Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Samankaltaiset tiedostot
Maahanmuutto Opiskelu

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Opiskelu

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

compte personnel compte commun livret jeune compte en devise étrangère compte professionnel compte pour les étudiants Y a-t-il des frais mensuels pour

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Opiskelu

Matkustaminen Liikkuminen

Maahanmuutto Opiskelu

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Liikkuminen

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Maahanmuutto Dokumentit

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Ich möchte mich für den anmelden.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Matkustaminen Yleistä

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Kann ich ein Bankkonto online eröffnen? Est-ce que je peux ouvrir un compte bancaire en ligne? Kysyt, voitko avata pankkitilin internetissä

Maahanmuutto Asuminen

Matkustaminen Yleistä

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Asuminen

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Immigration Studying Studying - University Italian Finnish Haluaisin hakea yliopistoon. Haluan hakea. kandidaatin ohjelmaan jatko-opintoihin

Maahanmuutto Opiskelu

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-ranska

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Szeretnék jelentkezni képzésre.

Liike-elämä Sähköposti

Solliciteren Referentie

Candidature Lettre de motivation

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Travel Getting Around

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. Haluaisin varata pöydän _[ihmisten määrä]_ henkilölle. Een reservering doen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Matkustaminen Ulkona syöminen

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Maahanmuutto Opiskelu

Examen de français langue étrangère, niveau B2

Sivuston tiedotdenk-wijzer.nu

Baromètre bio finlandais

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen

Solliciteren Referentie

Liike-elämä Kirje. Kirje - Osoite

Matkustaminen Yleistä

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Maahanmuutto Dokumentit

Matkustaminen Ulkona syöminen

Sivuston tiedotolivier-oullie.fr

Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu

80 Series V Digital Multimeter Turvaohjeet

Sivuston tiedotle-vintage.fr

HOPS - HENKILÖKOHTAINEN OPISKELUSUUNNITELMA (Tietojenkäsittelytieteet)

287/289 True-rms Digital Multimeters Turvaohjeet

Sivuston tiedotsaintjeancapferra t-prestige.com

Immigratie Documenten

Matkustaminen Liikkuminen

Voyage Se débrouiller

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Reizen Uit Eten. Uit Eten - Bij de ingang. Uit Eten - Eten bestellen. Haluaisin varata pöydän _[ihmisten määrä]_ henkilölle. Een reservering doen

Zakelijke correspondentie Brief

KÄYTTÖOHJE KAAPELIN JA JOHDON LÄPIVIENNIT ESKE/1(S)(-L)-*(-RDE)** (LT)

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Matkustaminen Yleistä

AVOINTA VIRKAA KOSKEVA ILMOITUS ECA/2016/6

Maahanmuutto Opiskelu

Jatko-opintoja englannista kiinnostuneille

Indoor wireless headphones

Kaksikielinen opetus Helsingin ranskalais-suomalaisessa koulussa & Eurooppa-kouluissa. Kari Kivinen

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Asennus- ja käyttöohjeet

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

AVOINTA VIRKAA KOSKEVA ILMOITUS N:o ECA/2015/DIR1 Johtaja - Tarkastusala (Hallintovirkamiesten tehtäväryhmä (AD), palkkaluokka 14) I JAOSTO

HOPS - HENKILÖKOHTAINEN OPISKELUSUUNNITELMA (Tietojenkäsittelytieteet)

Savonian suomen opinnot

Matkustaminen Ulkona syöminen

Pro gradu tutkimusaihe Hy-talk Grégory Fessard Nina Gussander

Candidature Lettre de motivation

Liike-elämä Sähköposti

EUROOPAN PARLAMENTTI

Kuinka kannustaa opiskelijoita kansainvälistymään. Kv-kevätpäivät Sessio D

Romaaninen filologia KIRJATENTIT OPETUSSUUNNITELMAN MUKAISESTI alkaen.

Sivuston tiedotjeromeadam.com

HOPS ja opintojen suunnittelu

Transkriptio:

- Universiteit Haluaisin hakea yliopistoon. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Je voudrais m'inscrire à l'université. Haluan hakea. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus Je voudrais m'inscrire à. kandidaatin ohjelmaan jatko-opintoihin tohtorin ohjelmaan täysiaikaiseen ohjelmaan osa-aikaiseen ohjelmaan verkossa käytävään ohjelmaan Haluaisin opiskella yliopistollanne. Verklaren hoe lang uw uitwisselingsperiode duurt une formation du premier cycle une formation du second cycle un doctorat une formation à temps plein une formation à temps partiel une formation en ligne Je voudrais m'inscrire pour. lukukauden Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit lukuvuoden Duur van het verblijf aan een buitenlandse universiteit Onko opiskelijoille joitakin rajoitteita työhön liittyen? un semestre Vragen of er beperkingen zijn op vlak van werken voor studenten une année académique Quelles sont les restrictions en matière d'emploi pour les étudiants? Pagina 1 26.10.2017

