POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend

Samankaltaiset tiedostot
PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PRA 22. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

PMA 31. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

PMA 30. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

PRA 38. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība

PRA 30/ PRA 31. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

PRA 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

PRA 20. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

PS 30. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

ON!Track smart tag AI T380 Suomi

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PD-S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

32X AUTOMATIC LEVEL SL SI BUL /241 AL32 FATMAX A A

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

PML 42. Operating instructions Bruksanvisning

testo 831 Käyttöohje

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PM 2-L. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық

PMP 45. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Kasutusjuhend Instrukcija Lietošanas pamācība

PRA 30. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

PM 2-P. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық

C 7. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

PRI 2. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

PRA 20G. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

HDM 330/500. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

24X AUTOMATIC LEVEL KIT

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

PRM 15 Bedienungsanleitung de Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

testo 460 Käyttöohje


STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

SL 2-A12 SL 2-A22 Suomi

PMC 46. Bedienungsanleitung Bruksanvisning

SL 2-A12 SL 2-A22. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Asennus- ja käyttöohje

PS 35. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

SDT Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

testo 511 Käyttöohje

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

TE DRS S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

SWAROVSKI OPTIKIN UUDET KOMPAKTIT TÄHTÄINKIIKARIT

TE DRS-Y. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ Пайдалану бойынша басшылық. kk ja ko zh cn

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

PSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

Laser LAX 300 G. Käyttöohje

PM 40-MG. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

testo 510 Käyttöohje

PM 40-MG. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

testo Käyttöohje

Vaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

PRA 300. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Kulllanma Talimatı ar ja

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Leica Sprinter Siitä vain... Paina nappia

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A

DistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR

TE DRS-4-A. Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

PX 10. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

HDM 330 HDM 500 Suomi

PSA / PUA. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05

C 4/36-90 / C 4/36-350

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

TECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Laser FLS 90. Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL 3D-PMAS MASSASJEPUTE

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

PRE 3. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Transkriptio:

POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend de en fr it es pt nl da sv no fi hu pl cs sk lv lt et Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070119 / 000 / 01

140 140 140 140 140 1 2 140 3 4 10 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070119 / 000 / 01

5 6 Δ Δ 7 L 8 Δ Δ Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070119 / 000 / 01

9 δ δ δ A d 30m (98ft) d B ΔH A B ΔH 10 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070119 / 000 / 01

ALKUPERÄISET OHJEET Optinen vaa'ituslaite POL 10/15 fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen käyttämistä. Säilytä käyttöohje aina laitteen mukana. Varmista, että käyttöohje on laitteen mukana, kun luovutat laitteen toiselle henkilölle. Sisällysluettelo Sivu 1Yleistä 62 2Kuvaus 63 3 Lisävarusteet 63 4Teknisettiedot 63 5 Turvallisuusohjeet 64 6 Käyttöönotto 65 7Käyttö 65 8 Huolto ja kunnossapito 65 9Hävittäminen 66 10 Laitteen valmistajan myöntämä takuu 67 1 Numerot viittaavat kuviin. Tekstiin liittyvät kuvat löydät auki taitettavilta kansisivuilta. Pidä nämä kansisivut auki, kun luet käyttöohjetta. Tämän käyttöohjeen tekstissä sana»laite«tarkoittaa aina optista vaaituslaitetta POL 10/15. Laitteen osat, käyttö- ja näyttöelementit 1 @ Sivusäätö ; Vesivaaka = Vaakakehä % Jalkaruuvit & Pohjalevy ( Objektiivi ) Karkeasuuntauslaite + Tarkennusnuppi Okulaari / Vesivaakapeili 1 Yleistä 1.1 Varoitustekstit ja niiden merkitys VAKAVA VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema. VAARA Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema. VAROITUS Varoittaa vaaratilanteesta, josta voi seurauksena olla loukkaantuminen, vaurioituminen tai aineellinen vahinko. HUOMAUTUS Antaa toimintaohjeita tai muuta hyödyllistä tietoa. Laitteen tunnistetietojen sijainti Tyyppimerkinnän ja sarjanumeron löydät laitteen tyyppikilvestä. Merkitse nämä tiedot myös käyttöohjeeseen ja ilmoita nämä tiedot aina kun otat yhteyttä Hilti-myyntiedustajaan tai Hilti-asiakaspalveluun. Tyyppi: Sukupolvi: 01 Sarjanumero: 1.2 Symboleiden ja muiden huomautusten merkitys Symbolit Lue käyttöohje ennen käyttämistä Yleinen varoitus Kierrosta minuutissa Jätteet toimitettava kierrätykseen 62

