TIIJOITUS VUVVEN 2017 KUNNALLISVALLIČENDOIH NÄH

Samankaltaiset tiedostot
Karjalazien VIII Kerähmö Petroskoi Veškelys, Terveh, arvokkahat Kerähmön rahvas!

18 (1158) Oraskuun 15. päivy 2013

Kierdomal l u viettih Vieljärven kyläh

Viena da liygi: erikseh vai yhteh

37 (1177) Syvyskuun 25. päivy ÔÔ Tervata yhty venehty s. 4

19 (1159) Oraskuun 22. päivy Kävy omamua.ru

Ristikanzan oigevuksien yhtehine deklaratsii

KARJALAN KIELI SUOMES

12 (1152) Sulakuun 3. päivy 2013

Mennyön vuvven parahat kniigat

Modernu & perindö»» Kantelen uvven eksperimentuprogramman tarkoitus on kiinnostuttua nuorižuo kanzallizeh muuzikkah da kul tuurah.

45 (1185) Kylmykuun 20. päivy kylän kulttuurikeškuš s. 5

Karjalan digitualine hengihjiämisp akkavus DLDP-rekomendatsiet karjalan kielen digitualizen elinvoimazuon kohendamizeh

02 (1192) Kolmaspäivy Serota s.6

Oma Mua. 24(1214) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Ikä elyä, aika muistua s. 6

Oma Mua. Kyykkyä pelattih Priäžän kyläššä»»enšimmäistä kertua Priäžäššä piettih šuuri kyykkäkilpailu. Sivu 2.

Vuozi kielen hyväkse

Studies in European Language Diversity 26.1 KARJALAN KIELI. ELDIA Lyhendetty raportu

ÔÔ Olis kalua, leibiä rodieu s. 6. ÔÔ Hiän löysi šuomen šuvun kojin s. 3. muzeih s. 5. myö elämmö s (1186) Kylmykuun 27.

HARJOITUSKNIIGAINE EZIŠKOLAH DA ALGUKLUASSOIH NÄH

Pyhät da arret yksih kanzih

Oma Mua. 10 (1200) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Mitä šäilyy kirjan kanšiloissa? s. 4

Kirjastoloin yönny et sua undu»»enzimäzeh Ven an jogavuodizeh Kirjastoloin yö -aktsieh yhtyi Petroskoigi

Oma Mua. 19 (1209) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Yö musejokylyššä S. 7

50 (1190) Talvikuun 25. päivy tapahtumat karjalazien elokses vuvvennu 2013 s. 5

Oma Mua. 22 (1212) Kolmaspäivy Serota Terveh tulgua Kondupohjan piirih

Oma Mua. 09 (1199) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Unohtumatoin kokemuš s. 9. Venäjällä volont oriliikeh šai alun 1980-luvun lopušša.

Oma Mua. 13 (1203) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Brendojevan jälgeläzet s.4 5

Pagizemmo livvikse a maltammogo kirjuttua? (Puhumme livviä entä osaammeko kirjoittaa?)

Jyškyjärveläine opastai parahien rahvahien joukos

43 (1183) Kylmykuun 6. päivy vuozipäiväkse s. 3

40 (1180) Ligakuun 16. päivy 2013

Seinäkomiksoin luajindaopas

04 (1144) Tuhukuun 6. päivy ÔÔ Midä vuotan vuvves s. 3

Karjalazien huolii. ÔÔ Tämän päivän muamankieli s. 2. ÔÔ Uuttu da endisty ystäviä Ropivos s. 3. Võruspäi Vieljärvele

Luento 2. KARJALANKIELINEN (NYKY)KULTTUURI SUOMESSA

16 (1156) Oraskuun 1. päivy 2013

Oma Mua. 48 (1238) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Rakaš puoliso Viena ta armaš lapši Vepšänmua s.5

Rahvahallizel poliitiekal pidäy olla suuri merkičys

Oma Mua. 01 (1341) Kolmaspäivy Serota Vähembistökielien elavuttamine ei ole pessimistoin ruado s.4

Ollah vie mustos hierut

Oma Mua. ÔÔ Ruado menöy s. 10. ÔÔ Taitaja šoittaja ta monipuolini ihmini s. 7. ÔÔ Kniigua liženi, ga opastujua väheni s. 2.

