor. Assessment is based on a portfolio or writing samples. Course instructor: Mirja Hautala. 34
Espanjan kielen opetusohjelma KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Kaikkien tiedekuntien opiskelijoile tarkoitetut kurssit Espanja tänään 2 ov Espanjan ja Latinalaisen Amerikan kulttuuri I ja II 4 ov + 4 ov Espanjan kielen tekstin ymmärtäminen/ kirjallinen taito 2 ov Espanjan kielen vaativa kielioppikurssi 2 ov Espanjan kielen suullinen taito 2 ov Espanjan kielen jatkokurssi 4 ov kirjallinen osa suullinen osa Tertulias en Español 1 ov Espanjan kielen alkeiskurssi 4 ov kirjallinen osa suullinen osa 35
KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT ESPANJA Espanjan kielen alkeiskurssi 4 ov Kurssi on tarkoitettu opiskelijoille, jotka eivät ole aikaisemmin opiskelleet espanjan kieltä. TAVOITTEET: Kielen perusrakenteiden ja -sanaston oppiminen siten, että opiskelija oppii ymmärtämään ja tuottaman puhuttua ja kirjoitettua yleiskieltä sekä pystyy selviytymään tavallisimmissa kommunikaatiotilanteissa. Kurssilla tutustutaan myös espanjalaiseen ja latinalaisamerikkalaiseen elämäntapaan ja kulttuuriin. SISÄLTÖ: Kielioppia käsitellään oppikirjan ja luentomonisteiden avulla sekä tehdään käännös- ja rakenneharjoituksia. Harjoitellaan suullista ilmaisua ja keskustelua sekä tehdään kielistudioharjoituksia ääntämisen, puhevalmiuden ja kuullun ymmärtämisen parantamiseksi. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 2 t/viikko (50 t) kielioppi- ja kirjallisia harjoituksia 2 t/viikko (50 t) keskustelun ja kuullun ymmärtämisen harjoittelua. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä, 4 t/viikko (100 t). Oppimateriaali: Sjögren, Serrano, Muro, Torikka, Este País 1, Oy Yleisradio Ab, 1998 sekä opettajien kokoama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen, tehtävien suorittaminen sekä kurssin lopussa suullinen ja kirjallinen koe. Arviointi: Kurssin kokonaisarvosana on kirjallisen ja suullisen osan keskiarvo. Vastaavat opettajat: María Carmen Heikkilä, José Márquez Garrido, Riitta Nyholm, Belén Rambla ja Erkki Tauriala. 36
KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Espanjan kielen jatkokurssi 4 ov EDELTÄVÄT OPINNOT: Alkeiskurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Syventää alkeiskurssilla opittua kielioppia ja sanastoa sekä kehittää kuullun ymmärtämistä ja suullista ilmaisua. SISÄLTÖ: Kielioppia käsitellään oppikirjan ja luentomonisteiden avulla ja tehdään käännös- ja rakenneharjoituksia. Erityisesti syvennytään verbioppiin. Suullisen taidon kehittämiseksi harjoitellaan erilaisia kommunikaatiotilanteita ja kuullun ymmärtämistä. Perehdytään myös espanjankielisen maailman kulttuuriin. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 2 t/viikko (50 t) kielioppi- ja kirjallisia harjoituksia 2 t/viikko (50 t) suullisen taidon harjoituksia Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä, 4 t/viikko (100 t) Oppimateriaali: Sjögren - Serrano - Heino - Torikka: Este País II, Oy Yleisradio Ab, 1998, sekä opettajien kokoama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen opetukseen, tehtävien suorittaminen sekä syys- ja kevätlukukauden lopussa pidettävät kirjalliset ja suulliset kokeet. Arviointi: Kurssin kokonaisarvosana on kirjallisen ja suullisen osan kokeiden keskiarvo. Vastaavat opettajat: María Carmen Heikkilä, Riitta Nyholm ja Belén Rambla. 37
KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Espanjan kielen vaativa kielioppikurssi 2 ov Curso superior de gramática española Opetuskielenä on espanja. EDELTÄVÄT OPINNOT: Jatkokurssi tai vastaavat tiedot. Kurssin suositeltava suorittamisajankohta: vapaa, samanaikaisesti tekstin ymmärtämisen/ kirjallisen taidon kurssin kanssa. TAVOITTEET: Kurssi on tarkotettu opiskelijoille, joilla on hyvä espanjan kielen taito, mutta jotka haluavat syventää kielioppitaitojaan. Soveltuu hyvin myös jatkokurssin suorittaneille opiskelijoille. SISÄLTÖ: Asiatyylin ja puhekielen kielioppirakenteiden teoriaa ja harjoituksia. Erityistä huomiota kiinnitetään sivulauseiden ja konjunktiivin käyttöön sekä sananmuodostukseen. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t. Kurssi kestää kaksi lukukautta. Oppimateriaali: Oppikirja sekä opettajan kokoama materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen tunnilla ja tehtävien suorittaminen. Kirjallinen koe kurssin lopussa. Vastaava opettaja: María Carmen Heikkilä. Espanjan kielen tekstin ymmärtäminen/kirjallinen taito 2 ov Kurssi on tiedekuntien opintovaatimusten mukainen vieraan kielen tekstin ymmärtämisen/kirjallisen taidon opintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Kurssi on tarkoitettu opiskelijoille, jotka ovat suorittaneet jatkokurssin tai jotka hallitsevat tyydyttävästi espanjan kielen peruskieliopin ja arkikielen sanaston. TAVOITTEET: Antaa opiskelijoille valmiudet ymmärtää yleiskielisiä ja jonkin verran oman alan tekstejä. 38
KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT SISÄLTÖ: Kurssilla kerrataan ja syvennetään peruskieliopin hallintaa, laajennetaan sanastoa, käännetään tekstejä suomen kieleen ja tehdään teksteihin liittyviä kirjallisia harjoituksia. Teksteinä käytetään pääasiassa sanoma- ja aikakauslehtiartikkeleita. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Kyseessä on monimuotokurssi, joka koostuu pääosin ohjatusta itsenäisestä kotityöskentelystä, lähiopetusta on noin kerran kuukaudessa. Oppimateriaali: Opettajan kokoama materiaali. Suoritustapa: Kurssin alussa järjestetään vapaaehtoinen espanjan kielen kirjallisen taidon koe, jonka läpäisseet saavat kurssista suoritusmerkinnän. Kirjallinen koe kurssin lopussa (teksti- ja rakenneosio). Vastaava opettaja: Riitta Nyholm. Espanjan kielen suullinen taito 2 ov Kurssi on tiedekuntien opintovaatimusten mukainen vieraan kielen kommunikatiivisen (suullisen) taidon opintojakso. EDELTÄVÄT OPINNOT: Jatkokurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Kyky oppia ymmärtämään ja tuottamaan sekä yleis- että oman alan kieltä. SISÄLTÖ: Suulliset harjoitukset. Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 50 t suullisia harjoituksia. Kurssi kestää kaksi lukukautta, ja se voidaan aloittaa vain syksyllä. Oppimateriaali: Opetuksen yhteydessä jaettava materiaali. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille ja suullinen koe kurssin lopussa. Vastaava opettaja: José Márquez Garrido. 39
KAIKILLE TARKOITETUT KIELIKURSSIT Espanjan ja Latinalaisen Amerikan kulttuuri I 4 ov Cultura española y latinoamericana I Opetuskielenä on espanja. EDELTÄVÄT OPINNOT: Jatkokurssi tai vastaavat tiedot. TAVOITTEET: Tutustuminen Espanjan ja Latinalaisen Amerikan maiden historiaan, taiteeseen ja kirjallisuuteen. Tutustuminen espanjaa puhuvien kansojen nykyelämään ja identiteettiin niiden historian ja kulttuurin kautta. SISÄLTÖ: Kurssi jakautuu aiheen mukaan kahteen osaan: 1. Espanjan kulttuuri ja 2. Latinalaisen Amerikan kulttuuri niin, että kummankin osan opetus tapahtuu eri viikonpäivänä. Mikäli opiskelija voi osallistua vain toiselle kursseista, voi hän suorittaa puuttuvan osan seuraavana vuonna, jolloin hän saa kurssin kokonaisopintoviikot (4 ov). Kurssin laajuus ja työmuodot opiskelijaa kohden: 100 t luentoja, keskusteluja ja audiovisuaalista materiaalia. Kurssi kestää kaksi lukukautta. Oppimateriaali: Kurssin yhteydessä jaettava materiaali sekä oppikirja. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen kurssille ja jatkuva arviointi sekä kirjallinen koe kurssin lopussa. Vastaava opettaja: María Carmen Heikkilä. Espanjan ja Latinalaisen Amerikan kulttuuri II 4 ov Cultura española y latinoamericana II Opetuskielenä on espanja. EDELTÄVÄT OPINNOT: Espanjan ja Latinalaisen Amerikan kulttuuri I. TAVOITTEET: Tutustuminen Espanjan ja Latinalaisen Amerikan maiden historiaan, taiteeseen ja kirjallisuuteen. Tutustuminen espanjaa puhuvien kansojen nykyelämään ja identiteettiin niiden historian ja kulttuurin kautta. 40