2Kuvaus 2.1 Tarkoituksenmukainen käyttö POL 10/15 on optinen vaa'ituslaite. Laite on tarkoitettu vaakasuuntaisten tasojen määrittämiseen, siirtämiseen ja tarkastamiseen. Käyttöesimerkkejä ovat metri- ja korkomerkkien siirtäminen. Päältäpäin vaurioituneen laitteen käyttäminen ei ole sallittua. Laitteen monipuolisuutta ja käyttökelpoisuutta lisää runsas lisävarustevalikoima. Laite ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät laitetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti. Loukkaantumisvaaran välttämiseksi käytä laitteessa vain alkuperäisiä Hilti-lisävarusteita ja lisälaitteita. Noudata käyttöohjeessa annettuja käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa koskevia ohjeita. Ota ympäristötekijät huomioon. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tulipalo- tai räjähdysvaara. Laitteeseen ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia. 2.2 Ominaisuudet Tällä laitteella pystytään mittaamaan korkeuserot nopeasti ja erittäin tarkasti sekä siirtämään korkomerkit pitkällekin etäisyydelle. Tähtäinkaukoputki on 360 käännettävissä ja varustettu automaattisella kompensaattorilla. Siten erittäin tarkka vaa'ittaminen on mahdollista. POL 10/15 on kevyt ja helppokäyttöinen, tukevakoteloinen laite. 2.3 Toimituksen sisältö 1 Optinen vaa'ituslaite POL 10/15 1 Koloavain 1 Säätöavain 1 Lyijyluoti 1 Käyttöohje 1 Valmistajatodiste 1 Hilti-laukku 3 Lisävarusteet fi Nimi Lyhennenimi Alumiinijalusta PUA 20 Puujalusta PUA 35 Vaa'ituslatta (mm) PUA 50 Vaa'ituslatta (E-divisions) PUA 51 Vaa'ituslatta (¹/₁₆ in) PUA 52 Vaa'ituslatta (¹/₈ in) PA 961 Lattasuuntain PUA 42 Vaa'ituslevy PUA 43 4 Tekniset tiedot Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! HUOMAUTUS Kaikki laitteet toimitetaan tarkastettuina ja kalibroituina. Silti laite on kalibroitava uudelleen ennen käyttöä. Tekniset tiedot POL 10 POL 15 Standardipoikkeama (1 km:n (0.62 2,5 mm (0.09 in) 1,5 mm (0.06 in) mailin) matkalla), kaksoisvaaitus Korkeustarkkuus (yksinkertainen mittaus) ±2,0mm30mmatkalla(±0.08in 98 ft matkalla) ± 1,5 mm 30 m matkalla (± 0.06 in 98 ft matkalla) Kaukoputkikuva Pystysuunta Pystysuunta Suurennus 20-kertainen 28-kertainen Lyhin etäisyys tähtäyspisteeseen 0,65 m (2.1 ft) 0,65 m (2.1 ft) Objektiiviaukko 30 mm (1,18 in) 36 mm (1,40 in) 63