Oma Mua. Karjalan tašavalta täytti 95 vuotta. Ô Ruočis olles käygiä Skansenah. 22 (1262) Kolmaspäivy Serota

Uuttu Vuottu vastuamas

Oma Mua. 36 (1226) Kolmaspäivy Serota

Oma Mua. 03 (1243) Kolmaspäivy Serota Tulgua tutkimah omua suguu

07 (1147) Tuhukuun 27. päivy 2013

Voittajien keskes vieljärvelästy rahvastu

Oma Mua. ÔÔ Nuoret partisaanit S. 10. ÔÔ Santra innošti lauluilla ta starinoilla S. 3. ÔÔ Sanakniigat Internetan kauti S. 9.

Чайкина Ульяна Николаевна РОЛЬ ЗНАХАРЯ В ЛЕЧЕБНЫХ ОБРЯДАХ У КАРЕЛ. выпускная квалификационная работа студента 4 курса очной формы обучения

Heinyfestivuali otti vastah gostii

Kirjutan dai lauhtun

33 (1173) Elokuun 28. päivy näh s. 6

Oma Mua. 29 (1219) Kolmaspäivy Serota

Kuudaman muadu myöte

Sulakuun 20. päivänny on karjalan da vepsän kirjukielen päivy

Oma Mua. Karjalaini pirtti Piäjärveššä. Pane tallele Oma Mua

Lennettih linduzet-runot kaunehen Siämärven piäl

Oma Mua. ÔÔ Kaupunki karjalaisittain s.4. ÔÔ Pitkän taibalehen enziaskelet s.7. tunnon kera s (1263) Kolmaspäivy Serota

Oma Mua. 03 (1193) Kolmaspäivy Serota ajatuštakana kaupunkin luovuttamisešta s. 5

Muamankielen opastajan ammatti nägövih

Sanondoi. Aaro Mensonen

Oma Mua. 02 (1342) Kolmaspäivy Serota lyydin pagin. Koval čukas.

Oma Mua. 48 (1388) Kolmaspäivy Serota

KARJALAN KIELI ŠUOMEŠŠA

Sanakirja karjala suomi. Raija Pyöli

Oma Mua. 20 (1210) Kolmaspäivy Serota kannatušta rajan takuata s. 6. johtaja s. 7

Oma Mua. 2 (1242) Kolmaspäivy Serota Uuzi kniigu lapsile. s.5

Oma Mua. 20 (1260) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Uuši peli paraš lahja kalevalalaisilla. s. 7

Oma Mua. ÔÔ Kielen ta kulttuurin šäilyttämini tutkijien kannalta s. 4. ÔÔ Šanašta šana tulou s. 5

KARJALAN KIELI SUOMES

Oma Mua. 31 (1221) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Troičanšuari on pyhä paikka Tunguol l a s. 4

Oma Mua. ÔÔ Kyykkävehkehet joka piirih s.5. ÔÔ Kieli ta perintehet kanšan ičetunnon pohjana s.6. andau suudoh s.2-3

KARJALAN KIELI SUOMES

Paras tunnustus kirjuttajal on lugijoin suvaičus

Perehen kattil sagiembah kiehuu

Oma Mua. 24 (1264) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Pane tallele karjalaine suar nu s. 4

Oma Mua. 06 (1196) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Olimpialaispäivät karjalaisissa kylissä s. 6. Pienet olimpialaiskisat piettih Jyškyjärven,

Perintehellini talouš. 3 Kyykkäkilpailut. 4 Karjalan kielen kakši murrehta yhteh. 6 Tervehen elämän tavat. 7 Opaššu švuuvvet.

Oma Mua. 33 (1223) Kolmaspäivy Serota Saveljevien vellekset. s. 5

Livvinkarjalaisen tekstin ymmärtäminen suomen pohjalta

Oma Mua. ÔÔ Konša šyväimeššä s. 10. ÔÔ Ypäyššuo rauhotuš alovehekši s. 6. ÔÔ Tulieh Kongressah s eläy rakkahuš. valmistujes

48 (1137) Talvikuun 5. päivy 2012

Oma Mua. 40 (1230) Kolmaspäivy Serota Kanšallini teatteri Kalevalašša

Tasavallan presidentin vaali

Hodari on nygözeh aigah näh»»oraskuun 11. päivänny piettih Hodari-spektaklin enzi-ildu ven an kielel

46 (1084) Kylmykuun 23. päivy 2011

Oma Mua. 04 (1194) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Yštävät musiis. kin kautti

06 (1396) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Repol a. Elämyä ta ihmisie kahella puolella rajua Š. 6

Oma Mua. 46 (1386) Kolmaspäivy Serota

Oma Mua. 38 (1228) Kolmaspäivy Serota Tove Jansson

Oma Mua. 4 (1244) Kolmaspäivy Serota ÔÔ Joga tansi panou nagroh s.7

Oma Mua. Šuomelaisen kulttuurin marafoni

Pokrovan nedäli -festivuali Priäžäs»»Priäžän kyläs jo kymmenes kerdu piettih Pokrovan nedäli -pravosluavine festivuali

Sananpolvii da sanoi. Aaro Mensonen

11 (1049) Kevätkuun 23. päivy »»Mennyt pyhänpiän Karjalan Rahvahan Liitto pidi vuoronmugazen kerähmön

Oma Mua. Uuvvet autobuššit lähetäh karjalaisih kylih

Pieni Puukello 4/2018 KARJALAISEN OSAKUNNAN JÄSENLEHTI VUODESTA 1916

Oma Mua. 45 (1235) Kolmaspäivy Serota arbaitus. Jessoilas kižattih

Oma Mua. 15 (1255) Kolmaspäivy Serota

Transkriptio:

TIIJOITUS VUVVEN 2017 KUNNALLISVALLIČENDOIH NÄH Suomi jagavuu kundih, kudamil konstitutsien mugah on autonoumii. Kunnat ollah vastuollizet monis kunnan eläjii koskijois dielois. Kunnan korgevin piättäi organ on kunnan eläjien vallittu nevvosto. Nevvoston deputuatat vallitah kunnallisvalličendas kerral nelläkse vuvvekse. Tuliet kunnallisvalličendat ollah pyhänpiän 9.4.2017. Kunnallisvalličendas voijah andua iäni libo azettuo kandiduatakse Suomen kanzalazet da tiettylöin ehtoloin mugah kunnas eläjät toizien mualoin kanzalazet. Valličendah ozanotto perustuu Suomes omah tahtoh. Ahvenanmuan muakunnan alovehel ei ole kunnallisvalličendua vuonnu 2017. Iänioigevus - ken suau andua iänen Kunnallisvalličendas suat andua iänen, ku ollet Suomen libo mintahto muun Jeuropan Liittoh kuulujan muan, Islandien libo Norveegien kanzalaine da täytät alahan luvetellut vuadimukset: sinule täydyy 18 vuottu ei myöhembi valličendupäiviä (9.4.2017) da sinul on kodikundu Suomes ei myöhembi 17.2.2017 Ku ollet muun muan kanzalaine, suat andua iänen kunnallisvalličendas, ku sinule täydyy 18 vuottu ei myöhembi valličendupäiviä (9.4.2017) da enne 17.2.2017 sinul on olluh kodikundu Suomes jo kaksi vuottu peräkkäi Kodikundu miärätäh kodikunduzakonan mugah. Puaksuh se on se kundu, kudamas elät. Vuvven 2017 kunnallisvalličendas kodikundu miärätäh seh mugah, mi kundu on kirjutettu iänenandajan kodikunnakse rahvahalistotiedosistiemah 17.2.2017 24 čuasul. Ku pidänöy, voit tarkistua kodikundutiijon magistruatas. Kunnallisvalličendas voit andua iänen vaiku oman kodikunnan kandiduatale.