Tarvitseeko minun toimittaa alkuperäiset dokumentit vai kopiot? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien Est-ce que je dois vous fournir les documents originaux ou des copies? Mitkä ovat yliopiston sisäänpääsyvaatimukset? Quels sont les conditions d'intégration de l'université? Nodig bij het inschrijven bij een universiteit Lähetetäänkö minulle virallinen hyväksymiskirje? Est-ce que je recevrai une offre officielle? Vragen of u een formele toelating zal krijgen Tarjoaako yliopisto myös asumuksen? Le logement est assuré par l'université? Vragen of de universiteit accommodatie voorziet Kuuluuko tutkinto-ohjelmaani myös työharjoittelu? Y a-t-il une période de stage durant la formation? Vragen of uw cursus een stageperiode bevat Tarvitseeko vaihto-opiskelijoiden maksaa yliopistollenne jotakin opiskelusta? Vragen of u er studiekosten zijn voor uitwisselingsstudenten aan die universiteit Kuinka pääsen seuraamaan hakemukseni etenemistä? Vragen hoe u de vooruitgang van uw aanmeldingsproces kunt zien Quels sont les frais universitaires pour les étudiants étrangers dans votre université? Comment puis-je voir où en est mon dossier de candidature? Mitä kielitaitoja vaaditaan? Quel niveau en [langue] est demandé? Navragen wat de taalvereisten zijn om toegelaten te worden tot die universiteit Miten -järjestelmä toimii? Comment fonctionne le système? Informatie vragen over het systeem opintopiste Type systeem arvosana Type systeem de crédits de notation Saanko vaihtoni lopussa todistuksen suoritetuista opinnoistani? Est-ce que je reçois un relevé de notes à la fin de l'échange universitaire? Vragen of u een afschrift ontvangt van de gevolgde op het einde van uw uitwisseling Pagina 2 26.10.2017

Minkälainen opetustyyli teillä on? Comment sont les méthodes d'enseignement? Vragen naar de leermethoden Onko teillä? Y a-t-il? Vragen naar de leermethoden luentoja seminaareja pienryhmäopetusta konferensseja des cours magistraux des séminaires des travaux dirigés des conférences Minkälaisia kesäkursseja teillä on tarjolla? Quels cours sont dispensés à l'université d'été? Naar informatie over de verschillende summer school vragen Koska tentit ovat? Quand est-ce que les examens ont lieu? Vragen wanneer de examens zijn Mistä saan lisätietoa kaikista valittavista kursseista? Vragen waar u informatie over de kan vinden Où se trouvent les informations sur les cours disponibles? Onko yliopistolla liikuntatiloja? Y a-t-il un centre sportif universitaire? Vragen of de universiteit een sportcentrum heeft Kuinka voin liittyä opiskelijajärjestöihin? Vragen hoe u kan toetreden tot een studentenvereniging Kuinka korkeat elinkustannukset ovat [kaupungissa] arviolta? Comment est-ce qu'on s'inscrit à une association étudiante? Quel est le coût de la vie à [ville]? Zich informeren naar de geschatte kosten voor levensonderhoud in de stad - Taal Pagina 3 26.10.2017

Pagina 4 26.10.2017

Mitä kieliä voin opiskella koulussanne? Quelles langues sont enseignées dans votre école? Vragen welke talen u kunt studeren aan die school Pitääkö minun tehdä lähtötasotesti kielitaitojeni arvioimiseksi? Vragen of er een plaatsingstoets is voor uw niveau te bepalen Voinko vaihtaa tasoa, jos valitsemani ei olekaan oikea minulle? Y a-t-il un test pour déterminer mon niveau? Est-ce que je peux changer de classe si le niveau ne me convient pas? Vragen of u kunt veranderen van niveau indien u niet tevreden bent met die dat u huidig bijwoont Onko teillä tarkempaa kuvausta tutkintoohjelmasta? Vragen of er een gedetailleerde beschrijving is van de cursus Y a-t-il un descriptif détaillé du cours? Mikä on opiskelijoiden maksimäärä kursseilla? Quel est le nombre maximum d'étudiants par classe? Vragen wat het maximum aantal studenten per klas is Mitä eri tiloja koululla on käytettävissä? Quelles installations sont à disposition dans votre école? Vragen wat de beschikbare faciliteiten zijn in de school Järjestättekö te myös ekskursioita? Est-ce que vous organisez des excursions? Vragen of de school ook excursies organiseert Mitä tutkinto-ohjelmia te tarjoatte? Quels programmes offrez-vous? Vragen welke programma's er worden aangeboden - Studiebeurzen Haluaisin tietää lisää opintojen rahoittamismahdollisuuksista Zich informeren over beurzen Je voudrais me renseigner sur les possibilités de subventions Mitkä organisaatiot voivat rahoittaa opintoni? Quels organismes peuvent subventionner mes études? Vragen welke organisaties uw studiebeurs kunnen financieren Pagina 5 26.10.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigratie Tarvitsen taloudellista tukea varten. Verklaren dat u financiële hulp nodig heeft lukukausimaksut De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft elinkustannukseni De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft lastenhoito De zaak waarvoor u financiële hulp nodig heeft J'ai besoin d'une aide financière pour. les frais d'inscription les frais de subsistance la garde d'enfants Millaisia stipendejä on saatavilla? Quels types de bourse sont disponibles? Vragen welke soorten studiebeurzen er beschikbaar zijn - Buitenlandse diploma's valideren Haluaisin hyväksiluetuttaa ulkomaalaisen tutkintoni [maassa]. Verklaren dat u graag uw diploma wil valideren in dat land Onko teillä listaa sertifioiduista [kielen] kääntäjistä? Je voudrais faire valider mon diplôme en [pays]. Avez-vous une liste de traducteurs assermentés pour le/l' [langue]? Vragen naar een lijst van beëdigde vertalers die beschikbaar zijn in de talencombinatie die u nodig heeft Mistä saan hyväksilukutodistuksen? Où peut-on se procurer un certificat d'équivalence? Vragen waar u een gelijkwaardigheidsattest kan krijgen Pagina 6 26.10.2017