Käyttöoppaasi. BEHRINGER UB1002

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöoppaasi. BEHRINGER XENYX 502

Käyttöohje EURORACK UB1202/UB1002. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 8/5-Input 2-Bus Mixer

XENYX 502/802/1002/1202. Käyttöohje A

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

Käyttöohje 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A


EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöoppaasi. BEHRINGER UB1202FX

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter



Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Käyttöohje EURORACK PRO RX1202FX. Premium 12-Input Mic/Line Rack Mixer with XENYX Mic Preamplifiers, British EQ's and Multi-FX Processor

TUBE ULTRAGAIN MIC100

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone


DEUTSCH. Pikaohje. Versio 1.0 helmikuu 2006 EURORACK PRO RX1202FX

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System



Käyttöohje EURORACK UB1222. Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE



EURORACK. Käyttöohje. Ultra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

4/6-kanavainen mikrofoni/linjamikseri Käyttöopas


EUROPOWER PMP2000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.2 toukokuu 2007

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll


TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai tausta

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v

Käyttöohje XL3200/XL2400/XL1600. Premium 32/24/16-Input 4-Bus Live Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs


Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output


U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

ULTRACOUSTIC ACX1000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.3 kesäkuu 2006

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse

U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006

Käyttöohje PHILIPS FB965 Käyttöohjeet PHILIPS FB965 Käyttäjän opas PHILIPS FB965 Omistajan käsikirja PHILIPS FB965 Käyttöopas PHILIPS FB965

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

Käyttöohje EURORACK UB1202 /UB1002. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A


VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA


CAUTION REPLACE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE.

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

U-CONTROL UMX49/UMX61

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

Käyttöohje ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

EUROPOWER PMH518M. Käyttöohje. Versio 1.1 Huhtikuu 2006

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

50 meter wireless phone line. User Manual

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects


Käyttöohje SUPER-X PRO CX3400. High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Echo Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite

Käyttöohje 1202 /1002. Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor

Transkriptio:

Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet jne.). Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Käyttöohje Käyttöohjeet Käyttäjän opas Omistajan käsikirja Käyttöopas Käyttöoppaasi.

Käsikirjan tiivistelmä [please establish two separated sentences] 11) Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. 12) Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita. 14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. *! Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus + Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two separated sentences] Varoitus + Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Varoitus + Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two separated sentences] 1) Lue nä mä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa 15) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Kaikki mainitut tavaramerkit (paitsi BEHRINGER, BEHRINGER-logo, JUST LISTEN ja EURORACK) kuuluvat omistajilleen eikä niitä ole liitetty BEHRINGERiin. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta mistään vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattamisesta. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. Tuotteitamme on saatavana vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä käyttöohje on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai uudelleenpainanta missään muodossa sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien kaikenlainen kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Saksa. Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 2 EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202 Esipuhe Hyvä asiakas, kuulut varmasti myös niihin ihmisiin, jonka elämä ja sielu keskittyy erityisesti yhteen aiheeseen. Ja tämä on takuulla tehnyt sinusta oman alueesi ammattilaisen. Jo yli 30 vuoden ajan on minun intohimoni kuulunut musiikille ja elektroniikalle, jonka avulla en ole vain perustanut yritystä BEHRINGER, vaan joka on myös antanut minulle mahdollisuuden jakaa tämä into työntekijöidemme kanssa. Kaikkina niinä vuosina, jolloin on työskennellyt studiotekniikan ja käyttäjien parissa, olen kehittänyt kyvyn olennaisia tekijöitä varten, kuten soinnin laatu, luotettavuus ja käyttäjäystävällisyys. Tämän ohella olen aina ollut kiinnostunut löytämään, missä kulkee teknisen toteutettavuuden rajat. Ja täsmälleen tällä motivaatiolla alkoi työskentely uuden mikseripöytäsarjan parissa. Sen jälkeen kun meidän EURORACKimme asetti maailman laajuisesti uusia mittasuhteita, täytyi minun nimeä kantavien tuotteiden kehitystavoitteiden olla erityisen kunnianhimoisia. Näin uusien UB-mikseripöytien rakenne ja muotoilu ovat minun käsialani mukaisia. Muotoilututkimus, täydellinen kytkentäkaavioja piirilevykehitys ja itse mekaaninen konsepti ovat minun käteni jälkiä. Olen valinnut huolellisesti jokaisen yksittäisen osan tavoitteena ohjata mikseripöydät niiden analogisen ja digitaalisen teknologian osalta teknisen toteutettavuuden rajoille asti. Visionani oli, että sinä käyttäjänä voit käyttää koko potentiaalisi ja luovuutesi maksimissaan hyväksi. Tuloksena ovat äärettömän tehokkaat ja samanaikaisesti intuitiivisesti käytettävät mikseripöydät, jotka vakuuttavat erityisesti joustavilla Routing-mahdollisuuksilla sekä fantastisen laajoilla toiminnoilla. Käyttöoppaasi.

Tulevaisuuden teknologiat. kuten esim. täysin uudet IMP:t "Invisible" Mic Preampit, takaavat soinnin optimaalisen laadun. Ja epätavallisen korkealaatuiset osat huolehtivat erinomaisesta luotettavuudesta, myös äärimmäisen kuormituksen aikana. Tulet nopeasti uuden UB-mikseripöytäsi laadun ja käyttäjäystävällisyyden kautta huomaamaan, että sinä ihmisenä, muusikkona ja ääni-insinöörinä olet minulle keskipisteessä ja että ainoastaan intohimo ja rakkaus yksityiskohtiin voi johtaa näihin tuotteisiin. Kiitän luottamuksestasi, jonka olet antanut hankkimalla UB-mikseripöydän ja samalla kiitän myös kaikkia, jotka henkilökohtaisella osallistumisella ja intohimoisella työskentelyllä ovat minua avustaneet, herättämään henkiin tämän vakuuttavan mikseripöytäsarjan. Ystävällisin terveisin, Sisällysluettelo 1. Johdanto.. 4 1.1 Yleiset mikseripöytätoiminnot... 4 1.2 Käsikirja...... 4 1.3 Ennen aloittamista. 4 1.3.1 Toimitus... 4 1.3.2 Käyttöönotto...

... 4 1.3. 3 Online-rekisteröinti. 4 2. Käyttöelementit ja liitännät... 4 2.1 Monokanavat... 5 2.1.1 Mikrofoni- ja Line-tulot..... 5 2.1.2 Taajuuskorjain... 5 2.1.3 FX Send-tiet, panorama- ja tasosäätö. 5 2.2 Stereokanavat...... 5 2.2.1 Stereo Line-tulot... 5 2. 2.2 Taajuuskorjain stereokanavat (802)...

. 5 2.2.3 FX Send-tiet, Balance- ja tasosäätö.... 6 2.3 Liitäntäkenttä ja Main-Sektion... 6 2.3.1 Efektitie Send/Return.. 6 2.3.2 Monitor- ja Main Mix... 6 2.3.3 Tape-liitännät.... 7 2.3.4 Signaaliohjaus.. 7 2.3.5 Phantomsyöttö ja LED-näytöt.... 7 3. Asennus... 7 3.1 Verkkoliitäntä...

7 3.2 Audioliitännät... 8 4. Tekniset tiedot...... 9 Uli Behringer 3 EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202 1. Johdanto Onnittelut! BEHRINGER-laitteen EURORACK UB502/UB802/ UB1002/UB1202 hankinnalla olette saaneet mikseripöydän, joka sen kompakteista mitoista huolimatta on erittäin monipuolinen ja sillä on erinomaiset audioominaisuudet. Varustus tulojen ja lähtöjen kanssa sisältää mikrofonituloja (+48 V-phantomsyötöllä), Line-tulot, efektilaitteiden liitäntämahdollisuudet, liitännät 2-raita-master-koneelle (esim. DAT-rekorder) ja yksi monitori-järjestelmä (monitorikovaääninen pääteasteen kanssa). INVISIBLE MIC PREAMP (IMP) Mikrofonikanavat ovat varustettu hyväksi havaituilla BEHRINGER in INVISIBLE MIC PREAMP eilla, jotka = 130 db:n dynamiikkalaajuudella tarjoavat uskomattoman Headroomin, = alle 10 Hz - yli 200 khz :n kaistan leveydellä tarjoavat alueella -3 db:iin asti hienoimpien sävyjen kristallinkirkkaan toiston, = erittäin kohinattomalla ja säröttömällä kytkennällä huolehtivat absoluuttisen virheettömästä soinnista ja neutraalista signaalitoistosta, = arjoavat ideaalisen kumppanin jokaiselle mahdolliselle mikrofonille (60 db:n vahvistuksen ja +48 Voltin phantomsyöttöön asti) = avaavat teille mahdollisuuden, hyödyntää 24-bitti/192 HDrekorderinne dynamiikkalaajuutta ilman kompromisseja loppuun saakka, optimaalisen audiolaadun saavuttamiseksi. + Mukana toimitettu lohkokaavio tarjoaa yleiskuvan tulojen ja lähtöjen välisistä yhdistyksistä sekä niiden välille sijoitetuista kytkimistä ja säätimistä. Yritä kerran kokeilumielessä seurata signaalinvirtaa mikrofonitulosta Aux Send 1-pistorasiaan. Älä anna mahdollisuuksien laajuuden pelästyttää, se on helpompaan kuin uskotkaan! Kun samanaikaisesti katsot k&aucom ja lue takuuehdot huolellisesti. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta http://www.behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Jokainen FX Send-tie on mono ja tarjoaa vahvistuksen +15 db:iin asti. @@@@@@@@@@@@PEAK Monokanavien PEAK-LEDit syttyvät, kun tulosignaali on ohjattu liian korkeaksi. Laske tässä tapauksessa esivahvistusta GAINsäätimellä, kunnes LED sammuu. 2.1.2 Taajuuskorjain Kaikilla monotulokanavilla on yksi 3-kaistainen sointisäätö (UB502: 2-kaistainen). Kaistat sallivat kulloinkin maksimaalisen noston/ laskun arvon 15 db verran, keskiasennossa taajuuskorjain on neutraali. 2.2 Stereokanavat 2. 2.1 Stereo Line-tulot Kuva 2.2: Monotulokanavien sointisäätö EQ Ylempi (HI) ja alempi kaista (LO) ovat Shelving-suodattimia, jotka laskevat tai nostavat kaikki niiden rajataajuuksien ylä- tai alapuolella olevat taajuudet. Ylemmän ja alemman kaistan rajataajuudet ovat 12 khz ja 80 Hz. Keskikaista (vain UB802/UB1002/UB1202) on rakenteeltaan Peak-suodatin, jonka keskitaajuus on 2,5 khz. LO CUT Lisäksi tätä varten on monokanavilla (UB1002 ja UB1202) jäykkäsivuinen LO CUT-suodatin (18 db/okt, -3 db taajuudella 75 LINE IN Kuva 2.4: Stereo-Line-tulot Jokaisella stereokanavalla on kaksi symmetristä Line-tasotuloa jakkiholkeilla vasempaa ja oikeaa kanavaa varten. Kun ainoastaan merkinällä "L" nimitettyä holkkia käytetään, toimii kanava monona. Stereokanavat ovat rakennettu tyypillisiä Line-tasosignaaleja varten. Molemmat holkit voidaan varata myös epäsymmetrisesti kytketyillä pistokkeilla. 2.2.2 Taajuuskorjain stereokanavat (802) EURORACK UB802:n jokaisessa stereokanavassa on yksi Käyttöelementit ja liitännät 5 EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202 3-kaista taajuuskorjain. Tämä on luonnollisesti rakenteeltaan stereo, suodatinominaisuudet ja erotustaajuudet ovat samat kuin monokanavilla. Kuva 2. 8: FX Send/Return-säädin STEREO AUX RETURN Vain UB802: STEREO AUX RETURN-holkit toimivat paluutienä efektimiksille, jonka olet tuottanut FXsäätimen avulla. Liitä siis tähän efektilaitteen lähtösignaali. Voit käyttää näitä holkkeja myös ylimääräisinä tuloina, silloin täytyy efektisignaali kuitenkin syöttää jälleen pöytään toisen kanavan kautta. Näin sinulla on mahdollisuus, kanava-eq:n avulla vaikuttaa efektisignaalin toistokäyrään.

Käyttöoppaasi.

+ Mikäli käytät yhtä kanavaa efektin paluutienä, tällöin kyseisen kanavan FX-säätimen täytyy olla vasemmassa vasteessa, koska muuten tuotat takaisinkytkennän! Mikäli ainoastaan vasen holkki liitetään, on AUX RETURN kytketty automaattisesti monolle. AUX RET(URN)-säätimellä määritetään viimeiseksi efektisignaalin osuus Main Mixissä. FX SEND (vain UB802/UB1002/UB1202) FX SEND-holkille liität efektilaitteen tulon, koska tässä vaikuttaa post-fader FX-signaali, jonka olet kytkenyt ulos tulokanavien FX-säätimen kautta. Tällä holkilla vaikuttavan tason säädät MainSektionin FX SEND-säätimellä (vain UB1002 ja UB1202). Kuva 2.5: Stereotulokanavien sointisäätö Yhtä Stereo-taajuuskorjainta on käytettävä kahden mono-taajuuskorjaimen sijasta erityisesti silloin, kun yhden stereosignaalin taajuuskorjaus on tarpeellista, koska mono-taajuuskorjaimilla voi useasti muodostua säätöeroja vasemman ja oikean kanavan välillä. 2.2.3 FX Send-tiet, Balance- ja tasosäätö 2.3.2 Monitor- ja Main Mix Kuva 2. 6: FX Send/Balance/Level-säädin FX (vain 802/1002/1202) Stereokanavien FX Send-tiet toimivat täsmälleen samalla tavalla kuin monokanavien. Koska molemmat FX-tiet ovat monoja, sekoitetaan signaali yhdellä stereokanavalla ensin yhdeksi monosummaksi, ennen kuin se pääsee FX-Bus:lle (keräysväylä). BAL Kun yhtä kanavaa käytetään stereona, määrää BAL(ANCE)-säädin vasemman ja oikean tulosignaalin relatiivisen osuuden, ennen kuin molemmat signaalit ohjataan vasemmalle tai oikealle Main Mix-Bus:lle. Mikäli yhtä kanavaa käytetään monona vasemman Line-tulon kautta, tällöin tällä säätimellä on sama toiminto kuin monokanavien PAN-säätimellä. LEVEL Samoin kuin monokanavilla määritetään LEVEL-säätimellä stereokanavien kanavavedon taso Main Mixissä. +4/-10 EURORACK UB1002:lla ja UB1202:lla on tulostason sopeutukseen yksi kytkin, jolla tuloherkkyys voidaan vaihtaa arvojen +4 dbu ja -10 dbv välillä. Arvolla -10 dbv (Homerecording-taso) reagoi tulo herkemmin kuin arvolla +4 dbu (studiotaso). Kuva 2.9: Monitor-/Main Mix-liitännät 2.3 Liitäntäkenttä ja Main-Sektion 2. 3.1 Efektitie Send/Return Kuva 2.10: Monitor-säädin ja Main Mix-Fader Kuva 2.7: FX Send/Return-liitännät PHONES/CONTROL ROOM PHONES-liitäntä (ylhäällä liitäntäkentässä) on rakenteeltaan stereojakkiholkki. Tähän liität kuulokkeesi. CONTROL ROOM OUT-holkit (UB502: vain PHONES) (epäsymmetrisesti kytketyt jakkiholkit) palvelevat summasignaalien (Efektimiksi ja Main Mix) 6 Käyttöelementit ja liitännät EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202 sekä yksittäissignaalien valvontaan. PHONES/CONTROL ROOMsaäätimen kautta määrität molempien lähtöjen tason. MAIN MIX MAIN OUT-holkit ovat epäsymmetrisesti kytkettyjä ja rakenteeltaan monojakkiholkkeja. Tässä vaikutta Main Mix-summasignaali tasolla, jonka arvo on 0 dbu. MAIN MIX-Faderilla voit säätää tämän lähdön äänenvoimakkuuden. EURORACK UB802:lla (ja UB502:lla) on tätä tarkoitusta varten yksi kiertosäädin. Main Mix-signaali kytketään hiljaiseksi ja FX SEND-lähdön signaali voidaan kuunnella yksinään. 2.3.5 Phantomsyöttö ja LED-näytöt Phantomsyöttö PHANTOM-kytkimellä aktivoit phantomsyötön monokanavien XLR-holkeille, jotka ovat tarpeellisia kondensaattorimikrofonien käyttöä varten. Punainen +48 V-LED palaa, kun se on kytketty päälle. Dynaamisten mikrofonien käyttö on normaalisti edelleen mahdollista, mikäli ne on symmetrisesti kytkettyjä. Käänny epävarmoissa tapauksissa mikrofonin valmistajan puoleen! 2.3.3 Tapeliitännät TAPE INPUT TAPE INPUT-holkit palvelevat ulkoisen signaalilähteen (esim. CDsoitin, kasettisoitin yms.) liitäntää varten. Voit käyttää myös StereoLine-tulona, johon voidaan myös liittää toisen EURORACKin tai BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882:n tulosignaali. Kuva 2.13: Phantomsyöttö ja valvonta-ledit Kuva 2.11: Tape Input/Output Myös kun normaalisti halutaan kuunnella Main Mix-signaalia, on olemassa poikkeuksia, esim. 2-Track-Playback (tai joku muu ulkoinen lähde). Kun liität kohdan TAPE INPUT HiFivahvistimeen lähdevalintakytkimen kanssa, voit yksinkertaisella tavalla kuunnella lisälähteitä. TAPE OUTPUT Nämä liitännät ovat johdotettu rinnakkain kohteeseen MAIN OUT ja asettavat stereosumman käyttöön epäsymmetrisessä muodossa. Liitä tähän äänityslaitteen tulot. Lähtötaso säädetään erittäin tarkalla MAIN MIX-Faderilla tai -kiertosäätimellä. + Phantomsyötön ollessa kytkettynä päälle ei pöytään (tai Stageboxiin/Wallboxiin) saa liittää mikrofoneja. Liitä mikrofonit ennen päällekytkentää. Tämän lisäksi monitori/pa-kovaääninen tulisi kytkeä hiljaiseksi, ennen kuin otat phantomsyötön käyttöön. Odota päällekytkennän jälkeen noin yksi minuutti, ennen kuin säädät tulovahvistuksen, jotta järjestelmä voisi stabilisoitua ennen tätä. POWER Sininen POWER-LED näyttää, että laite on kytketty päälle. Tasonäyttö Erittäin tarkka 4-segmentti-tasonäyttö näyttää aina tarkan yleiskuvan kyseisen näytetyn signaalin voimakkuudesta. OHJAUS: Tasoitukseksi tulisi sinun asettaa tulokanavien LEVEL-säädin keskiasentoon (0 db) ja nostaa tulovahvistusta GAIN-säätimellä arvoon 0 db. Äänityksessä digitaalinauhureiden kanssa ei nauhurin Peak-Meter saisi ylittää arvoa 0 db. Tämä siitä syystä, että analogiäänityksen vastakohtana jo pienimmät yliohjaukset (jotka myös ilmaantuvat äkillisesti) johtavat epämiellyttäviin, digitaalisiin särö-ääniin. + EURORACKin Peak-Meter näyttää tason enemmän tai vähemmän taajuudesta riippuen. Äänitystason suositusarvo on 0 db kaikille signaalityypeille. 2.3.4 Signaaliohjaus Kuva 2.12: Main-Sektionin ohjauskytkin TAPE TO MIX Kun TAPE TO MIX-kytkin on painettuna, kytketään kaksikaistatulo Main Mixille ja palvelee täten ylimääräisenä tulona nauha sisäänsoittoa, MIDI-instrumenttejä tai muita signaalilähteitä varten, jotka eivät tarvitse muuta käsittelyä. Käyttöoppaasi.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) TAPE TO CTRL ROOM (UB502: TAPE TO PHONES) Paina TAPE TO CTRL ROOM/PHONES-kytkintä, kun haluat kuulla kaksikaistatulon monitorilähdöllä (CTRL ROOM OUT) helpommin taustanauhavalvontaa kuuntelukovaäänisen tai kuulokkeiden kautta et voi tunnistaa. + Kun haluat äänittää signaalin TAPE OUTPUTin kautta, ja kuunnella tätä samanaikaisesti TAPE INPUTin kautta, niin tällöin TAPE TO MIX-kytkin ei saa olla painettuna. Tällä tavalla muodostuisi silmukka, koska tämä signaali soitettaisiin ulos Main Mixin kautta jälleen TAPE OUTPUTilla. Tällä sovelluksella tulisi Tape-signaali asettaa TAPE TO CTRL ROOMin kautta monitorikovaääniselle tai kuulokkeille. Main Mixin vastakohtana näitä signaaleita ei soiteta ulos TAPE OUTPUTilla. FX TO CONTROL ROOM (vain UB802/UB1002/UB1202) Kun haluat kuulokkeilla tai monitorikovaäänisellä kuunnella ainoastaan FX Send-signaalia, niin paina tällöin FX TO CTRL R-kytkintä. 3. Asennus 3.1 Verkkoliitäntä AC POWER IN Virran syöttö suoritetaan taustapuoleisen 3-napa-verkkoliitännän kautta. Tähän liitetään mukana toimitettu AC-adapteri. Verkkoliitäntä on tarvittavien turvallisuusmääräysten mukainen. + Käytä koneen käyttöön ainoastaan mukana toimitettua verkko-osaa. + Älä koskaan liitä EURORACK:ia verkko-osaan, kun verkko-osan on jo liitetty sähköverkkoon! @@@@@@@@Huomioi, että käytät aina korkealaatuisia johtoja. Käytä 2-raita-tulojen ja lähtöjä varten normaaleja Cinch-johtoja. Luonnollisesti voit myös liittää epäsymmetrisesti kytketyt laitteet symmetrisille tuloille/lähdöille. Käytä joko monojakkeja tai yhdistä stereojakin rengas varren kanssa (tai nasta 1 nasta 3 kanssa XLR-pistokkeilla). + Huomio! Älä missään tapauksessa käytä epäsymmetrisesti kytkettyjä XLR-liittimiä (NASTA 1 ja 3 yhdistetty) MIC-tuloholkeilla, kun haluat ottaa phantomsyötön käyttöön. Kuva 3.4: Kuuloke-stereojakkipistoke Kuva 3. 1: XLR-liittimet Kuva 3.2: 6,3-mm-monojakkipistoke Kuva 3.3: 6,3-mm-stereojakkipistoke 8 Asennus EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202 4. Tekniset tiedot Monotulot Tyyppi Main Mix-järjestelmätiedot3(Kohina) Main mix @ -, Kanal-Fader @ - Main mix @ 0 db, Kanal-Fader @ - Main mix @ 0 db, Kanal-Fader @ 0 db Ottoteho Mikrofonitulot (IMP Invisible Mic Preamp) Mic E.I. N. (20 Hz - 20 khz) 1-106 db / -109 db A-painotettu -95 db / -98 db A-painotettu -84 db / -87 db A-painotettu 13 W 17 W 18 W 23 W 120 V~, 60 Hz, 240 V~, 50 Hz, 230 V~, 50 Hz, 100 V~, 60 Hz, XLR-liitäntä, elektr. symmetroitu, diskreetti tulokytkentä -134 db / 135,7 db A-painotettu -131 db / 133,3 db A- painotettu -129 db / 130,5 db A-painotettu -1 db -3 db +10 db - +60 db +12 dbu @ +10 db gain n. 2,6 k symmetrinen 110 db / 112 db A-painotettu (0 dbu In @ +22 db gain) 0,005 % / 0,004 % A-painotettu 6,3-mm-jakki, elektr. symmetroitu n. 20 k symmetrinen, n. 10 k epäsymmetrinen -10 db - +40 db +22 dbu @ 0 db gain 90 db 89,5 db 89 db Virtasyöttö @ 0 lähdevastus @ 50 lähdevastus @ 150 lähdevastus <10 Hz - 150 khz <10 Hz - 200 khz Vahvistusalue Maks. sisääntulotaso Impedanssi Kohinaväli Särö-äänet (THD+N) UB502: UB802: UB1002: UB1202: USA/Kanada verkko-osa MXUL5 U.K./Australia verkko-osa MXUK5 Eurooppa verkko-osa MXEU5 Japani verkko-osa MXJP5 Toistokäyrä Verkkojännite Line-tulo Mitat/Paino Tyyppi Impedanssi Vahvistusalue Maks. sisääntulotaso 2 Häivytysvaimennus (ylipuhumisvaimennus) Main-Fader suljettu Kanal kytketty hiljaiseksi Kanal-Fader suljettu <10 Hz - 90 khz <10 Hz - 160 khz Toistokäyrä (Mic In Main Out) +0 db / -1 db +0 db / -3 db UB502 Mitat (K x L x S) Paino (netto) UB802 Mitat (K x L x S) Paino (netto) UB1002 Mitat (K x L x S) Paino (netto) UB1202 Mitat (K x L x S) Paino (netto) n. 47 mm/37 mm x 134 mm x 177 mm n. 0,55 kg n. 47 mm/37 mm x 189 mm x 220 mm n. 1,00 kg n. 47 mm/37 mm x 189 mm x 220 mm n. 1,05 kg n. 47 mm/37 mm x 242 mm x 220 mm n. 1,35 kg 1 2 Stereotulot Equivalent Input Noise 1 khz rel. 0 dbu:hun; 20 Hz - 20 khz; Line tulo; Main lähtö; Gain @ Unity. 20 Hz - 20 khz; mitattu Main-lähdöllä. Kanavat 1-4 Gain @ Unity; sointisäätö neutraali; kaikki kanavat Main Mixillä; kanavat 1/3 täysin vasemmalla, kanavat 2/4 täysin oikealla. Referenssi = +6 dbu Tyyppi Impedanssi Maks. sisääntulotaso 6,3-mm-jakki, elektr. symmetroitu n. 20 k +22 dbu 3 Tasain EQ Monokanavat LOW Mid HIGH LOW Mid HIGH BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista. 80 Hz / ±15 db 2,5 khz / ±15 db 12 khz / ±15 db 80 Hz / ±15 db 2,5 khz / ±15 db 12 khz / ±15 db EQ Stereokanavat Send / Return Aux sends Tyyppi Impedanssi Maks. ulostulotaso Tyyppi Impedanssi 6,3-mm mono-jakkiliitin, epäsymmetrinen n. 120 +22 dbu 6,3-mm-jakki, elektr. symmetroitu n. 20 k symmetrinen / n. 10 k epäsymmetrinen +22 dbu Stereo aux returns Maks. sisääntulotaso Outputs Mainlähdöt Tyyppi Impedanssi Maks. ulostulotaso Tyyppi Impedanssi Maks. ulostulotaso Tyyppi Maks. ulostulotaso 6,3-mm-jakki, epäsymmetrinen n. 120 epäsymmetrinen +22 dbu 6,3-mm mono-jakkiliitin, epäsymmetrinen n. 120 +22 dbu 6,3-mm-jakki, epäsymmetrinen +19 dbu / 150 (+25 dbm) Control Roomlähdöt Kuulokelähtö Tekniset tiedot 9. Käyttöoppaasi.