Pika-aloitusopas 00825-0116-4140, Versio AB Värähtelevä Rosemount 2140 -pintakytkin Asennuksen pika-aloitusopas
Pika-aloitusopas 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pika-aloitusopas antaa värähtelevien Rosemount 2140 ja 2140:SIS -nestepintakytkinten ( pintakytkinten ) perusohjeet. Lisäohjeita saa Rosemount 2140:n viitekäsikirjasta ja hyväksyntä- ja turvallisuustietoja Rosemount 2140:n tuotesertifioinnin käsikirjasta. Käsikirjoja saa sähköisesti osoitteesta Emerson.com/Rosemount. VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Käytä pintailmaisinta vain tässä oppaassa ja tuotteen viitekäsikirjassa esitetyllä tavalla. Pintakytkimen saa asentaa, liittää, ottaa käyttöön, käyttää ja huoltaa ainoastaan riittävän koulutuksen saanut henkilö kansallisia ja paikallisia soveltuvia vaatimuksia noudattaen. Painavalla laipalla ja jatketulla haarukalla varustetun pintakytkimen paino saattaa ylittää 18 kg (37 lb). Riskiarvio on suoritettava ennen pintakytkimen kantamista, nostamista tai asentamista. Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Tutustu Rosemount 2140:n tuotesertifiointien käsikirjan rajoituksiin, jotka liittyvät tämän tuotteen luonnostaan vaarattomuuden, räjähdyspaineen kestävyyden ja pölytiiviyden hyväksyntöihin. Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Varmista, ettei pintakytkimeen ole liitetty virtaa riviliittimen suojusta irrotettaessa ja liitinkytkentöjä tehtäessä Jos pintakytkin asennetaan suurijännitteiseen käyttöympäristöön, johdoissa ja liittimissä voi laitevian tai asennusvirheen sattuessa olla hengenvaarallinen jännite. Ulkopinnat saattavat olla kuumia. Huolellisuutta tulee noudattaa mahdollisten palovammojen välttämiseksi. Laippa ja prosessitiiviste saattavat olla kuumia korkeissa prosessilämpötiloissa. Anna jäähtyä ennen huoltoa. 1.1 Tässä oppaassa käytetyt symbolit www Katso lisätietoja Rosemount 2140:n viitekäsikirjasta. Adobe Acrobat Reader -ohjelma tarvitaan julkaisun sisällön lukemiseen. Katkaise (0) pintakytkimen virta. Kytke (1) pintakytkimeen virta. 1.2 Tarvittavat välineet Vakiotyökalut, esim. ruuvimeisseli, sivuleikkuri ja johdon kuorija. 1.3 Sisällys Asennus..............................................................................3 Säädä näytön suuntaa (valinnainen).....................................................8 Valmistele sähköliitännät...............................................................9 Johtojen ja virran kytkeminen......................................................... 10 Vahvista järjestelmän valmius......................................................... 15 Konfiguroi pintakytkin ohjatulla käyttöönotolla......................................... 15 2
2.0 Asennus 2.1 Asennuksessa huomioitavaa Haarukan oikea suuntaus Pika-aloitusopas Kuva 1. Putkiasennus Tri Clamp Kierteellinen OK OK Tri Clamp Kierteellinen Kuva 2. Säiliöasennus Laipallinen Tri Clamp Kierteellinen OK OK OK 3
Pika-aloitusopas 2.2 Kierreversion asennus Vaihe 1: Tiivistä ja suojaa kierteet Käytä juuttumisenestotahnaa tai PTFE-teippiä toimipaikan menettelytapojen mukaan. Tiivistettä saa käyttää BSPP (G) -kierreliitosten tiivistämiseen. Vaihe 2: Asenna pintakytkin säiliöön tai putkistoon Säiliön tai putken kierreliitos (pystyasennus) Kiristä vain kuusikulmiosta Tiiviste (BSPP (G) -kierreliitokseen) Säiliön tai putken kierreliitos (vaaka-asennus) Tiiviste (BSPP (G) -kierreliitokseen) Kiristä vain kuusikulmiosta 4
Pika-aloitusopas Kierteellinen laippaliitos 1. Aseta tilaajan hankkima laippa säiliön asennusyhteen päälle. Tiiviste (käyttäjä hankkii) 2. Kiristä pultit ja mutterit laipalle ja tiivisteelle sopivalle kireydelle. 3. Ruuvaa pintakytkin laippakierteeseen. Tiiviste vain BSPP (G) -kierteisiin 5
Pika-aloitusopas 2.3 Laippaversion asennus Vaihe 1: Laske pintakytkin asennusyhteeseen Tiiviste (käyttäjä hankkii) Vaihe 2: Kiristä pultit ja mutterit 6
Pika-aloitusopas 2.4 Tri Clamp -version asennus Vaihe 1: Laske pintakytkin laipan pinnalle O-rengas (toimitetaan Tri Clampin mukana) Vaihe 2: Asenna Tri Clamp 7
