MOOTTORI /ENGINE RAKET 95



Samankaltaiset tiedostot
MOOTTORI /ENGINE RAKET 95

MOOTTORI Raket 60. AKK-Motorsport Ry LUOKITUSTODISTUS 2/R60/18. Valmistaja Radne Motors Manufacturer RAKET Malli Model 60 CD

MOOTTORI / ENGINE RAKET 95 Cadet

MOOTTORI Raket 60. AKK-Motorsport Ry LUOKITUSTODISTUS 2/R60/18. Valmistaja Rande Motors Manufacturer RAKET Malli Model 60 CD

MOOTTORI / ENGINE KF6

Lisätty teksti: Moottorin teknisten mittojen mittausarvot voidaan julkaista muille kilpailijoille.

RAKET 120 KILPAMOOTTORIN LUOKITUSTODISTUS

1/XON/ Rake t kilpamoot torin luokitustodistus

RAKET 120 KILPAMOOTTORIN LUOKITUSTODISTUS

Sivu 1(19) Raket 120 tekniset säännöt v päivitetty

LUOKITUSTODISTUS Nr. 1 / 2008 RAKET 85 MOOTTORILLE

Sivu 1(17) Raket 120 tekniset säännöt v päivitetty

X30 MOOTTORIN VARAOSAT

RAKET 120 KILPAMOOTTORIN LUOKITUSTODISTUS

MINI60 TEKNISET SÄÄNNÖT 2019

LMM KARTING TEAM. 85 huolto kisakaudella

Karting tekniikkakoulutus KF 6

KANSAINVÄLINEN AUTOLIITTO

LMM KARTING TEAM. Luokkaesittelyt: - Cadet - Micro - Raket 85, Raket 95 - KF6

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

PUMPPUYKSIKKÖ PUMP UNIT

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY

LUOKITUSTODISTUS Nr. 1/2006 YAMAHA KT 100 MOOTTORILLE

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

AKK-MOTORSPORT RY Kellokukantie VANTAA

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet BOAX-II HDG - KIILA-ANKKURI. Mutterin ja aluslevyn kanssa. UK-DoP-e08/0276, ETA-08/0276.

OSAT DELAR PARTS No. Kuvaus Description

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Keräävä harjalaite KH2000S varaosat / Collecting sweeper KH2000S spare parts. Piir. nro / Drawing No _V0

Keräävä harjalaite KH1600S varaosat / Collecting sweeper KH1600S spare parts. Piir. nro / Drawing No _V0

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

LÄPPÄVENTTIILI Sarja SK DN BUTTERFLY VALVES Series SK DN

Curriculum. Gym card

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1, , *1680*110 59

KANSAINVÄLINEN AUTOLIITTO. Ryhmä Group A/B

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

ReFuel 70 % Emission Reduction Using Renewable High Cetane Number Paraffinic Diesel Fuel. Kalle Lehto, Aalto-yliopisto 5.5.

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.

RT sylinteriryhmät / twin ram gear

Vinkkejä ja ohjeita osa 1.

RÄJÄYTYSKUVAT JA OSALISTAT EXPLODED VIEWS AND PART LISTS

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

4x4cup Rastikuvien tulkinta

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

6-13 HPS III-S Ø 4,5 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

15, 25 & kaksisylinterinen 25

RT sylinteriryhmät / twin ram gear

Spot-valaisimet. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

N:o Nimike Hinta N:o Nimike Hinta

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Veden- ja pölynimurit NT 48/1

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

C470E9AC686C

Muut osat / Teo Lehtimäki Oy Telamatto Camoplast Liuku, 140 cm, musta Liuku, 140 cm, grafiitti Liuku, 167 cm, musta

Rekisteröiminen - FAQ

Capacity Utilization

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

PAKOPUTKET EXHAUST SYSTEMS

CultiPack 3001 / 4001

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.

Liikuteltavat kylmävesipainepesurit POSEIDON 2

AKK-MOTORSPORT RY Kellokukantie VANTAA

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Yamaha Päivitetty Hannu Säkkinen Kelkka: Viking 540 lll 540 lll. Kuva:

KONEEN SÄÄTÖJÄ. Laita koneesta virta pois,kun aloitat säädön. Käytä koneen katkaisua Trim manual nähdäksesi terän paikan tarkemmin.

MCV 1,5/ 3-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Harjoitus 8. Mäntämoottorin rakenteeseen perehtyminen

6-13 HPS III-S Ø 12 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

TT nostoyksikkö / lift unit

MC 1,5/10-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks

NT 48/1. Säiliön tyhjennys. Tarvikkeiden säilytys. Helppokäyttöinen tyhjennysletku kätevään nesteen tyhjennykseen.

Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

TURVAKYTKIMET A TEKNISET TIEDOT

Sisällysluettelo Table of contents

Liikuteltavat kuumavesipainepesurit NEPTUNE 2

4-11 HPS III-S Ø 3 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

C8G & GH Industrial Cooler

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Hydraulinen vetokoukku

BUTTERFLY VALVE. Series SL KUMIVUORATUT LÄPPÄVENTTIILIT RUBBER LINED BUTTERFLY VALVES. »» Laippojen väliin / Wafer type

300bar palaminen, uusia tutkimustuloksia. Ossi Kaario

Vihti Cup 2017 Säännöt

Sarja SLT. Series SLT

NT 48/1. Kestävä, toimiva ja tehokas märkä-kuivaimuri. Kompaktin kokonsa ansiosta soveltuu hyvin esim. siivousliikkeille. 1 Säiliön tyhjennys

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Elementtirakenteiset Kylmä- ja Pakastehuoneet Prefabricated Cold and Freezer Rooms

Transkriptio:

LUOKITUSTODISTUS HOMOLOGATION SHEET Luokitus / Luokituksen voidaan tehdä muutoksia AKK :n karting lajiryhmän toimesta ja luokitusmuutokset tulevat voimaan joko välittömästi tai lajiryhmän ilmoituksen mukaan. This homologation can be modified by AKK Karting Committee and changes may be valid immediately or according to decicion. AKK-Motorsport Ry MOOTTORI /ENGINE RAKET 95 Valmistaja Manufacturer Radne Motors Malli Model RAKET 95 MOOTTORIN OIKEA PUOLI /RIGHT SIDE OF THE ENGINE MOOTTORIN VASEN PUOLI / LEFT SIDE OF ENGINE Allekirjoitus ja leima AKK-Motorsport / Signature and stamp of AKK-Motorsport Sivu / page 1

TEKNISET TIEDOT / TECHNICAL DATA TEKNISET TIEDOT / TECHNICAL DATA A Nimike / Item A Tekniset tiedot / Technical data Tolerance Moottori tyyppi / Engine type Yksisylinterinen kaksitahti moottori Dual Charge Iskutilavuus / Volume 94 M 3 max 56 MM Iskunpituus / Stroke 38MM Jäähdytysjärjestelmä / Cooling system ILMA/AIR Kaastin / Carburettor HS 205 saa käyttää / HS205 allowed Tillotson HS 319 a max17,7 mm Huuhtelukanavien määrä / Transfer 4 ducts Pakokanavien määrä / Exhaust ports 1 Kiertokangen pituus silmukoiden 74 MM keskeltä / Connecting rod length between loops Kampiakselin paino / Crank shaft 840G ±10G weight Kampiakselin tiivisteet / Cranshaft seals Nitriilikumi tai teflonpinnoitteinen 17x28x7 säteisakselitiiviste plus pölytiiviste / Nitrile rubber or teflon coated with dust seal Kytkin/ Clutch Laakerit / Bearings Keskipako / Centrifugal Laakerin valmistaja vapaa Keraamisien laakereidn käyttö on kielletty (muovi tai metalli pidike) / Manufacturer is free, ceramic bearings forbidden (plastic or metal ball holder) 6203 TN9C3 Välitys / Transfer sprocket 11 tai 12 hammasta / 11 or 12 teeth tyyppi / type 219 Palotilan koko / Combustion chamber Mittainsertillä / Using insert to measure 13 CM 3 min. volume Männänrenkaiden määrä / Piston rings 2 Männän paino / Piston weight 118 G min. Männäntapin paino / Piston pin weight 15 G min. Squisch 1,5 mm tinalanka / solder wire 0,90 min. Vauhtipyörä halkaisija ja paino / Flywheel diameter and weight Startti Elektroninen,integroitu startti / Start system electrical integrated Sytytys / Ignition Halkaisija / Diameter 113,9 MM 400 G ±20g Vaihtoehtoisesti manuaalikäynnistys / Option manual start Selettra analoginen / Selettra analogic Akku / Battery Raket, 14,2V Nickel metal hybrird NiMH 3,0 Ah Sytytystulppa / Spark plug BPM7Y BPM8Y M14x9,5 mm W22-M P-U W24M P-U M14X9,5 mm B Maksimiasteluku Aukioloajoitus 0.20 mm mittaliuska ja 5 mm leveä B (CIK mittaliuska) Mittaus vinossa (kuva ) Pakoaukko max / Exhaust max 159,00 Imuaukko max / Inlet max 148,00 C MATERIAALIT C MATERIAL Sylinteri / Cylinder ALUMIINI TERÄS NICASIL ALUMIUM STEEL NICASIL Alakerta / Crank case ALUMIINI / ALUMINIUM Kiertokansi / Connecting rod TERÄS / STEEL Sivu / page 2

