KIERTOKIRJE, KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLIN G LIITE A BIHANG A TILL POSTEJA LENNÄTINHÄLLITUKSEN PO ST OCH TELEGRAFSTYRELSENS.

Samankaltaiset tiedostot
CIRKULÄRSAMLING. Afrikka. LC:n jälkeen pyyhitään sanat (e i via Zinder; icke via Zinder) Erikoismerkintöihin

till Bihang A Liite A Postihallituksen kiertokirjeisiin Poststyrelsens cirkulär Taksoitusmääräyksiä y. m. Taxeringsbestämmelser m. m.

CIRKULÄRSAMLING BIHANG A LIITE A POSTI* JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE* KOKOELM AAN POST* OCH TELEGRAFSTYRELSENS N:o 13

KIERTOKIRJE, KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLING LIITE A BIHANG A TILL POST OCH TELEGRAFSTYRELSENS. N:o 4

1927 N:o 7 L IIT E A. Ändringar uti taxan för värdebrev. Muutoksia arvokirjetaksaan. Ändringar i utländska telegramtaxan. (År 1926).

KIERTOKIRJE* KOKOELM AAN CIRKULÄRSAMLING BIHANG A TILL LIITE A N:o 3 POSTI. JA LENNÄTINHALLITUKSEN POST. OCH TELEGRAFSTYRELSENS

KIERTOKIRJE, KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLING BIHANG A TILL LIITE A POSTEJA LENNÄTINHÄLLITUKSEN POST» OCH TELEGRAFSTYRELSENS N:o 7

KIERTOKIRJE KOKOELMAAN

CIRKULÄRSAMLING BIHANG A LIITE A POSTI. JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE, KOKOELM AAN POST. OCH TELEGRAFSTYRELSENS N:o 10

Vaihto-opiskelu kohde- ja lähtömaittain (Lähde: CIMO)

LIITE A POSTIHALLITUKSEN KIERTOKIRJEIS IIN. Muutoksia postipakettien (colis postaux) taksaan, kesäkuu 1931.

Ulkomaanjaksot kohde- ja lähtömaittain (Lähde: Vipunen ja CIMO)

Vaihto-opiskelu Suomesta kohde- ja lähtömaittain (Lähde: CIMO)

Sid. 3. Uppgifterna angående tidsbe korvataan eripainoksella N :o 1.

Suomesta 1 / 9. Kaikki yhteensä. 515 Afganistan. 3 Arabiemiirikunnat. 2 Armenia Azerbaidžan Bangladesh. 2 5 Georgia Hongkong.

CIRKULÄRS AM LIN G LIITE A BIHANG A TILL POSTEJA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE* KOKOELM AAN POST» OCH TELEGRAFSTYRELSENS N:o I. (April 1930.

Vaihto-opiskelu Suomesta kohde- ja lähtömaittain (Lähde: CIMO)

CIRKULÄRSAMLING BIHANG A L IIT E A. N :o 11 POSTI. JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE, KOKOELM AAN POST. OCH TELEGRAFSTYRELSENS

LIITE A BIHANG A TILL KIERTOKIRJE* KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLING POSTI* JA LENNÄTINHALLITUKSEN POST* OCH TELEGRAFSTYRELSENS. N:o 8

POSTI- JA LE N N Ä TIN H A LLITU K S E N KIERTOKIRJEKOKOELMA. N:o 5. Kiertokirje muutoksesta posti- ja lennätintoimipaikkojen tilasto-ohjesääntöön.

K IER TO K IR JE KOKOELMAAN 1939 N:o 4

Korkean tuberkuloosi-ilmaantuvuuden maat sekä pakolaisilta ja turvapaikanhakijoilta maakohtaisesti seulottavat sairaudet

KIERTOKIRJE. KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLING LIITE A BIH ANG A TILL POSTEJA LENNÄTINHALLITUKSEN POST» OCH TELEGRAFSTYRELSENS.

Aikuisten ylipainon & lihavuuden esiintyvyys maailmassa alueittain

MATKAPUHELUHINNAT ULKOMAILLE alkaen

CIRKULÄRSAMLING. 1 uppslagsregistret göras

Sopimusasiakkaan ulkomaanpuheluhinnasto

TYÖNTEKIJÖIDEN JA TOIMIHENKILÖIDEN MATKAKUSTANNUSTEN KORVAUKSET

1922. Kiertokirje n:o 15.

Kolmannet maat, joista saadaan tuoda maahan kalastustuotteita ja niistä saatuja raakavalmisteita

Kokopäiväraha, kun matka kestänyt yli 10 tuntia 42,00. Osapäiväraha, kun matka kestänyt yli 6 tuntia 19,00

