Operating instructions

Samankaltaiset tiedostot
120 cm Decorative LED Tree

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Decorative LED Figures

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

120 cm Decorative LED Tree

Fibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model

Baseball Cap Painting Kit

Glass Tube Table Lamp

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

5 kg Kitchen Scale Köksvåg 5 kg Kjøkkenvekt 5 kg Keittiövaaka 5 kg Küchenwaage 5 kg

LED String Light Extension

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Table Lamp. Safety. Warning symbols. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Hand Operated Meat Mincer

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Christmas Candle Bridge

Mini Tabletop Vacuum Art.no Model DCT-008

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Care and maintenance. 1. Undo the latch and remove the solar light assembly from the diffuser.

Light Table and Wall Light

Opal Table Lamp. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Product description. Specifications. Installation ENGLISH

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

LED Decoration Figure

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Expandable LED String Light

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Art.no , Model OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH , OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Stand for Log Splitter , ,

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Battery-operated LED decoration

Tube Porcelain Table Lamp

Electronic Letter Scale

USB Fan. Safety. Use. Care and maintenance

Feather Ball String Light

Aerial amplifier, 4 way

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Responsible disposal. Art.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

English. Connecting a computer to the AC router

Kitchen Scale Köksvåg Kjøkkenvekt Keittiövaaka

Digital Cooking Thermometer

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Mini LED Bulb String Light

Operating instructions

Decorative LED Figures

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Digital Window Thermometer

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Owl/Pineapple Porcelain Table Lamp Art.no , Model D , D151-60A

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Product description. Operating instructions. Care and maintenance

LED Torch. Specifications

Battery-Operated String Light

30-min countdown timer Art.no / Model EMT799-30M

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Bright Solar Garden Light Art.no , -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP

Acrylic Star. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Instructions for use. Specifications. Mains adapter

Electronic Letter Scale

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Responsible disposal. Specifications

LED Party String Lights

Sparkly Icicle String Light Extension

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Operating instructions

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Coat Stand. Assembly. Product description. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. English B A

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Operating instructions

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Operating instructions

Batteridriven ljusslinga

Letter Lightbox. Placement. Safety. The lightbox runs off the included AC DC adaptor. Care and maintenance. Responsible disposal

Shower Set. English. Assembly

Product description. Operating instructions

Cody Spotlight Art.no , , -1

TSA Combination Wire Lock

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Transkriptio:

5 kg Kitchen Scale Art.no 44-2591-1, -2, -3, -4, -5 Model CFC2028 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Safety This product is designed exclusively for private use. Do not expose the product to vibrations, impacts or extreme temperatures. Do not overload the product. The maximum weight of 5 kg must not be exceeded. Do not place anything onto the product when it is not in use. Product description Units of measurement The scale is preset to display weights in g (grams) but you can select one of the following four units: g (grams) ml (millilitres) lb:oz (pounds and ounces). Operating instructions Weighing Weighing solid foodstuffs 1. Place the scale on a firm, level surface. the display. The scale is now zeroed and ready for use. 3. If the food is to be weighed in some kind of container such as a bowl or cup, the empty container should be placed on the scale first. Then press [ ON/OFF/TARE ]. 4. Select the units of measurement by pressing [ UNIT ] the required number of times. 5. Place the food to be weighed directly onto the platform or into the container. The measured weight will be shown on the display. Weighing fluid foodstuffs The scale can calculate the volume of full-fat milk (3%) or water and display a reading in either millilitres (ml) or fluid ounces (fl:oz). 1. Place the scale on a firm, level surface. the display. The scale is now zeroed and ready for use. 3. Place a container onto the scale. Then press [ ON/OFF/TARE ]. 4. Select the MILK/WATER mode by pressing [ UNIT ] the required number of times. 5. Carefully pour the liquid to be measured into the container. The measured weight or volume will be shown on the display. Switching off The scale can be switched off manually by holding in [ ON/OFF/TARE ] until the display goes off. If the scale is not used for 60 seconds it will switch off automatically. Care and maintenance Never expose the product to rain, liquids or moisture. Remove the batteries if the product is not to be used for a long time. Use a soft damp cloth to wipe the product. Use a mild detergent. Never use solvents or strong, abrasive cleaning agents. Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Troubleshooting Change the batteries when the battery symbol appears on the display. English Assembly Inserting batteries The scale requires 2 AAA/LR03 batteries (sold separately). 1. Remove the battery cover on the bottom of the scale. 2. Insert batteries. Refer to the markings in the battery compartment to ensure correct polarity. 3. Refit the battery cover. Using the tare feature 1. Place the container, either empty or with contents, onto the scale. the display. The scale is now zeroed and ready to measure the next ingredient. 3. Add the next ingredient and read the weight or volume on the display. 4. Repeat the procedure to add more ingredients to the container. Overload indicator Specifications Graduations 1 g Measuring range es Units Length Width Height 3 5000 g 2 AAA/LR03 (sold separately) LCD backlit 1.7 cm ABS plastic, tempered glass If the maximum weight of 5 kg is exceeded, O-Ld will appear on the display. Remove the food from the scale. GREAT BRITAIN customer service tel: 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk postal 10 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

