Freestanding Letterbox

Samankaltaiset tiedostot
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Baseball Cap Painting Kit

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

120 cm Decorative LED Tree

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Freestanding Letter Box Markpostlåda Postkasse, bakkemodell Postilaatikko

Hand Operated Meat Mincer

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Shower Set. English. Assembly

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Stand for Log Splitter , ,

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

TV/Monitor Wall Bracket

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

TV/Monitor Wall Bracket

LED Party String Lights

Wood/Metal Side Table

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Digital Window Thermometer

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

15-metre synthetic winch rope

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

120 cm Decorative LED Tree

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

TSA Combination Wire Lock

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Expandable LED String Light

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Coat Stand. Assembly. Product description. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. English B A

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Decorative LED Figures

Roller/Ball Bearing Work Stand

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Synthetic Rattan Café Set

Aerial amplifier, 2 way

Sun Chair. Solstol Aurinkotuoli Sonnenstuhl. Fully adjustable

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Flex LED Mini Downlight

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

LED String Light Extension

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Mobile Telephone Holder

Solar Garden Light 2-pack

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Battery-operated LED decoration

8 x 21 Compact Binoculars

Glass Tube Table Lamp

TRIMFENA Ultra Fin FX

Multifunctional Body Trainer Multiträningsredskap Multitreningsapparat Multitrainer

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

12-Litre Garden Spreader

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

Indoor Antenna. Inomhusantenn Innendørsantenne Sisäantenni Model/Modell/Malli: DVB-2687A. ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Transkriptio:

Freestanding Letterbox Art.no 31-5038 Model TX009 Shelf Place the sloping shelf in the desired position, there are three heights to choose from. English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Assembly 1. Place the letterbox on its side. 2. Take out the shelf which is at the bottom of the package. 3. Undo the four bolts which keep the legs in place (the legs are fastened to the inside of the letterbox). 4. Remove the legs and the baseplate. 5. The letterbox can either be installed raised up off the ground on the legs or at ground level. 5. Straddle the baseplate over the planks so that 2/3 of the legs stick down into the concrete. 6. Use a spirit level to check that the baseplate is level. 7. Leave the concrete to dry for 24 hours before removing the planks. 8. Undo the 4 screws on the baseplate and place the letterbox onto it. 9. Screw the letterbox onto the baseplate from the inside. 10. Refit the shelf with the bent edge facing up. Installation directly on the ground 1. Attach the four legs to the baseplate. 2. Dig a 30 cm deep hole in the ground where the letterbox is to be located. 3. Bolt the legs onto a concrete slab. Installation raised off the ground 1. Attach the four legs to the baseplate. 2. Dig a 30 cm deep hole in the ground where the letterbox is to be located. 3. Fill the hole in the ground with concrete. 4. Lay a couple of planks over the hole. 4. Place the concrete slab and baseplate construction into the hole and fill the hole with sand and soil. 5. Undo the 4 screws on the baseplate and place the letterbox onto it. 6. Screw the letterbox onto the baseplate from the inside. 7. Refit the shelf with the bent edge facing up. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications Size Letterbox: 35 24 100 cm (w d h) Mail slot: 28 6 cm GREAT BRITAIN customer service tel: 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk postal 10 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

