Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Samankaltaiset tiedostot
FastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KempCool 10 EN DA DE ES FI FR NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

A7 MIG W A7 C elder ooler

FastMig KMS 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

FastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

FastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig SF 51, SF 54 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Kempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

TTC 130, 130F, 160, 160S, 200W, 220, 220S, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning.

Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

TTC 130, 130F, 160, 160S 220, 200W, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

MinarcMig Adaptive 170

SuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

MagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

MasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Minarc. Evo 180 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MinarcTig 180, 180MLP, 250, 250MLP EN DA DE ES FI FR NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Master S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

KempGouge ARC 800 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MinarcMig Adaptive 180

MinarcTig. Evo 200, 200MLP EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOHJE. A3 MIG Rail System

Master MLS. MasterTig MLS. MasterCool 2500, , 4000 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual English.

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

KEMPACT MIG N 0635

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Aloittaminen. Aloittaminen

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

testo Käyttöohje

MinarcMig Adaptive 170 ja 180, Mig/Mag-hitsaukseen. Tekniset tiedot: MinarcMig 170 MinarcMig 180

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

testo 460 Käyttöohje

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

LIKE30 LIKE50 LIKE80 LIKE120 LIKE200 LÄMMINVESIVARAAJA. Käyttöohje

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

PAKKAUSSELOSTE ProMeris paikallisvaleluliuos kissoille

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

KempArc Pulse 350 AUTOMATISOITUA LAATUA JA TUOTTAVUUTTA. Kemppi K5 Hitsauslaitteet. KempArc Pulse 350, Automatisoitua laatua ja tuottavuutta


KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. Kempact Pulse 3000 LAATUA, NOPEUTTA JA TUOTTAVUUTTA

testo 831 Käyttöohje

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

FastMig SF 52W, SF 53W EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

KEMPPI K7 HITSAUSLAITTEET. A7 MIG Welder 450 TUOTANNON TEHOSTAMISEEN

PFU 210e. Operating manual

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

MYYNTIPÄÄLLYSMERKINNÄT JA PAKKAUSSELOSTE

CO 2 -anturi. Langaton. Käyttöohje. -fi käännetty asiakirja A004. Englannin kielestä

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Tärkeää tietoa - turvallisuus

TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet

FA Flow Control. Operating manual

2010/2011. Tuoteluettelo Siirreltävät laitteet ja Kiinteät imujärjestelmät.

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Aina apuna. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SPA20. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Pikaohje Aplisens APIS type 1X0 ja 2XO

KÄYTTÖOHJE

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

KEMPPI K5 HITSAUSLAITTEET. FastMig M Synergic JÄREÄÄN RASKAAN SARJAN HITSAUKSEEN

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

50 meter wireless phone line. User Manual

Tervetuloa Pika-aloitusopas

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Kemppi K5 Hitsauslaitteet

testo 510 Käyttöohje

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Transkriptio:

Cool X TEST Operating manual Brugsanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции по эксплуатации Bruksanvisning 操作手册 EN DA DE ES FR IT NL NO PL PT RU SV ZH

KÄYTTÖOHJE Suomi

SISÄLLYSLUETTELO 1. Johdanto... 3 1.1 Yleistä... 3 1.2 Tuotteen esittely... 3 2. Käyttöönotto... 4 2.1 Pakkauksen purkaminen... 4 2.2 Laitteen sijoitus... 4 2.3 Sarjanumero... 4 2.4 Käyttöönotto ja pääosat... 4 2.4.1 Laitteen kokoaminen... 4 2.4.2 Jäähdytysyksikön pääosat... 4 2.5 Käyttöönoton valmistelu... 5 3. Toiminta... 6 3.1 Jäähdytyslaitteen toiminta... 6 3.2 Ylikuumenemisen merkkivalo... 6 3.3 Varastointi... 6 4. Huolto... 7 4.1 Päivittäinen huolto... 7 4.2 Puolivuosittainen huolto... 7 4.3 Vianetsintä... 7 4.4 Laitteen hävittäminen... 7 5. Tilauskoodit... 8 6. Tekniset tiedot... 8 2 Cool X