Moottori takaa / Engine from back Moottori edestä / Engine from front Moottorin vasen puoli ja narukäynnistys / Left side of engine and manual rope starter Sivu / page 3

Kytkinrumpu / Clutch drum Kytkinkello saa olla irrotettavalla vetorattaalla / Clutch drum with separate sprocket may be used Jos kytkimessä on rasvaa on peruste sanktiolle / Crease inside clutch causes penalty to the driver Sivu / page 4

Kampiakseli / Crank shaft Kampiakseli / Crank shaft Paino / Weight 840 ±10g Kampiakselin saa korjaushitsata ja kovakromata Crank shaft repeared by welding and chrome plated Kiertokanki / Conneting rod Männäntappi / Piston pin Sivu / page 5

Mäntä piirros / Piston drawing Mäntä kuva / Piston picture Imupuolelta saa männänhelmaa työstää aukiolosäännön mukaan. Helman työstö pitää olla suorassa, eli ei vinossa eikä kaareva. It is acceptable to remove material from piston skirt as long as port timings are respected. Modified piston skirt has to be machined straight (no incline). Sylinterin poikkileikkaua kuva Cylinder cut drawing Sivu / page 6

Sylinteri altapäin / Cylinder bottom Sylinterin pituus / Cylinder length Kampikammio vauhtipyörän puolelta / Crank case from flywheel side Kampikammion laakeripesät saa holkittaa, materiaali alumiini tai POM-C muovi Crank case bearing fittings may be machined and fitted with fitting tubes, material for tubes aluminium or POM- C plastic Sivu / page 7

Kampikammio kytkimen puolelta / Crank case from clutch side Kampikammion laakeripesät saa holkittaa, materiaali alumiini tai POM-C muovi Crank case bearing fittings may be machined and fitted with spacers, material for spacer tubes aluminium or POM-C plastic Kampikammio sylinterin suunnasta Kampikammion laakeripesät saa holkittaa, materiaali alumiini tai POM-C muovi Crank case bearing fittings may be machined and fitted with spacers, material for spacer tubes aluminium or POM-C plastic Sivu / page 8

Vanha kytkin räjäytyskuva / Old Clutch exploded illustration - Vanha kytkin käynnistysrattaan kanssa / Old Clutch with starter procket Paino / Weight: 600g±20 Kytkimen pitää olla 100% kytkeytynyt max 5000 r/ min kohdalla Clutch must be fully connected (direct transfer) after maximum 5000 rpm Sivu / page 9

KYTKIN RAKET 95 2012 - / CLUTCH RAKET 95 from 2012 - Kytkimen pitää olla 100% / Clutch must be fully engaged after 5000 r/min kytkeytyneenä 5000 r/min kierroksen kohdalla kytkinosan paino 348g ± 5g / Clutch weight starttiratas 248 g ±5g / Starter sprocket Vanha malli ratas 275g ±5g / Old sprocket Sivu / page 10

Pakosarja (pakoputken sovitekappale) / Exhaust (adapter) pakosarja (kuristettu kuva) / Exhaust choked version (Micro) Sivu / page 11

Raket 95 Imukartio / Raket 95 inlet silencer adapter Sivu / page 12

Vauhtipyörän piirros / Flywheel drawing Sivu / page 13

Räjäytyskuva HS 319A kaasuttimesta / Exploded illustration from HS 319Acarburettor Tillotson-kaasutin, HS 319A / Tillotson carburettor, HS 319A Alumiininen tai messinkinen / Aluminium or brass neulaventtiili-istukka on / needle valve fitting hyväksytty / is accaptable Sivu / page 14

Pakoputki / Exhaust Niitit voidaan korvata ruuveilla ja muttereilla. Rivets may be replaced with screws and nuts. Pakoputken etukäyrään saa hitsata mutterin pakokaasun lämpöanturin kiinnittämistä varten käyrän etureunasta max. 180,00 mm It is acceptable to weld a nut to the exhaust bend for temperature sensor attachment. Maximum distance for the nut from start of the bend is 180,00 mm. Sivu / page 15

Imukaulus A-D / Inlet rubber adapter Sivu / page 16

CIK:n mittaliuska / CIK measurement tool for port timings Mittainsertti (Cik:insertti ja lisäksi mutteri) / Insert for volume measurement with NUT Sivu / page 17

Imukanavan mittaus liuskalla / Inlet measurement with tool Imuaste / Inlet limit max. 148 astetta/degrees Pakoasteen mittaus liuskalla / Exhaust timing measurement Pako / Exhaus max. 159 asstetta/degrees Sivu / page 18

Puola Selettra / Ingition coil Selettra Mittatulkit / Measurement tools from Radne Punaisella X merkityt ei ole käytössä Sivu / page 19

Viivakooditarraa varten on tehtävä puhallinkoteloon kolo, 32mm pitkä 7,5mm syvä, jolloin katsastuksen on helpompi kontrolloida. Sylinteri pitää puhdistaa karhealla hiomapaperilla (80) ja rasvanpoistoaineella. (tarraa ei saa liimata maalatulle tai tussimerkinnän päälle) A slot must be cut to the cooling blower cover for barcode reading/marking as shown in pcture above. The slot must be 32 x 7,5 mm. Cylinder must be cleaned with grinding paper (80) and grease removal cleaner. (barcode sticker may not be gluead onto painted or pen marked surface) Tarrakohdan alta karhenna hiomapaperilla (80) ja puhdista rasvanpoistoaineella Below stcker clean with grinding paper (80) and clean with grease removal chemical. Sivu / page 20

Puhallinkoppaan saa tehdä hahlon tulpan johdolle / Blower cover may be slotted for ignition cord Sivu / page 21

YLEISTÄ / GENERAL: Yleisesti minkäänlainen käsittely ei ole sallittua, poislukien ne osat jotka on erikseen mainittu. Kaikkien moottoriin kuuluvien osien tulee olla alkuperäisiä. In general any modification is not allowed if not clearly otherwise stated in this document. All engine parts must be original. KAMPIAKSELI / CRANK SHAFT: Neulalaakerit kiertokangen molemmissa päissä ovat vapaavalintaisia. / Needle baring make for connecting rod free. Kampiakselin saa korjaushitsata tai kovakromata / Crank shaft may be repeared and chore plated. SYLINTERI / CYLINDER: Sylinterissä tulee olla merkintä MAHLE 56 ZK3 sekä Radne Motorsin logo sekä artikkelinumero 35085, mitkään muut merkinnät eivät ole sallittuja. Cylinder must have marking MAHLE 56 ZK3 and Radne Motor logo including item number 35085, any other markings are forbidden. POIKKEUKSET / EXCEPTIONS Jos kierre sylinterissä vaurioituu, esimerkiksi tulpan kierteet, on sallittua korjata ne esimerkiksi Heli Coililla. Huom! Kierteen täytyy olla sama kuin alkuperäinen. If spark plug thread is damaged it may be repeared by for example Heli Coil. Note! Thread must have the same dimension after repair as original. SYTYTYSTULPPA / SPARK PLUG: Kierre / Thread 14x 9,5mm MÄNTÄ / PISTON: Pitää olla merkintä R35087 tai R35087-1. Mäntää saa työstää imupuolelta symmetrisesti vain aukioloastesäännön mukaisesti. TIIVISTEET / SEALS: Kampiakselin säteittäisakselitiivisteiden (stefojen) tulee olla tyypiltään jousella varustettuja yksi- tai kaksihuulisia säteisakselitiivisteitä, materiaali vapaa. Paperitiivisteitä ei saa liimata kiinni Cran shaft seals have to be fitted with springs to and single or double edges to seal from dust, material is free. Paper seals may not be glued. IMUÄÄNENVAIMENNIN / INLET SILENCER CIK:n luokittelema suodattimella varustettu. / CIK homologated with filter. SYTYTYKSEN SÄÄTÖ / IGNITION ADJUSTMENT: Vauhtipyörän kiilaa työstämällä tai voi jättää kokonaan pois. Flywheel key may be filed to adjust timing. Sivu / page 22

KAMPIAKSELIN LAAKERIT / CRANK SHAFT BEARINGS: Laakerien valmistaja on vapaa. Laakeri on urakuulalaakeri metalli tai muovipidikkeellä varustettu. Keraamiset laakerit kielletty. Bearing make is free. Bearing must be ball bearing with metal or plastic ball holders. Ceramic bearings are forbidden. KAMPIKAMMIO / CRANK CASE: Kampikammion laakeriperät saa korjata (holkittaa ) materiaali Alumiini tai muovi POM-C Crank case bearing surfaces may be repeared (with spacers). Spacer material may be aluminium or POM-C plastic. Squisch: Squisch on 0,90mm 1,5 mm tinalanka, jos on alle niin palotilasääntö on määrävä Squisch is 0,90mm messured with 1,5 mm solder wire, if lower than 0,9mm combustion chamber must be controlled. Kaastin / Carburettor: Nipallisesta kalvosta saa poistaa nipan ja nipallinen tai nipaton kalvon käyttö on sallittu, sallitaan myös muovi - tai teflonkalvon käyttö. Sivu / page 23