Markpostlåda Art.nr 31-5038 Hyllplan Placera det lutande hyllplanet i önskat läge, det finns 3 positioner. Svenska Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Montering 1. Lägg postlådan på sidan. 2. Lyft ur hyllplanet som ligger i botten på förpackningen. 3. Lossa de 4 bultarna som håller fast benen (benen är fastskruvade inuti postlådan). 4. Ta bort benen och bottenplattan. 5. Postlådan kan monteras upphöjd från marken eller i marknivå. 5. Placera bottenplattan på brädorna så att benen sticker ner till 2/3 i betongen. 6. Väg av noggrant med ett vattenpass så att plattan är i våg. 7. Låt betongen torka i ett dygn och plocka sedan bort brädorna. 8. Lossa de 4 skruvarna från bottenplattan och placera postlådan ovanpå. 9. Fixera postlådan från insidan med skruvarna. 10. Sätt tillbaka hyllplanet med den bockade kanten vänd uppåt, mot dig. Montering direkt på marken 1. Montera de 4 benen på bottenplattan. 2. Gräv ett 30 cm djupt hål i marken där du vill placera postlådan. 3. Skruva fast benen i en cementplatta. Montering upphöjd från marken Avfallshantering 1. Montera de 4 benen på bottenplattan. 2. Gräv ett 30 cm djupt hål i marken där du vill placera postlådan. 3. Fyll hålet med betong. 4. Lägg ett par brädor över hålet. 4. Placera konstruktionen med bottenplattan och cementplattan i hålet och fyll på med sand och jord. 5. Lossa de 4 skruvarna från bottenplattan och placera postlådan ovanpå. 6. Skruva i skruvarna igen från insidan av postlådan. 7. Sätt tillbaka hyllplanet med den bockade kanten vänd uppåt, mot dig. När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Mått Låda: 35 24 100 cm (B D H) Inkast: 28 6 cm SVERIGE kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

Postkasse, bakkemodell Art.nr. 31-5038 Hylleplan Plasser det vinklede hylleplanet i ønsket posisjon, her kan du velge mellom 3 forskjellige. Norsk Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Montering 1. Legg postkassen over på siden. 2. Fjern hylleplanet som ligger i bunnen av forpakningen. 3. Løsne på de 4 boltene som holder beina fast (beina er skrudd fast inni postkassen). 4. Ta bort beina og bunnplaten. 5. Postkassen kan monteres over bakkenivået eller på bakken. 5. Plasser feste-/bunnplaten på plankebitene slik at beina stikker 2/3 ned i betongen. 6. Bruk vater for å få plassert platen vannrett. 7. La betongen tørke i et døgn og ta så bort plankebitene. 8. Skru løs de 4 skruene fra feste-/bunnplaten og plasser postkassen oppå. 9. Fest postkassen fra innsiden med skruene. 10. Sett tilbake hylleplanet med den bukkede kanten vendt oppover, mot deg. Montering direkte på bakken 1. Monter de 4 føttene på bunnplaten. 2. Grav et 30 cm dypt hull i bakken på den plassen postkassen skal stå. 3. Skru beina fast i en sementplate. Montering over bakkenivå 1. Monter de 4 føttene på bunnplaten. 2. Grav et 30 cm dypt hull i bakken på den plassen postkassen skal stå. 3. Fyll hullet med betong. 4. Legg et par plankebiter over hullet. 4. Plasser konstruksjonen med bunnplaten og sementplaten i hullet og fyll på med sand og jord. 5. Skru løs de 4 skruene fra bunnplaten og plasser postkassen oppå. 6. Fest skruene igjen fra innsiden av postkassen. 7. Sett tilbake hylleplanet med den bukkede kanten vendt oppover, mot deg. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Mål Kasse: 35 24 100 cm (b d h) Brevsprekk: 28 6 cm NORGE kundesenter tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

