Laser Projector Art.no Model XYLL-001P-B XYLL-001P-B

Samankaltaiset tiedostot
Decorative LED Figures

120 cm Decorative LED Tree

LED String Light Extension

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

120 cm Decorative LED Tree

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

LED Projector. Product information

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Feather Ball String Light

LED Decoration Figure

Christmas Candle Bridge

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Mini LED Bulb String Light

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Glass Tube Table Lamp

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Acrylic Star. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Instructions for use. Specifications. Mains adapter

Baseball Cap Painting Kit

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Sparkly Icicle String Light Extension

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Table Lamp. Safety. Warning symbols. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Hand Operated Meat Mincer

Fibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model

Expandable LED String Light

English. Connecting a computer to the AC router

Product description. Operating instructions. Care and maintenance

Care and maintenance. 1. Undo the latch and remove the solar light assembly from the diffuser.

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Light Table and Wall Light

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Opal Table Lamp. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Product description. Specifications. Installation ENGLISH

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Aerial amplifier, 4 way

USB Fan. Safety. Use. Care and maintenance

Art.no , Model OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH , OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH

Stand for Log Splitter , ,

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Mini Tabletop Vacuum Art.no Model DCT-008

30-min countdown timer Art.no / Model EMT799-30M

Tube Porcelain Table Lamp

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Responsible disposal. Art.

Owl/Pineapple Porcelain Table Lamp Art.no , Model D , D151-60A

WiFi Smart Plug with night light Clas Ohlson Home

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Responsible disposal. Specifications

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

40 cm Crystal Pendant Light Art.no Model P14311B

3. Mount the aerial onto a mast (sold separately) or wall using appropriate fasteners for the mounting surface.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

LED Work Light Arbetsbelysning LED Arbeidsbelysning LED Työvalaisin LED LED-Arbeitsleuchte

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Bright Solar Garden Light Art.no , -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP

IP44 Plug-In Twilight Switch with Timer

LED Party String Lights

Bright Solar Garden Spike Light Art.no Model ST1016 SOLAR

8 x 21 Compact Binoculars

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Digital Window Thermometer

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Wood/Metal Side Table

English. Multi-colour resolution indicator light: Red 400 DPI Orange 800 DPI Green 1600 DPI Blue 3200 DPI Purple 6400 DPI

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Letter Lightbox. Placement. Safety. The lightbox runs off the included AC DC adaptor. Care and maintenance. Responsible disposal

Shower Set. English. Assembly

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

TV/Monitor Wall Bracket

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Bathroom light Art.no Model OCL-744

Digital Cooking Thermometer

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

TV/Monitor Wall Bracket

Cody Ceiling Spotlight

Solar Rice Paper Lantern String Light

Product description. Operating instructions

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Transkriptio:

Projector Art.no 8- Model XYLL-00P-B 6-686 XYLL-00P-B Parts. On/off/pattern selector. Projector Instructions for use Note: The laser projector is equipped with a light sensor which switches the projector off if the ambient lighting is not dark enough. English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Safety. Locking screw. Foot. Ground spike Press the selector button () repeatedly to switch the projector on and off and to select the desired pattern/light effect.. Green/red rotating light. Red rotating light. Green rotating light. Red/green slowly flashing and rotating light. Red/green flashing and rotating light 6. Red/green quickly flashing and rotating light 7. Constant red/green light 8. Constant red light 9. Constant green light 0. Off Warning: Class laser Never look directly into the laser beam. Doing so could damage your eyesight. Never point the laser beam towards people or animals. Never aim the laser beam towards any vehicle in motion on land, water or in the air. Never let children play with the product. Never subject the product to knocks or blows. Do not place the product where there is a risk of it falling into water or other liquid. Never try to dismantle or repair the product yourself. Make sure that the mains adaptor is always accessible when the laser projector is connected to the mains. Specifications Adaptor input 00 0 V AC 0/60 Hz Light source IP rating IP Cable length m Size 8. Ø 0. cm Weight 0.7 kg Assembly. Push the ground spike () onto the foot () of the projector.. Connect the projector cable to the mains adaptor (it only fits one way) and tighten the connection by screwing on the lock nut.. Stick the ground spike into the ground and aim the projector at a wall. Adjust the size of the projected image by changing the distance between the projector and the wall, max m.. Undo the locking screw to adjust the angle of the projector, then tighten the screw again.. Plug the mains adaptor into a wall socket. 6. Remove the protective tape covering the light sensor (marked in the figure). Care and maintenance Disconnect the mains adaptor from the wall socket before cleaning the projector with a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. If it is not to be used for a long time, the projector should be disconnected from the wall socket and stored in a dry, dust-free environment, out of children s reach. Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Ver. 0707 GREAT BRITAIN customer service tel: 00 87 900 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk postal 0 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT JZ

projektor Art.nr 8- Modell XYLL-00P-B 6-686 XYLL-00P-B Produktinformation. Knapp för på/av/val av motiv. Projektor Användning Obs! projektorn är utrustad med en ljussensor som stänger av projektorn om det inte är tillräckligt mörkt i omgivningen. Svenska Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet. Låsskruv. Fot. Markspjut Tryck upprepade gånger på knappen () för att starta och stänga av projektorn samt välja mönster/effekt.. Grönt/rött roterande ljus. Rött roterande ljus. Grönt roterande ljus. Rött/grönt långsamt blinkande och roterandeljus. Rött/grönt blinkande och roterandeljus 6. Rött/grönt snabbt blinkande och roterandeljus 7. Rött/grönt fast ljus 8. Rött fast ljus 9. Grönt fast ljus 0. Av Varning! Klass - laser - titta aldrig rakt in i laserstrålen. Det kan skada ögonen. Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur. Rikta aldrig laserstrålen mot något slags fordon, varken på land, på vatten eller i luften. Låt aldrig barn leka med produkten. Utsätt inte produkten för slag eller stötar. Placera inte produkten så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. Försök aldrig att plocka isär eller modifiera produkten. Se till att nätadaptern alltid är lättåtkomlig när laserprojektorn är ansluten till elnätet. Specifikationer Nätadapter In 00 0 V AC, 0/60 Hz Ljuskälla Kapslingsklass IP Kabellängd m Mått 8, Ø 0, cm Vikt Montering. Tryck fast markspjutet () på projektorns fot ().. Anslut kabeln från projektorn till nätadaptern (den passar bara på ett sätt) och dra fast med låsmuttern.. Stick ner markspjutet i marken och rikta projektorn mot väggen. Du kan själv välja vilken storlek på motiven du vill ha genom att placera projektorn på valfritt avstånd från väggen, max m.. Släpp på låsskruven för att ställa in vinkeln på projektorn, dra åt låsskruven.. Anslut nätadaptern till ett vägguttag. 6. Avlägsna skyddstejpen från ljussensorn (se markeringen i bilden). Skötsel och underhåll Ta ut nätadaptern ur vägguttaget och rengör projektorn med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. Ta ut nätadaptern ur vägguttaget och förvara projektorn torrt och dammfritt, utom räckhåll för barn om den inte ska användas under en längre period. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Ver. 0707 SVERIGE kundtjänst tel. 07/ 00 fax 07/ 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 79 8 INSJÖN

projektor Art.nr. 8- Modell XYLL-00P-B 6-686 XYLL-00P-B Les i gjennom hele bruksanvisningen før bruk og ta vare på den for senere bruk. Vi tar forbehold om ev. tekst- og bildefeil samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problem eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter. Sikkerhet Produktinformasjon. Knapp for på/av/valg av motiv. Projektor. Låseskrue. Fot. Markspyd Bruk Obs! projektoren er utstyrt med en lyssensor som slår av projek toren dersom det ikke er tilstrekkelig mørkt i omgivelsene. Trykk gjentatte ganger på knappen () for å starte og slå av projektoren samt velge mønster/effekt.. Grønt/rødt roterende lys. Rødt roterende lys. Grønt roterende lys. Rødt/grønt langsomt blinkende og roterende. Rødt/grønt blinkende og roterende 6. Rødt/grønt raskt blinkende og roterende 7. Rødt/grønt fast lys 8. Rødt fast lys 9. Grønt fast lys 0. Av Norsk Advarsel! klasse - Se aldri direkte inn i laserstrålen. Det kan skade øynene. Rett aldri laserstrålen mot mennesker eller dyr. Rett aldri laserstrålen mot noen type kjøretøy eller farkost, hverken på land, vann eller i luften. La aldri barn leke med produktet. Utsett ikke produktet for slag eller støt. Plasser ikke produktet slik at det kan falle ned i vann eller annen væske. Forsøk aldri å foreta inngrep i eller modifisere produktet. Påse at nettadapteren alltid er lett tilgjengelig når laserprojektoren er tilkoblet strømnettet. Spesifikasjoner Batterieliminator In 00 0 V AC, 0/60 Hz Lyskilde Kapslingsklasse IP Kabellengde m Mål 8, Ø 0, cm Vekt Montering. Trykk fast markspydet () på projektorens fot ().. Tilkoble kabelen fra projektoren til batterieliminatoren (den passer kun på en måte) og dra fast med låsemutteren.. Stikk markspydet i bakken og rett projektoren mot veggen. Du kan selv velge hvilken størrelse på motivet du vil ha ved å plassere projektoren på valgfri avstand fra veggen, maks m.. Løsne låseskruen for å stille inn vinkelen på projektoren, dra til låseskruen.. Tilkoble batterieliminatoren til et vegguttak. 6. Ta av beskyttelsesteipen fra lyssensoren (se markeringen på bildet). Vedlikehold Ta ut batterieliminatoren fra vegguttaket og rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller etsende kjemikalier. Ta ut batterieliminatoren fra vegguttaket og oppbevar projektoren tørt og støvfritt, og utenfor barns rekkevidde, dersom den ikke skal brukes på en stund. Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder innenfor EØSområdet. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet på en miljømessig tilfredsstillende måte. Ver. 0707 NORGE kundesenter tel. 0 00 fax 0 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 8 Sentrum, 00 OSLO

projektori Tuotenro 8- Malli XYLL-00P-B 6-686 XYLL-00P-B Tuotetiedot. Virtapainike/kuvion valinta. Projektori Käyttö Huom.! projektorissa on valoanturi, joka sammuttaa projektorin ympäristön ollessa liian valoisa. Suomi Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus. Lukitusruuvi. Jalka. Maapiikki Käynnistä ja sammuta projektori sekä valitse kuvio/tehoste painamalla useita kertoja painiketta ().. Vihreä/punainen pyörivä valo. Punainen pyörivä valo. Vihreä pyörivä valo. Punainen/vihreä hitaasti vilkkuva ja pyörivä valo. Punainen/vihreä vilkkuva ja pyörivä valo 6. Punainen/vihreä nopeasti vilkkuva ja pyörivä valo 7. Punainen/vihreä kiinteä valo 8. Punainen kiinteä valo 9. Vihreä kiinteä valo 0. Pois päältä Varoitus! Luokan laser Älä katso suoraan lasersäteeseen. Säde voi vahingoittaa silmiä. Älä suuntaa lasersädettä kohti ihmisiä tai eläimiä. Älä suuntaa lasersädettä kohti ajoneuvoja, mukaan lukien maalla, vedessä ja ilmassa kulkevat ajoneuvot. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä altista laitetta iskuille tai kolhuille. Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen. Älä yritä purkaa tai muuttaa tuotetta millään tavalla. Varmista, että muuntaja on helppopääsyisessä paikassa laserprojektorin ollessa liitettynä sähköverkkoon. Tekniset tiedot Muuntaja Tulojännite 00 0 V AC, 0/60 Hz Lamppu Kotelointiluokka Johdon pituus Mitat Paino IP m 8, Ø 0, cm Asennus. Kiinnitä maapiikki () projektorin jalkaan ().. Liitä projektori kaapelilla muuntajaan (se sopii paikoilleen vain yhdellä tavalla) ja kiristä lukitusmutteri.. Työnnä maapiikki maahan ja suuntaa projektori kohti seinää. Valitse heijastettavien kuvioiden koko siirtämällä projektoria. Etäisyys seinään enintään metriä.. Säädä projektorin asentoa avaamalla lukitusruuvia, sen jälkeen kiristä ruuvi.. Liitä muuntaja pistorasiaan. 6. Poista valoanturin suojateippi (katso kuvan merkintä). Huolto ja puhdistaminen Irrota muuntaja pistorasiasta ja puhdista projektori kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta, älä käytä liuotusainetta tai syövyttäviä kemikaaleja. Jos projektoria ei käytetä pitkään aikaan, irrota muuntaja pistorasiasta ja säilytä projektoria kuivassa ja pölyttömässä paikassa lasten ulottumattomissa. Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Ver. 0707 SUOMI asiakaspalvelu puh. 00 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 0 B, 0000 HELSINKI