1. JOHDANTO 1.1 Yleistä Olet tehnyt hyvän valinnan hankkiessasi Cool X -jäähdytyslaitteen. Oikein käytettyinä Kemppituotteet voivat lisätä hitsauksen tuottavuutta merkittävästi ja toimia taloudellisesti vuosien ajan. Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja Kemppi-laitteen käytöstä, huollosta ja käyttöturvallisuudesta. Laitteen tekniset tiedot ovat tämän käyttöoppaan lopussa. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ennen laitteiston ensimmäistä käyttöönottoa. Oman ja työympäristösi turvallisuuden vuoksi kiinnitä erityistä huomiota oppaassa esitettyihin turvallisuusohjeisiin. Lisätietoja Kemppi-tuotteista saat Kemppi Oy:stä, Kemppi-jälleenmyyjältä ja Kempin verkkosivustosta osoitteesta www.kemppi.com. Tässä oppaassa olevat määritykset voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tärkeitä huomautuksia Oppaassa on HUOMIO!-merkinnällä osoitettu kohdat, joihin on kiinnitettävä erityistä huomiota aineellisten vahinkojen ja henkilövahinkojen välttämiseksi. Lue nämä kohdat huolellisesti ja noudata niissä annettuja ohjeita. Vastuuvapautuslauseke Vaikka tämän käyttöohjeen sisältämien tietojen oikeellisuus ja täydellisyys on pyritty varmistamaan kaikin tavoin, virheistä tai puutteista ei voida ottaa vastuuta. Kemppi pidättää itsellään oikeuden tehdä tuotteen tietoihin muutoksia milloin tahansa ilman eri ilmoitusta. Tämän käyttöohjeen sisältämien tietojen kopiointi, tallentaminen ja välittäminen eteenpäin ilman Kempiltä etukäteen saatua lupaa on kielletty. 1.2 Tuotteen esittely Cool X on FastMig X -hitsauslaitteille suunniteltu jäähdytysyksikkö, jota käytetään hitsauspistoolin jäähdyttämiseen. Cool X -jäähdytysyksikön toimintaa ohjataan mikroprosessorilla. Kemppi Oy / 1515 3

2. KÄYTTÖÖNOTTO 2.1 Pakkauksen purkaminen Laite on pakattu sille erityisesti suunniteltuun kestävään pakkaukseen. Tarkista laite ennen sen käyttöönottoa ja varmista, ettei laite tai mikään sen osa ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Tarkista lisäksi, että toimitus vastaa tilausta ja sisältää kaikki laitteen käyttöönotossa ja käyttämisessä tarvittavat ohjeet. Pakkausmateriaali voidaan kierrättää. 2.2 Laitteen sijoitus Sijoita laite tasaiselle, tukevalle ja puhtaalle pinnalle. Suojaa laite voimakkaalta sateelta ja paahtavalta auringonpaisteelta. Laitteen edessä ja takana on oltava riittävästi vapaata tilaa jäähdytysilman kiertoa varten. 2.3 Sarjanumero Laitteen sarjanumero on merkitty laitteen CE-merkkiin. Sarjanumeron tarkistus on ainoa varma menetelmä tunnistaa tietyn tuotteen osat ja huoltaa niitä oikein. On tärkeää tarkistaa tuotteen sarjanumero, kun laitetta korjataan tai siihen tilataan varaosia. 2.4 Käyttöönotto ja pääosat 2.4.1 Laitteen kokoaminen Laite kootaan seuraavassa järjestyksessä: 1. PM500-kuljetusyksikkö 6185291 2. Cool X -jäähdytysyksikkö 6068200 Kokoa kuljetusyksikkö pakkauksen ohjeiden mukaan. Kiinnitä jäähdytysyksikkö kuljetusyksikköön laitteen mukana toimitetuilla ruuveilla ja pulteilla. 2.4.2 Jäähdytysyksikön pääosat D B A C E F H G Laite edestä A. Kotelo B. Testauskytkin C. Ylikuumenemisen merkkivalo D. Täyttöaukko Laite takaa E. Verkkojännitteen liitäntäkaapeli F. Ohjauskaapeli G. Jäähdytysnesteen poistoletku H. Jäähdytysnesteen syöttöletku 4 Cool X

2.5 Käyttöönoton valmistelu HUOMIO! Jäähdytysneste on haitallista terveydelle. Vältä aineen joutumista iholle tai silmiin. Vahinkotapauksissa on otettava yhteys lääkäriin. Katso myös kohta 2.4.2. Jäähdytysyksikön pääosat 1. Kiinnitä jäähdytysyksikön verkkovirta- ja ohjauskaapeliliittimet virtalähteen alustassa oleviin liittimiin. Laitteet voidaan kytkeä toisiinsa virtalähteen alustan kautta, jos laitteet ovat erillään. Vaihtoehtoisesti jäähdytysyksikön oikea sivu voidaan liittää virtalähteeseen, jolloin sivulevy on irrotettava. TEST 2. Kiinnitä virtalähde jäähdytyslaitteeseen. 3. Kiinnitä jäähdytysnesteletkut langansyöttölaitteeseen värikoodien mukaisesti. 4. Täytä jäähdytysnestesäiliö. Suosittelemme käyttämään Kemppi-jäähdytysnestettä. Vettä voidaan käyttää jäähdytysnesteenä, mikäli lämpötila ei laske alle 0 C:een. Säiliön tilavuus on 3 litraa. 5. Käynnistä virtalähde. 6. Paina testauskytkintä niin kauan, kunnes polttimen letkut ovat täyttyneet nesteellä. 7. Voit ottaa nestejäähdytystoiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä seuraavien ohjeiden ja kuvien mukaisesti. FastMig X -laitteissa toiminnan tehdasasetus on AUTO. Laitteella ei voi hitsata, jos nestejäähdytys on käytössä, mutta laitteistossa ei ole jäähdytyslaitetta. HUOMIO! Kun Cool X liitetään FastMig-virtalähteeseen ensimmäisen kerran, jäähdytystoiminto on oletusarvoisesti käytössä. Voit poistaa jäähdytystoiminnon käytöstä noudattamalla jäljempänä olevia virtalähdekohtaisia ohjeita. Kemppi Oy / 1515 5