Pika-aloitusopas 3.0 Säädä näytön suuntaa (valinnainen) Johtimien asennuksen ja lisävarusteena toimitettavan nestekidenäytön näkymisen helpottamiseksi kentällä: 1. Löysää lukitusruuvia, kunnes lähetinkoteloa voidaan kääntää tasaisesti. a. Älä avaa kokonaan. Jos koteloa käännetään ruuvi irrotettuna, sisäinen johdotus voi vahingoittua. 2. Käännä ensiksi koteloa myötäpäivään haluttuun asentoon. Jos koteloa ei saada haluttuun asentoon sisäisten kierteiden loppumisen takia, käännä koteloa vastapäivään. 3. Kiristä lukitusruuvi uudestaan. Älä yritä kääntää näyttöä kierteen rajojen yli. H 3 /32 in Kiristysmomentti 3 Nm (30 in-lb) 8
4.0 Valmistele sähköliitännät 4.1 Kaapelin valinta Pika-aloitusopas Käytä 0,2 2 mm³:n johdinta. Kierretyt parikaapelit ja suojatut johtimet ovat suositeltavia ympäristöihin, joissa on runsaasti sähkömagneettisia häiriöitä. Kuhunkin liitinruuviin voidaan kytkeä turvallisesti kaksi johdinta. 4.2 Kaapeliholkki/suojaputki Luonnostaan vaarattomiin, räjähdyspaineen kestäviin ja pölytiiviisiin asennuksiin on käytetty toimitettua sulkutulppaa ja asianmukaisesti hyväksyttyä kaapeliholkkia/läpivientiosaa. 4.3 Teholähde Pintakytkimen käyttöjännite on 10,5 42,4 V dc (10,5 30 V dc luonnostaan vaarattomissa asennuksissa) pintakytkimen liittimistä mitattuna. 4.4 Tehonkulutus Enintään 1 W, enimmäisvirta 23 ma. 4.5 Kuormitusrajoitukset HART -tiedonsiirto edellyttää vähintään 250 ohmin kuormitusvastuksen. Suurin piirivastus määräytyy ulkoisen teholähteen jännitteen perusteella, kuten Kuva 3:ssa on esitetty. Kuva 3. Kuormitusrajoitukset Suurin piirivastus = 43,5 * (ulkoisen teholähteen jännite 10,5) 1400 1392 1200 Piirivastus (ohmia) 1 000 800 600 400 200 0 848 587 250 10.5 16,3 24 42,4 10 20 30 40 40 Ulkoisen teholähteen jännite (V dc) 9
Pika-aloitusopas 5.0 Johtojen ja virran kytkeminen Varmenna, että virta on katkaistu tai sammutettu. Vaihe 1: Irrota kansi Vaihe 2: Irrota muovitulpat Vaihe 3: Vedä kaapeli kaapeliholkin/suojaputken läpi Kierrekoon ja -tyypin tunnistus ½-14 NPT M20 x 1,5 (Ei merkintää) M20 Käytä arvoiltaan sopivaa kaapelia ja kaapeliholkkia/läpivientiosaa. 10
1 2 3 4 5 6. Fn Pika-aloitusopas Vaihe 4: Kytke kaapelijohtimet Kiristysmomentti 0,8 Nm (7 in-lb) Kuva 4. 4 20 ma/hart -tiedonsiirto B D + F - + - A? C 7 8 9 0 - A. Kenttäkäyttöliittymä (IS-hyväksyntä luonnostaan vaarattomiin asennuksiin) B. Hyväksytty luonnostaan vaaraton barrieri (vain luonnostaan vaarattomiin asennuksiin) C. HART-modeemi D. Kuormitusvastus ( 250 ) E. Virtamittari F. Teholähde 11
Pika-aloitusopas Vaihe 5: Varmista kunnollinen maadoitus Maadoitus on tehtävä kansallisten ja paikallisten sähkömääräysten mukaisesti. Muussa tapauksessa laitteiston antama suojaus voi heiketä. Lähetinkotelon maadoittaminen Tehokkain maadoitusmenetelmä on suora maaliitäntä, jonka impedanssi on mahdollisimman pieni (<1 ). Käytä joko sisäistä tai ulkoista maadoitusruuvia. Kuva 5. Maadoitusruuvit B A A. Ulkoinen maadoitusruuvi B. Sisäinen maadoitusruuvi Viestikaapelin suojavaipan maadoitus Varmista, että instrumenttikaapelin suojavaippa: lyhennetään tarkasti ja eristetään, jotta se ei pääse koskettamaan pintakytkimen koteloa. yhdistetään seuraavaan suojavaippaan, jos kaapeli reititetään kytkentärasian läpi. liitetään maahan jännitteensyöttöpäästä. Kuva 6. Kaapelin suojavaippa A B B C C D A. Lyhennä ja eristä suojavaippa C. Lyhennä suojavaippa B. Minimoi etäisyys D. Kytke suojavaippa takaisin tehonsyötön maaliitäntään 12
Pika-aloitusopas Vaihe 6: Kiristä kaapeliholkki Lisää kierteisiin PTFE-teippiä tai muuta tiivistysainetta. Huomaa Asenna johdotukseen tippamutka. Vaihe 7: Tiivistä käyttämättömät portit toimitukseen sisältyvällä metallitulpalla Lisää kierteisiin PTFE-teippiä tai muuta tiivistysainetta. 13