Suat kodih ilmoituksen iänioigevukses Rahvahalistoregistrukeskus da magistruatat pietäh iänioigevusregistrua, kudamas ollah tiijot kaikis, kel on iänioigevus. Nikenen ei pie eriže ilmoittauduo iänioigevusregistrah. Magistruattu työndäy, ei myöhembi 16.3.2017, ilmoituksen iänioigevukses ilmoituskartin jogahizele, kudaman asressi on tiijos. Ilmoituskartis on nevvoloi, kui andua iäni.

Valličendukelbozus ken voi olla kandiduatannu Olet valličendukelboine, toizin sanojen voit ruveta kandiduatakse kunnallisvalličendas, ku täyttänet alahan luvetellut ehtot: kundu, kudamas duumaičet ruveta kandiduatakse, on sinun kodikundu sinul on iänioigevus mistahto kunnas et ole vajaivaldaine, toizin sanojen huolenpidonalaine Yhtelläh erähät valdivon virgumiehet da kunnan johtos olijat virgumiehet da ruadajat ei olla valličendukelbozet. Kandiduatoin azettamine kunnallisvalličendah Kunnallisvalličendas kandiduattoi voijah azettua registriiruitut puolovehet iänioigevuksen kandajat, ku hyö oldaneh perustettu valličenduyhtistys. Valličenduyhtistyksen perustamizeh pidäy olla ei vähembi kymmendy kunnan eläjiä, kudamil on iänioigevus, ga erähis pienis kunnis roih kolme libo viizigi eläjiä. Kaksi libo enämbi puolovehtu voijah luadie valliččenduliitto. Kaksi libo enämbi valličenduyhtistysty voijah luadie yhtehine listu. Puolovehel, valličenduliitol libo yhtehizel listal voi olla kunnas kandiduatoinnu ei enämbi migu puolitostukerdahine miäry vallittavien deputuatoin luguh nähte. Nevvostoloih vallitah 13-79 deputuattua kunnan eläjien luvun mugah. Jogahizel kandiduatal on oma noumer. Kandiduatois luajitah bumuagale painettu kandiduattulistoin kerävö, kudamah kandiduatat kirjutetah noumeran mugazes jälletykses algajen noumeras 2. Listukerävöl kandiduatat on sijoiteltu puolovehien da yhtehizien listoin mugah. Jogahizes kandiduatas listukerävöl on nämmä tiijot: nimi, kandiduattunoumer da ammatti. Lizäkse listukerävös voi nähtä mittumat puolovehet ollah valličenduliitos mittumat valličenduyhtistykset ollah luajittu yhtehine listu mittumat puolovehet ei olla valličenduliitos mittumat kandiduatat ei olla yhtehizel listal. Kandiduattulistoin kerävö luajitah 9.3.2017.

Iänenandoaijat Voit andua iänen libo valličendupäivänny pyhänpiän 9.4.2017 libo enne valličendupäiviä edukädeh iänenannandan aijal. Voit andua iänen vaiku yhten kerran. Kaksi kerdua iänen annandas on miärätty rangaistus kriminualuzakonas. Iänenando edukädeh: Edukädeh iänenando algavuu kolmanpiän 29.3.2017. Edukädeh iänenando lopeh ulgomualoil suovattan 1.4.2017 da Suomes tossargen 4.4.2017. Erähis edukädeh iänenandopaikois iänenandoaigu on lyhyömbi. Iänen voit andua mistahto edukädeh iänenandopaikas, kodimuas libo ulgomualois. Edukädeh iänenandopaikkoi ollah: kodimuas kundien miärätyt edukädeh iänenandopaikat, puaksuh kundien virastot libo poštat. monet Suomen posol'stvat ulgomualois laitokset, ezim. bol'ničat, sotsiualuhuollon toiminduyksiköt da rangaistuslaitokset. Laitoksis iäni voijah andua vaikusie hoijettavat libo niilöih otetut rahvas. suomelazet laivat, kuduat ollah ulgomualois edukädeh iänestyksen aijannu. Laivas iänen suahah andua vaiku laivan ruadajat matkustajat ei suaha andua iändy laivas. Iänenando valličendupäivänny: Valličendupäivänny iänenando on pyhänpiän 9.4.2017 9-20 čuasul. Valličendupäivänny voit andua iänen vaiku sit kunnas da sil iänenandopaikal, kudai on kirjutettu sinule työnnettyh ilmoituskartih. Iänenando kois: Ku sinul ollou vaigei liikkuo libo toimie da et piäze ilmai liijallizii vaigevuksii änenandopaikale, voit andua iänen kois edukädeh iänenandoaijannu. Kois iänenandoh pidäy ilmoittauduo enne tossarren 28.3.2017 16 čuassuu. Ilmoittua pidäy kodikunnan keskusvalličendulaudukunnale. Samas talohuos eläi rodn'uhoidai voi tiettylöil ehtoloil sežo andua iänen. Nenga annat iänen Iäni annetah iänenandopaikal. Voit andua iänen vaiku yhtele kandiduatale, kudaman nimi on kirjutettu oman kunnan kandiduattulistoin kerävöh.

1) Tovesta oma identitiettu valličenduvirguniekale, toizin sanojen ozuta pasportu, identifikatsiikarti, ajoluba libo muu sen jyttyine dokumentu. Valličenduvirguniekku andau sinule iänenandolipun. 2) Mene iänenandokamorkah. Iänenandokamorkas suau olla kerral vaiku yksi ristikanzu. 3) Kirjuta iänenandolippuh sen kandiduatan noumer, kudamale annat iänen. Suat andua iänen vaiku yhtele kandiduatale. Kirjuta kandiduatan noumer iänenandolipun syväinpuolel olijah pyörikköh. Älä kirjuta iänenandolippuh nimidä muudu. Taita änenandolippu muga, ku kirjutettu noumer jiäy taitetun lipun sydämeh peittoh. 4) Vie taitettu lippu valličenduvirguniekale. Valličenduvirguniekku lyöy štampan lippuh. 5a) Ku andanet iänen valličendupäivänny, lykkiä iänenandolippu štampanke valličendu-uurnah. 5b) Ku andanet iänen edukädeh, valličenduvirguniekku andau valličendukanvertan, kudamah salbuat iänenandolipun štampanke. Ku sinun kygy kirjuttua kandiduatan noumer valličendulippuh ollou liijan heikko, suat käyttiä iänenannos ičen vallittuu avvuttajua libo valličenduvirguniekkua. Avvuttajannu ei sua olla valličendan kandiduattu. Avvuttajal pidäy pidiä peitos tiijot kudamat häi sai iänenannos. Lizätieduo Lizätiedoloi valličendas andau kunnan keskuvalličendulaudukundu. Hengikohtastu iänioigevuttu koskijoih kyzymyksih vastuau magistruattu. Mollembien ozuttehet da telefonnoumeran lövvät ilmoituskartis. Edukädeh iänenandopaikoin ozuttehet da avvoiolenduaijat, kandiduatturegistru da muudu tieduo valličendas voit lugie oigevusministerstvan valličendusivuloil internetas www.vaalit.fi Tiijot kunnallisvalličendan kandiduatois ollah oigevusministerstvan valličendusivuloil enne kevätkuun alguu da tiijot edukädeh iänenandopaikois enne pakkaskuun loppuu. Rahvahalistoregistrukeskus 7.11.2016