ULKOMAANPUHELUIDEN HINNASTO

VALTION MATKUSTUSSÄÄNNÖN MUKAISTEN KORVAUSTEN TARKIS- TUKSET KUSTANNUSTASON MUUTOKSET HUOMIOON OTTAEN ALKAEN

Päivärahat Työmatkan kestoajasta riippuen päivärahan enimmäismäärät ovat: yli 6 tuntia (osapäiväraha) 19,00. yli 10 tuntia (kokopäiväraha) 40,00

Maahanmuuttajien tartuntatautien seulonta sekä lasten tuberkuloosi- ja hepatiitti B - rokotukset

KIERTOKIRJE. KOKOELMAAN CIRKULÄRSAMLING BIHANG A LIITE A. Muutoksia sähkösanomataksaan. (Huhtikuu 1930.) Ändringar i telegramtaxan. (April 1930.

Maahanmuuttajien tartuntatautien seulonta sekä lasten tuberkuloosi- ja hepatiitti B - rokotukset

I. TYÖNTEKIJÖIDEN MATKAKUSTANNUSTEN KORVAUKSET

LIITE 17 MATKAKUSTANNUSTEN KORVAUKSET YLEISET MÄÄRÄYKSET MATKUSTAMISKUSTANNUSTEN KORVAUS. 5 Kilometrikorvaus virka- ja virantoimitusmatkasta

ULKOMAANPUHELUIDEN HINNASTO

N:o Liite 1. Seuraavien kolmansien maiden osalta komissio. ja jalosteita kuin kaksikuorisia simpukoita,

Kokopäiväraha, kun matka kestänyt yli 10 tuntia 41,00. Osapäiväraha, kun matka kestänyt yli 6 tuntia 19,00

TYÖNTEKIJÖIDEN JA TOIMIHENKILÖIDEN MATKAKUSTANNUSTEN KORVAUKSET

994-ulkomaanpuheluhinnasto

Perustuslain 97 :n mukainen selvitys EU:ssa valmisteltavista asioista

Maa Komission tuontipäätös Maahantuonti hyväksytty kansallisesti. Alankomaiden antillit. Albania 95/90/EY Algeria Angola

Päivärahat Työmatkan kestoajasta riippuen päivärahan enimmäismäärät ovat: Päivärahan enimmäismäärä

Päivärahat Työmatkan kestoajasta riippuen päivärahan enimmäismäärät ovat: yli 6 tuntia (osapäiväraha) 14,00 yli 10 tuntia (kokopäiväraha) 30,00

994 Omamaa -ulkomaanpuheluhinnasto

994-ulkomaanpuheluhinnasto TDC Song Oy

LIITE A BIH ANG A TILL. Nro 10 POSTI. JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE. POST. OCH TELEGRAFSTYRELSENS

LIITE A BIHANG A TILL KIERTOKIRJE* KOKOELM AAN CIRKULÄRSAM LING POSTI* JA LENNÄTINHALLITUKSEN POST* OCH TELEGRAFSTYRELSENS. N:o 8

LIITE 17 MATKAKUSTANNUSTEN KORVAUKSET YLEISET MÄÄRÄYKSET MATKUSTAMISKUSTANNUSTEN KORVAUS. 5 Kilometrikorvaus virka- ja virantoimitusmatkasta

KIERTOKIRJE* KOKOELMA CIRKULÄRSAMLING POST» OCH TELEGRAFSTYRELSENS POSTI* JA LENNÄTINHALLITUKSEN. N:o N:o 133. N :o 133.

KIERTOKIRJE KOKOELMAAN

ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS

Coloplastin paikallistoimistot

Ulkomailla tehdystä työmatkasta suoritettavien päivärahojen enimmäismäärät ovat:

TYÖNTEKIJÖIDEN JA TOIMIHENKILÖIDEN MATKAKUSTANNUSTEN KORVAUKSET

994-ulkomaanpuheluhinnasto

t r it u 1ii r. 15. Angående förändringar i afgifterna för postanvisningar till utlandet.

Bihang C. till. Poststyrelsens cirkulär för år 1900.

Ulkomaanpuheluhinnasto, hinnat sisältävät arvonlisäveron 24%, kokonaishinta, johon ei lisätä paikallisverkkomaksua

Ulkomaanpuheluhinnasto, hinnat sisältävät arvonlisäveron 24%, kokonaishinta, johon ei lisätä paikallisverkkomaksua

LIITE 17 MATKAKUSTANNUSTEN KORVAUKSET YLEISET MÄÄRÄYKSET MATKUSTAMISKUSTANNUSTEN KORVAUS. 5 Kilometrikorvaus virka- ja virantoimitusmatkasta

Webinaari Kulttuuritietoinen ohjaus Sanna Matikainen, OAKK

LIITE 17 MATKAKUSTANNUSTEN KORVAUKSET YLEISET MÄÄRÄYKSET MATKUSTAMISKUSTANNUSTEN KORVAUS. 5 Kilometrikorvaus virka- ja virantoimitusmatkasta

KIERTOKIRJE KOKOELM AAN CIRKULÄRSAMLING

Ändringar uti Taxa för paket (colis postaux). Muutoksia postipakettien (colis postaux) taksaan.

Osaamisen johtaminen monikansallisessa ympäristössä

KVTES liite 16 Matkakustannusten korvaukset YLEISET MÄÄRÄYKSET MATKUSTAMISKUSTANNUSTEN KORVAUS. 5 Kilometrikorvaus virka- ja virantoimitusmatkasta

00 valintana ULKOMAANPUHELUT HINNASTO alkaen Ulkomaanpuheluihin lisätään liittymäkohtainen mpm tai pvm. Hinnat sisältävät arvonlisäveron 24%

N:o Kolmannet maat, joista saadaan tuoda maahan kalastustuotteita ja niistä saatuja raakavalmisteita

Ulkomaanpuheluhinnasto - Puhelut LPOnetin liittymistä

FedExin uudet hinnat voimassa tammikuun 4. päivästä 2016

Kolmannet maat, joista saadaan tuoda maahan muita kalastustuotteita ja niistä saatuja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. maaliskuuta 2018 (OR. en)

KIERTOKIRJE KOKO ELMAAN

L iite A. Bihang A. Postihallituksen kiertokirjeisiin vuodelta till Poststyrelsens cirkulär för år 1912.

EU:n etuuskohtelusopimukset: Viennissä tarvittavat alkuperäselvitykset

Angående särskilda anordningar beträffande postbefordringen ä jernvägarne i landet.

LIITTEET. asiakirjaan. Komission kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle

Viranhaltijan/työntekijän omalla tai hallinnassaan olevalla kulkuneuvolla tekemästä matkasta maksetaan korvausta seuraavasti:

Puhelut. Elisa. Kerro kaikessa rauhassa

Kotisopimusasiakkaiden ulkomaanpuheluhinnat alkaen Pris på utlandssamtal för hemavtalskunder från och med

Maa Komission tuontipäätös Maahantuonti hyväksytty kansallisesti

Sisäministeriön asetus

Sähköjärjestelmia periaatteessa on ainoastaan kahta tyyppiä koko maailmassa:

SOVELLETTAVAT YKSIKKÖKUSTANNUSTEN KORVAUSMÄÄRÄT

Koskeva korotettuja postimaksuja.

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

Kilometrikorvaukset 2015

Suosituimmat kohdemaat

Toimitus. Kuljetus Suomi:

Talouskasvu jakaantuu epäyhtenäisesti myös vuonna 2017

LIITTEET. asiakirjaan. Komission kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle

Säädöskokoelman sopimussarjan numero. Alankomaat /1997 Ks. myös Alankomaiden Antillit ja Aruba Alankomaiden Antillit 63/2011

CIRKULÄRSAM LING LIITE A BIHANG A TILL POSTI» JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJE* KOKOELMAAN POST» OCH TELEGRAFSTYRELSENS

Transkriptio:

