***I MIETINTÖLUONNOS

Samankaltaiset tiedostot
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/

Ehdotus asetukseksi (COM(2016)0862 C8-0493/ /0377(COD))

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0092/

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/

Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

***I MIETINTÖLUONNOS

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS. Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

Riskeihin varautuminen sähköalalla - asetusehdotus

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0054/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0008/

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0149/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

* MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0076(NLE)

EUROOPAN PARLAMENTTI

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0197(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön energiainfrastruktuurihankkeiden luettelon hyväksymiseksi

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0052(NLE)

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0287/

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0274(NLE)

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0016(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

* MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0024(NLE)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0307(NLE)

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN PARLAMENTTI

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan nojalla

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0361/

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. riskeihin varautumisesta sähköalalla ja direktiivin 2005/89/EY kumoamisesta

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0092(NLE)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Transkriptio:

Euroopan parlamentti 2014-2019 Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta 2016/0377(COD) 14.6.2017 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi riskeihin varautumisesta sähköalalla ja direktiivin 2005/89/EY kumoamisesta (COM(2016)0862 C8-0493/2016 2016/0377(COD)) Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Esittelijä: Flavio Zanonato PR\1128255.docx PE606.138v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_COD_1amCom Menettelyjen symbolit * Kuulemismenettely *** Hyväksyntämenettely ***I Tavallinen lainsäätämisjärjestys (ensimmäinen käsittely) ***II Tavallinen lainsäätämisjärjestys (toinen käsittely) ***III Tavallinen lainsäätämisjärjestys (kolmas käsittely) (Menettely määräytyy säädösesityksessä ehdotetun oikeusperustan mukaan.) Tarkistukset säädösesitykseen Palstoina esitettävät parlamentin tarkistukset Poistettava teksti merkitään vasempaan palstaan lihavoidulla kursiivilla. Tekstiä korvattaessa muutosmerkinnät tehdään molempiin palstoihin lihavoidulla kursiivilla. Uusi teksti merkitään oikeaan palstaan lihavoidulla kursiivilla. Tarkistuksen tunnistetietojen ensimmäisellä ja toisella rivillä ilmoitetaan käsiteltävänä olevan säädösesityksen kohta, jota tarkistetaan. Jos tarkistus koskee olemassa olevaa säädöstä, jota säädösesityksellä muutetaan, tunnistetietojen kolmannella rivillä ilmoitetaan muutettavan säädöksen tyyppi ja numero ja neljännellä rivillä tarkistettavan tekstinkohdan paikannus. Konsolidoituna tekstinä esitettävät parlamentin tarkistukset Uusi teksti merkitään lihavoidulla kursiivilla. Poistettava teksti merkitään symbolilla tai yliviivauksella. Tekstiä korvattaessa muutosmerkinnät tehdään siten, että uusi teksti lihavoidaan ja kursivoidaan ja korvattava teksti poistetaan tai viivataan yli. Parlamentin yksiköiden tekemiä lopullisen tekstin teknisiä muutoksia ei merkitä. PE606.138v01-00 2/23 PR\1128255.docx

SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI.5 PERUSTELUT...20 LIITE: LUETTELO YHTEISÖISTÄ JA HENKILÖISTÄ, JOILTA ESITTELIJÄ ON SAANUT TIETOJA...22 PR\1128255.docx 3/23 PE606.138v01-00

PE606.138v01-00 4/23 PR\1128255.docx

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi riskeihin varautumisesta sähköalalla ja direktiivin 2005/89/EY kumoamisesta (COM(2016)0862 C8-0493/2016 2016/0377(COD)) (Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2016)0862), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 194 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C8-0493/2016), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean 31. toukokuuta 2017 antaman lausunnon 1, ottaa huomioon alueiden komitean... antaman lausunnon 2 ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan, ottaa huomioon teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan mietinnön (A8-0000/2017), 1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan; 2. hyväksyy tämän päätöslauselman liitteenä olevan lausumansa; 3. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se korvaa ehdotuksensa, muuttaa sitä huomattavasti tai aikoo muuttaa sitä huomattavasti; 4. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille. 1 [EUVL C 0, 0.0.0000, s. 0. Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.] 2 [EUVL C 0, 0.0.0000, s. 0. Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.] PR\1128255.docx 5/23 PE606.138v01-00

1 Johdanto-osan 10 kappale (10) Sähkökriisien ehkäisemisen, niitä koskevien tietojen vaihtamisen ja kriisien jälkiarvioinnin helpottamiseksi jäsenvaltioiden olisi nimettävä yksi toimivaltainen viranomainen yhteyspisteeksi. Tämä voi olla jo olemassa oleva tai uusi yksikkö. (10) Toimitusvarmuus kuuluu jaetusti monen toimijan vastuulle, joista kullakin on selvästi määritelty tehtävä sähköjärjestelmien hallinnassa. Jakelu- ja siirtoverkon haltijoilla on keskeinen tehtävä turvallisen, luotettavan ja tehokkaan sähköjärjestelmän takaamisessa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU).../... [ehdotettu sähködirektiivi, COD 2016/380] 31 ja 40 artiklan mukaisesti. Sääntelyviranomaisilla ja muilla toimivaltaisilla kansallisilla viranomaisilla on myös tärkeä tehtävä sähkön toimitusvarmuuden takaamisessa ja seurannassa osana niille direktiivin (EU).../...[ehdotettu sähködirektiivi] 59 artiklan mukaisesti annettuja tehtäviä. Jotta tämä asetus voitaisiin panna täytäntöön ajoissa ja jotta kaikki toimijat saataisiin avoimella ja osallistavalla tavalla mukaan tämän asetuksen mukaisesti toteutettaviin tehtäviin, mukaan lukien riskeihinvarautumissuunnitelmien ja alueellisten sopimusten valmistelu, jäsenvaltioiden olisi nimettävä yksi toimivaltainen viranomainen. Tämä voi olla jo olemassa oleva tai uusi yksikkö. Riskeihin varautumista koskevassa ehdotuksessa olisi mainittava tehtävät ja vastuualueet, joita ei toimijoilla on tällä hetkellä toimitusvarmuuden suhteen, Siksi olisi viitattava sähködirektiivin vastaaviin säännöksiin. PE606.138v01-00 6/23 PR\1128255.docx

2 Johdanto-osan 10 a kappale (uusi) (10 a) Yhteinen lähestymistapa kriisien ehkäisyyn ja hallintaan edellyttää sähkökriisin yhteistä määritelmää. Jotta voitaisiin välttää tämänhetkiset erilaiset lähestymistavat unionissa, tässä asetuksessa olisi määriteltävä sähkökriisi laajasti olemassa olevaksi tai välittömästi uhkaavaksi tilanteeksi, jossa on merkittävä sähköpula tai jossa sähköä ei voida toimittaa. Jäsenvaltioita olisi vaadittava yksilöimään konkreettisia sähkökriisiskenaarioita alueellisella ja kansallisella tasolla ja sen jälkeen määrittämään konkreettisia toimia tällaisten tilanteiden käsittelemiseksi riskeihinvarautumissuunnitelmissaan. Tällaisella lähestymistavalla varmistetaan kaikkien mahdollisten kriisitilanteiden sekä alueellisten ja kansallisten erityispiirteiden ottaminen huomioon, esimerkkeinä sähköverkon topografia, sähköyhdistelmä, tuotannon ja kulutuksen määrä sekä väestön hajautuminen. Tällä hetkellä unionissa ei ole yhteistä näkemystä siitä, mitä kriisitilanne merkitsee ja mitä se käsittää. Jotta jäsenvaltiot voisivat määritellä/kvantifioida kansallisissa riskeihinvarautusmissuunnitelmissaan, mitä merkittävällä sähköpulalla tai toimittamisen mahdottomuudella tarkoitetaan, kriisitilanteen määritelmää on laajennettava niin, että se kattaa kaikki mahdolliset kriisitilanteet koko unionissa. 3 Johdanto-osan 11 kappale PR\1128255.docx 7/23 PE606.138v01-00

(11) Yhteinen lähestymistapa kriisien ehkäisyyn ja hallintaan edellyttää ennen muuta, että jäsenvaltiot käyttävät samoja menetelmiä ja määritelmiä energian toimitusvarmuuteen liittyvien riskien yksilöimiseksi ja kykenevät tosiasiallisesti vertaamaan omaa ja naapurimaidensa suoriutumista tällä alalla. Asetuksessa esitetään kaksi indikaattoria, joilla seurataan sähkön toimitusvarmuutta unionissa: energiavajeen odotusarvo (EENS), joka ilmaistaan gigawattitunteina vuodessa, ja tehovajeen odotusarvo (LOLE), joka ilmaistaan tunteina vuodessa. Nämä indikaattorit ovat osa Euroopan resurssien riittävyysarviointia, jonka sähkön siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto (Sähkö-ENTSO) toteuttaa [ehdotetun sähköasetuksen 19 artiklan] mukaisesti. Sähköalan koordinointiryhmä toteuttaa toimitusvarmuuden säännöllistä seurantaa näillä indikaattoreilla saatujen tulosten perusteella. Energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston, jäljempänä virasto, olisi myös käytettävä näitä indikaattoreita raportoidessaan jäsenvaltioiden suoriutumisesta toimitusvarmuuden alalla [ehdotetun viraston perustamisasetuksen 16 artiklan] mukaisissa vuotuisissa sähkömarkkinoiden seurantakertomuksissaan. (11) Jäsenvaltioiden olisi myös käytettävä samoja menetelmiä ja määritelmiä energian toimitusvarmuuteen liittyvien riskien yksilöimiseksi ja kykenevät tosiasiallisesti vertaamaan omaa ja naapurimaidensa suoriutumista tällä alalla. Asetuksessa esitetään kaksi indikaattoria, joilla seurataan sähkön toimitusvarmuutta unionissa: energiavajeen odotusarvo (EENS), joka ilmaistaan gigawattitunteina vuodessa, ja tehovajeen odotusarvo (LOLE), joka ilmaistaan tunteina vuodessa. Nämä indikaattorit ovat osa Euroopan resurssien riittävyysarviointia, jonka sähkön siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto (Sähkö-ENTSO) toteuttaa [ehdotetun sähköasetuksen 19 artiklan] mukaisesti. Sähköalan koordinointiryhmä toteuttaa toimitusvarmuuden säännöllistä seurantaa näillä indikaattoreilla saatujen tulosten perusteella. Energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston, jäljempänä virasto, olisi myös käytettävä näitä indikaattoreita raportoidessaan jäsenvaltioiden suoriutumisesta toimitusvarmuuden alalla [ehdotetun viraston perustamisasetuksen 16 artiklan] mukaisissa vuotuisissa sähkömarkkinoiden seurantakertomuksissaan. Yhteiset toimintavarmuutta koskevat indikaattorit ovat tärkeitä arvioitaessa alueiden laajuisia riskejä ja yksilöitäessä mahdollisia pullonkauloja. 4 Johdanto-osan 29 kappale PE606.138v01-00 8/23 PR\1128255.docx

