Käyttöohjeet. MicroAire PAL Manual Wand- ja Monikertakäyttökanyylit. Sisältö

Samankaltaiset tiedostot
Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF ja REF

REF PAL-650 MicroAire PAL -järjestelmä. Käyttöohjeet

Lisää kieliversioita on saatavissa osoitteesta

MicroAire PAL -järjestelmä Käyttöohjeet

LipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja)

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

HAND BLENDER BL 6280

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

SUOMI. Kylpyhuoneen hanat

Asennus- ja käyttöohjeet

POTILAANLÄMMITYSPATJA KÄYTTÖOHJEET

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Suomi. turvallisuus. selitykset

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

AirSense 10- ja AirCurve 10-uudelleenkäsittelyohje

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Z-0 Painettu USA:ssa.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Käyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

Asennus- ja käyttöohjeet

PlayStation Move-tarkkuusase

A 10 FORM NO B

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Nokia minikaiuttimet MD /1

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

Sisällysluettelo. PowerPump

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

Timco PSJ kg:n soodapuhallin

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Profex Lasinpuhdistaja


DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

Sight Fighter Digital -peliohjain

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Smart Ah lyijyakuille

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttö- ja huolto-ohjeet

DeVillbiss PulmoAide 3655 lääkeainesumutin. Käyttöohje

Transkriptio:

Käyttöohjeet MicroAire PAL Manual Wand- ja Monikertakäyttökanyylit Sisältö Käyttöaiheet 2 Varoitukset ja huomiot 2 3 PAL 730 Manual Wand -laitteen puhdistus ja sterilointiohjeet 4 Monikertakäyttökanyylin puhdistus- ja sterilointiohjeet 6 Järjestelmän asennus 8 Huolto- ja korjaustiedot 9 Takuu 10 Hävittäminen 10 Liite 1: Symbolien ja osanumeroiden luettelo 11

JOHDANTO Tämän asiakirjan "MicroAire PAL Manual Wand -kanyylin ja monikertakäyttökanyylien käyttöohjeet" tarkoituksena on kuvata PAL-730 Manual Wand -kanyylin ja monikertakäyttöisten kanyylien turvallinen kokoaminen, puhdistaminen ja huolto. MicroAire ei tarjoa ohjeita rasvaimutoimenpiteen suorittamiseen. KÄYTTÖAIHEET MicroAire PAL Manual Wand -järjestelmä ja monikertakäyttöiset kanyylit on tarkoitettu auttamaan kirurgia kudoksen tai nesteen poistamisessa kehosta yleisissä, vartalon esteettisen muokkauksen leikkaustoimenpiteissä, rasvaimutoimenpide mukaan lukien. KÄSITTEET VAROITUS HUOMIO ILMOITUS Käytetty osoittamaan, että potilaiden tai sairaalan henkilökunnan turvallisuus saattaa olla uhattuna. Käytetty osoittamaan toimenpiteitä, joita on noudatettava instrumentin vahingoittumisen välttämiseksi. Käytetty osoittamaan helpoimmat tavat suorittaa toimenpiteitä. Laite ei itsessään tuota merkittävää painonpudotusta. Tätä laitetta tulee käyttää äärimmäisen varovaisesti potilailla, joilla on kroonisia sairauksia, kuten diabetes, sydän-, keuhko- tai verenkiertosairaus tai liikalihavuus. Verenmenetyksen ja endogeenisen ruumiinnesteen menetyksen määrä saattaa vaikuttaa haitallisesti leikkauksenaikaiseen ja -jälkeiseen hemodynaamiseen stabiliteettiin ja potilaan turvallisuuteen. Riittävän korvaavan nesteen järjestäminen oikea-aikaisesti on välttämätöntä potilaan turvallisuuden kannalta. Kanyylin puhdistumista ei voida taata, jos käytön päättymisen ja prosessoinnin välinen aika on pidempi kuin 30 minuuttia. Tällaisissa tapauksissa laite on hävitettävä. Sterilointilaitteet vaihtelevat suunnittelu- ja suorituskykyparametreiltaan. Vahvista, että sterilaattorin jakson parametrit vastaavat tässä käyttöohjeessa olevia sterilointiohjeiden parametreja. Uudelleenkäytön enimmäismäärän noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vamman potilaalle. Älä käytä kanyylia kudoksen nostamiseen. Vältä kanyylin kärjen kuormittamista ja vääntämistä. Tarkasta vikojen varalta jokaisen käytön jälkeen. Hävitä viallinen kanyyli potilaan loukkaantumisen välttämiseksi. Riittämätön huuhtelu tai suihkutus voi jättää kanyyliin pesuainejäämiä. Lue ja arvioi puhdistusaineeseen liittyvät vaarat ja varotoimet. Kaikki laitteen monikertakäyttöiset komponentit on steriloitava ennen käyttöä. 2 IM-RCANN Versio B

