Battery-Operated String Light

Samankaltaiset tiedostot
Batteridriven ljusslinga

Operating instructions

Operating instructions

Operating instructions

Operating instructions

Operating instructions

Operating instructions

Battery-operated LED decoration

Decorative LED Figures

120 cm Decorative LED Tree

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Decorative LED Figures

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Baseball Cap Painting Kit

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

LED String Light Extension

120 cm Decorative LED Tree

Glass Tube Table Lamp

Table Lamp. Safety. Warning symbols. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH

Expandable LED String Light

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Hand Operated Meat Mincer

Light Table and Wall Light

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Fibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Aerial amplifier, 4 way

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Mini LED Bulb String Light

Feather Ball String Light

Art.no , Model OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH , OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH

Opal Table Lamp. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Product description. Specifications. Installation ENGLISH

Christmas Candle Bridge

Care and maintenance. 1. Undo the latch and remove the solar light assembly from the diffuser.

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Responsible disposal. Art.

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

USB Fan. Safety. Use. Care and maintenance

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

LED Party String Lights

LED Decoration Figure

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Mini Tabletop Vacuum Art.no Model DCT-008

30-min countdown timer Art.no / Model EMT799-30M

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

Tube Porcelain Table Lamp

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Digital Window Thermometer

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

English. Connecting a computer to the AC router

Bright Solar Garden Light Art.no , -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP

Stand for Log Splitter , ,

Owl/Pineapple Porcelain Table Lamp Art.no , Model D , D151-60A

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Sparkly Icicle String Light Extension

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

LED Torch. Specifications

Letter Lightbox. Placement. Safety. The lightbox runs off the included AC DC adaptor. Care and maintenance. Responsible disposal

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Responsible disposal. Specifications

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Battery-operated LED decoration

Product description. Operating instructions. Care and maintenance

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Shower Set. English. Assembly

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Digital Cooking Thermometer

Acrylic Star. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Instructions for use. Specifications. Mains adapter

18 V SERIES WORK LIGHT LXC WLU18 LITHIUM Art.no Model DQD020 ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Product description. Operating instructions

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

English. Multi-colour resolution indicator light: Red 400 DPI Orange 800 DPI Green 1600 DPI Blue 3200 DPI Purple 6400 DPI

18 V SERIES 18 V LXC WL18 WORK LIGHT LITHIUM Art.no Model DQD ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

Bright Solar Garden Spike Light Art.no Model ST1016 SOLAR

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Transkriptio:

Battery-Operated String Light ENGLISH Art.no 36-5280 Model NL-LC-001 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety If the product is not to be used for an extended period the batteries should be removed. Batteries left in the product have the potential to leak and cause damage. Do not mix battery types or old and new batteries. The product is intended for indoor use only. The product must not be exposed to rain or high humidity. Inserting batteries 1. Slide the battery cover in the direction of the arrow and remove it. 2. Insert 3 AA/ LR6 1.5 V batteries (sold separately) in accordance with the markings in the battery box. 3. Refit the battery cover onto the battery box. AC/DC adaptor The string light can also be powered by a mains AC/DC adaptor (sold separately). A compatible mains adaptor is Clas Ohlson Art.no 36-5777/18-2925. Plug the DC connector into the socket by the arrow. If a mains adaptor is used, the batteries are automatically circumvented to save their power. Operating instructions Operation using the power switch (continuously on or off). Set the selector switch to either [ 1 ] to switch the light on, or [ 0 ] to switch it off. Operation using the timer function (8 hours on, 16 hours off, etc). 1. Set the selector switch to [ ]. The string light will flash once to indicate that the timer function has been activated. 2. The string light will stay switched on for 8 hours and then switch off for 16 hours before it comes on again and shines for 8 hours, and so on. This operating cycle will continue until the batteries are discharged or until the selector switched is changed from timer mode to either [ 0 ] or [ 1 ]. Assembly (Applies only to 36-6262, Care and maintenance Clean the product using a soft, moist cloth. Use a mild detergent never use a solvent or strong, abrasive detergent, as this may damage the product. Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Battery life Up to 40 hours (when used continuously) Batteries 3 AA/LR6 1.5 V (sold separately) Length 3 m, with 1.8 m of lights (10 LED lights) (Applies only to 36-5280, 36-5281, 36-5717, 36-5901, 36-6262, 5.8 m, with 2.8 m of lights (15 LED lights) (Applies only to 36-6278, 36-6301, 36-6314, 36-6315) Mains adaptor 36-5777 or 18-2925 (sold separately) GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel. 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk

Batteridriven ljusslinga SVENSKA Art.nr 36-5280 Modell NL-LC-001 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Ta ur batterierna om belysningen inte ska använ das under en längre period. Batterierna kan läcka och orsaka skada. Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier. Avsedd för inomhusbruk. Får inte utsättas för fukt eller hög luftfuktighet. Sätt i batterier 1. Tryck batterilocket i pilens riktning och ta bort det. 2. Sätt i 3 AA/LR6 1,5 V-batterier (säljs separat) enligt märkning i batteriboxen. 3. Tryck fast batterilocket i motsatt riktning. Batterieliminator Ljusslingan kan också drivas med en batterieliminator (säljs separat). En passande batterieliminator är vårt art.nr 36-5777/18-2925. Anslut DC-proppen till uttaget vid pilen. Vid användning med batterieliminator kopplas batterierna bort automatiskt. Användning Användning med strömbrytare (kontinuerligt tänd eller släckt). Ställ omkopplaren i läge [ 1 ] för att slå på resp. [ 0 ] för att stänga av belysningen. Användning med timerfunktion (tänd 8 tim, avstängd 16 tim osv.). 1. Ställ omkopplaren i läge [ ]. Ljusslingan blinkar till en gång för att visa att timerfunktionen är aktiverad. 2. Ljusslingan kommer att lysa 8 timmar och sedan vara avstängd i 16 timmar innan den tänds igen och lyser i 8 timmar. Den fortsätter så tills batterierna tar slut (eller tills någon ställer omkopplaren i läge [ 0 ] eller [ 1 ]). Montering (Gäller endast 36-6262, Skötsel och underhåll Torka av produkten med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel, det kan skada produkten. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Specifikationer Batteriernas livslängd Batterier Upp till 40 timmar (vid kontinuerligt bruk) 3 AA/LR6 1,5 V-batterier (säljs separat) Längd ljusslinga 3 m varav 1,8 m med belysning (10 ljuspunkter) (Gäller endast 36-5280, 36-5281, 36-5717, 36-5901, 36-6262, 5,8 m varav 2,8 m med belysning (15 ljuspunkter) (Gäller endast 36-6278, Batterieliminator 36-5777/18-2925 (säljs separat) SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se

Batteridrevet lysslynge NORSK Art.nr. 36-5280 Modell NL-LC-001 Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for senere bruk. Vi reserverer oss for ev. tekst- og bildefeil samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problem eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter. Sikkerhet Ta ut batteriene om belysningen ikke skal brukes under en lengere periode. Batteriene kan lekke og forårsake skade. Bland ikke ulike typer batterier eller nye og gamle batterier. Produktet er beregnet for innendørs bruk. Må ikke utsettes for fukt eller høy luftfuktighet. Sett i batterier 1. Trykk batterilokket i pilens retning og ta det bort. 2. Sett i 3 AA/LR6 1,5 V- batterier (selges separat) som merking i batterikammeret viser. 3. Sett tilbake batterilokket i motsatt retning. Batterieliminator Lysslyngen kan også drives med en batterieliminator (selges separat). En passende batterieliminator er vårt art.nr 36-5777/18-2925. Koble DC-pluggen til uttaket ved pilen. Ved bruk med batterieliminator kobles batteriene bort automatisk. Bruk Bruk med strømbryter (kontinuerlig tent eller slukket). Still omkobleren i posisjon [ 1 ] for å slå på hhv. [ 0 ] for å slukke belysningen. Bruk med timerfunksjon (tent 8 timer, slukket 16 timer osv.). 1. Still omkobleren i posisjon [ ]. Lysslyngen blinker en gang for å vise at timerfunksjonen er aktivert. 2. Lysslyngen vil lyse 8 timer, den vil deretter være slukket i 16 timer før den igjen tennes og lyser i 8 timer. Den vil fortsette slik inntil batteriene er utbrukt (eller til omkobleren settes i posisjon [ 0 ] eller [ 1 ]). Montering (Gjelder kun 36-6262, Stell og vedlikehold Tørk av produktet med en lett fuktet, myk klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller sterke, slipende rengjøringsmidler da dette kan skade produktet. Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som gagner miljøet. Spesifikasjoner Batterienes levetid Opp til 40 timer (ved kontinuerlig bruk) Batterier 3 AA/LR6 1,5 V-batterier (selges separat) Lengde lysslynge 3 m, hvorav 1,8 m med belysning (10 lyspunkter) (Gjelder kun 36-5280, 5,8 m, hvorav 2,8 m med belysning (15 lyspunkter) (Gjelder kun 36-6278, Batterieliminator 36-5777/18-2925 (selges separat) NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no