(29) Sähkökriisi voi laajeta unionin rajojen yli myös energiayhteisön maihin. Jotta voidaan varmistaa tehokas kriisinhallinta jäsenvaltioiden ja energiayhteisön sopimuspuolten välisillä rajoilla, unionin olisi tehtävä tiivistä yhteistyötä sopimuspuolten kanssa sähkökriisin ehkäisemiseksi, kriisiin varautumiseksi ja kriisin käsittelemiseksi. (29) Sähkökriisi voi laajeta unionin rajojen yli myös energiayhteisön maihin. Unionin olisi energiayhteisösopimuksen sopimuspuolena edistettävä sopimukseen tehtäviä muutoksia, joilla pyritään luomaan yhdentyneet markkinat ja yhtenäinen sääntelyalue, laatimalla asianmukainen ja vakaa sääntelykehys. Jotta voidaan varmistaa tehokas kriisinhallinta jäsenvaltioiden ja energiayhteisön sopimuspuolten välisillä rajoilla, unionin olisi tehtävä tiivistä yhteistyötä sopimuspuolten kanssa sähkökriisin ehkäisemiseksi, kriisiin varautumiseksi ja kriisin käsittelemiseksi. Selvennetään 18 artiklan soveltamisalaa ja tarkoitusta ja muistutetaan tarpeesta muuttaa energiayhteisösopimusta sen varmistamiseksi, että riskeihin varautumiseen liittyen tehdään täyttä yhteistyötä myös rajat ylittävällä tavalla energiayhteisöön kuuluvien maiden kanssa. 5 3 artikla 1 kohta 1. Kunkin jäsenvaltion on niin pian kuin mahdollista ja viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä: kolme kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] nimettävä kansallinen valtion viranomainen tai sääntelyviranomainen toimivaltaiseksi viranomaiseksi, joka vastaa tässä asetuksessa säädettyjen tehtävien suorittamisesta. Toimivaltaisten viranomaisten on tämän asetuksen soveltamiseksi tehtävä yhteistyötä keskenään. 1. Kunkin jäsenvaltion on niin pian kuin mahdollista ja viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä: kolme kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] nimettävä kansallinen valtion viranomainen tai sääntelyviranomainen toimivaltaiseksi viranomaiseksi, joka vastaa tässä asetuksessa säädettyjen tehtävien suorittamisesta, tämän vaikuttamatta siirto- ja jakeluverkon haltijoiden vastuuseen sähköjärjestelmän luotettavasta toiminnasta. Toimivaltaisten viranomaisten on tämän asetuksen PR\1128255.docx 9/23 PE606.138v01-00

soveltamiseksi tehtävä yhteistyötä keskenään. Järjestelmäoperaattoreilla, kuten siirto- ja jakeluverkon haltijoilla, on järjestelmän turvallista ja luotettavaa toimintaa koskevat selvästi määritellyt vastuualueet. Siksi toimivaltaisten viranomaisten olisi otettava ne mukaan menettelyyn. 6 5 artikla 1 kohta 1. Sähkö-ENTSOn on annettava viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä: kaksi kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] virastolle ehdotus menetelmiksi, joilla voidaan yksilöidä merkityksellisimmät sähkökriisiskenaariot alueellisella tasolla. 1. Sähkö-ENTSOn on annettava viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä: neljä kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] virastolle ehdotus menetelmiksi, joilla voidaan yksilöidä merkityksellisimmät sähkökriisiskenaariot alueellisella tasolla. Kuulemismenettely tarvitsee enemmän aikaa, jotta se voidaan suorittaa ja jotta sitä voidaan arvioida asianmukaisesti. 7 5 artikla 4 kohta 4. Ennen ehdotettujen menetelmien esittämistä Sähkö-ENTSOn on kuultava vähintään toimialaa ja kuluttajajärjestöjä, jakeluverkonhaltijoita, kansallisia sääntelyviranomaisia ja muita kansallisia viranomaisia. Sähkö-ENTSOn on otettava kuulemisen tulokset asianmukaisesti 4. Ennen ehdotettujen menetelmien esittämistä Sähkö-ENTSOn on kuultava vähintään toimialaa ja kuluttajajärjestöjä, sähköntuottajia, jakeluverkonhaltijoita, kansallisia sääntelyviranomaisia ja muita kansallisia viranomaisia. Sähkö-ENTSOn on otettava kuulemisen tulokset PE606.138v01-00 10/23 PR\1128255.docx

huomioon. asianmukaisesti huomioon. Sähköntuottajat on otettava mukaan kuulemiseen, koska ne vastaavat yhdessä muiden markkinatoimijoiden kanssa sähköjärjestelmän luotettavasta toiminnasta. 8 5 artikla 6 kohta 6. Sähkö-ENTSOn on ajantasaistettava ja kehitettävä menetelmiä säännöllisesti ja 1 5 kohdan mukaisesti. Virasto tai komissio voi pyytää tällaista ajantasaistamista tai kehittämistä esittämällä asianmukaiset perustelut. Sähkö-ENTSOn on esitettävä virastolle luonnos ehdotetuiksi muutoksiksi kuuden kuukauden kuluessa pyynnöstä. Viraston on kahden kuukauden kuluessa luonnoksen vastaanottamisesta muutettava sitä tai hyväksyttävä se ja julkaistava se verkkosivustollaan. 6. Sähkö-ENTSOn on ajantasaistettava ja kehitettävä menetelmiä säännöllisesti ja 1 5 kohdan mukaisesti. Virasto tai komissio voi pyytää tällaista ajantasaistamista tai kehittämistä esittämällä asianmukaiset perustelut. Sähkö-ENTSOn on esitettävä virastolle luonnos ehdotetuiksi muutoksiksi kuuden kuukauden kuluessa pyynnöstä. Viraston on kahden kuukauden kuluessa luonnoksen vastaanottamisesta hyväksyttävä muutokset tai mukautettava niitä. Jälkimmäisessä tapauksessa sen on kuultava Sähkö-ENTSOa ennen kuin se hyväksyy muutetun version ja sen jälkeen julkaistava se verkkosivustollaan. Jos ACER aikoo muuttaa ehdotusta, sen on kuultava sitä ennen Sähkö-ENTSOa (5 artiklan 5 kohta). Samaa menettelyä on sovellettava myös metodologiaa muutettaessa. 9 6 artikla 1 kohta 1. Sähkö-ENTSOn on 1. Sähkö-ENTSOn on PR\1128255.docx 11/23 PE606.138v01-00

[julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä: kymmenen kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä yksilöitävä 5 artiklan mukaisesti hyväksyttyjä menetelmiä käyttäen kullekin alueelle merkityksellisimmät sähkökriisiskenaariot. Se voi siirtää alueellisten kriisiskenaarioiden yksilöimiseen liittyviä tehtäviä alueellisille käyttökeskuksille. [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä: kahdeksan kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä yksilöitävä 5 artiklan mukaisesti hyväksyttyjä menetelmiä käyttäen kullekin alueelle merkityksellisimmät sähkökriisiskenaariot. Se voi siirtää alueellisten kriisiskenaarioiden yksilöimiseen liittyviä tehtäviä alueellisille käyttökeskuksille. Yksilöidessään vihamielisiin hyökkäyksiin littyviä riskiskenaarioita Sähkö-ENTSOn ja alueellisten käyttökeskusten on varmistettava, että arkaluontoisten tietojen luottamuksellisuus säilyy. Sähkökriisiskenaarioiden yksilöimiseen alueellisella ja kansallisella tasolla liittyvät määräajat eivät saa mennä päällekkäin, ja niiden on oltava keskenään johdonmukaisia. Vihamielisiin hyökkäyksiin liittyvien arkaluontoisten tietojen luottamuksellisuus on taattava riskeihin varautumista koskevan sääntelyn kaikissa vaiheissa, eli riskien yksilöimisessä, suunnitelmaluonnosten valmistelussa, jakamisessa ja tarkastelussa sähköalan koordinointiryhmän avulla sekä viime kädessä hyväksytyn suunnitelman julkaisemisen yhteydessä. 10 7 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden on [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä: kymmenen kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä yksilöitävä kansallisella tasolla merkityksellisimmät sähkökriisiskenaariot. 1. Jäsenvaltioiden on [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä: 12 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä yksilöitävä kansallisella tasolla merkityksellisimmät sähkökriisiskenaariot. Sähkökriisiskenaarioiden yksilöimiseen alueellisella ja kansallisella tasolla liittyvät määräajat eivät saa mennä päällekkäin, ja niiden on oltava keskenään johdonmukaisia. PE606.138v01-00 12/23 PR\1128255.docx

11 8 artikla 1 kohta 1 alakohta johdantokappale Sähkö-ENTSOn on esitettävä viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä: kaksi kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] virastolle ehdotus menetelmiksi, joilla arvioidaan lyhyen aikavälin riittävyyttä eli kausittaista riittävyyttä sekä riittävyyttä seuraavan viikon ja päivänsisäisellä aikavälillä ja joiden on katettava vähintään seuraavat näkökohdat: Sähkö-ENTSOn on esitettävä viimeistään [julkaisutoimisto: lisätään päivämäärä: neljä kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] virastolle ehdotus menetelmiksi, joilla arvioidaan lyhyen aikavälin riittävyyttä eli kausittaista riittävyyttä sekä riittävyyttä seuraavan viikon ja päivänsisäisellä aikavälillä ja joiden on katettava vähintään seuraavat näkökohdat: Kuulemismenettely tarvitsee enemmän aikaa, jotta se voidaan suorittaa ja jotta sitä voidaan arvioida asianmukaisesti. 12 8 artikla 1 kohta 1 alakohta b alakohta b) kriittisen tilanteen todennäköisyys; b) sähkökriisin todennäköisyys. Tekstin mukautus 2 artiklan määritelmiin. 13 8 artikla 2 kohta 2. Ennen ehdotettujen menetelmien 2. Ennen ehdotettujen menetelmien PR\1128255.docx 13/23 PE606.138v01-00

esittämistä Sähkö-ENTSOn on kuultava vähintään toimialaa ja kuluttajia, jakeluverkonhaltijoita, kansallisia sääntelyviranomaisia ja muita kansallisia viranomaisia. Sähkö-ENTSOn on otettava kuulemisen tulokset asianmukaisesti huomioon. esittämistä Sähkö-ENTSOn on kuultava vähintään toimialaa ja kuluttajia, sähköntuottajia, jakeluverkonhaltijoita, kansallisia sääntelyviranomaisia ja muita kansallisia viranomaisia. Sähkö-ENTSOn on otettava kuulemisen tulokset asianmukaisesti huomioon. Sähköntuottajat on otettava mukaan kuulemiseen, koska ne vastaavat yhdessä muiden markkinatoimijoiden kanssa sähköjärjestelmän luotettavasta toiminnasta. 14 8 artikla 4 kohta 4. Sähkö-ENTSOn on ajantasaistettava ja kehitettävä menetelmiä säännöllisesti ja 1 3 kohdan mukaisesti. Virasto tai komissio voi pyytää tällaista ajantasaistamista tai kehittämistä esittämällä asianmukaiset perustelut. Sähkö-ENTSOn on esitettävä virastolle luonnos ehdotetuiksi muutoksiksi kuuden kuukauden kuluessa pyynnöstä. Viraston on kahden kuukauden kuluessa luonnoksen vastaanottamisesta muutettava sitä tai hyväksyttävä se ja julkaistava se verkkosivustollaan. 4. Sähkö-ENTSOn on ajantasaistettava ja kehitettävä menetelmiä säännöllisesti ja 1 3 kohdan mukaisesti. Virasto tai komissio voi pyytää tällaista ajantasaistamista tai kehittämistä esittämällä asianmukaiset perustelut. Sähkö-ENTSOn on esitettävä virastolle luonnos ehdotetuiksi muutoksiksi kuuden kuukauden kuluessa pyynnöstä. Viraston on kahden kuukauden kuluessa luonnoksen vastaanottamisesta hyväksyttävä muutokset tai mukautettava niitä. Jälkimmäisessä tapauksessa sen on kuultava Sähkö-ENTSOa ennen kuin se hyväksyy muutetun version ja sen jälkeen julkaistava se verkkosivustollaan. Jos ACER aikoo muuttaa ehdotusta, sen on kuultava sitä ennen Sähkö-ENTSOa (8 artiklan 3 kohta). Samaa menettelyä on sovellettava myös metodologiaa muutettaessa. PE606.138v01-00 14/23 PR\1128255.docx

15 9 artikla 1 kohta 1. Kaikki lyhyen aikavälin riittävyyden arvioinnit on tehtävä 8 artiklan mukaisesti laadittuja menetelmiä noudattaen. 1. Kaikki lyhyen aikavälin riittävyyden arvioinnit on tehtävä 8 artiklan mukaisesti laadittuja menetelmiä noudattaen riippumatta siitä, tehdäänkö ne kansallisella, alueellisella vai unionin tasolla. Samalla, kun riskeihinvarautumisehdotuksessa vaaditaan lyhyen aikavälin riskien unionin laajuista ja alueellista arviointia, olisi selvennettävä, että jäsenvaltioilla on edelleen mahdollisuus suorittaa omia arviointejaan. Itse asiassa verkon käyttöä koskevien suuntaviivojen mukaan (104) artikla kunkin jakeluverkonhaltijan on suoritettava lyhyen aikavälin riittävyyden arviointeja. Lisäyksellä selvennetään, että lyhyen aikavälin riittävyyden arvioinneissa on noudatettava 8 artiklan mukaista menettelyä. 16 10 artikla 1 kohta 1. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on laadittava 6 ja 7 artiklan mukaisesti yksilöityjen alueellisten ja kansallisten sähkökriisiskenaarioiden perusteella suunnitelma riskeihin varautumiseksi, kuultuaan sitä varten sähkö- ja kaasuyhtiöitä, sähkön kotitalousja teollisuusasiakkaiden etujärjestöjä ja kansallista sääntelyviranomaista (jos se ei ole toimivaltainen viranomainen). 1. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on laadittava 6 ja 7 artiklan mukaisesti yksilöityjen alueellisten ja kansallisten sähkökriisiskenaarioiden perusteella suunnitelma riskeihin varautumiseksi, kuultuaan sitä varten sähkö- ja kaasuyhtiöitä, sähkön kotitalousja teollisuusasiakkaiden etujärjestöjä ja kansallista sääntelyviranomaista (jos se ei ole toimivaltainen viranomainen). Vihamielisten hyökkäysten ehkäisemiseen ja rajoittamiseen liittyvien arkaluontoisten tietojen luottamuksellisuus on varmistettava. Jos toimivaltainen viranomainen katsoo, että tiettyjä arkaluontoisia tietoja ei saa paljastaa, sen PR\1128255.docx 15/23 PE606.138v01-00

on esitettävä niitä koskeva eiluottamuksellinen yhteenveto. Vihamielisiin hyökkäyksiin liittyvien arkaluontoisten tietojen luottamuksellisuus on taattava riskeihin varautumista koskevan sääntelyn kaikissa vaiheissa myös suunnitelmaluonnosten valmistelussa ja jakamisessa. On kuitenkin tärkeää, ettei arkaluontoisia riskiskenaarioita käsitteleviä suunnitelman osia vain yksinkertaisesti poisteta. On tärkeää, että esitetään sidosryhmien, muiden toimivaltaisten viranomaisten ja sähköalan koordinointiryhmän suunnitelmaluonnoksia koskeva yleisarvio ja ei-luottamuksellinen yhteenveto. 17 12 artikla 2 kohta 2. Suunnitelmiin sisällytettävistä alueellisista toimenpiteistä on sovittava asianomaisen alueen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kesken. Toimivaltaisten viranomaisten on raportoitava sähköalan koordinointiryhmälle saavutetuista sopimuksista vähintään kahdeksan kuukautta ennen suunnitelman hyväksymisen ja ajantasaistamisen määräaikaa. Jos toimivaltaiset viranomaiset, joita asia koskee, eivät pääse sopimukseen, niiden on ilmoitettava komissiolle syyt tähän. Tällaisessa tapauksessa komissio voi pyytää virastoa edistämään sopimukseen pääsemistä Sähkö-ENTSOa kuullen. 2. Suunnitelmiin sisällytettävistä alueellisista toimenpiteistä on sovittava asianomaisen alueen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kesken. Komissio voi yleisesti auttaa alueellisesti koordinoituja toimenpiteitä koskevan sopimuksen valmistelussa. Komissio voi pyytää virastoa ja Sähkö-ENTSOa antamaan asianomaisille jäsenvaltioille teknistä apua sopimukseen pääsemisen helpottamiseksi. Toimivaltaisten viranomaisten on raportoitava sähköalan koordinointiryhmälle saavutetuista sopimuksista vähintään kahdeksan kuukautta ennen suunnitelman hyväksymisen ja ajantasaistamisen määräaikaa. Jos toimivaltaiset viranomaiset, joita asia koskee, eivät pääse sopimukseen, niiden on ilmoitettava komissiolle syyt tähän. Tällaisessa tapauksessa komissio ehdottaa yhteistyömekanismia alueellisia toimenpiteitä koskevaan sopimukseen pääsemiseksi. PE606.138v01-00 16/23 PR\1128255.docx

Jos sopimukseen ei päästä, komissiolla olisi oltava toimivalta ehdottaa yhteistyömekanismia alueellisia toimenpiteitä koskevan sopimuksen aikaansaamiseksi samalla tavoin kuin kaasun toimitusvarmuutta koskevan asetuksen yhteydessä. On kuitenkin selvää, että alueellisia toimenpiteitä koskevan lopullisen päätöksen tekevät asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset itse. Komissio, ACER ja Sähkö-ENTSO eivät voi pakottaa toteuttamaan ratkaisuja vastoin nähden tahtoa. 18 12 artikla 3 kohta 3. Kunkin alueen toimivaltaisten viranomaisten on, yhteistyössä alueellisten käyttökeskusten kanssa ja ottaen toimintaan mukaan myös alan sidosryhmät, toteutettava vuosittain kriisisimulaatioita ja erityisesti testattava 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja viestintämekanismeja. 3. Kunkin alueen toimivaltaisten viranomaisten on, yhteistyössä alueellisten käyttökeskusten kanssa ja ottaen toimintaan mukaan myös alan sidosryhmät, toteutettava vuosittain reaaliaikaista sähkökriisitilanteisiin reagoimista koskevia simulaatioita ja erityisesti testattava 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja viestintämekanismeja. Selvennyksellä saatetaan ehdotuksen keskeinen teksti vastaamaan liitettä. 19 14 artikla 2 kohta 2. Jos se on tarpeen ja mahdollista, jäsenvaltioiden on autettava toisiaan sähkökriisin ehkäisemisessä ja rajoittamisessa. Tällaisesta avunannosta annetaan korvaus. 2. Jos se on tarpeen ja teknisesti mahdollista, jäsenvaltioiden on autettava toisiaan sähkökriisin ehkäisemisessä ja rajoittamisessa. Tällaiseen avunantoon sovelletaan etukäteen määritettyä korvausmekanismia. PR\1128255.docx 17/23 PE606.138v01-00

Tarpeellisuuden ja teknisen toteuttamiskelpoisuuden periaatteiden on oltava riittäviä vastavuoroisen avun varmistamiseksi. On tärkeää, että korvausmekanismit määritetään ennen kriisejä, jotta voidaan välttää kriisien jälkeiset erimielisyydet. 20 15 artikla 2 kohta 2. Muita kuin markkinatoimenpiteitä voidaan ottaa käyttöön kriisitilanteessa ja vain, jos kaikki markkinoiden tarjoamat vaihtoehdot on käytetty. Ne eivät saa perusteettomasti vääristää kilpailua tai sähkön sisämarkkinoiden toimintaa. Niiden on oltava tarpeellisia, oikeasuhteisia, syrjimättömiä ja tilapäisiä. 2. Muita kuin markkinatoimenpiteitä voidaan ottaa käyttöön kriisitilanteessa ja vain, jos kaikki markkinoiden tarjoamat vaihtoehdot on käytetty ja jos markkinatoimenpiteiden jatkaminen voisi pahentaa kriisitilannetta entisestään. Ne eivät saa perusteettomasti vääristää kilpailua tai sähkön sisämarkkinoiden toimintaa. Niiden on oltava tarpeellisia, oikeasuhteisia, syrjimättömiä ja tilapäisiä. Markkinatoimenpiteet on lopetettava, kun ne kaikki on käytetty, mutta myös silloin, kun niiden käyttö pahentaa sähkökriisiä. 21 16 artikla 2 kohta f a alakohta (uusi) f a) myönnetty apu, jota ei ole toteutettu käytännössä; Naapurivaltioiden antamaa tai saamaa apua koskevia dokumentteja on laajennettava niin, että ne käsittävät myös avun, joka on myönnetty mutta jota ei ole toteutettu käytännössä. PE606.138v01-00 18/23 PR\1128255.docx

22 16 artikla 2 kohta f b alakohta (uusi) f b) yleiskuva siitä, miten tuleva verkko olisi suunniteltava, jotta voidaan käsitellä tunnistettujen kriisitilanteiden seurauksia. Vaikka verkkojen suunnittelu rajoittuukin n-1-periaatteeseen, kriisitilanteet menevät tavallisia (n-1) kriteerejä pidemmälle. Riskeihin varautumisen tulisi käsittää verkkojen kehitystoimet, joilla käsitellään sähkökriisien seurauksia. 23 Liite I 3 kohta 3.2 alakohta b alakohta b) Kuvailkaa samanaikaisen kriisin tilanteessa käytettävät toimenpiteet, mukaan lukien asiakkaiden ja alueellisten kuormienirrotussuunnitelmien priorisointi sekä rahoitusjärjestelyt sähkökriisin ehkäisemistä tai rajoittamista koskevan avun antamiseksi. Näiden järjestelyjen kuvauksessa on määriteltävä muun muassa mikä käynnistää avunannon, sen laskentakaava tai määrä sekä maksavat ja vastaanottavat osapuolet ja välimiesmenettelysäännöt. Täsmentäkää milloin ja miten alueelliset kuormienirrotussuunnitelmat käynnistyvät; b) Kuvailkaa samanaikaisten kriisien yhteydessä käytettävät toimenpiteet, mukaan lukien asiakkaiden ja alueellisten kuormienirrotussuunnitelmien priorisointi sekä rahoitusjärjestelyt sähkökriisin ehkäisemistä tai rajoittamista koskevan avun antamiseksi. Näiden järjestelyjen kuvauksessa on määriteltävä muun muassa mikä käynnistää avunannon, sen laskentakaava tai määrä sekä maksavat ja vastaanottavat osapuolet ja välimiesmenettelysäännöt. Täsmentäkää milloin ja miten alueelliset kuormienirrotussuunnitelmat käynnistyvät; Tekstin mukautus 2 artiklan määritelmiin. PR\1128255.docx 19/23 PE606.138v01-00

PERUSTELUT Energiaunionin strategian viidestä ulottuvuudesta ensimmäisellä pyritään vahvistamaan turvallisuutta ja yhteisvastuuta ja jäsenvaltioiden välistä yhteisvastuuta ja toisella tähdätään täysin integroituihin energian sisämarkkinoihin. Näiden periaatteiden vastaisesti energiariskejä käsitellään tällä hetkellä lähes yksinomaan jäsenvaltioiden voimassa olevalla vastaavalla lainsäädännöllä ja teknisillä standardeilla. Koska EU:n säännösten puuttuminen aiheuttaa sääntelyvajeen, sähkökriisi esimerkiksi tammikuussa 2017 tapahtunut kriisi, joka vaikutti Bulgariaan, Kreikkaan ja Romaniaan vahingoittaa asianomaisia talouksia, vaarantaa yleisen turvallisuuden, haittaa kuluttajia, jotka joutuvat maksamaan korkeampia hintoja, ja estää naapurivaltioiden välistä yhteisvastuuta ja yhteistyötä. Tämän sääntelyvajeen korjaamiseksi Euroopan unionin on saatava aikaan kunnianhimoinen kehys, jonka avulla yksilöidään, arvioidaan, valmistellaan, hallitaan, valvotaan ja jaetaan sähkökriisiin liittyviä tietoja. Koska tämänhetkiset sähkömarkkinat ja -järjestelmät ovat yhä enemmän sidoksissa toisiinsa rajat ylittävästi ja yhä hajautetumpia, esittelijä on samaa mieltä siitä, että tarvitaan tehokasta yhteistyötä ja kaikkien toimijoiden välistä yhteistyötä jäsenvaltioissa ja rajat ylittävästi. Kaikkien asiaan liittyvien toimijoiden tehtävät ja vastuut olisi selvennettävä ja olisi toteutettava asianmukaiset rakenteet, joiden avulla voidaan taata kaikkien toimijoiden välinen tehokas yhteistyö. Yhteiset menetelmät ja periaatteet Keskeinen tekijä varmistettaessa alueellinen valmistautuminen sähkökriisien hallintaan on yhteinen menettelytapa, joka avulla yksilöidään ja arvioidaan tilanteita, joissa vallitsee merkittävä sähköpula tai joissa sähköä ei pystytä toimittamaan loppukuluttajille. Vaikka jäsenvaltiot voivatkin edelleen suorittaa omia arvioitaan, esittelijä suosittelee, että ne suoritettaisiin noudattaen yhteistä alueellista menettelyä, jotta vältetään epäyhtenäisyys, päällekkäisyydet sekä porsaanreiät. Jos tällä hetkellä riskeihin valmistautumisessa keskitytään ensisijaisesti käytettävissä olevaan infrastruktuuriin, toisaalta kriisin tunnistamisessa ja arvioimisessa sovellettava yhteinen menettelytapa antaisi mahdollisuuden käsitellä kriisien estämistä ja niihin valmistautumista, kriisinhallintaa sekä jälkiarviointia toiminnallisesta näkökulmasta. Yhteisvastuu, vastavuoroinen apu ja markkinasäännöt Komissio ehdottaa, että sähkökriisin sattuessa jäsenvaltiot antavat toisilleen apua vaikutusten estämiseksi tai lieventämiseksi. Esittelijä on vahvasti samaa mieltä ja ehdottaa, että arvioitaessa mahdollisuuksia auttaa naapurijäsenvaltiota rajoituttaisiin teknisiin näkökohtiin. Korvausmekanismit olisi mahdollisesti määritettävä etukäteen tai aikaisessa vaiheessa kriisiä, jotta voidaan välttää erimielisyydet jälkikäteen. Samalla esittelijä katsoo, että asetuksessa olisi nimenomaisesti säädettävä, että riskeihinvarautumissuunnitelmissa ei pitäisi jättää tilaa markkinoiden vääristymille tai optimoinnille. Siksi muut kuin markkinaperusteiset säännöt olisi katsottava sallituiksi vain, kun markkinasäännöt voivat pahentaa sähkökriisiä entisestään. PE606.138v01-00 20/23 PR\1128255.docx