FastMig X FastMig Pulse -laitteessa tehdasasetus on AUTO. Jos jäähdytysyksikköä ei ole kytketty ja ilmajäähdytteistä pistoolia yritetään käyttää ilmajäähdytteisessä tilassa, Err 27 -virheviesti tulee näkyviin. Valitse ilmajäähdytys asettamalla jäähdytyslaite OFF-tilaan. Tämä tehdään Systeemivalikossa seuraavalla tavalla: Paina Valikko-painiketta X 37 -virtalähteen ohjauspaneelissa. Valitse valikkonäytön nuolilla (ohjauspaneelin vasemmanpuolisilla ylös- ja alas-nuolinäppäimillä) Systeemivalikko ja paina valintapainiketta. Valitse Vesijäähdytin:Auto ja muuta asetukseksi säätönupilla Vesijäähdytin:OFF. Napsauta sitten Takaisin/Lopeta-painiketta. Nestejäähdytys on nyt OFF-tilassa, ja voit käyttää ilmajäähdytystä. Käynnistä virtalähde uudelleen virtakytkimestä ja jatka hitsaamista. Kun valinta on tehty, jäähdytysyksikkö toimii automaattisesti. Yksikkö käynnistyy, kun hitsaaminen aloitetaan. Kun hitsaaminen lopetetaan, pumppu toimii vielä noin 5 minuutin ajan ja jäähdyttää pistoolin ja jäähdytysnesteen ympäristön lämpötilaan. Laitteen käyttäminen voidaan aloittaa edellä mainittujen valmistelujen jälkeen. Lue käyttöohjeet ennen hitsaamisen aloittamista. 3. TOIMINTA 3.1 Jäähdytyslaitteen toiminta Katso myös kohta 2.4.2. Jäähdytysyksikön pääosat Cool X -jäähdytyslaitteen toimintaa ohjataan virtalähteen mikroprosessorilla. Jäähdytyspumppu käynnistyy, kun hitsaaminen aloitetaan. Kun hitsaaminen lopetetaan, pumppu toimii vielä 1 5 minuutin ajan hitsausajasta riippuen, jolloin jäähdytysneste jäähtyy ympäristön lämpötilaan ja jäähdyttää hitsauspistoolin. Tarkista jäähdytysnesteen määrä säännöllisesti ja lisää nestettä tarvittaessa. Jos jäähdytysnestettä on liian vähän, hitsaaminen keskeytetään ja FastMig-paneeliin ilmestyy vikakoodi. Katso 4.3. Vianetsintä. 3.2 Ylikuumenemisen merkkivalo Jos jäähdytysnesteen lämpötila nousee liian korkeaksi, ylikuumenemisen merkkivalo syttyy. Tällöin tuuletin jäähdyttää laitteen. Hitsaamista voidaan jatkaa merkkivalon sammuttua. 3.3 Varastointi Säilytä laitetta puhtaassa ja kuivassa paikassa. Suojaa laite voimakkaalta sateelta ja suoralta auringonpaisteelta paikoissa, joissa lämpötila on yli +25 C. Laitteen edessä ja takana on oltava vapaata tilaa ilman kiertoa varten. 6 Cool X

4. HUOLTO HUOMIO! Noudata varovaisuutta sähkökaapelien käsittelyssä. Huollon suunnittelussa on otettava huomioon laitteen käyttöaste ja -olosuhteet. Asianmukainen käyttö ja ennakoiva huolto takaavat laitteelle mahdollisimman häiriöttömän käytön ilman tarpeettomia käyttökeskeytyksiä. 4.1 Päivittäinen huolto Seuraavat huoltotoimenpiteet tulee tehdä päivittäin: Tarkista nesteen määrä ja virtaus. Lisää nestettä tarvittaessa. Tarkista kaapelit ja liitännät. Kiristä tarvittaessa ja vaihda vialliset osat. Tarkista, että jäähdytysnesteletku on ehjä. 4.2 Puolivuosittainen huolto Seuraavat huoltotoimenpiteet tulee tehdä vähintään kuuden kuukauden välein: Puhdista laite pölystä ja liasta. Vaihda jäähdytysneste ja pese putket ja nestesäiliö vedellä. Tarkista tiivisteet, kaapelit ja liitännät. Kiristä tarvittaessa ja vaihda vialliset osat. 4.3 Vianetsintä Katso myös kohta 3.2. Ylikuumenemisen merkkivalo Ylikuumenemisen merkkivalo palaa. Yksikkö on ylikuumentunut. Tarkista jäähdytysnesteen kierto. Tarkista, että laitteen edessä ja takana on riittävästi vapaata tilaa jäähdytysilman kiertoa varten. Err 27 -vikakoodi näkyy FastMigin ohjauspaneelissa. Tarkista, että nesteletkut ovat ehjiä. Poista mahdolliset tukokset. Tarkista nesteen virtaus. Lisää nestettä tarvittaessa. Lisätietoja saat lähimmältä Kemppi-huoltokorjaamolta. 4.4 Laitteen hävittäminen Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitetta kotitalousjätteen mukana! Sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/EY ja siihen liittyvien kansallisten lakien mukaisesti käytöstä poistettu sähkö- ja elektroniikkalaite on kerättävä erikseen ja palautettava hyväksyttyyn jätteenkäsittelypaikkaan. Laitteen omistaja on velvollinen toimittamaan käytöstä poistetun laitteen viranomaisen tai edustajamme osoittamaan alueelliseen keräyspisteeseen. Noudattamalla tätä EU-direktiiviä edistät ympäristöön ja ihmisten terveyteen liittyvien asioiden hoitoa. Kemppi Oy / 1515 7

5. TILAUSKOODIT Cool X -jäähdytysyksikkö 6068200 Jäähdytysneste 10 l/kanisteri SP9810765 6. TEKNISET TIEDOT Cool X Käyttöjännite 400 V -15 % +20 % Liitäntäteho 100 % ED 250 W Jäähdytysteho 1 kw Aloituspaine, enint. 0,4 MPa Jäähdytysneste Kemppi-jäähdytysneste Säiliön tilavuus noin 3 l Äärimitat P x L x K 570 x 230 x 280 mm Paino 11 kg Toimintalämpötila -20 C...+40 C Varastointilämpötila -40 C...+60 C EMC-luokka A Kotelointiluokka IP23S 8 Cool X

KEMPPI OY Kempinkatu 1 PL 13 N-15801 LAHTI NLAND Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 899 428 export@kemppi.com www.kemppi.com Kotimaan myynti: Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 734 8398 myynti.fi@kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel +46 8 590 783 00 Telefax +46 8 590 823 94 sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel +47 33 346000 Telefax +47 33 346010 sales.no@kemppi.com KEMPPI DANMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel +45 4494 1677 Telefax +45 4494 1536 sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 765717750 Telefax +31 765716345 sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) LTD Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0)845 6444201 Telefax +44 (0)845 6444202 sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 Telefax +33 1 30 90 04 45 sales.fr@kemppi.com KEMPPI GMBH Perchstetten 10 D-35428 LANGGÖNS DEUTSCHLAND Tel +49 6 403 7792 0 Telefax +49 6 403 779 79 74 sales.de@kemppi.com KEMPPI SPÓŁKA Z O.O. Ul. Borzymowska 32 03-565 WARSZAWA POLAND Tel +48 22 7816162 Telefax +48 22 7816505 info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD 13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel. +61 2 9605 9500 Telefax +61 2 9605 5999 info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building 6 127018 MOSCOW RUSSIA Tel +7 495 240 84 03 Telefax +7 495 240 84 07 info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение 6 127018 Москва Tel +7 495 240 84 03 Telefax +7 495 240 84 07 info.ru@kemppi.com KEMPPI WELDING TECHNOLOGY (BEIJING) CO., LTD. Unit 105, 1/F, Building #1, No. 26 Xihuan South Rd., Beijing Economic-Technological Development Area (BDA), 100176 BEIJING CHINA Tel +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 Telefax +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com 肯倍焊接技术 ( 北京 ) 有限公司中国北京经济技术开发区 西环南路 26 号 1 号楼 1 层 105 室 (100176) 电话 :+86-10-6787 6064/1282 传真 :+86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com KEMPPI INDIA PVT LTD LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, Kazura Garden, Neelankarai, CHENNAI - 600 041 TAMIL NADU Tel +91-44-4567 1200 Telefax +91-44-4567 1234 sales.india@kemppi.com KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD No 12A, Jalan TP5A, Taman Perindustrian UEP, 47600 Subang Jaya, SELANGOR, MALAYSIA Tel +60 3 80207035 Telefax +60 3 80207835 sales.malaysia@kemppi.com www.kemppi.com 1906820 1515