Universität Bremen kevät 2010

Samankaltaiset tiedostot
Athens University of Economics and Business Matkaraportti

Työssäoppiminen Saksan Rietbergissä

ITALIA, Torino. Syksy 2009

Miksi lähtisin vaihtoon? Miksi en lähtisi vaihtoon?

MATKARAPORTTI. Vaihto- oppilaana Mannheimin yliopistossa Saksassa Ilari Lyytikäinen. Kati 4

ERASMUS KOULUISSA Stefano De Luca Eurooppalainen Suomi ry

AIKUISVÄESTÖN HYVINVOINTIMITTARI Minun elämäntilanteeni

Alankomaat, Groningen. Selviytymisopas vaihtoon lähteville

Groningen sijaitsee hyvien kulkuyhteyksien päässä Bremenistä (Saksa), joten halvin vaihtoehto on lentää Tampereelta Bremeniin (Ryanair) ja ottaa

MATKARAPORTTI Sheffield Hallam University Syksy 2017

Kari Kammonen

Kieliopinnot KTM-tutkinnossa Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö

Opiskele skandinavistiikkaa keskellä Ruotsia

Lappeenrannan teknillinen yliopisto Kansainväliset palvelut. Matkaraportti. Ateena - Syksy Janne Neuvonen Tuta 5

Raportti vaihto-opiskelusta

Vaihto-opiskelujakso Ateenassa keväällä 2018

SAKSA HOCHSCHULE OFFENBURG. Heikki Lauronen kevät-kesä 2010

Opiskelemme matkailualan perustutkintoa ensimmäistä vuotta MATYS14 luokalla.

Vaihtoraportti. Universidad Politécnica de Madrid/E.T.S.I.I. Syyslukukausi 2007, ERASMUS Puunjalostustekniikka.

Jenna Rinta-Könnö, vaatetus15

Matkaraportti Augsburg, kesä 2017

ESSCA Budapest Kevät 2011

Matkaraportti. Malta Anniina Yli-Lahti Iida Toropainen

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot

ERASMUS 2008 BRNO CZECH REPUBLIC. Suvi-Mari Knuutti Mari Alasalmi

Matkaraportti

Vaihtopaikasta kiinnostuneet saavat ottaa minuun yhteyttä (pietari pellinen ät aalto fi).

Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja!

Savonian suomen opinnot

苏 州 (Suzhou)

Matkaraportti Universidad Federico Santa Maria (Kevät / 2017) Valparaíso Chile

Suomen suurlähetystö Astana

Työharjoittelu Saksassa - Kleve Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta

Luennot vuorovaikutuskeinona Peda-Forum

Raportti TESP 2013 kurssista Sendaissa Elektroniikan ja sähkötekniikan koulutusohjelma Olli Törmänen,

Vaihtokohde. Vaihtoon lähtö

Tekniikan alan kieliopinnot

Kevät 2011, Etelä-Tanskan yliopisto, Odense. Reetta-Mari Tammela RAT8SN2B

Opiskelun aloitusvuosi:

Matkaraportti SKEMA Business School Sophia Antipolis Campus. Keva t Elsa Honkanen

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö

Kalvomateriaalia: SCI-A0000 Johdatus opiskeluun

Vaihtoraportti lukuvuosi Bond University KTA

Maahanmuutto Opiskelu

Vaihtoraportti TALVILUKUKAUSI

Työssäoppimiseni ulkomailla

Tieto- ja palvelujohtamisen erikoistumisalue opintojen suunnittelu

YRITYSJURIDIIKAN ERIKOISTUMISALUE

Virtuaaliammattikorkeakouluopintojen. Sari Mettiäinen

A2-kieli. Puolalan koulussa

Vaihtoraportti: National University of Ireland Maynooth, syksy 2017

Vaihtoraportti. Yleiskuvaus kohteesta. Järjestelyt Suomessa ja kohdemaassa. Käytännön asiat vaihtokohteessa. Opinnot

Universität Liechtenstein Vaduz, Liechtenstein Kevätlukukausi 2013 Laura Rämä

Valmistuneiden opinto- ja työelämäpalaute 2009 Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto

NPH ja NPJ kurssien tiedonhaun koulutukset informaatikkonäkökulmasta

Ulkomaan jakson raportti

Kansainvälinen harjoittelu. Jukka Inget TTE8SN2 Jaakko Hartikka TTE9SNL

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet

Haluatko tarjota oppilaillesi mahdollisuuden kansainvälistyä omassa koulussaan ja ulkomaiselle vaihto-opiskelijalle mahdollisuuden tutustua

Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot

Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu

Valencia Espanja ITACA-instituutti. Juhani Lahdenperä HYV7SN

Tampereen kesäyliopisto

Osaamisalan harjoittelujakso

Raportti työharjoittelusta ulkomailla

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I

Odense, syksy Valmistelut

Vaihtoraportti Sheffield Hallam University Sheffield, Iso-Britannia Syyslukukausi

Raportti vaihto-opiskelulukukaudesta Grazissa

Menetelmiä jatkuvaan opiskeluun kannustamiseen ja oppimisen seurantaan

St.Petersburg. Sami Julkunen, Leila Jokelainen, Anni Pöllänen, Emmi Vainikainen ja Marianne Honkonen. Savon ammattiopisto

Tampereen kesäyliopisto

Tampereen kesäyliopisto

Kurssien esivalintaopas lukuvuodelle Tampereen yliopiston normaalikoulun lukio

Pidetään kaikki mukana. Jokaista ihmistä pitää arvostaa

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kandidatprogrammet för de inhemska språken Filosofinen tiedekunta Hanna Snellman

Elämäni parhaimpia kokemuksia opiskelijan vaihtoraportista

Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne Eija Heinonen-Özdemir

Islannin Matkaraportti

Tavoitteena on tarjota syksystä 2018 alkaen Omnian ammatillisille opiskelijoille mahdollisuus suorittaa ü ü

VALITSE LUKIO-OPINNOT

LUT Highway. Avoimen yliopiston väyläopintojen mukaiset opinnot mennessä. Elokuu 2018 LUT Highway 2

Matkaraportti : Hollanti

Coventry Tuomas Fordell AUT3SN

Työssäoppimassa Espanjassa

Kauppatieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Kielipalvelut-yksikkö

Erasmus-vaihtoraportti

OPISKELE KIELIÄ AIKUISLUKIOSSA

KYSELYLOMAKE VAIHTO-OPISKELIJOIDEN KOKEMUKSIA OPISKELUSTA ISÄNTÄYLIOPISTOSSA

Palaute orientaatioviikosta Vastauksia yhteensä: 68

Kysely etäopetustuntien valvojille toukokuussa 2011 (vastauksia 13)

Matkaraportti. Kevät Maria Savolainen Kati 4

Ahotointiin liittyviä kysymyksiä ja vastauksia

Viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelma. - tutkinnon sisältö ja rakenne Hanna Korpela

Tässä päivässä ja tulevaisuudessa

TOIMINTA PEVA PASSI. nimi:

Minna Koskinen Yanzu-seminaari

ERASMUSVAIHTO RAPORTTI Universität Karlsruhe, Saksa Winter Semester 2008/09

MATKARAPORTTI University of Surrey Syyslukukausi

Transkriptio:

25.10.2010 Universität Bremen kevät 2010 Jeremias Heikkilä

1 Johdanto Tässä raportissa kerron vaihtoajan kokemuksiani. Lähdin vaihtoon perheellisenä, mukanani oli vaimo ja kaksi lasta, joten toivon tämän selosteen rohkaisevan erityisesti perheellisiä lähtemään vaihtoon ja saamaan ikimuistoisia kokemuksia. Perheellisenä lähtiessä on otettava huomioon muutamia seikkoja, joita tässä raportissa yritän tuoda esiin. Heti alkuun kuitenkin tärkeimpiä ajankohtia: - Orientaatiopäivät alkoivat 24.3. tervetuliaisaamiaisella - Saksan intensiivikurssi oli 25.3. - 1.4. - Luennot alkoivat 12.4. - Viimeisimmät tentit ajoittuivat heinäkuun alkuun, minun tapauksessa 5.-9.7. Orientaatiopäiville on erittäin tärkeää osallistua. Silloin saadaan hyödyllistä tietoa opiskelusta ja suoritetaan kaupunkiin ilmoittautuminen ja tehdään muita paperisotaa vaativia velvoitteita. Orientaatiopäivillä tutustutaan myös kaupunkiin ja muihin vaihto-opiskelijoihin. Heti ensimmäisenä päivänä on myös tasokoe, jonka perusteella jaetaan opiskelijat tasoryhmiin intensiivikurssia varten. Opettajat opastavat kunkin opiskelijan tulosten perusteella tasoryhmiin. Intensiivikursseja on vain B1 tasolle, joten kurssille ei välttämättä kannata osallistua, jos saksankielen taso on B2 tasolla tai korkeampi. Kuitenkin intensiivikurssi on loistava kielen aktivoinnin kannalta ja itselleni se oli erittäin hyödyllinen. Saksan kieltä olin lukenut aikaisemmin peruskoulussa ja lukiossa sekä kaksi kurssia yliopistossa. Kertaaminen oli kuitenkin tarpeen. Bremenin yliopisto on panostanut myös englannin kielen kursseihin, joita se aikoo lisätä tulevaisuudessa. Tämän vuoksi Bremen on hyvä vaihtoehto, vaikket pystyisi saksankielisiä luentoja heti alkuun seuraamaan. 2 Kaupunki Valitsimme Bremenin, koska se oli meidän makuun sopivan kokoinen ja siellä oli hyvältä vaikuttava yliopisto. Noin 550 000 asukkaan kaupunkina se tarjoaa hyvät puitteet elämiseen. Bremen on myös verrattain vaurasta seutua verrattuna muuhun Saksaan (erityisesti entiseen Itä- Saksaan) ja Eurooppaan, mikä osaltaan lisää asumismukavuutta. Bremen on kaunis ja monipuolinen kaupunki. Aktiivisesti liikkuvalle sieltä löytyy loistavia lenkkipolkuja Bürgerparkista, joka on hyvin hoidettu laaja puistoalue keskustan tuntumassa. 1

Vaateostoksille lähtijänkään ei tarvitse pettyä. Kaupungista löytyy monenlaista tarjontaa massatuotteista kalliisiin merkkivaatteisiin. Lapsille löytyy hyvin hoidettuja leikkipuistoja, joissa vietimmekin paljon aikaa lasten kanssa. Elinkustannukset ovat samaa tasoa kuin Suomessa, ehkä hieman alhaisemmatkin. Lapsille lääkärikäynnit eivät maksaneet mitään ja reseptilääkkeetkin saatiin apteekista ilmaiseksi! Tämä yllätti meidät ja se on loistava etu lapsiperheille. Tämä tietenkin edellytti, että eurooppalainen sairaanhoitokortti oli otettu lapsillekin mukaan. Bremenissä liikutaan paljon pyörällä, joten oman pyörän hankkiminen on suositeltavaa. En itse kuitenkaan ostanut pyörää, sillä loistavien bussi- ja ratikkayhteyksien ansiosta liikkuminen oli vaivatonta. Opiskelijakortilla pääsee ilmaiseksi Bremenin sisällä kaikilla julkisilla kulkuvälineillä ja lisäksi Niedersachsenin liittovaltion sisällä voi liikkua ilmaiseksi regional -junilla. Tunnin junamatkan päässä olevat Hampuri ja Hannover ovat vierailun arvoisia paikkoja. Myös Pohjanmeren rannalle sijaitsevaan Cuxhaveniin on mukava mennä helteisenä kesäpäivänä. Tämä on loistava etu ja sitä tuli hyödynnettyä. Myös Ryanairilla lentäen pääsee edullisesti Saksan sisällä ja ympäri Eurooppaa. Kävimme kerran Berliinissä, johon oli tunnin lentomatka ja päästiin puolet halvemmalla kuin neljätuntinen junamatka olisi maksanut. Myös Müncheniin on halpalentoja Bremenistä mutta siellä emme käyneet. Lisäksi Ryanairilla on paljon halpoja yhteyksiä Bremenistä muihin mielenkiintoisiin paikkoihin Euroopassa. 3 Asuminen Yliopisto tarjoaa jokaiselle vaihto-opiskelijalle asuntoa ennen vaihtojakson alkua. En voinut perheellisenä ottaa soluasuntoa vastaan vaan hommasin vapailta markkinoilta asunnon välitysfirman kautta (Homecompany). Se maksoi aika paljon mutta osoittautui hyväksi palveluksi. Otimme asunnon Schwachhausenin kaupunginosasta, joka on Bremenin parhain ja sitä suosittelen lämpimästi. Asuntomme oli alimmassa kerroksessa altbremer-tyylisessä talossa, jossa isäntäperheellä oli kolme kerrosta meidän yläpuolella. Vuokra 62 neliön täysin kalustetusta kaksiosta oli 650 kuukaudessa, johon sisältyi nettiyhteys ja vesi. Asuntoasia merkitsee perheelliselle paljon. Viihtyisä asuinympäristö ja hyväkuntoinen asunto olivat merkittävimpiä kriteereitä asuntoa etsiessämme. Ajattelimme, että meidän on helpompi löytää hyvä

asunto huokeaan hintaan Bremenin kokoisesta kaupungista kuin suuremmista miljoonakaupungeista. Asumisenkin puolesta Bremen lienee hyvä vaihtoehto. 4 Yliopisto Bremenin yliopisto on suuri verrattuna suomalaisiin yliopistoihin ja monitieteellinen, siellä on 12 eri tiedekuntaa. Kampusalue onkin varsin laajalla alueella mutta kuitenkin pian oppii liikkumaan niillä nurkilla, joissa itsellä on luentoja ja muuta ohjelmaa. Liikenneyhteyden ovat loistavat yliopistolle. Raitiovaunulinja numero 6 ja muutama bussilinja kulkevat yliopiston sisäänkäynnin edestä. Pyörä on myös hyvä vaihtoehto erityisesti, jos aikoo olla koko lukuvuoden vaihdossa. 4.1 Alkuvaiheen käytäntöjä Opiskelijoiden vastaanotto ja huolenpito oli hyvää. Saimme hyvin selkeää ohjausta ja opastusta alkuvaiheessa erilaisissa käytännön ongelmissa. Hyvän ohjauksen ansiosta ei tarvinnut pelätä, että jotain jäisi tekemättä tai että tekisin jotain väärin. Aina löytyi tutoreita, jotka olivat hyvin palvelualttiita. Eikä kommunikoinnissa voi tulla ongelmia. Jos saksa ei heti alkuun suju, niin kaikki oppaat osaavat kyllä hyvää englantia. Valtaosa heistä olikin syntyperältään muusta maasta kuin Saksasta. Yliopiston esittelykierroskin järjestettiin ainakin viidellä eri kielellä. Kukin vaihtoopiskelija sai valita, missä kieliryhmässä halusi yliopiston kiertää. Eli alku oli järjestetty kielen osalta hyvin helpoksi. Jo ennen lähtöä saadaan tunnukset newcomer -portaaliin, jonka ohjeita noudattaen tulee kaikki ennen vaihtoa, vaihdon aikaiset ja vaihdon jälkeiset velvoitteet tehtyä. Sieltä näkee mitä milloinkin tulee tehdä. Portaalissa löytyy myös kaikenlaista tietoa opiskelusta, elämästä Bremenissä jne. Tämä palvelu oli erittäin hyödyllinen ja se tekee elämästä hieman stressittömämpää. Kursseille ilmoittautuminen tapahtuu sähköisesti. Tunnukset paikalliseen weboodiin saadaan alkuvaiheessa. Kielikeskuksen kursseille ilmoittaudutaan eri paikassa mutta siitä kerrotaan intensiivikurssin aikana. 4.2 Käymäni kurssit Itse olin virallisesti kauppatieteen tiedekunnassa vaihto-opiskelijana mutta en käynyt yhtäkään kurssia siitä tiedekunnasta, koska opintoni olivat lähtövaiheessa edenneet jo niin pitkälle, etten olisi niitä saanut sisällytettyä tutkintooni. Päätin osallistua saksan kielikurssien lisäksi ainoastaan Global

Education -ohjelman kursseille. Global Education Programm on vaihto-opiskelijoille suunnattu ohjelma ja sisältää eri tieteenaloilta kursseja englanniksi ja saksaksi. Kurssit ovat perustasoisia, joten niitä voi käydä ihan yleissivistyksen vuoksi, vaikkei opiskelisikaan tiettyä alaa. Tätä kurssitarjontaa ollaan laajentamassa seuraaville vuosille. Kävin kaksi kurssia kyseisestä ohjelmasta: Political Systems in Europa (3 op) ja Marketing (6 op). Political Systems in Europa on politiikan kurssi, jossa käsitellään hyvin yleisellä tasolla eurooppalaisten valtioiden politiikan järjestelmiin ja vähän syvemmin saksalaiseen politiikkaan. Kurssi oli tasoltaan helppo ja jos vähänkään kiinnostaa aihe, niin kannattaa ottaa tämä kurssi. Kurssin vetäjänä oli nuori saksalainen mieshenkilö, jonka englanti oli hyvää. Kurssin ilmapiiri oli hyvin rento ja osallistuminen keskusteluun kurssin aikana oli helppoa. Valtaosa kurssilaisista opiskeli jotain muuta kuin politiikkaa. Ennen ensimmäistä luentokertaa tuli lukea yksi kappale (noin 20 sivua) eräästä Euroopan valtioiden politiikkaa käsittelevästä kirjasta. Kurssin aikana ei ollut muuta tehtävää ja kurssin arviointi perustui esitelmään, joka tehtiin pareittain. Jokaisen kurssille osallistuvan tuli esitellä jonkin maan poliittista järjestelmää noin 20 minuutin ajan. Esitimme parini kanssa Skandinavian maiden järjestelmiä ja minä keskityin Suomeen ja Ruotsiin. Kurssin arviointi perustui tähän esitelmään ja siihen liittyvään pienimuotoiseen raporttiin (noin 5 sivua), johon esitelmä pohjautui ja piti palauttaa esityksen jälkeen. Marketing kurssi oli niin ikään peruskurssi ja siitä saatavat opintopisteet eivät mielestäni vastaa työmäärää 6 opintopistettä on melko helposti saatavilla. Kurssin luennoitsija oli ukrainalainen kauppatieteen tohtori, jonka englanti oli selkeää venäläistyyppisellä aksentilla höystettynä. Kurssilla käsitellään markkinoinnin perusjuttuja. Jos on jo käynyt jonkin peruskurssin markkinoinnista ja haluaa syventää tietämystään, niin tämä kurssi ei ole hyvä valinta. Mutta sisällöllisesti muuten mielenkiintoinen ja varmaan ihan hyödyllinen. Kurssin aikana piti lukea kolme pientä juttua, joiden pohjalta vastattiin muutamaan kysymykseen. Palautettavat raportit olivat laajuudeltaan kaksi liuskaa. Lopuksi tehtiin suurempi yksilöllinen harjoitustyö (laajuus noin 10 sivua), johon arviointi perustui. Saksan kielen kurssit olivat hyödyllisiä. Kävin kaksi kolmen opintopisteen laajuista kurssia, jotka olivat B1.2 tasoisia. Näillä kursseilla käydään läpi oppikirjaa. Melko paljon kotitehtäviä, jotka ovat kuitenkin tasoltaan helppoja. Kurssit olivat melko tehokkaita kielen oppimisen kannalta ja näitä kannattaa käydä niin paljon kuin kiinnostaa, jos haluaa parantaa kielitaitoa.

5 Lopuksi Vaihtoon perheen kanssa kuulostaa aluksi vähän hullulta ajatukselta. Mutta kun järjestelee asioita pikku hiljaa, niin huomaa ettei se mahdotonta ole. Kaikista kriittisin on mielestämme miellyttävä asuinympäristö, jossa perheellä on mukava oleskella. Asunnon etsimiseen panostimmekin paljon ja se kannatti. Vaikka vaihtoa tuetaan rahallisesti melko hyvin, niin silti pitää varautua hyvin tulevaan matkaan. Erityisesti perheellisenä on hyvä tehdä tarkat laskelmat, mihin tulee laittamaan rahaa ja kuinka paljon. Loppujen lopuksi elämisen menot Saksassa ovat samaa luokkaa kuin kotimaassa ja ainoat lisäkulut tulevat matkustelusta. Ei kannata miettiä enempää, lähteäkö vaihtoon vai ei. Se kannattaa tehdä joka tapauksessa. Mieti mieluummin jo sitä, mihin ja milloin vaihtoon. Opiskeluajan vaihtojakso on ainutlaatuinen, samanlaista mahdollisuutta ei tule myöhemmin vastaan. Siellä oppii elämään erilaisessa ympäristössä, oppii eri kieltä ja huomaa, että täälläkin voi elää tavallista elämää. Vaihtojakso on hyvää aikaa harjoitella elämistä vieraalla maalla ilman turhia paineita. Jos myöhemmin työelämässä tulee vastaan mahdollisuus lähteä ulkomaanjaksolle, on lähteminen helpompaa. Ota yhteyttä, jos jokin asia askarruttaa tai kaipaat vinkkejä!