Köksvåg 5 kg Art.nr 44-2591-1, -2, -3, -4, -5 Modell CFC2028 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Produkten är endast avsedd för privat bruk. Utsätt inte produkten för vibrationer, slag och extrema temperaturer. Överbelasta inte produkten. Maxvikten 5 kg får inte överskridas. Förvara inget stående på produkten när den inte används. Produktbeskrivning Måttenheter Vågen är förinställd på att visa vikt i g (gram) men du kan välja mellan följande enheter: g (gram) ml (milliliter) lb:oz (pounds/ounces). Montering Köksvågen drivs med 2 AAA/LR03-batterier (säljs separat). 1. Öppna batteriluckan på vågens undersida. 2. Sätt i batterier. Se märkningen i botten på batterihållaren så att polariteten blir rätt. 3. Stäng batteriluckan. Användning Vägning Vägning av matvaror i fast form 1. Placera vågen på en plan och stabil yta. 2. Tryck på [ ON/OFF/TARE ], efter en stund visas 0 i displayen. Vågen är nu nollställd och redo att användas. 3. Om matvarorna ska vägas i någon form av behållare som t.ex. skål, mugg eller fat ska den tomma behållaren först placeras på vågen. Tryck sedan på [ ON/OFF/TARE ]. 4. Välj enhet genom att trycka på [ UNIT ] upprepade gånger. 5. Lägg matvarorna som ska vägas direkt på vågen eller i behållaren. Den uppmätta vikten visas på displayen. Vägning av matvaror i flytande form Vågen kan visa mängden mjölk (standardmjölk 3 %) eller vatten direkt i enheterna ml (milliliter) eller fl:oz (fluid ounces). 1. Placera vågen på en plan och stabil yta. 2. Tryck på [ ON/OFF/TARE ], efter en stund visas 0 i displayen. Vågen är nu nollställd och redo att användas. 3. Placera en behållare på vågen. Tryck sedan på [ ON/OFF/TARE ]. 4. Välj enhet MILK/WATER genom att trycka på [ UNIT ] upprepade gånger. 5. Häll försiktigt i vätskan som ska vägas i behållaren. Den uppmätta vikten eller volymen visas på displayen. Tareringsfunktion - lägga till rätt mängd ingrediens under t.ex. bakning 1. Placera behållaren, antingen tom eller med innehåll, på vågen. 2. Tryck på [ ON/OFF/TARE ], efter en stund visas 0 på displayen. Vågen är nu nollställd och redo att mäta nästa ingrediens. 3. Fyll på med nästa ingrediens och avläs vikten eller volymen på displayen. 4. Upprepa för att lägga till fler ingredienser. Indikator för överskriden maxvikt Om tillåten maxvikt 5 kg överskrids visas O-Ld på displayen. Ta bort matvarorna från vågen. Avstängning Håll in [ ON/OFF/TARE ] tills displayen släcks. Om vågen inte används stängs den av automatiskt efter 60 sek. Skötsel och underhåll Utsätt inte produkten för fukt eller vätska. Ta ut batterierna om produkten inte ska användas under längre period. Torka av produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Felsökning Byt batterier när batterisymbolen visas på övre delen av displayen. Specifikationer Gradering 1 g Mätområde er Enhet Längd Bredd Höjd 2 AAA/LR03 (säljs separat) LCD med belysning ABS-plast, härdat glas Svenska SVERIGE kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

Kjøkkenvekt 5 kg Art.nr. 44-2591-1, -2, -3, -4, -5 Modell CFC2028 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Produktet er kun beregnet for privat bruk. Utsett ikke produktet for vibrasjoner, slag eller ekstreme temperaturer. Overbelast ikke produktet. Ikke overskrid maksvekten på 5 kg. Sørg for at ingen gjenstander lagres oppå vekten. Produktbeskrivelse Måleenheter Vekten er forhåndsinnstilt på å vise vekten i g (gram), men kan endres til følgende enheter: g (gram) ml (milliliter) lb:oz (pounds/ounces). Montering Vekten drives med 2 AAA/LR03-batterier (selges separat). 1. Åpne batterilokket på vektens underside. 2. Sett i batterier. Følg merkingen for polaritet i bunnen av batteriholderen. 3. Lukk batterilokket. Bruk Veiing Veiing av matvarer i fast form 1. Vekten plasseres på en plan, stabil flate. 2. Trykk på [ ON/OFF/TARE ], og kort etter vil «0» komme opp på displayet. Vekten er nå nullstilt og klar til bruk. 3. Hvis matvarene skal veies i emballasje, som f.eks. i bolle, mugge el.l., må den tomme emballasjen veies først. Trykk deretter på [ ON/OFF/TARE ]. 4. Velg ønsket funksjon ved å trykke på [ UNIT ] gjentatte ganger. 5. Legg ingrediensene som skal veies rett på vekten eller i beholderen. Vekten vises på skjermen. Veiing av flytende ingredienser i beholder Vekten kan vise mengden med melk standard 3 % melk) eller vann i enhetene milliliter (ml) eller fluid/ounces (fl:oz). 1. Vekten plasseres på en plan, stabil flate. 2. Trykk på [ ON/OFF/TARE ], og kort etter vil «0» komme opp på displayet. Vekten er nå nullstilt og klar til bruk. 3. Plasser beholderen på vekten. Trykk deretter på [ ON/OFF/TARE ]. 4. Velg enhet MILK/WATER ved å trykke på [ UNIT ] gjentatte ganger. 5. Hell væsken som skal veies oppi beholderen. Vekten eller volumet vises på displayet. Tareringsfuksjonen - legg til riktig mengde, f.eks. ved baking 1. Plasser beholderen på vekten enten tom eller med innholdet. 2. Trykk på [ ON/OFF/TARE ], og etter «0» kommer opp på displayet. Vekten er nå nullstilt og klar til å veie neste ingrediens. 3. Fyll opp/legg på neste ingrediens og les av vekt/volum på displayet. 4. Gjenta med øvrige ingredienser. Skru av Hold knappen [ ON/OFF/TARE ] inne til lyset på displayet slukkes. Hvis vekten står inaktiv vil den skrus av automatisk etter 60 sek. Stell og vedlikehold Utsett ikke vekten for fuktighet eller væsker. Ta ut batteriene dersom produktet ikke skal brukes over tid. Rengjør med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Unngå å bruke løsemidler og slipende rengjøringsmidler. Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØSområdet. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet på en miljømessig tilfredsstillende måte. Feilsøking Skrift batteri når batterisymbolet vises på skjermens øvre del. Spesifikasjoner Gradering 1 g Måleområde Enhet Lengde Bredde 2 AAA/LR03 (selges separat). LCD med belysning Norsk Indikasjon på av maksvekt er oversteget Hvis man overstiger maksvekten på 5 kg vil «O-Ld» vises på displayet. Fjern matvarene fra vekten. Høyde e ABS-plast, herdet glass NORGE kundesenter tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

Keittiövaaka 5 kg Tuotenro 44-2591-1, -2, -3, -4, -5 Malli CFC2028 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Älä altista laitetta tärinälle, iskuille tai äärimmäisille lämpötiloille. Älä ylikuormita laitetta. 5 kilon enimmäispainoa ei saa ylittää. Älä säilytä vaa alla mitään, kun sitä ei käytetä. Tuotekuvaus Mittayksiköt Vaaka on esiasetettu näyttämään paino g (grammoina), mutta voit valita seuraavien mittayksiköiden välillä: g (grammat) ml (millilitrat) fl:oz (nesteunssit) lb:oz (paunat/unssit) Asennus Paristot Paristot (2 kpl AAA/LR03) myydään erikseen. 1. Avaa vaa an alaosassa oleva paristolokero. 2. Aseta paristot. Varmista paristolokeron pohjassa olevista merkinnöistä, että paristot tulevat oikein päin. 3. Sulje paristolokeron luukku. Käyttö Punnitseminen Kiinteiden ruoka-aineiden punnitseminen 1. Aseta vaaka tasaiselle ja vakaalle alustalle. Vaaka on nyt nollattu ja käyttövalmis. 3. Jos ruoka-aineet punnitaan jonkinlaisessa astiassa, esim. kulhossa, mukissa tai lautasella, aseta aluksi tyhjä astia vaa alle. Paina sitten [ ON/OFF/TARE ]. 4. Valitse yksikkö painamalla [ UNIT ]-painiketta useita kertoja. 5. Laita punnittavat ruoka-aineet suoraan vaa alle tai astiaan. Ruoka-aineiden paino näkyy näytöllä. Nestemäisten ruoka-aineiden punnitseminen Vaaka näyttää maidon (rasvapitoisuus 3 %) tai veden tilavuuden yksiköissä ml (millilitrat) ja fl:oz (nesteunssit). 1. Aseta vaaka tasaiselle ja vakaalle alustalle. Vaaka on nyt nollattu ja käyttövalmis. 3. Aseta astia vaa alle. Paina sitten [ ON/OFF/TARE ]. 4. Valitse MILK/WATER painamalla [ UNIT ]-painiketta useita kertoja. 5. Kaada punnittava neste varovasti astiaan. Nesteen paino tai tilavuus näkyy näytöllä. Taaraustoiminto mittaa ainesosat suoraan esim. taikinaan 1. Aseta joko tyhjä tai jotakin ainetta sisältävä astia vaa alle. Vaaka on nyt nollattu ja valmis seuraavan ainesosan punnitsemiseen. 3. Laita seuraava ainesosa astiaan ja seuraa painoa tai tilavuutta näytöltä. 4. Lisää ainesosia toistamalla edelliset vaiheet. Enimmäispainon ylittyminen Jos sallittu enimmäispaino 5 kg ylittyy, näytöllä lukee O-Ld. Poista ruoka-aineet vaa alta. Huolto ja puhdistaminen Älä altista laitetta kosteudelle tai nesteille. Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä. Pyyhi laite kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita. Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Vianetsintä Vaihda paristot, kun paristosymboli näkyy näytön yläosassa. Tekniset tiedot Tarkkuus 1 g Mittausalue Paristot Mittayksiköt Valaistu Pituus Leveys Korkeus Materiaali 3 5000 g 2 kpl AAA/LR03 (myydään erikseen) LCD-näyttö ABS-muovi, karkaistu lasi Suomi Sammutus Paina [ ON/OFF/TARE ], kunnes näyttö sammuu. Ellei vaakaa käytetä 60 sekuntiin, se sammuu automaattisesti. SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