Tämä laite on suunniteltu vartalon muotoiluun poistamalla paikallisia ylimääräisiä rasvakeräytymiä pienten viiltojen avulla. Tämän laitteen käyttö on rajoitettu lääkäreille, jotka ovat rasvaimutoimenpiteiden asiantuntijoita muodollisen ammattikoulutuksen kautta tai vahvistetun jatkuvan lääketieteellisen koulutuksen (valvonnanalaisena saatu operatiivinen kokemus mukaan luettuna) kautta. Tämän toimenpiteen tulokset saattavat olla pysyviä, tai sitten eivät. Tämän toimenpiteen tulokset vaihtelevat potilaan iän, leikkauskohdan ja lääkärin kokemuksen mukaan. Poistettavan rasvan määrä on rajattava siihen, mikä on tarpeen halutun kosmeettisen vaikutuksen saavuttamiseksi. Kaikki laitteen monikertakäyttöiset osat on steriloitava ja kaikki kertakäyttöiset osat on vaihdettava uusiin ennen laitejärjestelmän käyttöä toisella potilaalla. Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän laitteen saa myydä vain lääkäri (tai asianmukaisesti valtuutettu lääketieteellisen toiminnan harjoittaja) tai lääkärin määräyksestä. Käytä ainoastaan ph-arvoltaan mietoja puhdistusaineita. Älä käytä puhdistusaineita, joiden vaikuttavana aineena on kloori- tai kloridi, koska ne aiheuttavat korroosiota ruostumattomalle teräkselle. IM-RCANN Versio B 3

PAL 730 MANUAL WAND LAITTEEN PUHDISTUS-JA STERILOINTIOHJEET PAL Manual Wand -laitteen asianmukaiseen puhdistamiseen ja sterilointiin vaadittavat toimenpiteet on koostettu alla olevaan taulukkoon. Täydelliset puhdistus- ja sterilointiohjeet on kuvattu yksityiskohtaisesti seuraavilla sivuilla. Käyttöpaikka Pura vaaditulla tavalla Poista irtonainen lika ja kontaminantit Pidä kosteana käsittelyyn asti Kuljettaminen käsittelyalueelle Vältä vaurioita Puhdista 30 minuutin kuluessa käytön päättymisestä Puhdistamisen valmistelu Puhdistusaineen valmistelu Manuaalinen Puhdistaminen käsin Harja Pyyhi liinalla Kuivaa liinalla Tarkastus Tarkasta lian ja kontaminanttien varalta Tarkista vikojen varalta Sterilointi Sopiva pakkaaminen Dynaaminen ilmanpoisto-höyrysterilointi Säilytys Ympäristön hallinta Sterilointilaitteet vaihtelevat suunnittelu- ja suorituskykyparametreiltaan. Vahvista, että sterilaattorin jakson parametrit vastaavat tässä käyttöohjeessa olevia sterilointiohjeiden parametreja. Käytä ainoastaan ph-arvoltaan mietoja puhdistusaineita. Älä käytä puhdistusaineita, joiden vaikuttavana aineena on kloori- tai kloridi, koska ne aiheuttavat korroosiota ruostumattomalle teräkselle. TOISTUVAN KÄYTÖN RAJOITUKSET Toistuvalla käytöllä on vain vähäinen vaikutus PAL Manual Wand -laitteeseen. Laitteen käyttöikä määräytyy kulumisen ja käytönaikaisen vaurioitumisen perusteella. 1. Käyttöpaikalla a. Irrota putki ja kanyyli Wand-laitteesta. b. Poista irtonainen lika ja kontaminantit hävitettävällä, nukkaamattomalla pyyhkeellä ja peitä veteen kostutetulla kankaalla. c. Pidä instrumentit kosteina niiden käsittelyyn asti. Laite on käsiteltävä 30 minuutin kuluessa käytön päättymisestä. Suosituksena on, että PAL-730 Manual Wand -laite puhdistetaan 30 minuutin kuluessa käytön päättymisestä, jotta minimoidaan se mahdollisuus, että orgaaninen materiaali kuivuu instrumenttiin ennen puhdistusta. 4 IM-RCANN Versio B

2. Kuljettaminen käsittelyalueelle Kuljeta instrumentit tilaan, jossa niiden puhdistaminen suoritetaan, määrätyn ajan kuluessa. Varmista erityisesti, että laite ei pääse vahingoittumaan. 3. Puhdistusaineen valmistelu Valmistele entsymaattinen liuos (kuten entsymaattinen 2x Steris Prolystica esiliuotus- ja puhdistusaine) valmistajan ohjeiden mukaisesti. Käytä paikallisten ja valtakunnallisten viranomaismääräysten mukaisia puhdistusaineita. 4. Puhdistus: Manuaalinen a. Kastele harja (kuten Sklar 10-1650) valmistellulla puhdistusaineella. Harjaa Wand-laitetta 2 5 minuuttia. Kiinnitä huomiota instrumentin koloihin ja poista huolellisesti kaikki näkyvät lika ja kontaminantit. b. Pyyhi Wand-laitetta nukkaamattomalla, lämpimään veteen kastetulla liinalla kunnes kaikki näkyvä lika on poistettu. Kiinnitä erityistä huomiota laitteen koloihin. 5. Kuivaus Pyyhi kaikki vesi pois nukkaamattomalla, kuivalla liinalla. 6. Huolto ja tarkastus a. Tarkasta 10x 15x suurennoksella, että kaikki näkyvä lika ja kontaminantit on poistettu Wand-laitteesta. Mikäli likaa ja kontaminentteja havaitaan, toista puhdistus. b. Tarkasta silmämääräisesti vikojen ja kulumien varalta. Jos laitteen toimivuutta on syytä epäillä, ota yhteyttä MicroAire. 7. Pakkaus Kun Wand-laite on puhdistettu ja tarkastettu, kääri kuiva laite yksittäin normaaliin FDA-hyväksyttyyn lääketieteelliseen höyrysterilointikääreeseen (kuten Cardinal Health Convertors Bio-Shield -sterilointikääre, toimitusnro 4040). Kääreen tulee olla riittävän iso instrumentille, jottei instrumentti rasita pakkausta. 8. Sterilointi Dynaaminen ilmanpoisto-höyrysterilointi: täysi jakso 4 minuutin altistuksella lämpötilassa 132 C (270 F), 20 minuutin kuumennettu vähimmäiskuivausaika. PAL Manual Wand -laitteen sterilointiohjeet Jakson tyyppi Dynaaminen ilmanpoisto Pulssit 4 Asetuslämpötila 132 C / 270 F Käsittelyaika Kuivausaika 4 minuuttia 20 minuuttia 9. Varastointi Steriilit, pakatut monikertakäyttöiset instrumentit on varastoitava kuivassa, pölyttömässä tilassa, jonka ympäristön tila on hallittu asianmukaisesti. IM-RCANN Versio B 5

MONIKERTAKÄYTTÖKANYYLIN PUHDISTUS- JA STERILOINTIOHJEET Sterilointilaitteet vaihtelevat suunnittelu- ja suorituskykyparametreiltaan. Vahvista, että sterilaattorin jakson parametrit vastaavat tässä käyttöohjeessa olevia sterilointiohjeiden parametreja. Kaikki laitteen monikertakäyttöiset komponentit on steriloitava ennen käyttöä. Käytä ainoastaan ph-arvoltaan mietoja puhdistusaineita. Älä käytä puhdistusaineita, joiden vaikuttavana aineena on kloori- tai kloridi, koska ne aiheuttavat korroosiota ruostumattomalle teräkselle. MicroAire -monikertakäyttökanyylien asianmukaiseen puhdistamiseen ja sterilointiin vaadittavat toimenpiteet on koostettu alla olevaan taulukkoon. Täydelliset puhdistus- ja sterilointiohjeet on kuvattu yksityiskohtaisesti seuraavilla sivuilla. Käyttöpaikka Pura vaaditulla tavalla Poista irtonainen lika ja kontaminantit Pidä kosteana käsittelyyn asti Kuljettaminen käsittelyalueelle Vältä vaurioita Puhdista 30 minuutin kuluessa käytön päättymisestä Hävitä, jos määrätty aika on ylitetty Puhdistamisen valmistelu Puhdistusaineen valmistelu Manuaalinen ultraäänellä Manuaalinen esipuhdistaminen Huuhtelu Pyyhi Liota puhdistusliuoksessa Tarkastus Tarkasta kaikki pinnat lian ja kontaminanttien varalta Tarkista vikojen varalta Manual Cleaning Harja Ruiskuta Liota ultraäänihuuhteessa Ruiskuta Huuhtele voimakkaasti veden alla Ruiskuta Kuivaa liinalla Sterilointi Säilytys Sopiva pakkaaminen Dynaaminen ilmanpoisto-höyrysterilointi Ympäristön hallinta TOISTUVAN KÄYTÖN RAJOITUKSET MicroAire suosittelee, että monikertakäyttökanyyli käsitellään enintään 20 kertaa. Älä kohdista liiallista voimaa metalliseen kanyyliin. Käyttäjän tulee tarkastaa muovinapa ja metallinen kanyyli 10x 15x suurennoksella halkeamien varalta. Kiinnitä erityistä huomiota metallisen kanyylin aukkoihin. Hävitä kanyyli, jos siinä on merkkejä murtumista tai korroosiosta, tai jos metallinen kanyyli on vääntynyt tai muuttunut. Älä käytä kanyylia kudoksen nostamiseen. Vältä kanyylin kärjen kuormittamista ja vääntämistä. Tarkasta vikojen varalta jokaisen käytön jälkeen. Hävitä viallinen kanyyli potilaan loukkaantumisen välttämiseksi. 6 IM-RCANN Versio B

1. Käyttöpaikalla a. Irrota putki ja kanyyli Wand-laitteesta. b. Poista irtonainen lika ja kontaminantit hävitettävällä, nukkaamattomalla pyyhkeellä ja peitä veteen kostutetulla kankaalla. c. Pidä instrumentit kosteina niiden käsittelyyn asti. Laite on käsiteltävä 30 minuutin kuluessa käytön päättymisestä. Kanyylin puhdistumista ei voida taata, jos käytön päättymisen ja prosessoinnin välinen aika on pidempi kuin 30 minuuttia. Tällaisissa tapauksissa laite on hävitettävä. 2. Kuljettaminen käsittelyalueelle Kuljeta instrumentit tilaan, jossa niiden puhdistaminen suoritetaan, määrätyn ajan kuluessa. Varmista erityisesti, että laite ei pääse vahingoittumaan. 3. Puhdistusaineen valmistelu Valmistele entsymaattinen liuos lämpimään veteen (kuten entsymaattinen 2x Steris Prolystica esiliuotus- ja puhdistusaine) valmistajan ohjeiden mukaisesti. Käytä paikallisten ja valtakunnallisten viranomaismääräysten mukaisia puhdistusaineita. 4. Puhdistus: Manuaalinen a. Poista irtonainen lika kanyylista huuhtelemalla sitä juoksevan lämpimän veden alla ( 49 C) (2 5 minuuttia). Käytä irtonaisen lian ja kontaminanttien irrottamiseen nukkaamatonta vedellä kasteltua liinaa. b. Upota kanyyli täysin edeltä valmisteltuun puhdistusliuokseen. Ruiskuta puhdistusliuosta ruiskua käyttäen luumenin läpi ja liota 2 5 minuuttia. c. Kun kanyyli on liotettu, harjaa kanyylin ulkopintaa pesuliuokseen upotettuna 2 5 minuttia harjalla (kuten Sklar 10-1650) näkyvän lian ja kontaminattien poistamiseksi sen distaalisista aukoista ja ulkopinnalta. d. Ulkopinnan puhdistamisen jälkeen ja kanyylin ollessa yhä upotettuna puhdistusliuokseen, harjaa kanyylin sisäpuolta (luumen) 2 5 minuuttia tarkoitukseen sopivalla luumenharjalla (kuten Sklar 10-1350 2,4 mm:n kanyylia varten) lian ja kontaminanttien irrottamiseksi sisäpinnoista. Ruiskuta sisäpuoli (luumen) puhdistusliuoksella ruiskua käyttäen. Toista tämä vaihe, kunnes kanyylin kummastakaan päästä ei poistu näkyvää likaa tai kontaminantteja. e. Valmistele ultraäänihuuhde puhdistusliuoksesta. Upota kanyyli ultraäänihuuhteeseen ja ruiskuta puhdistusliuoksella ruiskua käyttäen. Käsittele ultraäänellä 10 20 minuuttia. f. Poista kanyyli ultraäänihuuhteesta ja huuhtele sitä huolellisesti juoksevalla hanavedellä vähintään 1 minuutti. g. Valmistele ultraäänihuuhde käsitellystä vedestä. Upota kanyyli ultraäänihuuhteeseen ja käsittele ultraäänellä vähintään 10 minuuttia. h. Poista kanyyli ultraäänihuuhteesta ja ruiskuta kanyylin luumen 60 ml:lla käsiteltyä vettä vähintään 3 kertaa. Huuhtele huolellisesti juoksevalla lämpimällä vedellä vähintään 1 2 minuuttia. Toista tämä vaihe vielä vähintään 2 kertaa ja käytä viimeiseen huuhteluun käsiteltyä vettä. Riittämätön huuhtelu tai suihkutus voi jättää kanyyliin pesuainejäämiä. Lue ja arvioi puhdistusaineeseen liittyvät vaarat ja varotoimet. i. Kun manuaalinen puhdistus on valmis, tarkasta 10x 15x suurennoksella kanyylin varsi, napa ja kaikki ontelot varmistaaksesi, että kaikki näkyvissä oleva lika ja kontaminantit on poistettu. Mikäli likaa ja kontaminentteja vielä havaitaan, toista manuaalinen puhdistusprosessi kokonaisuudessaan. IM-RCANN Versio B 7

5. Kuivaus Kuivaa kanyylin ulkopuoli huolellisesti puhtaalla, nukkaamattomalla liinalla ja kuivaa luumen suodatetulla paineilmalla. 6. Huolto ja tarkastus a. Tarkasta 10x 15x suurennoksella, että kaikki näkyvä lika ja kontaminantit on poistettu kanyylista. Mikäli likaa tai kontaminentteja havaitaan, toista puhdistus. b. Tarkasta silmämääräisesti vikojen tai kulumien varalta. Jos laitteen toimivuutta on syytä epäillä, ota yhteyttä MicroAire. 7. Pakkaus Kun kanyyli on puhdistettu ja tarkastettu, kääri kuiva laite yksittäin normaaliin FDA-hyväksyttyyn lääketieteelliseen höyrysterilointikääreeseen (kuten Cardinal Health Convertors Bio-Shield -sterilointikääreeseen, toimitusnro 4040). Kääreen tulee olla riittävän iso instrumentille, jottei instrumentti rasita pakkausta. 8. Sterilointi Dynaaminen ilmanpoisto-höyrysterilointi: täysi jakso 4 minuutin altistuksella lämpötilassa 132 C (270 F), 20 minuutin kuumennettu vähimmäiskuivausaika. Monikertakäyttökanyylin sterilointiohjeet Jakson tyyppi Dynaaminen ilmanpoisto Pulssit 4 Asetuslämpötila 132 C / 270 F Käsittelyaika Kuivausaika 4 minuuttia 20 minuuttia 9. Varastointi Steriilit, pakatut monikertakäyttöiset instrumentit on varastoitava kuivassa, pölyttömässä tilassa, jonka ympäristön tila on hallittu asianmukaisesti. JÄRJESTELMÄN ASENNUS Kaikki laitteen monikertakäyttöiset komponentit on steriloitava ennen käyttöä. Suosituksena on, että koko henkilöstön tulisi tutustua laitteeseen ennen sen käyttöä missään toimenpiteessä. Tähän henkilöstöön tulisi kuulua, mutta ei heihin rajoitettuna, keskeinen prosessihenkilöstö, kirurgisten tiimien jäsenet sekä biotekniikka osasto. Varmista PAL Manual Wand- ja monikertakäyttökanyylin asennus ja oikea toiminta ennen käyttöä. Jos asennuksessa tai toiminnassa on virheitä, ota yhteyttä MicroAire asiakaspalveluun numerossa +1 800 722 0822. 1. Tarkasta Wand-laite vikojen, kuten korroosion tai liiallisen kulumisen varalta. Mikälin näitä havaitaan, ota yhteyttä MicroAire korjausta varten. 2. Tarkastaa muovinapa ja metallinen kanyyli 10x 15x suurennoksella halkeamien varalta ennen jokaista käyttöä. Kiinnitä erityistä huomiota metallisen kanyylin aukkoihin. Hävitä kanyyli, jos siinä on merkkejä murtumista tai korroosiosta, tai jos metallinen kanyyli on vääntynyt tai muuttunut. 8 IM-RCANN Versio B

3. Liitä kanyyli (REF PAL-RXXX, REF PAL-RXXXB) Wand-laitteen (REF PAL-730) aspiraatioputkeen kannulan päässä (Kuva A). 4. Liitä kanyylin navassa oleva nelikulmainen aukko vastaavaan nelikulmaiseen Wand-laitteen pohjassa olevaan varteen aspiraatioputkella (Kuva B). 5. Paina putki Wand-laitteen alla olevaan uraan. (Kuva C). 6. Liitä aspiraatioputken vapaa pää keräyskannuun. 7. Irrota kanyyli Wand-laitteesta vetämällä putki ulos laitteen alla olevasta urasta. Vapauta lukitustappi painamalla navan keltaista salpaa ja pitämällä sitä painettuna. Liu'uta kanyyli irti Wand-laitteesta. ÄLÄ vedä keltaiseesta salvasta. ENNALTAEHKÄISEVÄ HUOLTO MicroAire PAL Manual Wand- ja monikertakäyttökanyylit eivät vaadi muuta huoltoa kuin vaaditut puhdistus, desinfiointi ja silmämääräinen tarkistaminen ennen jokaista käyttöä. KORJAUSPALVELU MicroAire-monikertakäyttökanyylit eivät vaadi huoltoa, eikä niissä ole huollettavia osia. Jos MicroAire PAL 730 Manual Wand -laitteessasi on ongelma, ota yhteyttä asiakaspalveluosastoomme: MicroAire Surgical Instruments LLC 3590 Grand Forks Boulevard Charlottesville, VA 22911 Yhdysvallat Puhelin: Faksi: Sähköposti: Yhdysvallat: +1 800 722 0822 +1 800 438 6309 inquiry@microaire.com YHDYSVALTOJEN +1 434 975 8000 +1 434 975 4134 inquiry@microaire.com ULKOPUOLELLA: IM-RCANN Versio B 9

On mahdollista, että MicroAire voi ratkaista ongelman ilman, että laite täytyy vastaanottaa fyysisesti. Älä yritä huoltaa laitetta. Valtuuttamaton huolto mitätöi takuun. MicroAire PAL Manual Wand -laitteen voi huoltaa vain MicroAire tai MicroAire valtuuttama korjauskeskus. Lähetä laite huoltoon noudattaen seuraavia ohjeita: 1. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, jotta saat materiaalipalautuksen valtuutusnumeron (RMA). ÄLÄ lähetä laitetta ilman RMA-numeroa. 2. Puhdista ja steriloi laite ennen korjaukseen lähettämistä. 3. Liitä korjaukseen lähetettävien laitteiden mukaan kuvaus ongelmasta sekä yhteystiedot. 4. Jos instrumentin takuuaika on päättynyt, liitä mukaan ostomääräyksen numero. 5. Lähetä tavarat käyttäen jotain seuraavista: Express Mail, Federal Express tai UPS. Näin varmistetaan lähetyksen seuranta ja vältytään postin viiveiltä. 6. Ilmoita, jos korjauskustannuksista tarvitaan arvio ennen korjaustöiden aloittamista. TAKUU Katso täydet takuutiedot osoitteessa: www.microaire.com/warranty-information. HÄVITTÄMINEN Biologisen jätteen aiheuttaman kontaminaation riskin vähentämiseksi suosittelemme puhdistamaan ja steriloimaan kaikki laitteet ennen niiden hävittämistä. Hävittämisessä on noudatettava kaikkia paikallisia ja valtakunnallia lakeja ja määräyksiä. 10 IM-RCANN Versio B