fi Tekniset tiedot POL 10 POL 15 Näkymäkentän halkaisija 1 20' (2,30 m / 7.5 ft) 1 20' (2,30 m / 7.5 ft) Kerroinvakio (stadia) 100 100 Summausvakio (stadia) 0 0 Kompensaattorityyppi x-muoto; lankakiinnitys, ilmavaimennettu x-muoto; lankakiinnitys, ilmavaimennettu Työalue (kompensaattori) ± 15' ± 15' Säätötarkkuus (kompensaattori) 0,5" 0,5" Herkkyys (vesivaaka) 8': 2 mm (0.08 in) 8': 2 mm (0.08 in) Asteikkojako (vaakakehä) 360 360 Asteikkojakoväli (vaakakehä) 1 1 Mitat (P x L x K) 190 x x 136 mm (7.5 x 5.1 x 5.4 in) 190xx136mm(7.5x5.1x 5.4 in) Paino 1,80 kg (3.97 lbs) 1,80 kg (3.97 lbs) Pöly- ja roiskevesisuojaus IP 55 normina IEC 529 IP 55 normina IEC 529 Jalustakierre ⁵/₈ in ⁵/₈ in Käyttölämpötila -20 +50 C (-4 F - 122 F) -20 +50 C (-4 F - 122 F) Varastointilämpötila -30 +60 C(-22 F-140 F) -30 +60 C(-22 F-140 F) 5 Turvallisuusohjeet 5.1 Yleisiä turvallisuusohjeita Tämän käyttöohjeen eri kappaleissa annettujen turvallisuusohjeiden lisäksi on aina ehdottomasti noudatettava seuraavia ohjeita. 5.2 Yleiset turvallisuustoimenpiteet a) Älä poista turvalaitteita käytöstä tai irrota laitteessa olevia huomautus- ja varoitustarroja. b) Älä jätä tätä laitetta lasten ulottuville. c) Ota ympäristötekijät huomioon. Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tulipalo- tai räjähdysvaara. d) Älä suuntaa laitetta aurinkoa tai muita voimakkaita valonlähteitä kohti. 5.3 Työpaikan asianmukaiset olosuhteet a) Vältä hankalia työskentelyasentoja; etenkin jos teet työtä tikkailta. Varmista, että seisot tukevalla alustalla ja säilytät aina tasapainosi. b) Mittaaminen lasilevyn tai muiden esineiden läpi voi vääristää mittaustulosta. c) Varmista, että pystytät laitteen vakaalle alustalle (tärinättömälle alustalle!). d) Käytä laitetta vain teknisissä tiedoissa eritellyissä käyttöolosuhteissa. e) Käytä laitteita, koneita, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti ja tavalla, joka on määrätty erityisesti kyseiselle laitteelle tai koneelle. Ota tällöin työolosuhteet ja suoritettava työtehtävä huomioon. Laitteiden ja koneiden käyttö muuhun kuin niiden suunniteltuun käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. f) Mittatankoja ei saa käyttää korkeajännitejohtojen läheisyydessä. 5.3.1 Sähkömagneettinen häiriökestävyys Vaikka laite täyttää voimassa olevien määräysten tiukat vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily häiritsee laitetta, jolloin seurauksena on virheellisiä toimintoja. 5.4 Yleiset turvallisuustoimenpiteet a) Tarkasta laite aina ennen käyttöä. Jos laite on vaurioitunut, korjauta se Hilti-huollossa. b) Putoamisen tai vastaavan mekaanisen rasituksen jälkeen laitteen tarkkuus on tarkastettava. c) Jos laite tuodaan kylmästä tilasta lämpimään tai päinvastoin, laitteen lämpötilan on annettava tasoittua ennen käyttämistä. d) Jalustaa käyttäessäsi varmista, että laite on kunnolla kiinnitetty siihen. e) Vaikka laite on suunniteltu kestämään rakennustyömaan vaativia olosuhteita, sitä on käsiteltävä varoen kuten muitakin optisia ja elektronisia laitteita (kiikarit, silmälasit, kamera). f) Vaikka laite on suunniteltu kosteustiiviiksi, pyyhi laite kuivaksi aina ennen kuin laitat sen kantolaukkuun. 64

g) Tarkasta laite aina ennen tärkeitä mittauksia. h) Tarkasta tarkkuus useita kertoja käytön aikana. i) Varmista työpaikan hyvä valaistus. j) Suojaa laite kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä reunoilta. 6 Käyttöönotto HUOMAUTUS Käytä laitteen POL 10/15 käytössä jalustaa, jotta laite pysyy tukevasti pystyssä. 6.1 Jalustan pystyttäminen 2 1. Paina jalustan jalat tukevasti maahan. 2. Varmista, että jalustan pää on lähes vaakasuorassa. 6.2 Vaa'ittaminen 3 1. Aseta POL 10/15 jalustan päähän ja kierrä jalustan kiinnitysruuvi kiinni. 2. Keskitä vesivaa'an kupla kiertämällä jalkaruuveista. 3. Kierrä jalkaruuveja A ja B samanaikaisesti vastakkaisiin suuntiin, kunnes kupla on A:n ja B:n välisellä keskityslinjalla. 4. Kierrä sitten jalkaruuvia C, kunnes kupla on lopullisesti keskittynyt. 6.3 Kaukoputken tarkentaminen 4 1. Suuntaa kaukoputki vaaleaa taustaa kohti (esimerkiksi betoniseinä). 2. Kierrä okulaaria, kunnes tähtäinristikko on terävä. 3. Suuntaa kaukoputki nyt vaa'ituslattaan. 4. Kierrä tarkennusnuppia, kunnes vaa'ituslatan asteikko näkyy terävänä. 7Käyttö 7.1 Korkeuden mittaaminen 5 1. Pystytä jalusta, suuntaa se ja kohdista tähtäinristikko. Tarvittaessa tarkenna se. 2. Aseta vaa'ituslatta mittauspisteeseen. 3. Tähtää karkeasuuntauslaitteella vaa'ituslattaan. 4. Tarkenna tarkennusnupilla. 5. Tähtää vaa'ituslattaan tarkasti säätämällä sivusäädöstä. 6. Lue korkeus (H) tähtäinristikon keskimmäisen viivan kohdalta. 7.2 Korkeuseron mittaaminen 6 1. Paremman tarkkuuden varmistamiseksi pystytä POL 10/15 samalle etäisyydelle kumpaankin mittauspisteeseen nähden. 2. Lue vaa'ituslatan avulla korkeus pisteestä A ja merkitsesemuistiin(arvonaha). 3. Lue vaa'ituslatan avulla korkeus pisteestä B ja merkitsesemuistiin(arvonahb). 4. Laske pisteiden A ja B välinen korkeusero vähentämällä pisteen A arvosta pisteen B arvo (ΔH = HA - HB). 7.3 Etäisyyden mittaaminen 7 1. Tee kappaleen 7.1 vaiheet 1-5. 2. Lue nyt korkeus tähtäinristikon ylemmän ja alemman viivan kohdalta ja laske näiden arvojen välinen ero (L). 3. Laske laitteen etäisyys vaa'ituslatasta kertomalla ero (L) sadalla (L x 100). 7.4 Kulman mittaaminen 1. Tee kappaleen 7.1 vaiheet 1-5. 2. Kierrä vaakakehä asentoon "0". 3. Suuntaa POL 10/15 pisteeseen B. 4. Lue kulman arvo vaakakehältä. fi 8 Huolto ja kunnossapito 8.1 Puhdistaminen ja kuivaaminen 1. Puhalla pöly pois linssipinnoilta. 2. Älä koske lasipintoihin sormilla. 3. Käytä puhdistamiseen vain puhdasta ja pehmeää kangasta; tarvittaessa kostuta kangas puhtaalla alkoholilla tai vähällä vedellä. HUOMAUTUS Älä käytä muita nesteitä, sillä ne saattavat vaurioittaa muoviosia. 4. Ota huomioon laitteen varastointilämpötilat, etenkin talvisin ja kesäisin, jos säilytät laitetta autossa ( 30 C - +60 C/ 22 F - +144 F). 8.2 Varastointi Poista kostunut laite laatikosta tai laukusta. Anna laitteen, kuljetuslaukun ja lisävarusteiden kuivua (enintään lämpötilassa 40 C / 104 F) ja puhdista ne. Pakkaa laite ja varusteet laatikkoonsa tai laukkuunsa vasta kun ne ovat kuivuneet. Tarkasta laitteen tarkkuus tarkastusmittauksella pitkäaikaisen säilytyksen tai kuljetuksen jälkeen. 65