Pika-aloitusopas Vaihe 8: Kiinnitä ja kiristä kannet paikoilleen 1. Varmista, että kannen lukitusruuvit on kierretty kokonaan koteloon. Kannen lukitusruuvi (yksi kummallakin puolella) M2.5 2. Kiinnitä ja kiristä kannet paikoilleen. Varmista, että kannet ovat tiukasti kiinni. 3. Vaaditaan vain räjähdyspaineen kestäviin asennuksiin: a. Kierrä kannen lukitusruuvia vastapäivään, kunnes se koskettaa kantta. b. Käännä lukitusruuvia vielä 1 /2 kierrosta vastapäivään kannen varmistamiseksi. M2.5 Varmenna, ettei kansia voida irrottaa. 14
Pika-aloitusopas Vaihe 9: Kytke teholähde Nestekidenäytön syttymiseen saattaa kulua jopa 15 sekuntia. 6.0 Vahvista järjestelmän valmius 6.1 Vahvista HART-version toimivuus Jos käytetään HART-pohjaisia ohjaus- tai laitehallintajärjestelmiä, niiden toimivuus HART 7:n kanssa pitää vahvistaa ennen lähettimen tilaamista ja asennusta. Kaikki järjestelmät eivät pysty viestimään HART 7 -version protokollan kanssa. Tämä pintakytkin voidaan konfiguroida joko HART 5- tai 7-versiolle. 6.2 Vahvista oikea laiteajuri Varmista, että järjestelmäänne on ladattu oikea laiteajuri (DD) tai laitetyypin hallintaohjelma (DTM), jotta tiedonsiirto toimii kunnolla. Lataa DD/DTM sivustolta Emerson.com/Rosemount. 6.3 HART-version vaihtaminen Jos HART-konfigurointityökalu ei pysty viestimään HART 7 -version kanssa, laite lataa yleisvalikon, jonka toiminnot ovat rajallisia. HART-versio vaihdetaan yleisvalikosta seuraavasti: 1. Siirry kohtaan Manual Setup (manuaalinen käyttöönotto) > Device Information (laitetiedot) > Identification (tunnistus) > Message (viesti). 2. Kirjoita Message (viesti) -kenttään HART5 tai HART7 ja sen jälkeen 27 välilyöntiä. 7.0 Konfiguroi pintakytkin ohjatulla käyttöönotolla Rosemount 2140 ja Rosemount 214:SIS voidaan konfiguroida kenttäkäyttöliittymällä, tietokoneen AMS Device Manager -ohjelmalla tai jollain muulla laiteajurin (DD) kanssa yhteensopivalla automaatiojärjestelmällä. 7.1 AMS Device Manager -ohjelmisto 1. Käynnistä AMS Device Manager. 2. Select View > Device Connection View (näkymä > laitekytkentänäkymä). 3. Kaksoisnapsauta laitekytkentänäkymässä HART-modeemikuvaketta. 4. Kaksoisnapsauta laitekuvaketta. 5. Valitse Home (perus) -ruudusta Configure (konfiguroi) > Guided Setup (ohjattu käyttöönotto). 6. Valitse Basic Setup (perusasetukset) ja noudata näytön ohjeita. www Rosemount 2140:n viitekäsikirja 15
Pika-aloitusopas 7.2 Kenttäkäyttöliittymä 1. Aktivoi kenttäkäyttöliittymä. 2. Napauta päävalikosta HART-symbolia. Kenttäkäyttöliittymä kytkeytyy nyt laitteeseen. 3. Valitse Home (perus) -ruudusta Configure (konfiguroi) > Guided Setup (ohjattu käyttöönotto). 4. Valitse Basic Setup (perusasetukset) ja noudata näytön ohjeita. 16
Pika-aloitusopas 17
Pika-aloitusopas 00825-0116-4140, Versio AB Maailman pääkonttori Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA +1 800 999 9307 tai +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Emerson Process Management Oy Pakkalankuja 6 FIN-01510 VANTAA Suomi +358 20 1111 200 +358 20 1111 250 Pohjois-Amerikan aluekonttori Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA +1 800 999 9307 tai +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Latinalaisen Amerikan aluekonttori Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA +1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Euroopan aluekonttori Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Sveitsi +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Tyynenmeren Aasian aluekonttori Emerson Automation Solutions Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore 128461 +65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com Lähi-idän ja Afrikan aluekonttori Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Yhdistyneet arabiemiirikunnat +971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Tavalliset myyntiehdot ovat sivulla www.emerson.com/en-us/terms-of-use Emerson-logo on Emerson Electric Co:n tavara- ja palvelumerkki. Rosemount ja Rosemount-logotyyppi ovat Emersonin tavaramerkkejä. HART on FieldComm Groupin rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. 2017 Emerson. Kaikki oikeudet pidätetään.