Flex LED Mini Downlight

Samankaltaiset tiedostot
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Baseball Cap Painting Kit

120 cm Decorative LED Tree

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Hand Operated Meat Mincer

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

LED Party String Lights

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Shower Set. English. Assembly

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Expandable LED String Light

LED Downlights. Mounting. Safety

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Note: Make sure that the fixture is disconnected from the mains (230 V) before starting work.

TV/Monitor Wall Bracket

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

15-metre synthetic winch rope

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Digital Window Thermometer

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

TV/Monitor Wall Bracket

Mini LED Downlight Set Art.no , Model MF-3055, MF-3056

Decorative LED Figures

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Aerial amplifier, 2 way

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Note: Make sure that the fixture is disconnected from the mains (230 V) before starting work.

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

TSA Combination Wire Lock

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Wood/Metal Side Table

120 cm Decorative LED Tree

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Coat Stand. Assembly. Product description. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. English B A

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Glass Tube Table Lamp

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

LED String Light Extension

Stand for Log Splitter , ,

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Screen cleaning kit with sponge and cloth

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Operating instructions

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Globe Pendant/Table Lamp

Tyko. Art.no. Model S Spotlight Kohdevalaisin Spot ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH. Ver

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

LED Downlight. Specifications. Safety. Installation/mounting. English. Art.no Model CED CED WCVC012W10

LED Downlight. Specifications. Safety. Installation/mounting. English. Art.no Model CTT30WT8

Battery-operated LED decoration

LED Torch. Specifications

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Christmas Candle Bridge

Solar Garden Light 2-pack

Transkriptio:

Flex LED Mini Downlight Art.no 36-1140 Model MF-3058 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety Installation should only be carried out by a qualified electrician. The power switch must be connected to the primary side (230 V side) of the driver. Any repairs should only be carried out by a qualified electrician. Installation 1. Run a length of flexible or rigid 20 mm electrical conduit containing the power cable to the place where you want to install the mini downlight. Make sure that the conduit is fixed in such a way that the installation of the mini downlight can be carried out without difficulty. 2. Connect the wires to the mini downlight. Use 0.5 1.5 mm² cable and wire it to the mini downlight in accordance with the polarity markings on the terminal block. Note: The positive and negative wires must be connected correctly, otherwise the light won t work. If more than one mini downlight is to be connected to the same driver, all the downlights must be connected in series, otherwise the driver and the downlights could be irreparably damaged. 3. Push the mini downlight into the end of the installed conduit. Connecting in series Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications IP rating: IP23 Designed for a driver with an output of at least 350 ma, (an LED multidriver should be used if a dimmer function is required) LED power: 1 W Colour temperature: 3000 K (warm white) Beam angle: 30 Lumens: 100 lm Mounting hole diameter: 20 mm for rigid or flexible plastic conduit GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk postal 10 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

Minidownlight Flex LED Art.nr 36-1140 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Montering och installation ska utföras av behörig elektriker. Strömbrytaren måste anslutas på primärsidan (230 V-sidan) av drivdonet. Ev. reparationer får endast utföras av behörig elektriker. 2. Anslut kablarna till minidownlighten. Använd 0,5 1,5 mm² kabel och fäst kabeln enligt polaritetsmärkningen på kopplingsplinten. Obs! Plus och minus måste anslutas rätt, annars tänds inte belysningen. Om flera minidownlights ska monteras till samma drivdon, måste alla minidownlights seriekopplas, annars kan drivdon och minidownlight förstöras. 3. Tryck in minidownlighten i den framdragna flexslangen eller VP-röret. Seriekoppling Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Skyddsklass IP23 Avsedd för driver på min. 350 ma, (använd LEDmultidriver om du vill ha dimringsfunktion) Effekt LED 1 W Färgtemperatur 3000 K (varmvit) Spridningsvinkel 30 Ljusstyrka 100 lm Håltagningsmått Ø 20 mm för flexslang eller VP-rör Ø 20 mm Montering 1. Dra fram flexslang eller VP-rör Ø 20 mm (med anslutningskablar) till monteringsplatsen. Var noga med att fixera slangen/röret för enkel montering av minidownlighten. SVERIGE KUNDTJÄNST tel 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

LED mini-downlight Flex Art.nr. 36-1140 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet All fast installasjon skal utføres av registrert installasjonsvirksomhet. Strømbryteren skal kobles på strømnettet, og må også monteres av registrert installasjonsvirksomhet. Eventuelle reparasjoner må utføres av faglært elektriker. 2. Feste kablene til mini-downlighten. Bruk 0,5 1,5 mm² kabel og fest kabelen sånn som merkingen er på koblingsplinten. Obs! Pluss og minus må være riktig, hvis ikke kan ikke lyset tennes. Hvis flere mini-downlights skal monteres til samme driver, må de seriekobles. Hvis ikke kan driveren og minidownlightene bli ødelagt. 3. Trykk inn mini-downlighten i fleksslangen eller VP-røret. Seriekobling Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Beskyttelsesklasse IP23 Beregnet for driver på min. 350 ma, (bruk LEDmultidriver hvis du vil ha dimmefunksjon) Effekt LED 1 W Fargetemperatur 3000 K (varmhvit) Spredningsvinkel 30 Lysstyrke 100 lm Hulltakingsmål Ø 20 mm for fleksslange eller VPrør Ø 20 mm Montering 1. Trekk fleksslange eller VP-rør på Ø 20 mm (med tilkoblingskabler) fram til monteringsplassen. Fest slangen/røret godt for enkel montering av mini-downlighten. NORGE KUNDESENTER tel 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

Minikohdevalaisin Flex LED Tuotenro 36-1140 Malli MF-3058 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja. Virtakytkin tulee asentaa liitäntälaitteen tulopuolelle (230 V). Laitteen saa korjata ainoastaan valtuutettu huoltoliike. 2. Liitä johdot minikohdevalaisimeen. Käytä 0,5 1,5 mm²:n johtoa ja liitä johdot napaisuusmerkintöjen mukaisesti liitinrimaan. Huom.! Plus ja miinus tule kytkeä oikein, muuten valaisin ei toimi. Jos samaan liitäntälaitteeseen kytketään useita minikohdevalaisimia, kaikki minikohdevalaisimet tulee kytkeä sarjaan. Muussa tapauksessa minikohdevalaisin ja liitäntälaite saattavat vahingoittua. 3. Paina minikohdevalaisin joustoletkuun tai sähköputkeen. Sarjakytkentä Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Suojaluokka IP23 Vähintään 350 ma:n draiverille. Käytä LEDmultidraiveria, jos tarvitset himmennystoimintoa. Teho LED 1 W Värilämpötila 3000 K (lämpimän valkoinen) Sirontakulma 30 Valonvoimakkuus 100 lm Reikä Ø 20 joustoletkulle tai sähköputkelle Ø 20 mm Asennus 1. Vedä joustoletku tai sähköputki Ø 20 mm (jossa liitäntäjohdot) asennuspaikkaan. Kiinnitä letku/putki, jotta minikohdevalaisimen asentaminen sujuu helpommin. SUOMI ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

Mini-LED-Downlight Flex Art.Nr. 36-1140 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Montage und Installation unbedingt von einem qualifizierten Elektriker durchführen lassen. Den Stromschalter unbedingt an die Primärseite (230 V) des Vorschaltgerätes anschließen. Evtl. Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Elektrikern vorgenommen werden. 2. Die Kabel an das Mini-Downlight anschließen. 0,5-1,5 mm² Kabel benutzen und das Kabel entsprechend der Polaritätsmarkierung an der Lüsterklemme befestigen. Hinweis: Plus und Minus müssen korrekt angeschlossen werden, sonst funktioniert die Beleuchtung nicht. Werden mehrere Mini-Downlights an dasselbe Vorschaltgerät angeschlossen, müssen alle Downlights in Reihe geschaltet werden, sonst können Vorschaltgerät und Lampen kaputt gehen. 3. Das Mini-Downlight in das verlegte Wellrohr oder Leerrohr drücken. Reihenschaltung Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Schutzklasse IP23 Vorgesehen für Vorschaltgeräte mit min. 350 ma (für eine Dimmfunktion einen LED-Vorschaltgerät benutzen). LED-Leistung 1 W Farbtemperatur 3000 K (warmweiß) Ausstrahlungswinkel 30 Lichtstrom 100 lm Lochmaße Ø 20 mm für Wellrohr oder Leerrohr mit Ø 20 mm Montage 1. Ein Wellrohr oder Leerrohr mit Ø 20 mm (mit Anschlusskabeln) zum Montageplatz hin verlegen. Für eine einfache Montage des Mini- Downlights das Rohr sorgfältig fixieren. DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline 040 2999 78111 E-Mail kundenservice@clasohlson.de Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg