USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Responsible disposal. Specifications

Samankaltaiset tiedostot
USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

120 cm Decorative LED Tree

Decorative LED Figures

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

LED String Light Extension

Baseball Cap Painting Kit

Christmas Candle Bridge

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Glass Tube Table Lamp

120 cm Decorative LED Tree

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Hand Operated Meat Mincer

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Aerial amplifier, 4 way

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

30-min countdown timer Art.no / Model EMT799-30M

Light Table and Wall Light

Table Lamp. Safety. Warning symbols. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH

Feather Ball String Light

Fibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model

Expandable LED String Light

Mini LED Bulb String Light

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

AC/DC mains adaptor with two USB ports (type A, female). For devices that are powered or charged via a USB port. Folding plug for ease of storage.

LED Decoration Figure

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Product description. Operating instructions. Care and maintenance

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Opal Table Lamp. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Product description. Specifications. Installation ENGLISH

English. Connecting a computer to the AC router

Tube Porcelain Table Lamp

Sparkly Icicle String Light Extension

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Responsible disposal. Art.

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Art.no , Model OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH , OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

WiFi Smart Plug with night light Clas Ohlson Home

Owl/Pineapple Porcelain Table Lamp Art.no , Model D , D151-60A

Acrylic Star. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Instructions for use. Specifications. Mains adapter

Care and maintenance. 1. Undo the latch and remove the solar light assembly from the diffuser.

USB Fan. Safety. Use. Care and maintenance

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Operating instructions

LED Party String Lights

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

18 V SERIES LITHIUM 18 V LXC QC / / FC BATTERY CHARGER ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

Aerial amplifier, 2 way

PRO C1830 BATTERY CHARGER BATTERILADDARE BATTERILADER ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

Mini Tabletop Vacuum Art.no Model DCT-008

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

40 cm Crystal Pendant Light Art.no Model P14311B

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Stand for Log Splitter , ,

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

FM Radio, Retro design

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Bright Solar Garden Light Art.no , -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP

TV/Monitor Wall Bracket

Antenna Amplifier. Safety. Product Description. Installation. Disposal. Specifications

Digital Window Thermometer

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Bright Solar Garden Spike Light Art.no Model ST1016 SOLAR

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Morphea LED Desk Lamp

1. Connect the lead end from the light fixture (4) to one of the junction box s DC connections (art.no / ).

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Bathroom light Art.no Model OCL-744

English. Multi-colour resolution indicator light: Red 400 DPI Orange 800 DPI Green 1600 DPI Blue 3200 DPI Purple 6400 DPI

For maximum battery life, the torch should be recharged after minutes of continuous use.

TV/Monitor Wall Bracket

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

3. Mount the aerial onto a mast (sold separately) or wall using appropriate fasteners for the mounting surface.

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Cody Spotlight Art.no , , -1

Shower Set. English. Assembly

Cody Ceiling Spotlight

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Transkriptio:

USB Charger 2 Art.no 18-8453 Model Vanson SP-10USBi-UK English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Safety Do not open the housing. The presence of dangerous voltage across certain uninsulated components within the housing constitutes an electric shock risk. The USB charger should not be taken apart or modified. Never use the USB charger if it has been damaged in any way. Do not use the USB charger with appliances requiring currents of more than 4800 ma. The USB charger is designed for indoor use only. Do not place the USB charger in an unstable position where there is a risk that it may fall into water or other liquids. Only recharge devices with rechargeable batteries, NEVER attempt to recharge any other types of batteries. Always switch off any device before connecting it to the charger. The USB charger should be disconnected from the power supply by unplugging it from the electrical socket, which must also be easily accessible. Charging Make sure that the output voltage and current of the USB charger correspond to the stated input voltage and current of the device being charged. Refer to the instruction manual of your device for further clarification if you are unsure. Plug the charge cable to your device and to the USB charger. Plug the USB charger to an available wall socket. Care and maintenance Always unplug the USB charger before cleaning it. Only use a soft dry cloth to wipe the charger s exterior clean when needed. Always unplug the USB charger from the wall socket when it is not in use. Troubleshooting guide The device does not charge. Check that the charge cable connecting the device to the charger is whole, undamaged and securely connected. Check that the wall socket is live. Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Input voltage 100 240 V AC Output voltage 5 V, 2 2.4 A GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel 020 8247 9300 internet www.clasohlson.co.uk e-mail customerservice@clasohlson.co.uk postal 10 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

Svenska USB-laddare, dubbelt Art.nr 18-8453 Modell Vanson SP-10USBi-UK Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Öppna inte höljet. Farlig spänning finns oskyddad på vissa komponenter inuti USB-laddarens hölje, kontakt med dessa kan ge elektrisk stöt. USB-laddaren får inte demonteras eller ändras. Använd inte USB-laddaren om den är skadad på något sätt. Använd inte USB-laddaren till enheter som kräver en laddström högre än 4800 ma. USB-laddaren är endast avsedd för inomhusbruk. Placera inte USB-laddaren så att den kan falla ner i vatten eller annan vätska. Ladda endast enheter med laddbara batterier, försök ALDRIG att ladda andra typer av batterier. Slå alltid av din enhet innan du ansluter den till laddaren. USB-laddaren avskiljs från elnätet med hjälp av stickproppen som ska vara lättillgänglig. Laddning Kontrollera att USB-laddarens utspänning överensstämmer med vad som anges som laddström för den enhet du tänker ladda. Se bruksanvisningen till din enhet om du är osäker. Anslut din laddkabel till USB-laddaren och till din enhet. Anslut USB-laddaren till ett vägguttag. Skötsel och underhåll Ta ut USB-laddaren ur vägguttaget före rengöring, använd endast en torr trasa för att torka av laddaren vid behov. Ta alltid ut USB-laddaren ur vägguttaget när den inte används. Felsökningsschema Enheten laddas inte. Kontrollera att laddkabeln är hel och korrekt ansluten till USB-laddaren och till din enhet. Finns det ström i vägguttaget? Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Specifikationer Inspänning 100 240 V Utspänning 5 V, 2 2,4 A SVERIGE KUNDTJÄNST tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 internet www.clasohlson.se e-post kundservice@clasohlson.se brev Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

USB-lader 2 Art.nr. 18-8453 Modell Vanson SP-10USBi-UK Norsk Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Dekselet må ikke åpnes. Farlig spenning finnes ubeskyttet på visse komponenter under dekselet. Kontakt med disse kan gi elektrisk støt. Produktet må ikke demonteres eller endres på. Bruk ikke laderen hvis den er skadet. USB-laderen må ikke brukes til enheter som krever ladestrøm høyere enn 4 800 ma. Laderen er kun beregnet for innendørs bruk Plasser ikke laderen slik at den kan falle ned i vann eller annen væske. Lad kun ladbare batterier. Prøv ALDRI å lade andre typer batterier. Skru alltid av enheten før du kobler den til laderen. USB-laderen skal skilles fra strømnettet ved å trekke ut støpselet, også som alltid skal være lett tilgjengelig. Lading Kontroller at USB-laderens spenning ut stemmer overens med det som er oppgitt som ladestrøm for enheten som skal lades. Les bruksanvisningen til enheten din hvis du er usikker. Ladekabelen kobles til USB-laderen og til enheten som skal lades. Støpselet til laderen kobles til et strømuttak. Stell og vedlikehold Ta USB-laderen ut av strømuttaket før rengjøring. Bruk kun en tørr klut til å tørke av laderen med, ved behov. Trekk alltid støpselet til USB-laderen ut av strømuttaket når den ikke er i bruk. Feilsøking Enheten lades ikke. Kontroller at ladekabelen er hel og riktig koblet til USB-laderen og enheten som skal lades. Er det strøm i strømuttaket? Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som gagner miljøet. Spesifikasjoner Innspenning 100 240 V Utspenning 5 V, 2 2,4 A NORGE KUNDESENTER tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 internett www.clasohlson.no e-post kundesenter@clasohlson.no post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

Suomi USB-laturi, jossa 2 liitäntää Tuotenro 18-8453 Malli Vanson SP-10USBi-UK Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Älä avaa laitteen koteloa. USB-laturin kotelon sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä suojaamattomia komponentteja, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun. Älä pura tai muuta USB-laturia. Älä käytä USB-laturia, jos se on vioittunut. Älä käytä USB-laturia laitteiden kanssa, joiden tarvitsema latausvirta on korkeampi kuin 4800 ma. USB-laturi on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä sijoita USB-laturia sellaiseen paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen. Lataa ainoastaan ladattavia akkuparistoja, ÄLÄ lataa muuntyyppisiä paristoja. Sammuta laite aina ennen sen liittämistä laturiin. Pistokkeen tulee olla helposti saavutettavassa paikassa, jotta USB-laturin voi irrottaa sähköverkosta. Lataaminen Varmista, että USB-laturin lähtöjännite vastaa ladattavassa laitteessa mainittua latausvirtaa. Katso lisätietoja liitettävän laitteen käyttöohjeesta. Liitä ladattavan laitteen latauskaapeli USB-laturiin ja laitteeseen. Liitä USB-laturi seinäpistorasiaan. Huolto ja puhdistaminen Irrota USB-laturi seinäpistorasiasta ennen puhdistamista. Puhdista USB-laturi tarvittaessa kuivalla liinalla. Irrota USB-laturi pistorasiasta aina, kun sitä ei käytetä. Vianhakutaulukko Liitetyn laitteen akku ei lataudu. Varmista, että latauskaapeli on ehjä ja että se on liitetty kunnolla USB-laturiin ja laitteeseen. Onko pistorasiassa virtaa? Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Tekniset tiedot Tulojännite 100 240 V Lähtöjännite 5 V 2 2,4 A SUOMI ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222 kotisivu www.clasohlson.fi sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI

USB-Doppelladegerät Art.Nr. 18-8453 Modell Vanson SP-10USBi-UK Deutsch Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheit Niemals versuchen, das Gehäuse zu öffnen. Im Inneren des Produktes befinden sich nicht isolierte Komponenten mit gefährlicher Stromspannung. Kontakt mit diesen Komponenten kann zu Stromschlägen führen. Das Gerät nicht demontieren oder technisch verändern. Das Gerät nicht benutzen, wenn es auf irgendeine Weise beschädigt ist. Das Netzteil nicht für Geräte verwenden, die mehr als 4800 ma verbrauchen. Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet. Das Gerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen kann. Nur Geräte mit wiederaufladbaren Akkus laden, NIEMALS versuchen, nichtwiederaufladbare Batterien zu laden. Das zu ladende Gerät vor dem Laden immer ausschalten. Das USB-Ladegerät wird mithilfe des Steckers vom Stromnetz getrennt. Dieser muss einfach zugänglich sein. Laden Sicherstellen, dass die Ausgangsspannung des USB-Ladegerätes mit der Eingangsspannung des zu ladenden Gerätes übereinstimmt. Für weitere Informationen in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes nachschauen. Das anzuschließende Gerät mithilfe dessen Ladekabels an das USB-Ladegerät anschließen. Das Ladegerät an eine Steckdose anschließen. Pflege und Wartung Das USB-Ladegerät vor der Reinigung aus der Steckdose ziehen. Bei Bedarf das Gerät mit einem trockenen Tuch reinigen. Bei Nichtbenutzung des USB-Ladegerätes dieses stets aus der Steckdose ziehen. Fehlersuche Das angeschlossene Gerät wird nicht geladen. Sicherstellen, dass das USB-Ladekabel ordentlich an das USB-Ladegerät und an das zu ladende Gerät angeschlossen ist. Sicherstellen, dass Spannung auf der Steckdose liegt. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Rückgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Eingangsspannung 100 240 V AC Ausgangsspannung 5 V DC, 2 2,4 A DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline 040 2999 78111 Homepage www.clasohlson.de E-Mail kundenservice@clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg