Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

SONIC EXCITER SX3040. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control


EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A


Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control


Käyttöohje ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Käyttöohje ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI800. Professional Mains/Phantom Powered 8-Channel DI-Box

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

VIRTUBE. Käyttöohje VT x 50-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, Dual FX and 2 Original BUGERA 12" Speakers

Käyttöohje MULTIGATE PRO XR4400. Reference-Class 4-Channel Expander/Gate

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

TUBE ULTRAGAIN MIC100

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Käyttöohje THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

Sisällysluettelo. Kiittää te

Käyttöohje TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

Käyttöohje BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

Käyttöohje POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier

Käyttöohje MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

Käyttöohje U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje SUPER-X PRO CX3400. High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction


ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Käyttöohje

Käyttöohje EUROLIVE F1220. Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Käyttöohje BUGERA Classic 150-Watt Hi-Gain Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

GUITAR AMPLIFIER. Käyttöohje GTX60 GTX30

VIRTUBE. Käyttöohje VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

Käyttöohje U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

50 meter wireless phone line. User Manual

Käyttöohje MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000


Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Käyttöohje XL3200/XL2400/XL1600. Premium 32/24/16-Input 4-Bus Live Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs


Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas


Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

BUGERA 412F-BK. Käyttöohje. Klassinen 4 x 12SDSq, 200-wattinen suora kitarakaappi alkuperäisillä BUGERA-kaiuttimilla

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje V-TONE GM108. True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker

EUROLIVE F1220A. Käyttöohje A

Käyttöohje EURORACK PRO RX1602. Professional Multi-Purpose 16-Input Ultra-Low Noise Line Mixer

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

F-CONTROL AUDIO FCA202

Transkriptio:

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920 Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

2 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Käyttöohje Sisällysluettelo Kiittää te... 2 Tärkeitä turvallisuusohjeita... 3 Juridinen Peruutus... 3 1. Johdanto... 4 1.1 Ennen kuin aloitat... 4 1.1.1 Toimitus... 4 1.1.2 Käyttöönotto... 4 1.1.3 Online-rekisteröinti... 4 2. Hallintalaitteet ja liitännät... 4 2.1 Etupuoli... 4 2.2 Takasivu... 5 3. Käyttö... 5 3.1 Käyttöesimerkkejä... 5 3.1.1 Live-äänentoisto... 5 3.1.2 Studiokäyttö... 6 3.1.3 Lavakäyttö soittimien vahvistimilla... 6 3.2 Peruskäyttö... 7 4. Asennus... 7 4.1 Asennus laitekaappiin... 7 4.2 Audioliitännät... 7 4.2.1 Kaapelointi ristikytkentäkaapeleilla... 7 4.2.2 Johdotus Insert-johdoilla... 8 5. Tekniset Tied... 8 Kiittää te Kiitos, että ostit SONIC ULTRAMIZER SU9920:n! SU9920 on ammattilaistason signaaliprosessori, jolla parannat audiosignaalien läsnäoloa ja elävyyttä. Signaalien käsittelyssä käytetään dynaamisen suodattimen ja vaihesiirtymäalgorytmin yhdistelmää. Viimeksi mainittu on suunniteltu psykoakustiikan periaatteet huomioon ottaen, ja se takaa paremman soinnin ilman keinotekoisen kuuloisia sivuefektejä. Laite käyttää kahta toisistaan riippumatonta kanavaa, joten voit halutessasi käsitellä joko stereosignaaleja tai kahta monosignaalia toisistaan riippumatta. Ostitpa SU9920:n sitten studiokäyttöön, live-äänentoistoon tai lavakäyttöön, sen äänen laatu vakuuttaa aina, ja pian et enää haluakaan miksata ilman tätä äänenparanninta! Antoisia hetkiä uuden BEHRINGER-tuotteesi kanssa!

3 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus Symbolilla merkityissä päätteissä sähkövirran voimakkuus on niin korkea, että ne sisältävät sähköiskun vaaran. Käytä ainoastaan korkealaatuisia, kaupallisesti saatavana olevia kaiutinjohtoja, joissa on ¼" TS-liittimet valmiiksi asennettuina. Kaikenlainen muu asennus tai muutosten teko tulisi tehdä ammattitaitoisen henkilön toimesta. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. Varoitus Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Varoitus Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. 1. Lue nä mä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10. Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. 11. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12. Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13. Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 14. Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kan-nattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/ laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15. Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16. Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurio-itunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. 17. Tuotteen oikea hävitys: Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei WEEE-direktiivin (2002/96/EY) ja paikallisen lain mukaan saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Tuote tulee toimittaa valtuutettuun, sähkö- ja elektroniikkalaitteille tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Tällaisen jätteen epäasianmukainen hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä ja henkilön terveyttä sähkö- ja elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti sisältyvien vaarallisten aineiden takia. Kun hävität tuotteen asianmukaisesti, autat myös tehostamaan luonnonvarojen käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä koaikkakuntasi viranomaisilta, jätteenkäsittelyviranomaiselta tai jätehuoltoyritykseltä. JURIDINEN PERUUTUS TEKNISET MÄÄRITTELYT JA ULKOASU VOIVAT MUUTTUA ILMAN ERILLISTÄ ILMOITUSTA. TÄSSÄ KERROTUT TIEDOT OVAT OIKEELLISIA PAINOHETKELLÄ. KAIKKI TAVARAMERKIT OVAT OMAISUUTTA, NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA. MUSIC GROUP EI OTA VASTUUTA HENKILÖLLE KOITUVISTA MENETYKSISTÄ, JOTKA SAATTAVAT AIHEUTUA TÄYDELLISESTÄ TAI OSITTAISESTA LUOTTAMUKSESTA TÄSSÄ KUVATTUJA KUVAUKSIA, VALOKUVIA TAI LAUSUNTOJA KOHTAAN. VÄRIT JA TEKNISET MÄÄRITTELYT SAATTAVAT VAIHDELLA JONKIN VERRAN TUOTTEIDEN VÄLILLÄ. MUSIC GROUP TUOTTEITA MYYVÄT VAIN VALTUUTETUT JÄLLEENMYYJÄT. JAKELIJAT JA JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE MUSIC GROUP:IN EDUSTAJIA, EIKÄ HEILLÄ OLE MINKÄÄNLAISIA VALTUUKSIA ESITTÄÄ MUSIC GROUP:IÄ SITOVIA, SUORIA TAI EPÄSUORIA LUPAUKSIA TAI TUOTE-ESITTELYJÄ. TÄMÄ OPAS ON TEKIJÄNOIKEUSSUOJATTU. MITÄÄN TÄMÄN OPPAAN OSAA EI SAA KOPIOIDA TAI LEVITTÄÄ MISSÄÄN MUODOSSA TAI MILLÄÄN TAVOIN, SÄHKÖISESTI TAI MEKAANISESTI, MUKAAN LUKIEN VALOKOPIOINTI JA KAIKENLAINEN TALLENTAMINEN, MITÄÄN TARKOITUSTA VARTEN, ILMAN MUSIC GROUP IP LTD.:N AIEMPAA KIRJALLISTA LUPAA. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

4 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Käyttöohje 1. Johdanto 1.1 Ennen kuin aloitat 1.1.1 Toimitus Tuote on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa on silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita. Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten raueta. Laitteen suojaamiseksi mahdollisimman hyvin käytön tai kuljetuksen aikana suosittelemme kuljetuslaukun käyttöä. Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana. Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkausmateriaaleja ilman valvontaa. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöys-tävällisellä tavalla. 1.1.2 Käyttöönotto Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, äläkä sijoita laitetta lämmityslaitteen lähelle, jotta se ei pääse ylikuumenemaan. Palaneet sulakkeet on ehdottomasti vaihdettava sulakkeisiin, joiden arvot ovat oikeat! Oikean arvon löydät kohdasta TEKNISET TIED. Verkkoon kytkentä tapahtuu toimitukseen sisältyvällä kylmälaiteliitännällä varustetulla verkkokaapelilla, joka vastaa vaadittavia turvamääräyksiä. Muista, että kaikkien laitteiden on ehdottomasti oltava maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi älä missään tapauksessa poista laitteiden tai verkkokaapelien maadoitusta tai tee sitä tehottomaksi. Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja. 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internetosoitteesta http://behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! 2. Hallintalaitteet ja liitännät 2.1 Etupuoli CHANNEL 1:n ja CHANNEL 2:n hallintalaitteet ovat samanlaisia. Seuraavassa selitetään esimerkkinä CHANNEL 1:n hallintalaitteiden toimintaa. Kuva 2.1 Etupuolen hallintalaitteet (1) (2) (3) (4) (5) (6) (1) CLIP: Jos tämä valo vilkkuu jatkuvasti, tulotaso on liian korkea. Lyhyt välähdys varoittaa, että pian voi esiintyä yliohjausta. Laitteessa on 3 dbu:n yliohjausvara (headroom), ennen kuin signaalissa alkaa esiintyä säröä. LEDin ei pitäisi välkkyä. (2) LEDit: 4 LED-valoa näyttävät lähtötason 10 dbu:n vaiheissa. Kun 0 dbu-led välkkyy säännöllisesti, lähtotaso on optimaalinen. (3) PROCESS: Tällä säätimellä määritetään niiden suurtaajuuisten signaalien osuus, joita halutaan käsitellä SU9920:lla. MAX-asetus vastaa +12 dbu:n tason nostoa taajuuden ollessa 5 khz. (4) LOW CONTOUR: Tällä säätimellä määritetään niiden suurtaajuisten signaalien osuus, joita halutaan käsitellä SU9920:lla. MAX-asetus vastaa +12 dbu:n tason nostoa taajuuden ollessa 50 khz. (5) IN/OUT: Tällä kytkimellä kytketään signaalinkäsittely päälle ja pois päältä. LED palaa, kun käyttö on kytketty päälle. (6) POWER: Laite kytketään POWER-kytkimellä päälle. POWER-kytkimen tulisi olla off-asennossa, kun laite kytketään verkkovirtaan. Katkaise verkkovirta laitteesta irrottamalla verkkopistoke pistokkeesta. Varmista laitteen käyttöönoton yhteydessä, että verkkopistokkeeseen pääsee helposti käsiksi. Jos laite asennetaan laitekaappiin, varmista, että laite voidaan poistaa sähköverkosta helposti irrottamalla joko pistoke tai takaosassa oleva, kaikkiin napoihin vaikuttava verkkokytkin. Huomaa: Kun POWER-painike kytketään pois päältä, laite ei kytkeydy kokonaan irti sähköverkosta. Irrota sen vuoksi kaapeli pistorasiasta, jos laite on pitkään käyttämättömänä.

5 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Käyttöohje 2.2 Takasivu (8) (7) (9) Kuva 2.2 Takasivun hallintalaitteet (7) TURVAKATKAISIN / IEC-KYLMÄLAITEHOLKKI: Verkkoliitäntä tapahtuu IEC-kylmälaiteholkin kautta. Se täyttää vaadittavat turvallisuusmääräykset. Siihen sopiva verkkokaapeli sisältyy toimitukseen. Sulakkeita vaihtaessasi tarkista, että käytät samaa tyyppiä. (8) OUTPUTS 1: Symmetriset XLR- ja 6,3 mm:n jakkipistokkeet. Pistokkeilla liitetään vahvistimet, muut signaaliprosessorit ja tallennuslaitteet. Jakki- ja XLR-liitäntöjä voidaan käyttää rinnakkain, kun tarvitaan kahta lähtöä. (9) INPUTS 1: Symmetriset XLR- ja 6,3 mm:n jakkipistokkeet. Pistokkeita käytetään liittämään line-tasoa käyttävä signaalinlähde (esim. mikseri). Häiriöiden välttämiseksi saa käyttää ainoastaan joko jakki- tai XLR-liitäntää. SARJANUMERO: Sarjanumero on laitteen takasivulla. Tarvitset sitä online-rekisteröintiin. 3. Käyttö SU9920 kuuluu psykoakustiikkaa hyödyntäviin äänenparantajiin, joihin kuuluvat myös exciterit. Niillä saa parannettua audiosignaalien laatua. Toisin kuin exciter, SONIC ULTRAMIZER ei lisää signaaliin uusia ylä-ääniä, vaan parantaan signaalin laatua käsittelemällä lähtömateriaalissa olevia ylä-ääniä. Ääni muuttuu näin luonnollisemmalla tavalla kuin käsiteltäessä ylä-ääniä lisäävällä exciterilla. SONIC ULTRAMIZERin toimintaperiaate perustuu sille tosiasialle, että signaaleja muutettaessa, esimerkiksi käytettäessä taajuuskorjainta tai taajuudenjakosuodatinta, alkuperäisignaali väärentyy. Tällöin muuttuu perus- ja ylä-äänien ajallinen järjestys, joiden yhtäpitävyys on erittäin tärkeää, jos halutaan, että signaali kuulostaa kaiuttimista tullessaan luonnolliselta. Perus- ja ylä-äänien keskinäisen jaksotuksen palautus johtaa siis ihannetapauksessa alkuperäisen signaalin palautukseen ja tuottaa siten äänen, jossa ei ole epämiellyttäviä epäpuhtauksia. SU9920:n avulla voit palauttaa perusäänen ja ylä-äänen alkuperäisen keskinäisen suhteen ja nostaa samalla korkeiden ja matalien äänien osuutta toisistaa riippumatta. Näin voit nostaa lähtösignaalin läpikuultavuutta tuntuvasti ja varmistaa, että kaikki signaalit toistuvat tarkkoina koko taajuusspektrin alueella. 3.1 Käyttöesimerkkejä SU9920 integroidaan kompressorin tai graafisen taajuuskorjaimen tapaan signaalitiehen eli summalähtöriveihin tai mikserin insert-tiehen. Vältä efektilaitteessa tavanomaista rinnakkaiskäyttöä aux-tiessä, sillä tällöin alkuperäinen signaali sekoittuu käsiteltävään efektisignaaliin, mikä heikentää soinnin kuvaa tuntuvasti. SONIC ULTRAMIZER toimii parhaiten signaaliketjussa, esim. kosketinsoitin -> SU9920 -> vahvistin, kuten seuraavista käyttöesimerkeistä ilmenee. 3.1.1 Live-äänentoisto SU9920 soveltuu erinomaisesti klubeissa, diskoissa ja live-konserteissa tai -esityksissä käytettäviin äänentoistolaitteisiin. Näissä se pystyy signaalin laadun tuntuvan parantamisen lisäksi myös peittämään pienten tai äänen laadultaan heikkojen PA-laitteistojen puutteita. Tämän käyttötarkoituksen ihannetapauksessa laite asennetaan mikserin summalähdön ja vahvistimen tulon väliin. Jos halutaan käyttää myös graafista taajuuskorjainta, sitä kannattaa käyttää SU9920:n takana. Kanavien 1 ja 2 asetusten on oltava samat, koska tässä käytössä on kyse stereokäsittelystä. Muussa tapauksessa alkuperäinen stereokuva väärentyy. B1220 PRO EP2000 Outputs 1 Outputs 2 B1220 PRO SU9920 Inputs 1 Inputs 2 XM8500 Keyboard Line in 2/3 Mic 1 Main out XENYX 1622USB Kuva 3.1: SU9920:n käyttö äänentoistolaitteistoissa

6 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Käyttöohje 3.1.2 Studiokäyttö Studiokäytössä SONIC ULTRAMIZER soveltuu erinomaisesti masterointikäyttöön, jossa tallennusten laatua parannetaan. SU9920 saa parilla säädöllä musiikkisi kuulostamaan ammattimaiselta tuotokselta. Vaikka työskentelisitkin pääasiassa tietokoneella, voit tehdä lopullisen masteroinnin SU9920:lla ja ulkoisella nauhoituslaitteella. Kaapeloi tätä käyttöä varten SU9920 siten, että se on ennen masterointinauhuria. Kanavien 1 ja 2 asetusten on oltava samat, koska tässä käytössä on kyse stereokäsittelystä. Muussa tapauksessa alkuperäinen stereokuva väärentyy. Md Recorder 3.1.3 Lavakäyttö soittimien vahvistimilla SONIC ULTRAMIZER soveltuu stereosignaalikäytön lisäksi myös yksittäisten signaalien käsittelyyn, esim. kitaran soitossa. Sähkökitaroissa sitä voi käyttää yhdessä combo-vahvistimen tai erillisen muokkausprosessori/vahvistinyhdistelmän kanssa, jolloin sillä voidaan lisätä kitarasoundin tuntuvuutta, täyteläisyyttä ja läpitunkevuutta. Tämä on mahdollista kosketinsoittimen ja ulkoisen vahvistimen kanssa. Koska SU9920:n kaksi kanavaa toimivat toisistaan riippumatta, voidaan käsitellä jopa kahta eri monosignaalia. Kaapeloi SU9920 combo-vahvistimesi efektintoistoliitäntään, jos se sallii liitännän insert-käytössä eli toistaa kaiuttimesta ainoastaan SU9920:n lähtösignaalin. Jos käytät muokkausprosessoria, on prosessorin lähtö kaapeloitava SU9920:n tuloon ja SU9920:n signaali välitettävä vahvistimeen. Outputs 1 Outputs 2 SU9920 Inputs 1 Inputs 2 Electric Guitar Bass Guitar Computer FCA202 Return Send V-AMP PRO XM8500 GMX212 Keyboard Inputs 1 Outputs 1 Inputs 2 Line in 2/3 Main out SU9920 Outputs 2 Line 1 BXL3000A XENYX 1622USB Kuva 3.3: SU9920 kitaranvahvistimien kanssa Kuva 3.2: SU9920 studiokäytössä

7 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Käyttöohje 3.2 Peruskäyttö SU9920:ssa on vain vähän hallintalaitteita, joten sen käyttö on helppo oppia. Toimi seuraavassa järjestyksessä: 1) Kaapeloi laite kohdissa 3.1 kuvattujen käyttötapojen mukaisesti. 2) Kytke kaikki laitteet päälle (vahvistin ja kaiutin viimeisinä) ja varmista, että SU9920:n IN/OUT-kytkimen (5) valo palaa eli laite on toiminnassa ja että kaikki säätimet ovat MIN-asennossa. Säädä seuraavat asetukset ensin yhdelle kanavalle (kanava 1 tai 2) tulokytkentöjen mukaisesti. Säädä stereokäytössä toiselle kanavalle samat asetukset kuin ensimmäiselle kanavalle. 3) Säädä laitteen SONIC ULTRAMIZERia syöttävän signaalin taso sellaiseksi, että SU9920:n CLIP-LED (1) ei pala tai välähtää vain lyhyesti. 4) Käännä PROCESS-säädintä (3), kunnes olet saavuttanut korkeissa äänissä haluamasi parannusefektin tai kunnes tason näytön 0 dbu-led (2) palaa jatkuvasti. 5) Käännä LOW CONTOUR -säädintä (4), kunnes saavutat matalissa äänissä haluamasi parannusefektin tai kunnes tason näytön 0 dbu-led (2) palaa jatkuvasti. 6) Vertaile alkuperäistä ja käsiteltyä signaalia painelemalla IN/OUT-painiketta. 7) Toista kohdat 4) - 6), kunnes olet tyytyväinen tulokseen. 4. Asennus 4.1 Asennus laitekaappiin Jotta BEHRINGER SONIC ULTRAMIZER SU9920 voitaisiin asentaa 19 tuuman laitekaappiin, laitekaapin korkeuden on oltava yksi rack unit (1 U). Varmista, että laitteen takana on n. 10 cm tilaa liitäntöjen asennusta varten. Asenna laite laitekaappiin M6-koneruuvien ja mutterien avulla. 4.2 Audioliitännät SU9920:n liittämiseen kokoonpanoosi on olemassa useita vaihtoehtoja. Käyttötarkoituksen mukaan tarvitset erilaisia kaapeleita, joiden käyttö on selitetty alla. 4.2.1 Kaapelointi ristikytkentäkaapeleilla Jotta voit käyttää SU9920:ta muiden laitteiden kanssa sarjaan kytkettynä, tarvitset tavallisia ristiinkytkentäkaapeleita, joita nimitetään joskus myös instrumentti- tai patch-kaapeleiksi. Näiden kaapelien molemmissa päissä on jakkipistoke. Liitä laitteiden tulot toisten laitteiden lähtöihin. Unbalanced ¼" TS connector (ground/shield) (signal) Kuva 4.1: Epäsymmetrinen monojakkipistokkeilla varustettu ristiinkytkentäkaapeli Käytä SU9920:n symmetrisissä lähdöissä symmetrisiä kaapeleita, joissa on kaksi stereojakkipistoketta, jos muissa laitteissa on epäsymmetriset tulot. Nämä kaapelit suojaavat hyvin häiriösignaaleilta, kuten virtakaapelien aiheuttamalta surinalta, ja niitä tulisi suosia erityisesti pidemmissä kaapeloinneissa. Balanced ¼" TRS connector ring ground/shield ring cold (-ve) hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and have to be bridged at the stereo plug. Kuva 4.2: Symmetrinen stereojakkipistokkeilla varustettu ristiinkytkentäkaapeli Voit käyttää myös ammattilaistason XLR-kaapeleita, joiden toisessa päässä on XLR-liitin ja toisessa päässä XLR-pistoke. Tämä liitäntätapa on sekä sähköisesti että mekaanisesti luotettavin kaapeliliitäntä.

8 SONIC ULTRAMIZER SU9920 Käyttöohje Balanced use with XLR connectors 2 1 3 input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) 1 2 3 output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Kuva 4.3: Symmetrinen XLR-pistoke 4.2.2 Johdotus Insert-johdoilla Kun käytät SONIC ULTRAMIZER:iä sekoituspöydän Insert-liitännän kautta, tarvitset vakiomalliset Insert-johdot jakkipistokkein. Näissä Y-johdoissa on yhdessä päässä kaksi 6,3-mm-monopistoketta ja toisessa päässä yksi 6,3-mm-stereojakkipistoke. Liitä Send -merkinnällä varustettu pistoke tehostelaitteen INPUT-holkkiin L. Työnnä Return -pistoke laitteen OUTPUT-holkkiin L. Liitä stereopistoke halutun sekoituspöydän kanavan Insert-holkkiin. Käytä kahta Insert-johtoa stereo-alaryhmien ja Main Mix- Insert-liitäntöjen kera. Tässä tapauksessa liitä toinen johto SU9920:n INPUT/OUTPUT-holkkeihin R. 5. Tekniset Tied Tulot Liitännät Tyyppi Tuloimpendanssi Nimellinen tulotaso Suurin sallittu tulotaso Lähdöt Liitännät Tyyppi Lähtöimpendassi Suurin sallittu lähtötaso Parannin-Osio Tyyppi PROCESS-säädin LOW CONTOUR -säädin XLR- ja 6,3 mm:n stereojakkiliitännät symmetrinen 20 kω symmetrinen, 10 kω epäsymmetrinen +4 dbu +22 dbu XLR- ja 6,3 mm:n stereojakkiliitännät servo-symmetrinen 60 Ω symmetrinen, 60 Ω epäsymmetrinen +22 dbu 3-kaistainen vaiheviivytin ja dynaaminen suodatin enint. 12 dbu @ 5 khz enint. 12 dbu @ 50 khz Return (out) signal Send (in) signal Järjestelmätiedot Taajuusvaste 25 Hz - 50 khz, +/- 3 db ground/shield ground/shield Signaali-kohinasuhde > 95 db, painottamattomana, 20 Hz - 20 khz Särö (THD+N) Kanavan ylikuuluminen 0,05 % typ. @ +4 dbu, 1 khz (IN/OUT) > 75 db Virransyöttö Verkkojännite ring ground/shield ring return (in) send (out) Kuva 4.4: Insert-johto kahdella mono- ja yhdellä stereojakkipistokkeella USA/Kanada Kiina/Korea Eurooppa/UK/Australia Japani Vientimalli Tehonkulutus Sulake 120 V~, 60 Hz 220 V~, 50/60 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50-60 Hz 120/230 V~, 50-60 Hz n. 12 W 100-120 V~: T 250 ma, H 250 V 220-240 V~: T 125 ma, H 250 V Mitat/Paino Mitat (k x l x s) Paino n. 217 x 44,5 x 483 mm n. 2,20 kg BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista.

We Hear You