Postilaatikko Tuotenro 31-5038 Malli TX009 Hyllytaso Aseta kalteva hyllytaso johonkin kolmesta asennosta. Suomi Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Asennus 1. Aseta postilaatikko kyljelleen. 2. Nosta pakkauksen pohjalla oleva välipohja ulos. 3. Irrota 4 pulttia, joilla jalat ovat kiinni (jalat on ruuvattu kiinni postilaatikon sisäpuolelle). 4. Poista jalat ja pohjalevy. 5. Postilaatikon voi asentaa maan pinnan tasalle tai sen voi korottaa. 5. Aseta pohjalevy lautojen päälle niin, että 2/3 osaa jaloista on betonissa. 6. Mittaa tarkasti vesivaa alla, että levy on vaakasuorassa. 7. Anna betonin kuivua vuorokausi ja poista sitten laudat. 8. Irrota pohjalevystä 4 ruuvia ja aseta postilaatikko levyn päälle. 9. Kiinnitä postilaatikko sisäpuolelta ruuveilla. 10. Aseta välipohja takaisin niin, että taitettu reuna on ylöspäin kohti sinua. Asennus maahan 1. Asenna 4 jalkaa pohjalevyyn. 2. Kaiva maahan 30 cm syvä reikä paikkaan, johon haluat sijoittaa postilaatikon. 3. Ruuvaa jalat betonilevyyn. Asennus irti maasta 1. Asenna 4 jalkaa pohjalevyyn. 2. Kaiva maahan 30 cm syvä reikä paikkaan, johon haluat sijoittaa postilaatikon. 3. Täytä reikä betonilla. 4. Aseta reiän päälle pari lautaa. 4. Aseta pohjalevy-betonilevy-rakenne reikään ja täytä reikä hiekalla ja maalla. 5. Irrota pohjalevystä 4 ruuvia ja aseta postilaatikko levyn päälle. 6. Ruuvaa ruuvit uudelleen kiinni postilaatikon sisäpuolelta. 7. Aseta välipohja takaisin niin, että taitettu reuna on ylöspäin kohti sinua. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Mitat Laatikko: 35 24 100 cm (L S K) Luukku: 28 6 cm SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

Standbriefkasten Art.Nr. 31-5038 Ablage Die geneigte Ablage in einer der drei möglichen Positionen befestigen. Deutsch Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Montage 1. Das Produkt auf die Seite legen. 2. Die Ablage, die unten in der Verpackung liegt, herausnehmen. 3. Die 4 Schrauben zur Fixierung der Beine lösen (die Beine sind innerhalb des Briefkastens verschraubt). 4. Die Beine und Bodenplatte entfernen. 5. Das Produkt kann erhöht über dem Boden oder direkt auf dem Boden montiert werden. 5. Die Befestigungs-/Bodenplatte auf den Brettern platzieren, sodass sich die Füße zu etwa 2/3 im Beton befinden. 6. Die Platte sorgfältig mit einer Wasserwaage waagerecht ausrichten. 7. Den Beton 24 Stunden lang trocknen lassen und anschließend die Bretter entfernen. 8. Die 4 Schrauben von der Befestigungs-/Bodenplatte lösen und den Briefkasten darauf platzieren. 9. Den Briefkasten von innen mit den Schrauben befestigen. 10. Den Zwischenboden mit der gebogenen Kante nach oben wieder einsetzen. Montage direkt auf dem Boden 1. Die 4 Füße an der Bodenplatte anbringen. 2. Am vorgesehenen Aufstellungsort ein 30 cm tiefes Loch in den Boden graben. 3. Die Füße an einer Zementplatte festschrauben. Montage über dem Boden Hinweise zur Entsorgung 1. Die 4 Füße an der Bodenplatte anbringen. 2. Am vorgesehenen Aufstellungsort ein 30 cm tiefes Loch in den Boden graben. 3. Das Loch mit Beton auffüllen. 4. Ein paar Bretter über das Loch legen. 4. Die Konstruktion mit der Bodenplatte und der Zementplatte in das Loch einsetzen und mit Sand und Erde auffüllen. 5. Die 4 Schrauben von der Bodenplatte lösen und den Briefkasten darauf platzieren. 6. Die Schrauben von der Innenseite des Briefkastens wieder eindrehen. 7. Den Zwischenboden mit der gebogenen Kante nach oben wieder einsetzen. Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Abmessungen Kasten: 35 24 100 cm (B D H) Einwurfschlitz: 28 6 cm DEUTSCHLAND Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E-Mail kundenservice@clasohlson.de Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg