asumattomassa saaressa.

Samankaltaiset tiedostot
VuM7M3, LloMsg jz Kumpp. XUst2NNUl^k!l2

OURtttVMRU MW. MKvtUMP. Hinta 5. P. Kurwinen. Pikku Hanna. penniä. eli. Toimitti ja kustansi. Emil Hllgelleig'in ja Kumpp, kirjllpcmwzsa 1888,

NuKoilewa lapsi. Dieni Rlltri sen. teni. O. Ä.»uk a. Hinta 5 penni». Suomen lapsille kirjoitti ia painatti. Turun Kirjapainon Osakeyhtiö, 1896.

Jumala koettelee Abrahamin rakkautta

Pennikuvakirjasto VH.

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus

Nettiraamattu lapsille. Jeesus ja Lasarus

Nettiraamattu lapsille. Jumala koettelee Abrahamin rakkautta

Jeesus valitsee kaksitoista avustajaa

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus

Nettiraamattu lapsille. Rikas mies, köyhä mies

Jeesus söi viimeisen aterian oppilaittensa kanssa. Aterialla Jeesus otti leivän, mursi siitä palan ja kiitti.

Ristiäiset. Lapsen kaste

JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA

Nettiraamattu lapsille. Tyttö, joka eli kahdesti

Gideonin pieni armeija

Nettiraamattu lapsille. Gideonin pieni armeija

Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima

RuVil n. lunmltlamil »MM. l2xllmsip. KUBtöNNU!(SM. Wl!Ul-!852, KloutMU

MRttm isi ZU WiKZI, Hinta 5 penniä. P. K, Tampereella, Toimitti ja kustansi. G, E, Icmi-smi Kmnpp, kirjapain»z>n 1884,

Nettiraamattu. lapsille. Jumalan. mies

Lasien hnwituksia. Ulkona ja sisällä. Hnllä olikin niin paljo hnwituksia, mehua. nenäänsä ulos owesla, kanssa. Lauri tameli hän oli olewiransa

Joutseneen tarttukaa.

PIETARI JA JOHANNES JUOKSEVAT HAUDALLE

Rikas mies, köyhä mies

Nettiraamattu lapsille. Daniel vankeudessa

PAPERITTOMAT -Passiopolku

Tämän leirivihon omistaa:

Nettiraamattu lapsille. Jeesus parantaa sokean

JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA

Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen syntymä

Rakkauden Katekismus TYTÖILLE.

Pillu Mari ja. Onneton Eetu. Toimitti ja kustansi P. K. Hinta 5 penniä. Tampereella, G, E, Illusion H KumpP, kiijllpllinoslll 18L4,

Viisas kuningas Salomo

Nettiraamattu lapsille. Hyviä ja huonoja kuninkaita

Nettiraamattu lapsille. Viisas kuningas Salomo

Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry

Nettiraamattu lapsille. Joona ja iso kala

Nettiraamattu. lapsille. Joona ja iso kala

Pikku Aatu. Hinta 10 penniä. Heränneitä Lapsia. Pyhäkouluille. Tampereella, Ia muita synnin. Toimitti ja, kustansi P.

Nettiraamattu lapsille. Prinssistä paimeneksi

Pietari ja rukouksen voima

Nettiraamattu lapsille. Jeesus ruokkii 5000 ihmistä

Jeesus ruokkii 5000 ihmistä

Jeesus parantaa sokean

Nettiraamattu lapsille. Samuel, Jumalan palvelija

RAKKAUDEN KATEKISMUS

Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.

Nettiraamattu. lapsille. Nainen kaivolla

Nettiraamattu lapsille. Seurakunta vaikeuksissa

Nettiraamattu lapsille. Nainen kaivolla

Nettiraamattu lapsille. Jumala loi kaiken

Viisas kuningas Salomo

Nettiraamattu lapsille. Kuningas Daavid (2. osa)

Tyttö, joka eli kahdesti

tahdotteko yhdessä seurakunnan kanssa huolehtia siitä, että NN saa kristillisen kasvatuksen? Vastaus: Tahdon.

Hyviä ja huonoja kuninkaita

Prinssistä paimeneksi

Nettiraamattu lapsille. Kertomus 26/60.

Nettiraamattu lapsille. Paimenpoika Daavid

MIES JA NAINEN JUMALAN LUOMUKSINA. Matin ja Maijan eväät Pekka Tuovinen,

Jesaja näkee tulevaisuuteen

Nettiraamattu lapsille. Kertomus 19/60.

Story 36 of 60.

Daniel leijonien luolassa

Tnhkapöperö. yhdessä sangen onnellisina. Heillä. päivät, tehdä kaikki raskaimmat työt, pankolle lämmittelemään ja nokeutui

DAAVID VOIDELLAAN KUNINKAAKSI

NÄKY, JOHTAJUUS, RAKENTAJAT ESRAN KIRJAN 1-7 KAUTTA TÄHÄN PÄIVÄÄN / VARIKKO

Nettiraamattu lapsille. Daniel leijonien luolassa

Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(6) VAARAN MERKKI

Vainoajan tie saarnaajaksi

Viisas kuningas Salomo

EEVA JA AADAM EDENISSÄ

Nettiraamattu lapsille. Tulen mies

Nettiraamattu lapsille. Prinssi joesta

Kuningas Daavid (2. osa)

Kuningas Daavid (2. osa)

Nettiraamattu lapsille. Vainoajan tie saarnaajaksi

lwulumestnrl pojat. jn pnnnnfmri^et

JEESUS PARANTAA NAISEN JA MIEHEN SURKASTUNEEN KÄDEN SAPATTINA

Nettiraamattu lapsille. Joosua johtaa kansaa

Nettiraamattu. lapsille. Jumala loi kaiken

Kaunis kuningatar Ester

Jumalan lupaus Abrahamille

Nettiraamattu lapsille. Jumalan lupaus Abrahamille

Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei

MESSU SELKOMUKAUTUS virikemateriaalia messuun mukautetut osat sinisellä, voidaan muokata käyttötilanteen mukaan. I Johdanto. 1.

Pennikuvakirjasto VIII.

JEESUS PARANSI SOKEAN BARTIMEUKSEN

Nettiraamattu. lapsille. Elisa, ihmeiden mies

Samuel, Jumalan palvelija

Nettiraamattu. lapsille. Daniel vankeudessa

KUNINKAAN POJAN HÄÄT JA SUURET PIDOT

Nettiraamattu lapsille. Jesaja näkee tulevaisuuteen

Nettiraamattu. lapsille. Ensimmäinen

Nettiraamattu lapsille. Jeremia, kyynelten mies

SINNET MIE JÄIN Kauimpana suomesta

Jeremia, kyynelten mies

Hyvä Sisärengaslainen,

c) Kertomuksessa esiintyvät henkilöt Mooses, Aaron ja Mirjam sekä Aaronin poika, Eleasar

Transkriptio:

Kaksi lasta asumattomassa saaressa. Tosi ja sydäntä liikuttawa tarina. Turussa, G. W. Wilenin ja Kumppanin kirjapainossa, 1864. I. W. Lillja i» Kumpp. kustannuksella.

Imprimatur. L. Heimbürger.

Eräs kauppias oli waimonensa mennyt Itä-Intiaan. Koottuansa siellä Paljon rahaa, sai hän muutaman wuoden perästä halun palautua Ranskan maalle, josta hän oli kolosin. Hänellä oli kaksi lasta, poika ja tyttö; entinen, Juha nimeltään, oli täyttänyt neljä wuottll ja pikkarainen tyttö, Maria, oli wasta kolmen wuotinen. Haaksi oli onnellisesti kulkenut puolen tuota pitkää ja waiwaloista tietä, mutta nyt nousi kauhea myrsky ja itse perämies sanoi waaran suureksi, sillä tuuli ajoi heitä karille, joita wastoin haaksi oli meuewä kappaleiksi. Saatuansa tiedon tästä, otti kauppias parka suuren laudan, johon hän lujasti kiinnitti waimon lapsenensa; aikoi myös kiinnittää itsensäkin, mutta siihen ei hänellä enää ollut aikaa, sillä haaksi täräytti karille mennen halki ja ihmiset putosiwat mereen. Lauta, johonka äiti ja lapset oliwat sidotut, uiskenteli merellä kuw pieni paatti siksi että tuuli ajoi sen erään saaren rantaan. Waimo awasi nyt köytten solmut ja astui lapsinensa maalle.

4 Äiti langesi polwillensa kiittämään Jumalala pelastuksestansa. Hän suri kowin miestänsä, joka oli jäänyt mereen; ajatteli myös, että nyt sekä hänen että lasisensa olisi täytymys kuolla nälkään tässä saaressa, taikka joutua petojen saaliiksi. Oltuaan jonkun ajaan näissä murheen ja pelwon miettimisissä, hawaitsi hän useoita puita täynnä hedelmiä. Hän otti siis sauwan, pudotti muutamia niistä, antoi pienille lapsillensa ja söi myös itsekin. Nyt käwi hän edemmäksi tiedustellen, oliko joku ihmismaja näkymissä, mutta hän huomasi olewansa asumattomassa saaressa. Kawellessään löysi hän suuren puun, joka oli hoto; tämän päätti hän yösiaksensci. Nämät kolme wiettiwät siis yön tässä puun-hodossa, ja lewollincn oli heidän unensa. Toisen paiwän kuljeskeli äiti lapsinensa niin kauas kun lasten heikot jäsenet jaksoiwat. Matkallansa löysiwät he linnun pesiä, joista äiti otti munia. Munat kypsiksi saadakseen iski hän walkean kahden kuiwan puun hieromisella wastuksin. Kost'ei ihmisia, ei petoja saaressa löytynyt, päätti äiti heittää itsensä Jumalan tahdon alle ja täysin woimin kokea kaswattaa lapsiansa hywiksi ihmisiksi. Lällärissään oli hänellä ewangelimni- ja myös ruko-

us-kirja; näitä täytti hän opettaatsensa lapsiansa lukemaan ja Jumalala tuntemaan. Kerran sanoi pieni poikai "äiti kultani, missä sitten on isäni?" Rakas lapseni wastasi äiti parka wesi-filmin teidän isänne on mennyt taiwaseen; mutta teillä on toinen isä, joka on se hywä Jumala; hän on tykönänne, ehk' ette näe häntä; se on hän, joka meille lähettää hedelmiä ja munia; hän on myös pitäwä huolta wastakin meistä, jos waan sydämestämme rakastamme ja häntä Palmellemme. Lapset lukemaan opittuaan, lukiwat suurella halulla kaikki, mitä kirjoissa oli ja puheliwat niistä päiwäkaudet. Muutoin oliwat he sangen siiwot ja ällillensä kuuliaiset. Kahden wuodeu kuluttua, sairastui tämä äiti rukka kowaan tautiin. Hawaiten kuoleman lähenewän oli hän ensin suuressa murheessa tapsistansa, jotka hänen kohta oli jättäminen; mutta wihdoin uskoi hän että Jumala, joka on itse hywyys, oli pitäwä huolta näistä pienistä. Maaten rakkaan puunsa hodossa kutsui hän lapset tykönsä ja sanoi heille: "Rakkaat lapsukaiseni, kohta nukun minä kuoleman uneen, ja teillä ei enää ole äitiä. Muistakaat toti, ettette ole ytsinänne maailmassa; Jumala, tuo 5

6 hywä isänne, on näkewä kaikki, mitä te teette. Nlkäät koskaan lakatko rukoilemasta häntä illoin aamuin. Rakas Juhani, pidä huolta sisarestas, älä toru häntä, älä koskaan lyö häntä! Sinä olet häntä suurempi ja wäkewämpi; hae siis sinä hänelle munat ja hedelmät!" Äiti tahtoi wielä lisätä, mutta siihen hänelle ei enää annettu aikaa. Hän kuoli. Nämät lapsi-rukat eiwät suuresti ymmärtäneet mitä äiti heille oli sanonut, sillä ei he tietäneet, mitä tuo kuolema merkitsi. Äidin kuoltua, lnuliwat he ä- nen nukkuneeksi, eiwätkä tohtineet wähintätaän hiiskahtaa, peläten äitinsä heräämän. Juha meni kokoomaan hedelmiä ja ehtoolliselta päästyään paniwat he maata puun wiereen johon pian nukkuiwat. Aamulla hämmästyiwät he towin, hawaiten äitinsä wielä oleman nukuksissa. He tarttuiwat hänen käsiinsä, saavaksensa hänen heräämään. He luuliwat äidin suuttuneeksi kuin ei hän heitä wastannut, rupesiwat itkemään ja pyysiwät anteeksi, luwaten wastacdes olla wielätin uskollisemmat. Kaikki tämä oli kuitenkin turhaa; äiti rukka ei wastannut heitä, sillä hän oli todella kuollut. He wiipyiwät toki monta päiwää äitinsä luona, siksi että ruumis rupesi mätänemään,

7 Kerran aamulla sanoi Maria, surullisesti Juhalle: "woi weljeni, kas kuinka madot syö äitiämme; meidän täytyy poistaa net; tule minua auttamaan!" Juha läheni ruumista; mutta se hajahti niin pahalta, ettei he enää jaksaneet olla sen lähellä, minkätähdcn he myös meniwät hakemaan toista puun hotoa asunsiaksensa. Nämät lapset ei laanneet rukoilemasta Jumalala; he lukiwat niin usein kahta kirjaansa, että ne wiimein ulkoa osasiwat. Luettuansa meniwät he käwelemään eli istuiwat nurmikolle puhellen keskenänsä. Kerran sanoi Juha sisarellensa: "minä muistan pikkuisena olleeni yhdessä paikassa, jossa oli suuria huoneita ja joukko ihmisiä; isälläni oli monta palweliaa ja meillä oli kauniita waatteita. Äkkiä wei isä meidän huoneesen, joka käwi wedcn päällä, ja sitten sitoi hän meidät suureen lautaan ja waipui itse meren pohjaan, josta hän ei ole tullut takasin. Rakas äitimme on sanonut, että isä kuitenkin nyt on taiwaassa." Tämä on kyllä kummallista, wastasi Maria; mutta koska se toki on tapahtunut, on se ollut Jumalan tahto; tiedätpä weljeni, että hän on kaikkiwaltias. Juha ja Maria asniwat saaressa yksitoista wuotta.

8 Istuessaan eräänä päiwänä meren rannalla näkiwät he monta mustaa miestä tulewan weneellä heitä kohden. Maria pelästyi ensin kowasti ja tahtoi rientää pakoon, mutta Juha sanoi hänelle: pysykäämme paikalla, sisar; etkös tiedä, että meidän hywä isä, Jumala, on täällä ja että hän on estäwä näitä ihmisiä tekemästä meille pahaa? Noustua maalle, hämmästyiwät murjaanit nähdessä nämät lapset, joitten waalea wäri oli heille juuri outo ja eriskummanen. Murjaanit puhuttiwat heitä se oli turha työ, sillä lapset ei laisinkaan ymmärtäneet heidän kieltänsä. Juha wei heidät paikkaan, jossa äitinsä luut lepäsiwät, jutellen kuinka hän oli kuollut; mutta eiwät he paljon häntä ymmärtäneet. Wihdoin osottiwat murjaanit lapsillemme wenettänsä, ja wiitaten käskiwät heidän sisälle astumaan. "En minä uskalla, sanoi Maria, nämät ihmiset pelättäwät minua"; mutta Juha rohkaisi häntä. He astuiwat siis weneesen, joka wei heidän toiseen, ei kaukaiseen saareen, jonka asukkaat oliwat williihmisiä. Kaikki nämät willit ottiwat lapset hywin wastaan; kuningas ei woinut pidättää itsensä katselemasta Manata; hän löi usein kätensä rintaansa wastaan, merkitäksensä rakkauttansa.

Pian oppiwat Inha ja Maria näiden millien kielen, ja sauvat tietä, että net oliwat sodassa lähimmäisten saarten asujamien kanssa, että net söiwät sota-wcmkejansa ja jumaloitstwat erästä suurta, julmaa apinjata, jolla monta williä oli palwelicma. Ei ihmettä siis, että lapset oliwat pahoilla mielin että oliwat joutuneet näitten willien jontkoon. Kuningas tahtoi wälttämättömästi naida Marian, joka sanoi weljellensä: "katson kuoleman paremmaksi kuin naimisen sellaisen miehen kanssa." "Hänen ruma muotonsa kyllä kaiketi peljättää sinua naimisesta?" sanoi Juha. "Ei suinkaan ivastasi Maria minua pelottaa pahuutensa; etkös näe, ettei hän tunne hywää isäämme, Jumalaa, ei hän häntä rukoile, waan sen siaan lankee hän polwillensa tuon julman apinjan eteen. Muutoin sanoo kirjamme, että on anteeksi antaminen»vihollisille ja tekeminen heille hywää; sen siaan tappaa tuo rietas wantinsa ja syö niitä." "Mieleeni johtuu ajatus" sanoi Juha; "jos me lyömme tuon julman apinjan tuoliaksi, nätewät willit kyllä, ettei se ollutkaan Jumala, Taikka wielä paremmin, antakaamme sille myrkkyä!" Lapset täyttiwät aikomuksensa ja «pinja tuoli surkeasti. Ne willit, jotka pitiwät huolta «pinjasta 9

10 ja oliwat luin sen pappeina, jutteliwat kuninkaalle, että Maria ja hänen wcljensä oliwat syynä tähän pahaan sattumukseen ja että onni wast'edes olisi poissa, ellei noita kahta outoa lasta otettaisi hengiltä. Kohta päätettiin tehdä uhri äsken walitulle «pinjalle, saattaa molemmat walkoiset uhria katsomaan ja sitten polttaa heidän eläwinä. Tämän Päätöksen kuultua, sanoi Juha: "jos teidän «pinjanne olisi ollut jumala, enpä minä olisi woinut tappaa häntä. Enkö siis minä ole mahtawampi, tuin hän on ollut. Täytyy rukoilla ja Palmella»vaan sitä suurta Jumalaa, jota on luonut taiwaan ja maan, mutta ci tuommoista julmaa eläwää." Tästä puheesta wihastuiwat Millit miu, että hc päättiwät kohta siinä paikassa tappaa lapset; he sitoiwat Juhan ja Marian puuhun, potilaaksensa heidän, mutta samassa saiwat he tiedon, suuren joukon wi«hollista astuneen maalle, Sentähden juokstwat he tapelluksensa wihollisiansa»vastaan, mutta»voitettiin perinpohjin. Woiton saaneet»villit pelastiwat lapset kahleistansa ja weiwät heidän omaan saareensa, jossa Juha ja Maria nyt tuliwat kuninkaan orjiksi. Myös näinät uudet willit käwiwät usein sotaa ja söiwät, samoin kuin naapurinsatin, sotawanlejansa.

Kerran ottiwat he suuren joukon Wangiksi, sillä he o- liwat sangen urhoolliset. Wanli-joukossa oli»valkoi- 11 nen mies, joka oli peräti laiha, mintähden willit päättiwät ennen teurastusta lihoittaa häntä. He sitoiwat hänen huonoon majaan ja ruokkiaksi määräsiwät he Marian. Tämä, saatuansa tiedon että mies pian oli syötäwä, surkutteli häntä suuresti ja katsellen surullisesti wankia kohden, sanoi hän itseksensä: Oh Jumalani, sääli tätä wankia! Tämä wankimies, joka jo oli hämmästyksissä nähden tytön, joka oli walkoinen kuin hänkin, hämmästyi wielä enemmän kuullen tytön puhuman samaa kieltäkin, "Kuka on sinua opettanut puhumaan Ranskan kieltä?" sanoi mies. Tyttö wastasi: "en tiedä nimeä sille kielelle, jota puhun; se on äitini kieli; hänestä minä sen opin. Meillä on myös taksi kirjaa, joita me joka päiwä luemme." "Oh jumalani" sanoi mies nostain kätensä päin taiwasta "lieneekö se mahdollista! Mutta, taitaisitto sinä, tyttöni, näyttää minulle net kirjat, joista puhelet?" "Kirjat eiwät ole minulla" wastasi Maria "mutta kohta menen hakemaan weljeni, hän tallitsee ne ja näyttää net mielellänsä teille." Samassa meni Maria tiehensä mutta palasi Pian