Küchenwaage 5 kg Art.Nr. 44-2591-1, -2, -3, -4, -5 Modell CFC2028 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durch lesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch vorgesehen. Das Gerät vor Vibrationen, Stößen und extremen Temperaturen schützen. Das Produkt nicht überbelasten. Das Höchstgewicht von 5 kg darf nicht überschritten werden. Bei Nichtgebrauch keine Gegenstände darauf liegen lassen. Produktbeschreibung Maßeinheiten Die Waage ist voreingestellt, um das Gewicht in g (Gramm) anzuzeigen, es gibt aber weitere Einheiten zur Auswahl: g (Gramm) ml (Milliliter) fl:oz (Fluid Ounces) lb:oz (Pounds/Ounces). Benutzung Wiegen Abwiegen von festen Lebensmitteln 1. Die Waage auf einer ebenen, stabilen Oberfläche aufstellen. angezeigt. Die Waage ist jetzt auf Null gestellt und kann verwendet werden. 3. Sollen die Lebensmittel in einer Art von Behälter gewogen werden, z. B. einer Schüssel, Tasse usw., wird der leere Behälter zuerst auf die Waage gestellt. Dann auf [ ON/OFF/TARE ] drücken. 4. Mehrmals auf [ UNIT ] drücken, um die gewünschte Einheit auszuwählen. 5. Die Lebensmittel direkt auf die Waage oder in einem Behälter auf die Waage legen. Das gemessene Gewicht erscheint auf dem. Wiegen von flüssigen Lebensmitteln Es lassen sich auch Flüssigkeitsmengen (Vollmilch mit 3 % Fett oder Wasser) ermitteln, und zwar in den Einheiten ml (Milliliter) oder fl:oz (Flüssigunzen). 1. Die Waage auf einer ebenen, stabilen Oberfläche aufstellen. angezeigt. Die Waage ist jetzt auf Null gestellt und kann verwendet werden. 3. Einen Behälter auf die Waage stellen. Dann auf [ ON/OFF/TARE ] drücken. 4. Mehrmals auf [ UNIT ] drücken, um die Einheit MILK/WATER zu wählen. 5. Vorsichtig die Flüssigkeit in den Behälter geben. Das gemessene Gewicht oder Volumen erscheint auf dem. Abschaltung [ ON/OFF/TARE ] gedrückt halten, bis das erlischt. Bei Nichtbenutzung schaltet das Gerät automatisch nach 60 Sekunden ab. Pflege und Wartung Das Produkt vor Feuchte und Nässe schützen. Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts die en entnehmen. Das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Keine scharfen Chemikalien, Reinigungslösungen oder starke Reinigungsmittel verwenden. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recyclingund Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Fehlersuche Die e austauschen, wenn das ewarnsymbol oben auf dem angezeigt wird. Deutsch Montage Akku Betrieb der Küchenwaage mit 2 AAA/LR03-en (separat erhältlich). 1. Die eabdeckung auf der Unterseite des Gerätes öffnen. 2. en einsetzen. Die Abbildung unten im efach zeigt die korrekte Ausrichtung der en an. 3. Die eabdeckung schließen. Tarafunktion beim Backen usw. die richtige Menge an Zutaten hinzufügen 1. Den Behälter, entweder leer oder mit Inhalt, auf die Waage stellen. angezeigt. Die Waage ist jetzt auf Null gestellt und ist bereit für die nächste Zutat. 3. Die nächste Zutat hinzufügen und das Gewicht bzw. Volumen auf dem ablesen. 4. Die Prozedur wiederholen, um weitere Zutaten hinzuzufügen. Technische Daten Teilung 1 g Messbereich en Einheit Länge Breite Höhe 2 AAA/LR03 (separat erhältlich) Beleuchtetes LCD ABS-Kunststoff, gehärtetes Glas Indikator für Überschreitung des Höchstgewichts Wird das zulässige Höchstgewicht von 5 kg überschritten, zeigt das O-Ld an. In dem Fall Lebensmittel von der Waage nehmen. DEUTSCHLAND Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E-Mail kundenservice@clasohlson.de Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg