Leikillisiä. Runon Päitä. Jak. Juteini. Viipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna 1844.

Samankaltaiset tiedostot
Pieniä Runoja. Jak. Juteinin. Kirjoista. ertermaaorln Lesken japojan Äfrja- >ainobtfl, Viipurissa. muonita 1844.

N:o 5. Wakaisia. Warsyn Päitä. Jak. Juteinilda. Wiipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, lvuonna

Sydämen Sulatuksia. Ihmiselle. Jak. Juteini. Cederwallerin Lesken ja Pojan Knja-painosta? wuonna W iip ur is sa.

N:o 7. Kaksi. Wakaista Runoa. Jak. Juteini. Wiip urissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja painosta, wuonna 1844.

N:o 6. Leikillisiä. Wärsyn Päitä. Jak. Juteinilda. Viipurissa. Nederwallertn Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna 1844*

N:o 21. Markkinat. Jak. Juteini. Cedenvallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna tullen, mennen tiedä ties, Vstain, myyden ole mies>

N:o 14. Huwitus-Lauluja. Jak. Juteini. Vederwallcrin Lesken ja Pojan Kirja painosta, wuonna W iip ur is sa.

Jak. Juteinin. Hupauksia. Viipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja-painosta, wuonna 1844.

N:o 8. Kaksi. Leikillistä Runoa. Jak. Juteini. Wiipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja painosta, wuonna 1844.

Ajatus. Muutama. Jak. Juteinin. Tutkinnon Aineista. Viipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja-painosta, toudund 1844.

N:o 4. Juteinin. Pieniä. Piirroksia. Wiip urissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja- painosta, wuonna 1844.

VuM7M3, LloMsg jz Kumpp. XUst2NNUl^k!l2

Seka- Sanomia, Joita on kokoillut. Jak. Juteini. Cederwalterin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna Wiipurissa.

W i r t t il, Mx on, mun rakas Lapsen, Kaxi. määrän «. Uutta hengellistä. Sun:c. Ensimmäinen: Präntätty. Chr. Ev. Barckin. tykönä.

Rakkauden. Lakikirja. Claes Joh. Ljungström. Kirjoitti. (S n o m e n n o s). T»mpci'ccl!n, Kmil $agel6crg'in j.i Kuiuv. tlr]ayainosfa, 1876 > \ \

I l o- ja K ii t o s- Wcisu/ lesuxen. Woitosta. Kuoleman ylitze. Präntätty tänä wuonna.

W i l t t ö, Kaxi Uutta ja Kaunista Jumalista. lesu! tule tygön tänn, hallcheman)c: Mun lesuxeni helmasa, M )c. Ensimmäinen: TURUSA,

W i r t t ä, lesu! tule tygon tänn,hallitzeman:e. Jumalista. Kaxi Uutta ja Kaunista. Mun lesuxeni helmasa, Mä )c. W. k. Ylistän HERraa sydämesi, :c.

Jumalista WiltlK, lesu! tule tygön tann, hallitzeman,)c. Kaxi Uutta ja Kaunista. Ensimmäinen: Mun ICsuxemßlWsa, Mä x. Toinen: sydämesi,?c.

Maawlljetys-Seuran. WllplMssa. Asetukset. Viipurissa, I. Ctberwall«r p«ikin«en

Elena haluaa uuden auton

Neuwo, Hlä suinkaan, armaseni, tuskaudu, waikka se hätää. häntä lähtemään kerallasi meidän heinä- ja olkilatoloille,

<sivu1> [=nimilehden teksti sama kuin yllä, lukuunottamatta hintatietoa]

?/^^/.^/, Tarinoita hewosista. (Suomennos.) Slifclainfaupunaidfn, F. W. Unggren'in kirjapciino^sc,, OmaUa tustannukseua.

Kuinka. Tam' on juttu juomareista, Koottu KohmclowäcstH. Wiisahanki' wietteleepi! Päämiehen. Rehellisen renkinnehen, Huonommanki huonemmiehen,

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.

Työmiehen yhteiskunnallinen tila Amerikassa.

OURtttVMRU MW. MKvtUMP. Hinta 5. P. Kurwinen. Pikku Hanna. penniä. eli. Toimitti ja kustansi. Emil Hllgelleig'in ja Kumpp, kirjllpcmwzsa 1888,

Suomalaisten elämästä Siperiassa.

Tämän leirivihon omistaa:

NuKoilewa lapsi. Dieni Rlltri sen. teni. O. Ä.»uk a. Hinta 5 penni». Suomen lapsille kirjoitti ia painatti. Turun Kirjapainon Osakeyhtiö, 1896.

Postia Jeesukselle. Postia Jeesukselle

ihmisten suuri. JumMn sumi pyhakoulukirj alli suutta Vmll W«re«. «pettäjille, wantjemmille j» lapsille. Hintn: Esitti Hclsingissä 18W.

Kuvia ja Kertomuksia IT

Gristuxen Kärsimisestä.

APOCRYPHA KING JAMES BIBLE 1611 RUKOUS ASARJA & kappale kolme juutalaisten. Rukous Asarja ja kolme juutalaisten laulu

Jaakot. I. F. Lagerwallilta. Alkuperäinen kertoelma. I. C. Frenrkellin ja Pojan kirjapainossa. K. E. F. Wesander Nm kustannuksella. Hinta: 3 kop. hop.

Elämän hawainnoita VI: Rakkauden suurin uhri; Sortunut; Olkkos=Kaisa

ihmisellä welwollisuuksia eläimiä

sor- Lasten Pikkumaailmasta. snödä sen liemiruoan, jonka hän päiwälliseksi jätti asetti sen päälle woita ja leipää, antoi jokaiselle

Tammelan. EläinsuojelusSeuran. Säännöt. Tilmpereella, Vwjlmid k Lyytisen kilj»pll!n»zs», 1888

Elämän hawainnoita IV: Kontti=Anna; Ruoti=ukko

1. Luistimilla. 2. Kultasauva. 3. Toivoni

Naisten äänioikeusasia.

Matt. 5: Reino Saarelma

lwulumestnrl pojat. jn pnnnnfmri^et

MEHILÄINEN. Uusia Wirsiä, Kirkossa ja kotonaweisattawia. IJoita. sanaa, ja yhteistä henqcllistä parasta rakastawaisten

P. Pawalin Epistola Romarein tygö.

Täm' on. Juttu Juomarista, Koottu Kohmelowäestä. Glias TuormiemsltH. Wiipnrissa, A. Cedeiwallcr poikineen, Neljäs Ilöspano.

Kirje Amerikasta. Satakunta N:o p. Huhtik (Satakunnan kirjeenwaihtajalta.)

Ensimmäinen Lentolehti.

Tampereen. Eläinsuojelus-yhdistyksen. Säännöt. Hämeen lännin kulvernöörin wahwistainnt. Tampereella, Tanipereen Kirjapaino-Osakeyhtiö 1891

OMAN VUORON ODOTTAMINEN. Materiaali 2018 Viitottu Rakkaus Kuvat MyCuteGraphics.com Diapohjat SlidesCarnival.

...mutta saavat lahjaksi vanhurskauden Hänen armostaan sen lunastuksen kautta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa. Room. 4:24

linstcu kirjasto. JtS 13. Kulmalan Santeri Jalo koira. 5 penniä. Hinta:

8 9 Kopionti ehdottomasti kielletty.

RuVil n. lunmltlamil »MM. l2xllmsip. KUBtöNNU!(SM. Wl!Ul-!852, KloutMU

Oppitunti 7 - osa 1 Numerot [yhdestätoista kahteenkymmeneenkuuteen] vaalea ja tumma

The Bravo of Venice 1. The Project Gutenberg EBook of Elämän hawainnoita VII: Rauta=mies;

y Vanhustyön keskusliiton Vahvikeaineistopankista

Wi rtt ä/ Herran Lasten tumallisesta. Kaksi- Mallman Lasten surkiasta sokeudesta. Surkiat. Sielut kuin kuljette helmet, ic. Uutta Hengellista'

Pikkuisten Mindfulness-kortit

Kirje Leiwonmäeltä. Suomalainen N:ro 40, , s3

Lataa Mistä on pienet vauvat tehty? - Katerina Janouch. Lataa

Kirje Amerikasta. Waasan lehti N:o

Wasikkain teurastuksesta.

Elämän hawainnoita II: Waimoni; Puutteen by Pietari Päivärinta

-mpi (komparatiivi) tuttu - tutun - tutumpi. siisti - siistin - siistimpi

MIKSI JEESUS KUOLI RISTILLÄ?

DAAVID VOIDELLAAN KUNINKAAKSI

TEE OIKEIN. Minun naapuri on (rikas) kuin minä. Hänellä on (iso) asunto ja (hieno) auto.

kansallistalous. Eläinsuojelus ja N:o3. Schoultz Gösta v. Waasa. Hint» «Suomen Kirjoittanut E. A. Candolin Txoinnttanut

SISÄLTÖ. Kehitä kuuntelutaitojasi Tarkista, kuulitko oikein Hyvät sanat avaavat korvat Kasvokkain

Nettiraamattu. lapsille. Elisa, ihmeiden mies

J. L. "T Ä M Ä U N I O N T A U T I"

khengelliseltä alalta. Kuopiossa, Kuopion uudessa kirjapainossa, 1882.

Millainen Pekka on? Kumpi on kauniimpi? Kuka on paras? Mikä on maailman korkein vuori?

uw o-kir ja, N e Ihmisten Tapoin; Lyhykäinen Oppi Nuoruudelle. Hywiin ja Siiwollisiin Wanha Suomalainen. Toinen Paino, elli toimittanut And.

Temppelin johtomies tulee Jeesuksen luo

Lisälehti Suomalaisen Wirallisen Lehden N:oon

kenties sijoittaa joillekin, kansakoulun edessä olewan puistikon luona nykyisen maantien warrella sijaitsewille, kolmiomaisille ton= teille.

Nettiraamattu. lapsille. Joosua johtaa kansaa

TILAUSLOMAKE 1 Esitietolomake

Siirtolaisuus. SATAKUNTA N:o Oulun läänin kuvernööri näkyy waatineen ruununvoudeilta

Nettiraamattu lapsille. Rikas mies, köyhä mies

Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry

Teofilus Gran: Elsa Laurintyttären autuaallisesta kuolemasta v. 1764

JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa.

Pyhiinvaeltajan matkaopas Osa 1, aihe 6 Suunnittelu Suunnitella huonosti on sama kuin suunnittelisimme epäonnistuvamme

Pyhiinvaeltajan matkaopas Osa 2, aihe 3 Yhteenlaskusta kertolaskuun

Ur KB:s samlingar Digitaliserad år 2013

Matti Haapoja kotiseudullaan.

Helena Jacobin Tytär. Turwamisella Wapahtajan lesuxen. Lapsens murhan tähden/paimion. lohonga hän itzensä niinkuin katuwainen. Murhellinen Ero-Wirsi,

alkuun alkuun A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö

Reu w. Kholera sairaita niil, lääkäriä eikä aptekia; la paikoilla, joilla ei ole

Stephanie Clarkson. Hyvää mieltä! Tehtäväkirja sinulle, jota joskus kiukuttaa tai surettaa

1. pääministeri - Mari Kiviniemi tavata sunnuntai lyhyesti - Kiina pääministeri - Wen Jiabao

Kirsi Alastalo Alfred Kordelinin yleinen edistys- ja sivistysrahasto

Ulkomaalta. Kansan Lehti N:o Siperiassa löyty Helsingin kaupunnin kaima 12 penikulman päässä Omsk-kaupunnista. Siinä uudis-asunnossa

Lasten kirjasto. Js 30. Hinta: 5 penniä.

Transkriptio:

10. N:o Leikillisiä Runon Päitä. Jak. Juteini. Viipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna 1844.

Im primator; G, Rem

Ealomo ei suingan ollut warsin wailla wiisautta, koska taisi taiwahasta tuota tunnolla rukoilla. Uni uusi, walhe wanha, itse hengen heimolaisten tuulen tuomat, luulon luomat näöt, nähdyt walwottaissa, siihen asti owat aina turhat toden tutkialle, kuin ei kartu niiden kautta pahasta jo paloitusta eikä hyötyä hywälle. Wailla mieldä miehen päässä työstä ombi tyhjä hyöty samaten kuin särmistänsä lehmän lypsy turha leikki. Ensin waärä wiekkahasti onneansa ongimassa ombi kyllä kyyry-selkä, mutta, kerran keksineenä onnen, sitte sinvotoina warsin jäykkä warreldausa. Tyly, tyhmä ylhäisenä on kuin tyhjä tornin nuppi

kiildawäna korkealla. mutta mustana stsalda. Syndi ombi sydämessä min kuin sormissa syhelmä, joka kurja kutkuttaingin waiwan waikuttaa peralda. Syistä ombi syndisella rapu raukan musta muoto, mutta puku punertuupi kadotuksen kattilassa. Konnan, paatuneen pahassa seljassa on oma tundo, jota joskus pehmitellen woipi woidella kepillä. Otollinen ombi yksi lahja tuotu tuomarille: se on selwa tunnon lahja, waan ei woista walmisteltu eikä waskesta walettu. Rahan puutos rafittaapi, waan ei järjen jännitölnä; sillä mies on mielehensä tyhjembäängin tytywainen tiedon waillisen tilassa. Gipä ole oppwetta täydellistä tällä maalla; jolla wielä jputawasti

ombi fiitä oma luulo. Ma on jo opin puutos, tarwe taidon asioissa. Mailla järjen walteutta mies ei tunne tuhmuuttansa; kukin paiwän paistehessa wasta warjonsa näkeepi. Täydellinen ombi täällä miehen oppi mielestänsä, kuin ei woi sen waillisuutta alla hattunsa hawaita. Auki owat koiran korwat maatessakin mandereella, waan ei tuhman oman tunnon synnin nurmella nuhisten. Pisto-puhe pilkallansa ombi lyömistä lujembi, itse tosi toifinansa korwa.puustia kowembi. Peto kandaa karmojansa ulos käsin käännettyinä, mutta juonet julman miehen owat salatut sisällä. Kurja, kuin on ratsastaissa heitettynä hewoiselle walda suuri suitsitoina, kurjembi, kuin miehen mieli ombi orjana himonsa.

Irstaisimtta, ilkeyttä tungin peittämän pitäisi, niin kuin kissa kiirehesti saastaisuudensa salaapi. Kortit owat konnan koukut, onnen onget määrälliset, wiewät rahan wierahalle, tuowat t«)hjyyden tykömme. Kyllä konna kortin lyöjä, petollinen pelissänsä, walmis myös on warkahaksi. Mpeys on yldyneenä täällä niin kuin tyhjä tähkä suotta suoran oljen päässä kohoilewa korkealle. Jotakin on joutumalla» ahkeralla aina saando, mutta tyhjyys työttömällä, welka tyhjyyttä wähembi. Hywä onnen hewöisellä ombi ainakin ajella, mutta pian pudottaapi ratsastajan rauniohon. Tunneta on tuhmuudessa pesä juonilla pahoitta niin kuin pedon penikoilla kondu konvessa sywässä.

Kyllä kullan mnbänllä tawatahan tanssioita häwytäkin häärimässä, niin kuin nähdään kärpäisiä kupin reunoilla riwissä. Israelin isot lapset, koko joukot korwessansa muistuttamat tätä muille kautta kulda-wasikkansa, jonga Mooses moittawainen polti kiukussa poroksi. Koskas tahdot koetella keinoakin kerjäläisen, pane paino metäjälle, istu itse kuorman päälle, ruoki ruoskalla hewoista. Kauhea on katseldawa hepo ruoskan rupulissa, josta wielä wiimeiseldä tarttuma on tunnon tauti ruoskiatte rupuliksi. Ehkä miehen meikäläisen armo lullaan alhaiseksi, kuitengin hän kuolduansa elämähän ennättäapi suuri,sukuisen edellä, koska soimat kuollin-kellot wähän warhemmin hänelle.

Häpiä on koko häijy) jot^ ei jnostengan jätellä, waan se ombi niin kuin warjö aina siirtymän siwulla. Köyhyys ombi kuiwa hiekka^ jossa onnen pieni pyörä käypi hiljaa ja hitaasti. Himo ombi hiton MU tulisena turmeleepi, saastuttaapi sammuneena. Wasta konnan oma waiwa weden silmästä wetääpi; wesi wuotaa puungin päästä, kuin on tuoreena tulessa. Tuuli tulen sammuttaapi pian pienessä päreessä, halu halpa hassun luona järjen hellän jähdyttääpi. Pettäjä jo peloittaapi, waras waikuttaa wahingon, lurjus suurin lurjuksista ombi wasta walapatto. 'Siweys on side oiwa, wanne wahwa ystäwyyden, joka ei nyt, wyötä wailla, kestä kelmien wälilla. Waikka pappi pahan hengen karkoittaapi tastehessa, kuitengin se kurja wieras monen tunnon turmeleepi, tiensä tietääpi takaisin.