Operating instructions

Samankaltaiset tiedostot
Operating instructions

Operating instructions

Operating instructions

Operating instructions

Operating instructions

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Batteridriven ljusslinga

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Battery-operated LED decoration

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Decorative LED Figures

Baseball Cap Painting Kit

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

120 cm Decorative LED Tree

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Hand Operated Meat Mincer

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Battery-Operated String Light

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

LED Party String Lights

Digital Window Thermometer

LED Torch. Specifications

Expandable LED String Light

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Shower Set. English. Assembly

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

TV/Monitor Wall Bracket

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Stand for Log Splitter , ,

15-metre synthetic winch rope

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

TV/Monitor Wall Bracket

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

TSA Combination Wire Lock

120 cm Decorative LED Tree

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Operating instructions

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Lint Remover Art.no Model TC-168

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Decorative LED Figures

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Aerial amplifier, 2 way

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Wood/Metal Side Table

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

Screen cleaning kit with sponge and cloth

AC/DC mains adaptor with two USB ports (type A, female). For devices that are powered or charged via a USB port. Folding plug for ease of storage.

Battery-operated LED decoration

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Glass Tube Table Lamp

For maximum battery life, the torch should be recharged after minutes of continuous use.

8 x 21 Compact Binoculars

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Coat Stand. Assembly. Product description. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. English B A

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

Fibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model

Globe Pendant/Table Lamp

Solar Garden Light 2-pack

Morphea LED Desk Lamp

Transkriptio:

LED Star Lamp Art.no 36-6108 Model NL-CD-15001-48S Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety If the product is not to be used for an extended period the batteries should be removed. Batteries left in the product have the potential to leak and cause damage. Do not mix battery types or old and new batteries. The product is intended for indoor use only. The product must not be exposed to rain or high humidity. Inserting batteries Mains adaptor The star lamp can also be powered by a mains AC/DC adaptor (sold separately). A compatible mains adaptor is Clas Ohlson Art.no 36-5777/18-2925. Plug the DC connector into the socket by the arrow. If a mains adaptor is used, the batteries are automatically circumvented to save their power. Operating instructions Operation using the power switch Continuously on or off. Set the selector switch to either [ ON ] to switch the light on, or [ OFF ] to switch it off. ENGLISH Care and maintenance Clean the star lamp using a soft, damp cloth. Use a mild cleaning agent never use a solvent or strong, abrasive cleaning agent as these could damage the product. Disposal The star lamp should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications Batteries 3 AA/LR6 1.5 V (sold separately) Suitable mains adaptor 36-5777/18-2925 (4.5 V DC, 500 ma, with centre-positive connector) (sold separately) 1. Slide the battery cover in the direction of the arrow and remove it. 2. Insert 3 AA/LR6 1.5 V batteries (sold separately) in accordance with the markings in the battery box. 3. Refit the battery cover onto the battery box. Operation using the timer function 8 hours on and 16 hours off in a continuous cycle. Set the power switch to the [ TIMER ] position. The LEDs will stay switched on for 8 hours and then switch off for 16 hours before coming on again for 8 hours, and so on in a cycle. This operating cycle will continue until the batteries are discharged or until the selector switch is set to either [ OFF ] or [ ON ]. GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel. 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk

Stjärna med LED-belysning SVENSKA Art.nr 36-6108 Modell NL-CD-15001-48S Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Ta ur batterierna om belysningen inte ska använ das under en längre period. Batterierna kan läcka och orsaka skada. Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier. Avsedd för inomhusbruk. Får inte utsättas för fukt eller hög luftfuktighet. Sätt i batterier Batterieliminator Stjärnan kan också drivas med en batterieliminator (säljs separat). En passande batterieliminator är vårt art.nr 36 5777/18-2925. Anslut DC-proppen till uttaget vid pilen. Vid användning med batterieliminator kopplas batterierna bort automatiskt. Användning Användning med strömbrytare Kontinuerligt tänd eller släckt. Ställ omkopplaren i läge [ ON ] för att slå på resp. [ OFF ] för att stänga av belysningen. Skötsel och underhåll Torka av stjärnan med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel. Det kan skada produkten. Avfallshantering När du ska göra dig av med stjärnan ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Batterier 3 AA/LR6 1,5 V-batterier (säljs separat) Lämplig batterieliminator 36-5777/18-2925 (4,5 V DC, 500 ma, + i centrum) (säljs separat) 1. Tryck batterilocket i pilens riktning och ta bort det. 2. Sätt i 3 AA/LR6 1,5 V-batterier (säljs separat) enligt märkning i batteriboxen. 3. Tryck fast batterilocket i motsatt riktning. Användning med timerfunktion Tänd 8 tim, avstängd 16 tim osv. Ställ strömbrytaren i läge [ TIMER ]. Stjärnan kommer att lysa 8 tim och sedan vara avstängd i 16 tim innan den tänds igen och lyser i 8 tim. Den fortsätter så tills batterierna tar slut (eller tills någon ställer strömbrytaren i läge [ OFF ] eller [ ON ]). SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se

Stjerne med LED-belysning NORSK Art.nr. 36-6108 Modell NL-CD-15001-48S Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund. De kan lekke, noe som vil føre til skader. Ikke bland gamle og nye batterier eller forskjellige typer batterier. Beregnet for innendørs bruk. Produktet må ikke utsettes for regn eller høy luftfuktighet. Sette i batterier Batterieliminator Stjernen kan også drives med batterieliminator (selges separat). Passende batterieliminator er vår art. nr. 36 5777/18 2925. DC-pluggen kobles til uttaket ved pilen. Ved bruk med batterieliminator kobles batteriene bort automatisk. Bruk Bruk med strømbryter Kontinuerlig tent eller slukket. Still bryteren på [ ON ] for å tenne, og [ OFF ] for å slukke belysningen. Stell og vedlikehold Rengjør produktet med en myk, lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Unngå å bruke løsemidler og slipende rengjøringsmidler. Det kan skade produktet. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Batterier 3 AA/LR6, 1,5 V (selges separat) Passende batterieliminator 36-5777/18-2925 (4,5 V DC, 500 ma) (selges separat) 1. Skyv batterilokket i pilens retning og fjern det. 2. Plasser deretter 3 stk. AA/LR6-batterier i batteriholderen. Batteriene selges separat. 3. Skyv batterilokket på i motsatt retning. Bruk med tidsstyringsfunksjon 8 timer på, 16 timer av osv. Still strømbryteren på [ TIMER ]. Stjernen vil nå lyse i 8 timer og være slukket i 16, for så å lyse i 8 timer igjen osv. Dette vil fortsette helt til batteriene er oppbrukt, eller til noen trykker på strømbryteren for å slukke den manuelt). NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no

Tähti ja LED-valo Tuotenro 36-6108 Malli NL-CD-15001-48S Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys asiakaspalveluun. Turvallisuus Irrota paristot, jos valaisin on pitkään käyttämättä. Paristot saattavat vuotaa ja aiheuttaa vahinkoa. Älä käytä vanhoja ja uusia tai erityyppisiä paristoja sekaisin keskenään. Laite on tarkoitettu sisäkäyttöön. Älä altista laitetta kosteudelle. Paristojen asennus Muuntaja Tähteä voidaan käyttää myös muuntajan kanssa (myydään erikseen). Sopiva on muuntaja, jonka tuotenumero on 36 5777/18-2925. Liitä DC-pistoke nuolen kohdalla olevaan liitäntään. Kun tähteen liitetään muuntaja, paristot kytkeytyvät pois käytöstä. Käyttö Käyttö virtakytkimen kanssa Jatkuvasti sytytettynä tai sammutettuna. Käynnistä valaisin asettamalla virtakytkin asentoon [ ON ] ja sammuta valaisin asettamalla virtakytkin asentoon [ OFF ]. SUOMI Huolto ja puhdistaminen Pyyhi tähti kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta. Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Paristot 3 kpl AA/LR6 1,5 V:n paristoa (myydään erikseen) Sopiva muuntaja 36-5777/18-2925 (4,5 V DC, 500 ma, + keskellä) (myydään erikseen) 1. Paina paristolokeron kantta nuolen suuntaan ja irrota kansi. 2. Aseta paristolokeroon kolme 1,5 V:n AA/LR6-paristoa (myydään erikseen) napaisuusmerkintöjen mukaisesti. 3. Sulje paristolokero painamalla vastakkaiseen suuntaan. Käyttö ajastustoiminnon kanssa Sytytettynä 8 tuntia, sammutettuna 16 tuntia jne. Aseta virtakytkin asentoon [ TIMER ]. Valo palaa 8 tuntia, sammuu sitten 16 tunnin ajaksi, syttyy jälleen, ja palaa 8 tuntia. Toiminto jatkuu, kunnes paristot tyhjenevät (tai kytkin asetetaan [ OFF ]- tai [ ON ]-asentoon). SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi

LED-Sternleuchte Art.Nr. 36-6108 Modell NL-CD-15001-48S Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts die Batterie entnehmen. Die Batterie kann auslaufen und das Produkt beschädigen. Neue und alte Batterien bzw. verschiedene Batterietypen nicht mischen. Nur für den Innenbereich geeignet. Nicht Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen. Batterien einsetzen Netzteil Das Produkt kann auch mit einem Netzteil (separat erhältlich) betrieben werden. Ein geeignetes Netzteil ist unsere Art.Nr. 36-5777/18-2925. Dabei das Netzteil an der Buchse bei dem Pfeil anschließen. Bei der Benutzung eines Netzteils werden die Batterien automatisch abgeschaltet. Benutzung Benutzung mit Schalter Dauerhaft ein oder aus. Zum Einschalten den Schalter auf [ ON ] stellen und zum Ausschalten auf [ OFF ]. DEUTSCH Pflege und Wartung Das Produkt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Scheuermittel. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Batterien Geeignetes Netzteil 3 AA/LR6 1,5 V (separat erhältlich) 36-5777/18-2925 (4,5 V DC, 500 ma, + im Innenleiter), (separat erhältlich) 1. Zum Öffnen die Batterieabdeckung in Pfeilrichtung schieben. 2. Drei AA/LR6-Batterien (separat erhältlich) entsprechend der Markierung im Batteriefach einlegen. 3. Zum Verschließen die Batterieabdeckung gegen die Pfeilrichtung schieben. Benutzung mit Zeitschaltfunktion 8 Stunden eingeschaltet, 16 ausgeschaltet usw. Den Stromschalter auf Position [ TIMER ] setzen. Das Produkt leuchtet für 8 Stunden und ist dann für 16 Stunden wieder ausgeschaltet. Danach leuchtet es wieder für 8 Stunden. Die Zeitschaltfunktion dauert an bis die Batterien leer sind oder bis der Schalter auf [ OFF ] oder [ ON ] gestellt wird. DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.