Luottamuksellisuus Samalla, kun komission ehdotus takaa avoimuuden ja tiedonvaihdon, on vältettävä tilanne, jossa sähköverkon toimintaa sekä riskeihinvarautumissuunnitelmia koskevia arkaluontoisia tietoja julkistetaan. Koska vihamielisten hyökkäysten uhka energia-alalla ja muuallakin on tosiasia, tällä asetuksella on varmistettava, että arkaluontoisten tietojen luottamuksellisuus säilytetään, kun yksilöidään riskejä ja valmistellaan, jaetaan ja tarkastellaan suunnitelmaluonnoksia sähköalan koordinointiryhmän avulla. Hallintotapa ja osallistuminen Jos asianomaiset toimivaltaiset viranomaiset eivät pääse sopimukseen, asetusluonnoksen mukaan komissio voi pyytää virastoa edistämään sopimuksen tekemistä Sähkö-ENTSOa kuullen. Esittelijä ehdottaa, että kaasun toimitusvarmuutta koskevaa asetusta vastaavalla tavalla komissiolla olisi tällöin toimivalta ehdottaa yhteistyömekanismia alueellisen sopimuksen aikaansaamiseksi. Yhteistyömekanismeilla ei voida pakottaa jäsenvaltioita toteuttamaan ratkaisuja vastoin tahtoaan. Esittelijä katsoo, että koska jakeluverkonhaltijat ja siirtoverkonhaltijat ovat viime kädessä vastuussa järjestelmän turvallisesta ja luotettavasta toiminnasta, toimivaltaisten viranomaisten olisi otettava ne nimenomaisesti mukaan yksilöintiin, valmisteluun, hallintaan, seurantaan ja jälkiarviointiin. Samalla esittelijä ehdottaa, että jos ACER muuttaa Sähkö-ENTSOn ehdottamaa tai päivittämää menettelyä, sen on kuultava Sähkö-ENTSOa ennen tarkistetun version hyväksymistä. PR\1128255.docx 21/23 PE606.138v01-00

LIITE: LUETTELO YHTEISÖISTÄ JA HENKILÖISTÄ, JOILTA ESITTELIJÄ ON SAANUT TIETOJA Seuraavan luettelon laatiminen on täysin vapaaehtoista, ja esittelijä on siitä yksin vastuussa. Esittelijä on saanut tietoja seuraavilta yhteisöiltä tai henkilöiltä valmistellessaan mietintöluonnosta ennen sen hyväksymistä valiokunnassa: Yhteisö ja/tai henkilö Esittelijä on saanut tietoja suoraan seuraavilta yhteisöiltä: ACER - Agency for the Cooperation of Energy Regulators CEPS - Centre for European Policy Studies CEZ - České Energetické Závody E3G Third Generation Environmentalism EDSO for Smart Grids ENEL ENTSO-E Eurelectric European Commission Finnish Energy Iberdrola National Grid RTE - Réseau de Transport d'électricité Snam Terna Esittelijä ja hänen toimistonsa ovat kuulleet myös seuraavia: AEGE - Asociación de empresas con gran consumo de energía Association for Heat Supply Austrian Federal Chamber of Labour CEDEC CEEP - Central European Energy Partners Centrica CEWEP - Confederation of European Waste-to-Energy Plants CIA - The Chemical Industries Association Confindustria CRE Romanian Energy Center Czech Chamber of Commerce EDF - Électricité de France EDISON EirGrid Elering Enedis - Électricité Réseau Distribution France PE606.138v01-00 22/23 PR\1128255.docx

ENGIE E-ON EPPSA - European Power Plant Suppliers Association ESWET - European Suppliers of Waste to Energy Technology ETP SmartGrids Eugine Euracoal Eurofuel European Univeristy Instutute - Florence School Of Regulation Europex Fortia Energia S.L. Fortum Geode Government of Kingdom of the Netherlands Government of the Czech Republic Government of the French Republic Government of the Kingdom of Norway Government of the Kingdom of Sweden Government of the Republic of Latvia Government of the Republic of Slovakia Government of the United Kingdom IEA - The International Energy Agency Netz Burgenland Oesterreichs Energie Permanent Representation of Estonia to the EU Permanent Representation of Italy to the EU Polish Electricity Association Schneider Electric Stadtwerke München Svenska kraftnät Swissgrid T&D Europe - The European Association of the Electricity Transmission and Distribution Equipment and Services Industry. Tempus Energy Technology TenneT TINETZ - Tiroler Netze Utilitalia Verband kommunaler Unternehmen Verbund PR\1128255.docx 23/23 PE606.138v01-00