12 weljensä kanssa, joka toi mainitut kirjat. Sangen otettuna awasi wanki net ja luettuansa kirjain kannen sisäpuolella oman nimensä, sanoi hän: "Ah, rakkaat lapseni, teitä saan minä siis uudestansa nähdä. Tullaat halaamaan isäänne. Taidatteko antaa minulle sanomia äidistänne?" Walloisen miehen näin sanottua, lensiwät Juha ja Maria, riemu-kyyneleet silmissä, hänen syliinsä. Kauwcm aikaa oliwat he puhumatta; wihdoin sanoi Juha: "Sydämmeni sanoo, että te olette isäni; en ymmärrä kuitenkaan, kuinka tuo olisi mahdollista, sillä äitini sanoi, isämme jääneen meren pohjaan." "Putosin todella mereen" wastasi mies "silloin kun aluksemme meni kappaleiksi, mutta sain kiinni airon ja tuuli ajoi minua onnellisesti tämän saaren rannalle. Minä puolestani luulin teidän hukkuneeksi." Nyt jutteli Juha kaikki asiat ja tilaisuudet, jotka hän waan muisti. Wanki itki paljon kuullessansa waimo partansa kuolleen. Maria itki myös katkeran itkun, mutta warsin toisesta syystä. "Woi sentään!" huusi hän "miksi me

13 olemme löytäneet isämme, koska hän, muutaman päiwän perästä, toki on tapettawa ja syötäwä?" "Awatkaamme hänen kahleensa" sanoi Juha "ja paetkaamme kaikki kolme metsään!" Mitä meidän siellä olisi tehtäwä, lapsi rukat? katkaisi isä. Willit kyllä löytäisiwät meidän siellä ja toisiwat takasin. Metsässä myös kuolisimme nälkään. Tämä luoto ei ole niin rikas hedelmistä, kuin se, josta te oleskelitte. Nntakaat minun hallita sanoi Maria; minä tiedän mannan ncuwon pelastaakseni sinua, rakas isäni. Näin sanoen juoksi Maria ulos, mustaa kuningasta hakemaan. Päästyänsä sisälle kuninkaan huoneeseu, lankesi hän polwillensa, sanoen: "korkia herra kuningas, minulla on armo teiltä pyydettäwä; tahdotteko minulle luwata täyttää sen?" Sen lupaan ja wannon minä wastasi kuningas sillä sinä olet minulle wallan otollinen. Hywäpä se sanoi Maria tietäkäät siis, että se maitoinen mies, jonka te olette jättäneet minun haltuuni, on minun ja myös Juhan isä. Te olette päättäneet syödä hänen, mutta minä olen tullut teitä muistuttamaan, että hän on wanha ja laiha ja

14 hänen lihansa siis tuskin hywän-makuinen; peri mastoin minä olen nuori ja lihawa, mintähden toiwon, teidän tahtowan syödä minun isäni siaan. Pyydän teiltä waan kahdeksan päiwää, saadakseni ilon ennen kuolematani nähdä ja puhella isääni. Todella wastasi kuningas sinä olet niin hywä tytär, etten millään muotoa tahtoisi sinun luolematas. Sinä, isäs ja weljes, kaikki saatte te e- lää. Annan myös teidän tietää, että joka wuosi tulee tänne alus täynnänsä walkoisia ihmisiä, joille me myymme net Wangit, joita emme ole syöneet. Se alus on pian tulewa, ja minä annan teille luwan astua siihen. Maria kiitti kuningasta suuresti ja sydämessänsä liitti hän kaikkiwaltiasta, hywää Jumalala, joka oli sulattanut kuninkaan sydämmen surkuttelewaisuuteen. Ihastuen juoksi hän nyt wiemään nämät hywät sanomat isällensä. Muutama päiwä tämän jälkeen tulikin laiwa, josta mustien kuningas oli maininnut ja siihen astui Maria, ynnä isä ja weljensä. Laiwa kulki suureen saareen, jonka asukkaat oliwat Spanialaisia. Saaren hallitsin, saatuansa kuulla Marian waiheet, sanoi itseksensä: "tällä tytöllä ei ole wähintäkään rahaa, ja

15 auringon helteestä on hän kowin rustottunut, mutta hywistä awuista on hän niin rikas, että hän woipi tehdä miehen onnellisemmaksi, tuin rahalla ja waalealla iholla." Hän pyysi siis Marian isän antaa hänelle tyttönsä wciimotsi, johon isä mielellään suostui. Hallitsin nai nyt Marian ja antoi samassa yhden sukulaisistansa waimoksi Juhalle. Onnellisesti eleskeliwät he nyt tässä saaressa, ihmetellen Jumalan wiisasta sallimusta, joka määräsi Marian orjaksi antaalsensa tilaisuuden pelastaa isänsä hengen.

Hinta: 12 pennin.