Paristokäyttöinen LED-valoketju SUOMI Tuotenro 36-5280 Malli NL-LC-001 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Irrota paristot, jos laite on pitkään käyttämättä. Paristot saattavat vuotaa ja aiheuttaa vahinkoa. Älä käytä vanhoja ja uusia tai erityyppisiä paristoja sekaisin keskenään. Laite on tarkoitettu sisäkäyttöön. Älä altista laitetta kosteudelle. Paristojen asettaminen 1. Paina paristolokeron kantta nuolen suuntaan ja irrota kansi. 2. Laita lokeroon kolme AA/LR6 1,5 V:n paristoa (myydään erikseen) paristolokeron merkintöjen mukaisesti. 3. Sulje paristolokeron kansi painamalla vastakkaiseen suuntaan. Muuntaja LED-valoketju toimii myös muuntajalla, joka myydään erikseen. Yhteensopiva on muuntaja, jonka tuotenumero on 36-5777/18-2925. Liitä DC-pistoke nuolen kohdalla olevaan liitäntään. Muuntajaa käytettäessä paristot kytkeytyvät automaattisesti pois päältä. Käyttö Käyttö virtakytkimen kanssa (jatkuvasti sytytettynä tai sammutettuna). Sytytä valaistus asettamalla kytkin asentoon [ 1 ] ja sammuta valaistus asettamalla kytkin asentoon [ 0 ]. Käyttö ajastustoiminnon kanssa (sytytettynä 8 tuntia, sammutettuna 16 tuntia jne.) 1. Aseta kytkin asentoon [ ]. LED-valoketju välähtää kerran ajastustoiminnon aktivoitumisen merkkinä. 2. LED-valoketju palaa 8 tuntia, sammuu sitten 16 tunnin ajaksi, syttyy jälleen, ja palaa 8 tuntia. Toiminto jatkuu, kunnes paristot tyhjenevät (tai kytkin asetetaan [ 0 ]- tai [ 1 ]-asentoon). Asennus (Koskee ainoastaan tuotteita 36-6262 ja Puhdistaminen Pyyhi LED-valoketju kevyesti kostutetulla, pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita, sillä ne voivat vahingoittaa LED-valoketjua. Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Tekniset tiedot Paristojen kesto Enintään 40 tuntia (jatkuvassa käytössä) Paristot 3 kpl AA/LR6 1,5 V:n paristoa (myydään erikseen) Valoketjun pituus 3 m, josta 1,8 m valaistu (10 valopistettä) (Koskee ainoastaan tuotteita 36-5280, 5,8 m, josta 2,8 m valaistu (15 valopistettä) (Koskee ainoastaan tuotteita 36-6278, Muuntaja 36-5777/18-2925 (myydään erikseen) SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 020 11222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi

Batteriebetriebene Lichterkette DEUTSCH Art.Nr. 36-5280 Modell NL-LC-001 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheit Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts die Batterie entnehmen. Die Batterie kann auslaufen und das Produkt beschädigen. Neue und alte Batterien bzw. verschiedene Batterietypen nicht mischen. Nur für den Innenbereich geeignet Nicht Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen. Einsetzen der Batterien 1. Zum Öffnen die Batterieabdeckung in Pfeilrichtung schieben. 2. Drei AA/LR6-Batterien (separat erhältlich) entsprechend der Markierung im Batteriefach einlegen. 3. Zum Verschließen die Batterieabdeckung gegen die Pfeilrichtung schieben. Netzteil Die LED-Lichterkette kann auch mit einem Netzteil (separat erhältlich) betrieben werden. Ein geeignetes Netzteil ist unsere Art.Nr. 36-5777/18-2925. Dabei das Netzteil an der Buchse (siehe Pfeil) anschließen. Bei der Benutzung eines Netzteils werden die Batterien automatisch abgeschaltet. Benutzung Benutzung mit Schalter (dauerhaft ein oder aus). Zum Einschalten den Schalter auf [ 1 ] stellen und zum Ausschalten auf [ 0 ]. Benutzung mit Zeitschaltfunktion (8 Stunden eingeschaltet, 16 ausgeschaltet usw.) 1. Den Schalter auf [ ] stellen. Die Lichterkette blinkt einmal um den Zeitgesteuerten Betrieb anzuzeigen. 2. Die Lichterkette leuchtet für 8 Stunden und ist dann für 16 Stunden wieder ausgeschaltet. Danach leuchtet sie wieder für 8 Stunden. Die Zeitschaltfunktion dauert an bis die Batterien leer sind oder bis der Schalter auf [ 0 ] oder [ 1 ] gestellt wird. Montage (Gilt nur für 36-6262, Pflege und Wartung Das Produkt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder schleifende Reinigungsmittel. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Rückgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Lebensdauer der Batterien Bis zu 40 Stunden (bei Dauerbetrieb) Batterien 3 AA/LR6 1,5 V (separat erhältlich) Länge Lichterkette 3 m, davon 1,8 m mit Beleuchtung (10 Lampen) (Gilt nur für 36-5280, 5,8 m, davon 2,8 m mit Beleuchtung (15 Lampen) (Gilt nur für 36-6278, Netzteil 36-5777/18-2925 (separat erhältlich) DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.