projektor Art.Nr. 8- Modell XYLL-00P-B 6-686 XYLL-00P-B Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Produktinformation. Taste für ein/aus/motivwahl. Projektor. Arretierschraube. Fuß. Erdspieß Gebrauch Hinweis: Der projektor ist mit einem Lichtsensor ausgestattet, der den Projektor abschaltet, wenn die Umgebung nicht dunkel genug ist. Wiederholt auf die Taste () drücken, um den Projektor ein- und auszuschalten und das Muster bzw. den Effekt auszuwählen.. Grün/rot drehend. Rot drehend. Grün drehend. Grün/rot langsam blinkend und drehend. Grün/rot blinkend und drehend 6. Grün/rot schnell blinkend und drehend 7. Grün/rot leuchtend 8. Rot leuchtend 9. Grün leuchtend 0. Aus Deutsch Warnung! klasse - Niemals direkt in den strahl blicken. Dies kann die Augen permanent beschädigen. Den strahl niemals auf Personen oder Tiere richten. Den strahl niemals auf Fahrzeuge richten, egal ob zu Land, zu Wasser oder zu Luft. Kein Kinderspielzeug. Das Gerät vor Stößen und Erschütterungen schützen. Das Gerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen kann. Nie versuchen, das Gerät auseinander zu nehmen oder technisch zu verändern. Sicherstellen, dass das Netzteil immer leicht zugänglich ist, wenn der projektor an das Stromnetz angeschlossen ist. Technische Daten Netzteil Primärspannung 00 0 V AC, 0/60 Hz Leuchtmittel Schutzart Kabellänge Abmessungen Gewicht IP m 8, Ø 0, cm Montage. Den Erdspieß () in den Fuß () des Projektors einsetzen.. Das Kabel des Projektors an das Netzteil anschließen (es passt nur auf eine Weise) und mit der Sicherungsmutter festschrauben.. Den Erdspieß in den Boden stecken und den Projektor auf die Wand richten. Die Größe des Musters kann selbst gewählt werden, indem der Abstand des Projektors zur Wand bis auf max. m Abstand frei gewählt wird.. Die Arretierschraube lösen um die Neigung des Projektors zu verändern, dann wider festziehen.. Das Netzteil an eine Steckdose anschließen. 6. Die Schutzfolie vom Lichtsensor entfernen (siehe Markierung auf der Abb.). Pflege und Wartung Das Netzteil von der Steckdose trennen und das Gerät bei Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen. Das Netzteil bei längerer Nichtbenutzung von der Steckdose trennen und trocken, staubfrei und außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recyclingund Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Ver. 0707 DEUTSCHLAND Kundenservice Hotline 00 999 78 E-Mail kundenservice@clasohlson.de Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 8, 0 Hamburg