fi 8.3 Kuljettaminen Kuljeta tai lähetä laite aina Hilti-kuljetuslaukussa tai muussa vastaavan laatuisessa pakkauksessa. Älä koskaan kuljeta laitetta irrallaan vaan aina hyvin pakattuna. 8.4 Hilti-kalibrointipalvelu Suosittelemme, että tarkastutat laitteet Hiltikalibrointihuollossa säännöllisin välein, jotta laitteiden normien mukainen luotettavuus ja vaatimustenmukaisuus on varmaa. Hilti-kalibrointihuollon voit teettää milloin vain, mutta suositamme kuitenkin sen teettämistä vähintään kerran vuodessa. Kalibroinnin yhteydessä tarkastetaan, että tarkastettu laite tarkastuspäivänä vastaa käyttöohjeessa mainittuja spesifikaatioita ja teknisiä tietoja. Jos laitteessa on poikkeamia valmistajan tiedoista, käytetyt mittauslaitteet säädetään uudelleen. Hienosäätämisen ja tarkastuksen jälkeen laitteeseen kiinnitetään kalibrointimerkki ja laitteen mukaan annetaan kalibrointitodistus, jossa kirjallisesti vakuutetaan laitteen olevan valmistajan tietojen mukainen. Kalibrointitodistuksen tarvitsevat kaikki yritykset, jotka ovat saaneet ISO 900X -sertifikaatin. Lisätietoja saat lähimmältä Hilti-edustajalta. 8.5 Tarkastaminen ja säätäminen Teknisen tarkkuustason säilyttämiseksi laite on tarkastettava säännöllisin välein (vähintään aina ennen suuria tai tärkeitä työtehtäviä)! HUOMAUTUS Kaikki laitteet toimitetaan tarkastettuina ja kalibroituina. Silti laite on kalibroitava uudelleen ennen käyttöä ja tarvittaessa säädettävä. 8.5.1 Vesivaa'an säätäminen 8 1. Pystytä jalusta ja siihen kiinnitetty laite kuten kappaleissa 6.1 ja 6.2 on selostettu. 2. Käännä POL 10/15 laitetta 180 ja tarkasta, että vesivaa'an kupla on edelleen keskellä. Jos kupla ei enää ole keskellä, se on säädettävä oikein. 3. Kierrä vesivaa'an ruuveja koloavaimella, kunnes puolet virheestä on korjattu. 4. Vaaita jalkaruuveilla, kunnes vesivaaka on keskellä. 5. Toista vaiheet 2-3-4, kunnes kupla pysyy aina keskellä, kun kierrät laitetta POL 10/15. HUOMAUTUS Säädön poikkeamasta riippuen voit joutua toistamaan tämän useita kertoja. 8.5.2 Tähtäinlinjan tarkastus 9 HUOMAUTUS Ennen tähtäinlinjan tarkastamista varmista, että vesivaaka on säädetty kappaleen 8.5.1 mukaisesti. 1. Valitse kaksi pistettä (A ja B), jotka sijaitsevat noin 30 m:n (98 ft) etäisyydellä toisistaan. 2. Pystytä jalusta ja siihen kiinnitetty laite kuten kappaleissa 6.1 ja 6.2 on selostettu. 3. Varmista, että POL 10/15 on pystytetty pisteiden A ja B keskelle. 4. Pystytä vaaituslatat mittauspisteisiin. 5. Lue vaaituslatat pisteistä A ja B ja laske korkeusero kaavalla ΔH₁ = A₁-B₁. Esimerkiksi ΔH₁= 2,137 m 1,845 m = 0,292 m 6. Pystytä kappaleissa 6.1 ja 6.2 selostetulla tavalla jalusta ja siihen kiinnitetty POL 10/15 nyt 1 metrin (3.3 ft) päähän pisteestä A. 7. Lue vaaituslatat pisteistä A ja B ja laske korkeusero kaavalla ΔH₂ = A₂-B₂. Esimerkiksi ΔH₂= 2,025 m 1,755 m = 0,270 m Jos ΔH₁ - ΔH₂ on > 3 mm (0.12 in), tähtäinlinja on säädettävä. Esimerkiksi 0,292 m 0,270 m = 0,022 m ΔH₁ - ΔH₂ >3mm(0.12in) Tähtäinlinjan säätäminen kunnes B2 = A2 - ΔH₁. Esimerkiksi tavoitearvo B2 = 2,025 m - 0,292 m = 1,733 m 8.5.2.1 Tähtäinlinjan säätäminen 10 1. Irrota okulaarin suojus. 2. Tähtää laitteella POL 10/15 tähtäinlattaan B ja säädä ristikko säätöpyörällä siten, että keskimmäinen linja näyttää tavoitearvoa (esimerkiksi B2 = 1,733 m). 3. Tarkastus ja säätö on toistettava, kunnes ΔH₁ - ΔH₂ on < 3 mm (0.12 in). 9Hävittäminen VAARA Laitteen virheellinen hävittäminen saattaa aiheuttaa seuraavaa: Muoviosien polttamisessa syntyy myrkyllisiä kaasuja, jotka voivat johtaa sairastumisiin. Huolimattomasti hävitetty laite saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön, jotka voivat käyttää sitä väärin. He saattavat aiheuttaa vammoja itselleen tai toisille ja saastuttaa ympäristöä. 66

