Aasten parhaasta Hstiiwästä. Herran pelko on wlisnuden altu, Ps, IN: 10, Luth. «swank.-mitw» euswutamo.
Sananen JaMle Aasten parhaasta Hstäwiistä. Luth. Gw»nk.«lhti»n lu«tant»ma. Helsingissä. Hufw»ost»dsbl»d'in Kirjapainossa 18?!>,
liman lirjaisen saat palkinnoksi 'siitä, että olet ollut ahkera ja näpsä kristillisyyden Oppikirjaasi, Katkismusta oppimaan. Katkismus on otettu Pyhästä Raamatusta elikkä Pipliasta, joka on Jumalan oma sana. Mutta Jumalan sanaa tulee kalliimpana tawarana pitää ja sitä halulla lukea ja tarkastella, sillä siitä opimme tuntemaan parahimman ystäwämme, ja Häntä todella tunteminen on ijankaikkinen elämä ja autuus. Mutta minä kysyn sinulta rakas lapseni tiedätkö kuka paras ystäwäs on? Tähän ehkä mastllllt: Mammani ja pappani," eikä se suinkaan olekaan huo- nosti wastattu. Sillä tosihan se on, ett'ei kaikista ihmisistä, joitas olet nähnyt ja tunnet, yksikään ole sinua niin rakastanut luin oma äitis ja isäs; sentähden onkin Jumala käskenyt sinun kunnioitta-
4 maan isääs ja äitiäs se on: nöyryydellä kohtelemaan, palwelemaan, tottelemaan ja rakastamaan heitä, niin olet menestywä ja pitkäijälliseksi tulema maan päällä. Rakas äitis on synnyttänyt, holhonut ja hoitanut sinua; hän on sinun tähtes monta yötä walwonut, monta kyynelettä wuodattanut ja monta kertaa huokaten rukoillut Jumalaa johdattamaan sinua oikilllle tielle ja kaikesta pahasta «varjelemaan. Samoin on isäskin työllänsä, hiellä ja mäellä, hankkinut sinulle elatusta ja waatteita, kotoa ja koulua, ja harrastaa kaikissa sinun parastas, silloinkin, koska hänen toisinaan täytyy sinua kurittaa, että sinusta tulis hywä ja kuuliainen lapsi. Jaa, ennen wanhempas antllisiwat kaikki, mitä heillä ikänänsä on omaa ja rakasta, kuin sallisiwat rakkaan lapsensa hukkua; ja on heidän suurin ilonsa maan päällä että näkemät lapsensa hywin laadustuwan ja wiisaudessa, ijässä ja armossa Jumalan ja ihmisten edessä edistymän. Senpätähden sinun tuleekin sydämellisesti rakastaa ja kunnioittaa, totella ja halulla palmella
armaita wanhempias, jotka suma min rakastamat ja sinulle niin paljon hywää kaikkena elinaikanas tehneet owat. Mutta kuuleppas, rakas lapseni, minä tahdon puhua sinulle yhdestä Astäwästä, joka on kaikkia muita ystäwiä parempi ja jonka sinun ennen kaikkia täytyn oppia tuntemaan, rakastamaan ja tottelemaan. Kukaspa tämä ystämä lienee? ehkä kysynet. Etkö ole tuullut puhuttaman Hänestä, joka on kaikkein ihmisten ja lastenkin kaikkein paras Nstawä? Hän se on, joka meitä kaikkia on rakastanut ja wielätin rakastaa enemmän kuin yksikään hellä äiti taikka armas isä woi rakkahinta lastansa rakastaa! lesus Kristus on hänen nimensä. Aikaa ennen kuin sinä maailmassa olitkaan, on Hän sinun jo tuntenut ja rakastaa sinua wielätin samalla rakkaudella. Sinun silmäs tosin eiwät Häntä nyt näe, mutta Hänen silmänsä näkemät sinun aina ja joka paikassa, ja Hän on sinua sangen läsnä ja pitää sinun erinomaisen rakkaana. Mutta jos tahdot tietää kuinka sinua rakastanut 5 lesus on ja mitä hywää Hän si-