LIITE A POSTEJA LENNÄTINHÄLLITUKSEN KIERTOKIRJE, KOKOELMAAN BIHANG A TILL PO ST OCH TELEGRAFSTYRELSENS CIRKULÄRSAMLIN G 1929 N:o 4 Muutoksia postipakettitaksaan. (Huhtikuu 1929). Ändringar uti postpakettaxan. (April 1929). Sivu 68. Honduras: a) Honduraan tasavalta: Nykyiset määrät sar. 4 ja 6 muutetaan 24:15 ja 2,35 1 kilolta, 41:30 ja 4,05 5 kilolta sekä 70:00 ja 7,20 10 kilolta. Sivu 70. Intia, Brit. j. n. e.: Sar. 1 poistetaan Duibai. Sivu 70. Intia, Alankom. j. n. e.: Sar. 3 lisätään 10, sar. 4 94:15 ja sar. 6 10,65. Sivu 118. Puola, l:n ja 2:n tie: Ilm. sar. 3 6 korvataan eripainoksella N:o 1. Siv. 34 152. Yakuutusmaksuhyvitys sar. 7 muutetaan allamainittujen maiden kohdalla seuraavasti: Afganistan 45; Arabia, a) Aden j. n. e. 35; Australian Valtioliitto, l:n tie 30; Borneo, Brit, a) Brit. Pohjois-Bomeo 55, c) Sarawak 55; Brasilia, 2 :n tie 45; Britannian alusmaat j. n. e.: a) Bermudan-saaret 60, b) Ceylon 45, c) Kypro 60, d) Falklandsaaret j. n. e. - 45, e) Gibraltar 45, f) Mala1ji-valtlot, liittoutuneet 45, g) Malaji-valtiot, liittoutumattomat 50, j) Straits Settlements 45; Egypti: a) Paitsi Egyptin Sudan 35; Etelä-Afrikka, B rit.: c) Nyassa-maa 50; e) Etelä-Rhodesia 50; Guyana, Brit. 45; Honduras: b) Brit. Honduras 45; Intia, Brit. j. n. e. 35; Intia, Portug.: a) Daman j. n. e. 40; Irak (Mesopotamia) 50; Itä-Afrikka, Brit.: e) Seyehel- 1S26 29 Sid. 68. Honduras: a) Republiken Honduras: Nuvarande belopp i kol. 4 och 6 ändras till 24:15 och 2,35 för 1,kg, till 41:30 och 4,05 för 5 kg samt till 70:00 och 7,20 för 10 kg. Sid. 70. Indien, britt, etc.: I kol. 1 strykes Dubai. Sid. 70. Indien, nederl. etc.: I kol. 3 tillföres 10, i kol. 4 94:16 och i kol. 6 10,65. Sid. 118. Polen, l:a och 2:a vägen: Uppg. i kol. 3 6 ersättas med särtrycket N:o 1. Sid. 34 152. Gottgörelsen för assuramsavgiften i kol. 7 ändras vid nedanstående länder till följande: Afganistan 45; Arabien, a) Aden etc. 35; Australiska Statsförbundet, l:a vägen 30; Borneo, britt,.a) Hritt. Nordbor neo 55, c).sarawak 55; Brasilien, 2 :a vägen 45; Brittiska besittningar etc.: a) Bermudaöarna 60, b) Ceylon 45, c) Cypern 60, d) Falklandsöarna etc. 45, e) Gibraltar 45, f) Malajiska staterna, förbundna 45, g) Malajiska staterna, icke förbundna 50, j) Straits Settlements 45; Egypten: a) Med undantag av Egypt. Sudan 35; Sydafrika, b ritt.: c) Nyassaland 50, e) Syd-Rhodesia 50; Guyana, britt. 45; Honduras: b) Britt. Honduras 45; Indien, britt, etc. 35; Indien, portug.: a) Däman etc. 40; Irak (Mesopotamien) 50; Östafrika,