Hilti-laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu. Hilti (Suomi) Oy ottaa vanhat laitteet ja koneet kierrätettäviksi. Lisätietoja saat Hilti-asiakaspalvelusta tai Hilti-myyntiedustajalta. 10 Laitteen valmistajan myöntämä takuu Hilti takaa, ettei toimitetussa tuotteessa ole materiaalitai valmistusvikoja. Tämä takuu on voimassa edellyttäen, että tuotetta käytetään, käsitellään, hoidetaan ja puhdistetaan Hiltin käyttöohjeen mukaisesti oikein, ja että tuotteen tekninen kokonaisuus säilyy muuttumattomana, ts. että tuotteessa käytetään ainoastaan alkuperäisiä Hiltikulutusaineita ja -lisävarusteita sekä varaosia. Tämä takuu kattaa viallisten osien veloituksettoman korjauksen tai vaihdon tuotteen koko käyttöiän ajan. Osat, joihin kohdistuu normaalia kulumista, eivät kuulu tämän takuun piiriin. Mitään muita vaateita ei hyväksytä, paitsi silloin kun tällainen vastuun rajoitus on laillisesti tehoton. Hilti ei vastaa suorista, epäsuorista, satunnais- tai seurausvahingoista, menetyksistä tai kustannuksista, jotka aiheutuvat tuotteen käytöstä tai soveltumattomuudesta käyttötarkoitukseen. Hilti ei myöskään takaa tuotteen myyntikelpoisuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen. Korjausta tai vaihtoa varten tuote ja/tai kyseiset osat on viipymättä vian toteamisen jälkeen toimitettava lähimpään Hilti-huoltoon. Tämä takuu kattaa kaikki takuuvelvoitteet Hiltin puolelta ja korvaa kaikki takuita koskevat aikaisemmat tai samanaikaiset selvitykset ja kirjalliset tai suulliset sopimukset. fi 67

Hilti Corporation LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3774 1112 00-Pos. 1 1 Printed in Germany 2012 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. 425445 / A3 *425445* 425445 Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070119 / 000 / 01