6 nulle tehnyt on, niin kuule ja pane sy«dämees. Hiin oli Isän Jumalan ainoa Poika ijllnkaikkisuudestll ja asui Isänsä tykönä kauniissa, ihanassa taiwaassa. Kuitenkin oli Hänen rakkautensa meitä ihmisiä kohtaan niin suuri, että Hän jätti taimaallisen kunniansa, läksi Isänsä tyköä ja tuli meidän waiwaisten syntisten tykö tähän kuolemanalaiseen maailmaan. Tämä tapahtui niin, että Hän, Jumalan oma Poika, jonka kautta kaikki luodut omat, syntyi ihmiseksi köyhästä äidistä, näin tul- Hän laksensa meidän omaksi weljeksemme. sikisi Pyhästä Hengestä ja syntyi neitseestä Mariasta. Tämä tapahtui Jouluyönä, Bethlehemissä, enemmän kuin 1809 wuotta sitten. Niin tuli siis Jumalan oma ainoa Poika totiseksi ihmiseksi niinkuin mekin, ottaen päällensä meidän wiheliäisen lihamme ja weremme. Mutta tiedätkö mitä warten tämä tapahtui ja mitä asiaa Hänellä oikeastaan oli tänne? Hän tahtoi näet, sinua ja kaikkia ihmisiä synnistä, kuolemasta ja perkeleen mallasta wapahtaa. Senpätähden Hä-
nen nimensä onkin lesus, joka merkitsee Wapahtajaa, sillä Hän tuli kansaansa heidän fynneistäntä wapahtamaan. Tätä Enkelikin lesukfen syntymisessä köyhille paimenille todisti sanoessaan: älkäät peljätkö; sillä katso, minä ilmoitan teille suuren ilon joka tulema on kaikelle kansalle. Teille on tänä paiwänä syntynyt Wapahtaja, joka on Kristus, Herra Dawidin kaupungissa. Ia mekin ilolla weisaamme: 7 Olkoon sull', lesu, kiitos Tänne tulemasi'. Bnn' Pyhän Hengen liitoss', Armons' antamast'. Eija! laulamme, Lunastetut olemme Kuoleman kadotuksesi'. Kaikki ihmiset omat syntiset, ja synnin tähden olimme kaikki kuoleman ja perkeleen mallan alla, emmekä woineet itseämme siitä pelastaa. Sinäkin, rakas lapsi olet syntinen ihminen, sillä et ole suinkaan rakastanut Jumalaa kaikesta sy-
8 dämestä, niin kuin meidän tulis tehdä; et ole myöskään ollut wanhemmilles niin kuuliainen kuin sinun olis pitänyt oleman; sinulla on myös synniltä turmeltu sydän josta kaikellaisia pahoja ajatuksia lähtee, nimittäin wihaa, kiukkua, pahuutta, tottelemattomuutta, ylpeyttä, haureuden himoa ja kaikenmoista muuta pahaa. Sentähden et sinäkään ole sellainen, kuin sinun Jumalan pyhän lain ja tahdon mukaan pitäisi oleman, waan olet syntinen ihminen, samaten luin kaikki muutkin Adamin lapset. Mutta etkö tiedä, etkö ole lukenut, mitä rangaistusta ne ansaitsemat, jotka Jumalan lain rikkomat? Woi, me ansaitsemme kaikki tyyni Jumalan wihan, kirouksen, kaikkinaiset waiwat, kuoleman, ja ijankaikkisen kadotuksen. Silla Herra Jumala sanoo: Kirottu olkoon joka ei kaikkia näitä lain sanoja täytä, että hän niiden jälkeen tekis. Ia kosl'ei yksikään meistä ole Jumalan pyhää lakia täydellisesti pitänyt, waan monella tapaa syntiä tehnyt ja Jumalan käskyt rikkonut, niin olimme kaikki ansainneet Jumalan wihan ja kirouksen, kuoleman
ja ijankaikkisen kadotuksen. Katso tämä on se kurjuus, se suuri wiheliäisyys, jota ei yksikään ihminen poistaa woi. Mutt' ole kiitetty lesu Krist', Sa elämän ruhtinas armas! Kuin päälles otit syntim' wissist', Kans' kannoit ristiä raskast'; Mun weltan werelläs maksoit sinä, Autit, ett' autuaaks' tulen minä; Josta nimes on kunniass' suuress'. Näin on lesus Kristus, Jumalan oma Poika ijankaikkisuudesta, meidän tähtemme tullut ihmiseksi, ja päällensä ottanut kaiken synti-roelkamme, tällä tawoin pelastaaksensa meitä kaikesta synnistä, kuolemasta, ja kadotuksesta. Itse oli hän pyhä ja puhdas. Jumalan wiatoin karitsa, joka ei synnistä mitään tiennyt." Nhtäkaikki Hän tehtiin synniksi meidän edestämme, roiattomalla ristinkuolemallansa meitä Jumalan kanssa fowittaaksensa. Hän pani henkensä meidän edestämme, että me Hänen kauttansa eläisimme; Hän antoi pyhän kalliin werensä 9
10 wuodatettaa, että me armon ja autuuden löytäisimme. Sillä lesuksen Kristuksen, Jumalan Pojan meri, puhdistaa meitä kaikista synneistä. Hän on siis sowinto meidän synteimme edestä: ei ainoastaan meidän waan myös kaiken maailman edestä. Katso, rakas lapsi, näitä kaikkia on Herra lesus sinun edestäs kärsinyt, tehnyt ja täyttänyt; Sinä olet siis pelastettu ja päästetty kaikista synneistäs, kuolemasta ja perkeleen mallasta, lesuksen Kristuksen pyhällä ja kalliilla merellä ja Hänen ja kuo- wiattomalla kärsimisellänsä lemallansa. Sillä niin on lesus sinua rakastanut, että Hän sinun edestäs on mennyt kuolemaan! Ia tästä sinä kaiketi ymmärrät että lesus on sinun paras ystä- Sillä ei kellään ole suurempaa rak- wäs. kautta kuin että joku panee henkensä ystäwäinsä edestä. Sentähden taidat ja saat nyt todella sanoa: Kristus on minua rakastanut ja antanut itsensä ulos minun edestäni". Mutta ei Hän enää ole kuoltuna; sillä Hän nousi kolmantena päiwänä ylös kuolleista ja astui ylös
11 taiwaasen. Siellä Hän nyt istuu Isän Jumalan oikialla kädellä, ja on kerran tulewa suurella woimalla ja kunnialla tuomitsemaan kaiken maailman ja omiansa ottamaan tykönsä taiwaan maltakuntaan. Mutta maikka lesus nyt istuu ylhäällä taiwaan korkeudessa, niin Hän yhtähywin on täälläkin, meitä sangen läsnä. Pyhässä kasteessa on Hän ottanut sinun omaksensa, ja sinä tulit siinä kokonaan Häneen istutetuksi. Silla Apostoli todistaa: Niin monta kuin te Kristuksehen kastetut olette, niin te olette Kristuksen päällenne pukeneet. Niin olet sinäkin, rakas lapsi, kasteessa pukenut päälles lesuksen Kristuksen, niin että Hän on sinua liiempana kuin omat waattees joita sinä pidät ylläs. Sentähden sinun pitääkin Häneen luottaman niinkuin joku luottaa parahimpaan ystäwaansä. Ruwetessas huomaitsemaan ja tuntemaan kuinka syntinen ja heikko itse olet, opi laskemaan kaikki lesuksen, päälle, sillä Hän tahtoo kantaa sinun syntis, ja jopa Hän onkin ne kaikki ottanut pois. Siihen si-
12 jaan sinun pitää itselles omistaman lesuksen, ja päälles pukeman Hänen wanhurslautensa, puhtautensa, wäkewyytensä ja elämänsä; niin olet kohta Hänessä Jumalalle mieluinen ja otollinen. lesus on paras ystäwäs; sentiihden sinun pitäkin ja säätkin aina Häneen uskaltaa myötä- ja wastoinkäymisessä, elämässä ja kuolemassa. Silla tämä ystawä ei enää itänänsä kuole maan elää ijankaikkisesti. Käänny siis lesuksen puoleen, nojau Häneen ja usko Hänen päällensä; niin taidat todella sanoa: mina olen ystäwän löytänyt, joka kaikista Wtäwistä on paras." Hän ei sinua ikänä hylkää. 1. Oi lesu, hywä Paimenein Ma olen lampaasi; annoit edestäin Sä henkes Lunastus hinnaksi.
2. Mä laumastasi lammas oon lonk' ostit werelläs' Ia Sulta myös mä rawinnon Saan armopöydllltas'. 3. Sa olet wanhurskautein Mun heikkoudessain Sa oma olet autuutem O lesu, itse wain! 4. Sa suden suusta suojele O Paimen, tammastasi Jos eksyn, joutuun juoksele Ia auta laumahas! 5. Mua kanna kainaloissasi Jos wasyn nääntynen, Ia sulje mua helmoisi Kuin täältä lähtenen! 6. Ain' armostasi kerskailen Mä täällä eläissän' Sun kiitän, hywä Paimenen', Myös täältä lllhteissän'! 13
Futh. KwanKeNumi-yhlisn Kustantama: Lasten lukemisto 1:n wihko: Kaksitoista kehottamaa kertomusta. Hinta: 10 p:nia. Lasten lukemisto 2:n wihko: Pikku Samuel, Herralle ja ihmisille otollinen lapsi. Hinta: 10 p:mä. Hinta: 3 penniä.