2 lit j. n. e. 55; Itä-Af rikka, Portug. 45; Kiina: a) 1) Yunnanin maakunnassa 40, 2) muissa maakunnissa j. n. e. 35, c) Japanin postitoimistot Kwantungissa 50; Korea (Chosen) 50; Länsi-Af rikka, B rit.: a) Ascension 45, Brit. Kamerun 45, d) Gambia 45, e) Kultarannikko 55, f) Nigeria 45, g) S. Helena 45, h).sierra Leone 45; Länsi-Afrikka, Portug.: a) Angola 30, b) Kap Verdesaaret 45, c) S. Thome, Principe 45; Länsi-Intia (Antillit), Alankom. 30; Länsi-Intia, B rit.: a) B ahtama-saaret 60, b) Barbados 45, d) Jamaica, Oaymansaaret 45, e) Leeward-saaret j. n. e. 60, f) Trinidad, Tobago 45, g) AVindward-saaret, 1) Grenada, S. Lucia 55, 2) S. Vincent 55; Oseaania, Brit.: c) FidjLsaaret 45; Palestiina, 1 :n tie 30, 2:n tie 40; Päiväntasaajanseutuinen Afrikka, Ranskan c) Keski-Kongo j. n. e. 1) Bas-Kouilou j.,n. e. 40, Muut paikat 40; Siam 50; Suurbritannia j. n. e. 3:s 'tie 35; Uu^LSeelanti j. n.. l:n tie 45. Sivu 60. Egypti: b) Egypt. Sudan: Sar. 7 kirjoitetaan 35. Sivu 100. Länsi-Afrikka, Ranskan: e) Ranskan Togo: Sar. 7 kirjoitetaan 35. Sivu 34. Alankomaat, 2:n tie: Hyvitysmaksu siar. 6 10 kg. kohdalla on oleva 4,70. Sivu 51. g) Malaji-valtiot, liittoutumattomat: Muist. 1) sar. 0 poistetaan paikannimi Besutiin. Sivu 59. Ecuador: Sar. 11 poistetaan: Maksut laskettu seuraaviin paikkoihin samoinkuin allaolevat paikannimet. Sitävastoin lisätään: Faktuura on pantava pakettiin; tavaran arvon ollessa yli 40 Amerik. dollaria on liitettävä konsulaattifaktuura. Sivu 88. Kreikka, a) Makedonia j. n. e. Il m. sar. 11 korvataan eripainoksella N:o 5. britt, e) Seychellerna etc. 55; Östafrika, portug. 45; Kina: a) i provinsen Yunnan r 40, 2) i övriga provinser etc. 35, c) Japanska postanktalter i Kwamtung 50; Korea,(Chosen) 50; Västafrika, britt.: a) Ascension 45, Britt. Kamerun 45, dl) Gambia 45, e) Guldkusten 55, f) Nigeria - 45, g) S. Helena 45, h) Sierra Leone 45; Västafrika, portug.: a) Angola 30, b) Kap Verdeöarna 45, c) S. Thomé, Principe 45; Västindien (Antillerna), nederl. 30; Västindien, b ritt.: a) Bahamaöama 60, b) Barbados 45, d) Jamaica, Oaymanöarna -- 45, e) Leewardöarna etc. 60, f) Trinidad, Tobago 45, g) Windwardöarna, 1) Grenada, S. Lucia 65, 2) S. Vincent 55; Oceanien, britt.: c) Fidjiöama 45; Palestina, 1 :a vägen 30, 2 :a vägen 40; Ekvatorialafrika, franska c) Mellan-Kongo etc. 1) Bas-Kouilou etc. - 40, Övriga orter 40; Siarn 50; Storbritannien etc. 3 :e vägen 35; Nya Zeeland etc. 1 :a vägen 45. Sid. 60 Egypten: b) Egypt. Sudan: I kol. 7 införes 35. Sid. 100. Västafrika, franska: e) Franska Togo: I kol. 7 införes 35. Sid. 34. Nederländerna, 2:a vägen: Gottgörelsebeloppet i kol. 6 för 10 kg skall lyda 4,70. Sid. 51. g) Malajiska Staterna, icke förbundna: Vid anm. 1) i kol. 9 strykes ortsnamnet Besut. Sid. 59. Ecuador: I kol. 11 strykes: Franko till följande orter ävensom nedanstående örtsnamn. Däremot tillföres: Faktura bör inläggas i paketet; vid varuvärde över 40 amerik. dollars bör bifogas konsulatfaktura. Sid. 88. Grekland, a) Makedonien etc. Uppg. i kol. 11 ersättas med särtrycket N:o 5.

3 Sivu 73. Irak (Mesopotamia): Sar. 11 lisätään: Faktuura on liitettävä jokaiseen pakettiin, joka lähetetään kauppatarkoituksessa. Sivu 75. Italia ynnä Sam Marino: Sar. 11 pyyhitään kappale: Kauppafaktuura on liitettävä j. n. e. Sivu 7!5. Italian alusmaat y. m.: b) Italian Somalimaa: Sar. 11 poistetaan lause: Yli 5 kg. paketteja j. n. e. Sivu 87. Kiina: ib) Indokiinan postitoimistot Kwang-tsehou-wanissa: Sar. 11 pyyhitään kolmannessa rivissä paikannimet Potsi ja Taiping. Sivu 117. Panama (tasavalta): Sar. 11 kirjoitetaan; Espanjankielinen konsulaattifaktuura on liitettävä pakettiasiakirjoihin. Sivu 117. Paraguay: Sar. 11 kirjoitetaan: Espanjankielinen konsulaattifaktuura on liitettävä pakettiasiakirjoihin. Sivu 119. Portugali: Sar. 11 lisätään: Konsulaattifaktuura on liitettävä pakettiasiakirjoihin. Sivu 141. Syyria j. n. e.: Sar. 11 pyyhitään p aikkak unta luet te lbs!t a Sahyoume. Sivu 77. Itä-Afrikka, Brit., e) Seychellit j. n. e.: Sar. 11 kirjoitetaan: Faktuura on liitettävä jokaiseen pakettiin, joka lähetetään kauppatarkoituksessa. Sivu 97. h) Sierra Leone: Sar. 11 kirjoitetaan: Faktuura on liitettävä jokaiseen pakettiin, joka lähetetään kauppatarkoituksessa. Sivu 153. Uusi-Seelanti j. n. e.: Sar 11 lisätään: Faktuura ja alkuperätodistus ovat toimitettavat sellaisen paketin vastaanottajalle, joka lähetetään kauppatarkoituksessa. Sid. 73. Irak (Mesopotamien) : I kol. 11 tillföres: Faktura bör åtfölja varje paket, som försändes i handelssyfte. Sid. 75. Italien med San Marino: I kol. 11 strykes styeket: Handelsfaktura skall åtfölja etc. Sid. 76. Italienska besittningar m. m.: b) Ital. Somaliland: I kol. 11 strykes satsen: Paket över 5 kg etc. Sid. 87. Kina: b) Indokinesiska postanstalter i Kwang-tschou-wan: I kol. 11 strykas å tredje raden ortnamnen Botsi och Taiping. Sid.,117. Panama (republiken) : I kol. 11 införes: Konsulatfaktura å spanska språket bör åtfölja pakethandlingarna. Sid. 117. Paraguay: I kol. 11 införes: Konsulat-faktura å spanska språket bör åtfölja pakethandlingarna. Sid. 119. Portugal: I kol. 11 tillföres: Konsulatfaktura bör åtfölja pakethandlingarna. Sid. 141. Syrien etc.: I kol. 11 strykes i ortförtéekningen Sahyoune. Sid. 77. Östafrika, britt., e) Seychellerna etc.: I kol. 11 införes: Faktura bör åtfölja varje paket, som försämdes i handelssyfte. Sid. 97. h) Sierra Leone: I kol. 11 införes: Faktura bör åtfölja varje paket, som försändes i handelssyfte. Sid. 153. Nya Zeeland etc.: I kol. 11 införes : Faktura och ursprungsbevis böra tillställas adressaten till paket, som försändes i handelssyfte. Postipakettitaksan myyminen. Posti- ja lennätinhallituksen huhtikuussa 1929 julkaisemaa Postipakettitaksaa saadaan myydä yleisölle 20 markan hinnasta kappaleelta. Försäljning av Postpakettaxa. Den av post- och telegrafstyrelsen i april 1929 utgivna Postpakettaxan får säljas till allmänheten för ett pris av 23 mark per styck.

4 Korjaukset taksaan annetaan sen ostajille korvauksetta. Posti- ja lennätintoimipaikkojen tulee tarvittavat kappaleet tilata posti- ja lennätinhallituksen varastokonttorista sekä tilittää myydyistä kappaleista kertynyt tule kuukausiraportissa ylimääräisenä tulona. V asta-arvotaulukkoon, joka seurasi postija lennätinhallituksen kiertokirjekokoelman liitettä A N :o 4 1928 tehdään seuraavat muutokset: Sivu 4. Guatemala: Ilm. sar. 2 9 korvataan eripainoksella N :o 2. Sivu 5. Honduras: a) Honduraan tasavalta: Sar. 7 lisätään 6. Sivu 5. Intia, Alankoni.: Ilm. sar. 3 9 korvataan eripainoksella N :o 3. Sivu 7. Kiina: a) Kiinan postitoim.: Ilm. sar. 9 on oleva 15. Sivu 9. Oseaania, Brit.: b) Naurusaari: Sar. 7 lisätään 2. Sivu 10. Puola: Ilm. sar. 9 on oleva 60. Sivu 13. Viro: Ilm. sar. 1 9 korvataan eripainoksella N :o 4. I Ändringarna till taxan erhåller köparen av densamma utan ersättning. Post- och telegrafanstalterna skola rekvirera de erforderliga exemplaren från postoch telegrafstyrelsens förrådskontor samt redovisa den för de försålda exemplaren influtna inkomsten i månadsrapporten såsom extra inkomst. Uti ekvivalenttabellen, som åtföljde postoeh telegrafstyrelsens cirkulärsamlings bihang A N :o 4 1928 införas följande förändringar: Sid. 4. Guatemala: Uppg. i kol. 2 9 ersättas med särtrycket N :o 2. Sid. 5. Honduras: a) Republiken Honduras; I kol. 7 tillföres 6. Sid. 5. Indien, nederl.: Uppg. i kol. 3 9 ersättas med särtrycket N :o 3. Sid. 7. Kina: a) Kinesiska postanst.: Uppg. i kol. 9 skall lyda 15. Sid. 9. Oceanien, britt.: b) Naurusaari: 1 kol. 7 tillföres 2. Sid. 10. Polen: Uppg. i kol. 9 skall lyda 60. Sid. 13. Estland: Uppg. i kol. 1 9 ersättas med särtrycket N :o 4. Muutoksia kansainvälisten puhelujen taksaan. (Tammikuu 1929). Sivu 37, Alankomaat ja sivu 48, Sveitsi: Lisätään: Jos tilaaja tai tilattu numero, vastattuaan valmistavaan kutsuun, ei vastaa lopulliseen soittoon, pidetään tätä kieltäytymisenä. Tällöin kannetaan siis pyydetyn puhelun luokkaan kuuluvan 3 minuutin puhelun maksu. Sivu 39. Ranska, pörssipuhelut: Lause Paris-Bourse des Valeurs... ajasta muutetaan seuraavaksi: Paris-Bourse des Valeurs, avoinna arkipäivisin klo 12 15 Ranskan aikaa, mikä on 2 tuntia (kesä- Ändringar i taxan för internationella telefonsamtal. (Januari 1929). Sid. 37, Nederländerna och sid. 48, Schweiz: Tillföres: Om beställaren eller den beställda nummern, efter att hava svarat på det förberedande uppkallandet, icke svarar på den definitiva uppringningen, anses detta såsom vägran. Härvid uppbäres således avgift för ett samtal om tre minuter i samma kategori, som det beställda samtalet. Sid. 39. Frankrike, börssamtal: Satsen,,ParisBourse des Valeurs... tiden ändras till: Paris-Bourse des Valeurs, öppen vardagar kl. 12 15 fransk tid, vilken är 2 timmar (sommartiden från och med den 21

5 aikana huhtikuun 21 päivästä alkaen 1 tunnin) jäljessä Suomessa voimassa olevasta ItäEuroopan ajasta. Sivu 48. Sveitsi: Ensimäinen lause muutetaan seuraavaksi: Muita puheluja, paitsi tavallisia valtiopuheluja ja valtiopikapuheluja, voidaan toistaiseksi välittää ainoastaan vähäliikenteisenä aikana. Puhelinliikenne Suomen ja Danzigin välillä aloitettiin kuluvan huhtikuun 18 päivänä. april 1 timme) efter den i Finland gällande osteuropeiska tiden. Sid. 48. Schweiz: Första satsen ändras till följande: Andra samtal, förutom vanliga statssamtal och statsilsamtal, kunna tillsvidare förmedlas endast under trafiksvag tid. Telefontrafiken mellan Finland och Danzig vidtog den 18 innevarande april. Muutoksia ulkomaiseen sähkösanomataksaan. (V. 1926). Ändringar i utländska telegramtaxan. (År 1926). Sivu 21. Japani, Chasen, Formosa ja Japanin Sakhalin: Otsikko tulee kuulumaan: Japani, Korea (Chosen), Formosa, Japanin Sakhalin sekä Dairen (Dalny, Talien) ja muut Japanin lennätintoimistot Kwantungissa ja Mandschuriassa. Nykyiset taksat alennetaan 3.4 5 frangiksi tavallisilta ja 0.83 frangiksi lehtisähkösanomilta. Alennukset astuvat voimaan ensi toukokuun 1 päivänä. Sivu 24. Siam: France T. S. F.-suuntaustietä koskeva taksailmoitus muutetaan seuraavaksi: Via France T. S. F. Java 3.55 frangia. Muistutus L C ei via France T. S. F. poistetaan. Sivu 52. Chile, a) Magallanes Chili: Nykyiset ilmoitukset muutetaan seuraaviksi: a) Bahia Catalina, Bories, Huafo, Magallanes Chili, Puerto Natales, Puerto Porvenir, Punta Delgada Magallanes, Punta Dungeness, Raper, Rio Aysen, Rio Cisnes. Göteborg radio Frutillar radio... 4.17 Stavanger radio Frutillar ra d io... 4.17 via Northern { Radio France Frutillar radio... 4.17 Sid. 21. Japan, Chosen, Formosp, och Japanska Sakhalin: Rubriken skall lyda: Japan, Korea (Chosen), Formosa, Japanska Sakhalin samt Dairen (Dalny, Talien) och övriga japanska telegraf anstalter i Kwantung och Mandschuriet. Nuvarande taxor nedsättas till Frcs. 3.45 för vanliga telegram och till Frcs. 0.83 för presstelegram. Nedsättningarna träda i kraft den 1 instundande maj. Sid. 24. Siam: Taxeuppgiften beträffande dirigeringsvägen France T. S. F. ändras till följande: Via France T. S. F. Java Frcs. 3.5 5. Anmärkningen L C ej via France T. S. F utgår. Sid. 52. Chile, a) Magallanes Chili: Nuvarande uppgifter ändras till följande: a) Bahia Catalina, Bories, Huafo, Magallanes Chili, Puerto Natales, Puerto Porvenir, Punta Delgada Magallanes, Punta Dungeness, Raper, Rio Aysen, Rio Cisnes. via Northern Göteborg radio Frutitlar radio... 4.17 Stavanger radio Frutillar ra d io... 4.17 Radio France Frutillar radio... 4.17

6 London Frutill ar radio... 4.17 via Northern Calais Frutillar radio 4.17 London Eastern - Frutillar radio... 4.17 Sivu 54. Guyane, britannique: Taksat muutetaan seuraaviksi: a) Georgetown... 4.17 b) Akyma, Mabaruma, Morawhanna, Mackenzie City, Potaro, Rockstone, Wismar... 4.47 c) Apoteri, Enaehu, Kamakusa... 4.72 d) Muut toimistot... 4.27 Sivu 71. Nya Guinea territoriet: Taksat via Eastern muutetaan seuraaviksi: a) Rabaul, Kokopo... 3.6 5 b) Ai tape, Bulolo j. n. e... 4.28 Sivu 73. Papna-maa-alue, a) Port Moresby j. n. e.: Taksa via Northern London Eastern muutetaan 3.65 frangiksi. [ London Frutillar radio... 4.17 via Northern 1 Calais Frutillar radio 4.17 j London Eastern ( Frutillar radio... 4.17 Sid. '54. Guyane, britannique: Taxoma ändras till följande: a) Georgetown... 4.17 b) Akyma, Mabaruma, Morawhanna, Mackenzie City, Potaro, Rockstone, Wismar... 4.47 c) Apoteri, Enachu, Kamakusa... 4.72 d) Övriga stationer... 4.27 Sid. 71. Nya Guinea territoriet: Taxoma via Eastern ändras till följande: a) Rabaul, Kokopo... 3.65 b) Aitape, Bu'lolo o. s. v... 4.28 Sid. 73. Papua-territoriet, a) Port. Moresby o. s. v.: Taxan via Northern London Eastern ändras till Frcs. 3.6 5. Julkaistu huhtikuun 25 päivänä 1929. Utgivet den 25 april 1929.

Eripainos N:o 1. Särtryck N:o 1 P u o la, P o lo n Helsinki 1 16 45 1000 1 20 Helsingfors, Esthonie 5 29 40 2 20 10 47 60 3 80 15 85 75 5 90 20 114 80 7 70 Suéde, 1 18 55 1000 1 55 Allemagne 5 32 90 2 85 10 53 90 4 90 Til. ott., Skr. 1 28 2 35 5 49 35 4 25 10 SO 85 7 40 Kiir. pak., Ilpak. 1 55 65 4 70 5 98 70 8 50 10 161. 70 14 75 Eripainos N:o 2. Särtryck N:o 2. centavos 1(1 quetzal = 1100 centavos) 6 4 Eripainos N:o 3. Särtryck N:o 3 15 10 10 3 6 3 20

Viro, Estland "Kirjeistä kork. 40 gr. För hrev t. o. m. 40 gr. { Kts. kiertok. N:o 1/1929. Se cirk. N:o 1/1929. sent (1 kroon = 100 sent = 100 mark) Eripainos N:o 4. Särtryck N:o 4. 15* 5 10 4 8 4 i 15 Eripainos N:o 5. Särtryck N:o 5. E rittäin vahva päällystä ja huolellinen sinetöiminen vaaditaan, a) kohtaan kuuluvat seuraavat paikat: Aghia Dedeagatsch Jasm on Alexandropolis (Alexandropolis) Jerissos (Dedeagatsch) Didymotichon Kastaneon (Tracien) Alistratis D oxaton Keterini Almyros D ram a Kilkis Anghistis Edessä (Vodena) Klissura Argalasti Elasson IColindro n Asvestohorion Exochai Langadas Calambaca Feron Lapsista Carditsa Florina Larissa Caryai Galatistis Liaringovis Castoria Gardikion Limnos Cavalla Goumenitsis Litochoron Chrupista Grevena Livadion Chryssonpoleos Gumuldjina (Co Mileai Comotini (Gu- motini) Muzakion muldjina) Iraklios Keon Moudanion Cosani Isvoron Kevesca Särskilt hållbart emballage och noggrann försegling fordras. Till grupp a) höra följande orter: Niaussa Serrai Valtis Kigrita Servia Varympopi Orestias Siatista Velestinon Ossenitsis Sidirocastron Velvendon Pharsala Sofades Verria Polygyros Sohon Vlatsis Pravion Sorovits Vodena (Edessä) Prossotsani Stavron (Saloniki) Vogantzikon P ythion Stavroupoleos Volos Kapsani Stratonion X anthi Kodolivous Suflion Yennitza Saloniki (T hes Thassos Zagora saloniki) Thessaloniki Zagoritsani Sam othraki (Saloniki) Zangliverion Sapon Trikkala Zilias Sarmonsakli Tsiotion Zilopoleos Sasmon Tsotylion Zupanion Scidras Tyrnavos Zym ovon Kunlnu posti- ja lennätinliallitiiksen kiertokirjekokoelman liitteeseen A N:o 4 1929. Hör till post- och telegrafstyrelsens cirknlärsamlings bihang A N:o 4 1929.