Liite 1 SOVELTUVAT OSANUMEROT* Viitenumero REF PAL-RXXX REF PAL-RXXXB REF PAL-730 Kuvaus PAL monikertakäyttöinen aspiraatiokanyyli PAL monikertakäyttöinen taivutettu aspiraatiokanyyli PAL Manual Wand *Katso kanyylin osanumerot ja tiedot osoitteesta: store.microaire.com. MERKKIEN SELITYKSET Katso käyttöohje/vihko Huomautus: Katso käyttöohje 0086 REF Eurooppalainen vaatimustenmukaisuusmerkintä Tuoteluettelonumero Valmistaja Valmistuspäivämäärä VVVV-MM-DD Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun (WEEE) symboli Euroopan yhteisössä. Euroopan unionin tunnus, joka osoittaa erikseen kerättävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet, joiden käyttöikä on päättynyt. Noudata AINA ajantasaisia paikallisia suositteluja ja/tai sääntöjä, jotka koskevat ympäristönsuojelua ja riskejä, jotka liittyvät välineiden kierrättämiseen tai hävittämiseen välineen normaalin käyttöiän lopussa. SN Tuotteen sarjanumero Eränumero, esimerkki (1010175891) Valtuutettu edustaja Euroopassa Steriloimaton Määräys IM-RCANN Versio B 11

Lisää kieliversioita on saatavilla osoitteessa www.microaire.com/resources: Danske (tanska) Danske oversættelser af denne brugsanvisning er tilgængelig online på www.microaire.com/resources. Nederlands (hollanti) Nederlandse vertalingen van deze handleiding zijn online beschikbaar op www.microaire.com/resources. Suomi (suomi) Suomen käännökset tämän käyttöohjeen löytyvät osoitteesta www.microaire.com/resources. Française (ranska) Des traductions françaises de ce manuel d instructions sont disponibles en ligne à www.microaire.com/resources. Deutsch (saksa) Deutsch Übersetzungen dieser Bedienungsanleitung sind online verfügbar unter www.microaire.com/resources. Italiano (italia) Traduzioni italiane di questo manuale sono disponibili online all indirizzo www.microaire.com/resources. Português (portugali) Tradução para português deste manual de instruções estão disponíveis online em www.microaire.com/resources. Español (espanja) Traducciones al español de este manual de instrucciones están disponibles en línea en www.microaire.com/resources. Svenska (ruotsi) Svenska översättningar av denna bruksanvisning finns tillgängliga online på www.microaire.com/resources. Türk (turkki) Bu kullanım kılavuzu Türkçe tercümeleri sitesinde online olarak mevcuttur www.microaire.com/resources. 中文 (kiina) 本明的中文本可在网上 www.microaire.com/resources. Русский (venäjä) Русские переводы этого руководства можно ознакомиться на сайте www.microaire.com/resources. MicroAire Surgical Instruments LLC 3590 Grand Forks Blvd Charlottesville, VA 22911 Yhdysvallat Puhelin +1 800 722 0822 +1 434 975 8000 Faksi +1 800 648 4309 +1 434 975 4131 MediMark Europe 11, rue Emile Zola - BP 2332 F-38033 Grenoble Cedex 2 Ranska E0086 www.microaire.com 2017 MicroAire Surgical Instruments LLC Painettu Yhdysvalloissa IM-RCANN Versio B 12