Montrealin Suomalainen

Samankaltaiset tiedostot
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

anna minun kertoa let me tell you

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

1. Liikkuvat määreet

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on preparing Presentation

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Capacity Utilization

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio Päivi Martin, Lapin yliopisto

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

Personal Letter. Letter - Address. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Tyytyväisyys tapahtumittain

RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla

NEWSLETTER FOR FINNS IN THE OTTAWA AND MONTREAL REGIONS VOL. 22, NO. 61. Message from the Editor

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

ValoaMaailmaan. VUODEN 2017 JOULUKAMPANJA 24. marraskuuta 25. joulukuuta 2017

Curriculum. Gym card

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Osallistujaraportit Erasmus+ ammatillinen koulutus

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

THE NEW SHELTER PROJECT. PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND The project continues as soon as funds are collected to do so

EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

AYYE 9/ HOUSING POLICY

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto

Expression of interest

Mikä on ESN? Erasmus Student Network (ESN) on on Euroopan suurin opiskelijajärjestö, joka on perustettu 1989 tukemaan opiskelijavaihtoja.

Miehittämätön meriliikenne

Elämä on enemmän kuin yksi ilta (Finnish Edition)

Tervetuloa bussimatkalle, jonka avainsanoja. Welcome on board! We hope you enjoy your

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

Englanti 2. Sanajärjestys It/there lauseet Persoonapronominit Passiivi Ajan ja paikan prepositiot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Matkustaminen Majoittuminen

* for more information. Sakari Nurmela

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Matkustaminen Majoittuminen

ATLAS-kartan esittely - Peli palveluiden yhteiskehittämisen menetelmistä Päivi Pöyry-Lassila, Aalto-yliopisto

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Suomen Talonpoikaiss Dyn Keskustelup Yt Kirjat, Issue 1... (Finnish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

Haluatko tarjota oppilaillesi mahdollisuuden kansainvälistyä omassa koulussaan ja ulkomaiselle vaihto-opiskelijalle mahdollisuuden tutustua

Guidebook for Multicultural TUT Users

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Efficiency change over time

Yksi elämä -hanke. Kuluttajakysely Yksi elämä -hankkeesta Marraskuu 2016

Basic Flute Technique

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Lakimies PDF. ==>Download: Lakimies PDF ebook

Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä. public-procurement

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa!

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

EUROOPAN PARLAMENTTI

Aalto Service Factory

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007

ETELÄESPLANADI HELSINKI

ProAgria. Opportunities For Success

Kuopio Finnish British Society Events

Projektisykli. SKY Kansainvälistyvä kansanopisto HEO

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

Travel Getting Around

Vaihtoon lähdön motiivit ja esteet Pohjoismaissa. Siru Korkala

OUR EARTH HOUR Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska

Opintomatkat PDF. ==>Download: Opintomatkat PDF ebook By Risto Antikainen

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Norpe Winning Culture

Suuri kaalihuijaus: Kirjoituksia yhteiskunnallisesta tietämättömyydestä (Finnish Edition)

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

General studies: Art and theory studies and language studies

Transkriptio:

September 2016 Vol.22 No.61 MESSAGE FROM THE EDITOR Finnish Summer this well-kept secret and treat of ours. Summer in Finland is a natural phenomenon, yet it is also a state of mind. Cottage life by the seashore, bright summer nights, sauna, boating, and delicious local food picked from the forest nearby, from my mother s garden or fished from the water are my memories of Finnish summer at its best. I was very lucky this year to offer my children this magical experience for five weeks. As a Finn I wanted to make the most of our short summer and we experienced it to the fullest in the country side of South- West Finland and in the city of Helsinki. Those precious hours spent outdoors at the cottage with loved ones, teaching the children to make their own fishing rods and flower garlands, exemplified Finnish life s simplicity at its best. Helsinki s vibrant summer culture had also so much to offer - adults enjoyed concerts and movie festivals while the children attended well organized summer camps, playgrounds around every corner, libraries and museums. Not to forget my son s favorite: treasure hunt in the dark caves of the fortress of Suomenlinna. Language is an integral part of a culture and as an added bonus, my children started to converse with me fluently in Finnish. Communicating with my children in my mother tongue is very important to me as studies show that language has a significant role in the formation of our identity. I have been struggling with this lack of Finnishness in the construction of their identity but my perseverance finally paid off. To the joys of summer in Finland! After recharging batteries during the summer it is now time to welcome the Fall and publish the newest Montrealin Suomalainen newsletter. I am happy to be a part of the editing team. Our objective is to create more opportunities for the Finnish community to interact, cherish and maintain our Finnish culture here in Montreal. Our community organizes wonderful events throughout the year where we try to get the young and less young, the newcomers and lifers in Montreal together to enjoy those. Happy reading and enjoy the beautiful colors of the Fall! Those interested to read more on how to maintain the Finnish language and culture while living abroad I highly recommend to read a guide called Kotimaana suomen kieli (www.suomikoulut.fi/uusi/images/aineisto t/kotimaana_suomen_kieli2.pdf). It even features two stories written by Montreal Finnish mothers! Karoliina Muukari Editor 1

Crayfish party in the archipelago of Tammisaari. It s all about getting together with loved ones, some schnapps, toasts and songs! Picking wild blueberries and chanterelles in a Finnish forest. The simplicity in the way of life of Finns HERKKUJA SUOMALAISEEN MAKUUN Turun Sinappia, Salmiakkia, Abban Silliä ja kalatahnoja, lakkahilloa, Kulta Katriina-kahvia, Pandan lakritsia, Fazerin makeisia, raesokeria, yms. Tervetuloa ostoksille Queen Maryn ja Côte-Des-Neigesin kulmaan! 5060 Côte Des Neiges (corner of Queen Mary) Montreal, Quebec. H3V 1G6 / Tel: 514-731-4764 www.boucherieatlantique.ca 2

TEAM FINLAND NETWORK ASSISTS FINNISH COMPANIES TO ENTER THE QUEBEC AND CANADIAN MARKET Team Finland is an initiative put forth by the government of Finland to assist Finnish companies (small, medium or large) access foreign markets through a unified network of local and international contacts. The Finnish Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Economic Affairs provided the initial impetus and framework for this concept. Other wellknown agencies and institutions such as Finnpro, VTT, Tekes, Finnfund were brought in to add financial and logistical expertise. Finally, universities and cultural groups were to be key drivers at the local level while Finnish embassies, consulates, and chambers around the world add the international another layer. All of these players are brought together under a united Team Finland for the stated goal of assisting any Finnish company in their global plans. Given that brief backdrop, the Chambre de Commerce Finno-Canadienne, was contacted by the Honorary Consul, Patrick Kenniff, of the Embassy in Ottawa, and by the Finpro representative at the Embassy in Washington, in order to assist providing contact points for Finnish companies interested by the Quebec and Canadian markets. The first important initiative for the Chambre de Commerce Finno- Canadienne was to supply a list of specialist management and industry consultants who could assist Finnish companies in assessing any opportunities in various Quebec markets and industries. Another initiative was to help Finnish companies make direct contact with potential Quebec partners and clients. Among these Finnish companies interested in doing business in Quebec were a specialty chemical company which was looking at the mining industry and a solar energy manufacturer evaluating potential residential and small industrial clients. In the end, Team Finland s objective is to provide a unified and seamless support system to those Finnish companies looking to expand beyond Finland as well as to encourage foreign investments into the country. The Chambre de Commerce Finno-Canadienne is therefore regularly called upon to provide the contacts and tools to help those companies looking at our markets. While the information above is quite brief and is simply to make the reader aware of some of our activities, I would suggest that anyone who is interested in Team Finland visit their website: http://team.finland.fi/en/frontpage Christian de Saint-Rome President, Chambre de Commerce Finno- Canadienne 3

MONTREALIN SUOMI-KOULU Vuonna 1979 perustettu Montrealin Suomen Kielen Koulu on yksi noin 135:stä maailmalla toimivasta Suomi-koulusta, joiden tarkoituksena on tukea ulkosuomalaisten lasten suomen kielen oppimista ja hankitun kielitaidon säilyttämistä sekä välittää suomalaista kulttuuriperintöä. Ensimmäiset suomen kielen opetusta antaneet Suomi-koulut perustettiin Kanadaan jo 1960-luvulla. Suomi-kouluissa annetaan opetusta suomea äidinkielenään tai toisena tai vieraana kielenä puhuville lapsille, joiden toinen tai molemmat vanhemmat ovat syntyperältään suomalaisia. Suomen Opetushallitus tukee Suomi-kouluja osana kansainvälistä toimintaansa. Vuonna 2015 julkistettiin Opetushallituksen johdolla valmisteltu kaikkien Suomi-koulujen työtä tukemaan tarkoitettu opetussuunnitelmasuositus, josta myös Montrealin Suomi-koulun opettajat saavat innostusta ja tukea työhönsä. Montrealin Suomi-koulussa on tänä syksynä kuusi ryhmää vauvamuskarista isoihin koululaisiin. Kokoonnumme lauantaiaamuisin kahden tai kolmen viikon välein eestiläisen kirkon tiloissa (4345 Avenue Marcil) puuhastelemaan suomeksi. Koululla on myös kattava kirjasto, josta oppilaat voivat lainata suomenkielisiä kirjoja ja äänitteitä kotiin. Tervetuloa mukaan toimintaan! Lisätietoja ja ilmoittautumiset: elisa.pylkkanen@mail.mcgill.ca marjacoady@hotmail.com Elisa Pylkkänen Suomi-koulu opettaja 4

Montreal Finnish Monthly Nights Out Dinners amongst Finns and friends of Finland are held in Montreal on a monthly basis. All are welcome! Invitations are sent out via Facebook or you can contact Ari Virtanen (arivirtanen66@hotmail.com) for more information. Here is a schedule for Fall 2016 Friday night meetings: September 23 at 7pm October 28 at 7pm November 25 at 7pm Tervetuloa! Bienvenue! Welcome! 5

OLEN VAPAA KUIN TAIVAAN LINTU, SIIS MIKSI EN LAULAISI Montrealin suomalaisen kirkon järjestämä musiikkiviikonloppu 2.-4. syyskuuta keräsi Kanadan suomalaisia ja suomenmielisiä laulamaan ja musisoimaan yhdessä Montrealiin. Pekka Simojoki ja Terhi Miikki- Broersma johtivat tapahtumaa sellaisella innolla, että välillä lauluharjoitus muistutti enemmän tanssituntia. Montrealin Eestiläisen kirkon kattohirret natisivat, kun yli satapäinen juhlaväki kajautti ilmoille Täällä Pohjantähden alla yhteislauluna. Lauantai-illan Suomi Konferenssi Kuoron konsertti oli osa Montrealin kolmipäiväistä suomalaisen musiikin festivaalia, jonka vetäjäksi oli saatu pitkän linjan säveltäjä ja lauluntekijä Pekka Simojoki aisaparinaan musiikin maisteri Terhi Miikki-Broersma. Vaikka festivaalin ytimen muodostikin jo kymmeniä vuosia Kanadassa toimineen Suomi Konferenssi Kuoron noin 35 jäsentä, oli tapahtuma avoin kaikille suomalaisesta musiikista kiinnostuneille. Sen lisäksi, että suomensukuista väkeä oli saapunut perinteisiltä suomalaisten asuinseuduilta Torontosta, Sudburystä, Thunder Baystä, Vancouverista ja Floridasta, oli mukana myös useita henkilöitä ilman suomalaisia sukujuuria. Oli hienoa huomata, miten suomalainen lyriikka soljui heidänkin huuliltaan pienen harjoittelun jälkeen. Taras yhdessä Outi Manteren kanssa veti kanteletyöpajaa. Sunnuntaina pidettiin musiikillinen ja vähän afrikkalainenkin jumalanpalvelus eikä unohtaa pidä perjantai-illan jameja Jari Lahtisen yhtyeen säestyksellä. Jari Lahtinen (kesk.) yhtyeineen rokkasi jamit vauhtiin. Ajatus festivaalista syntyi Montrealin suomalaisen kirkon nykyisen, Saskatchewanista kotoisin olevan pastori Matthew Andersonin mukaan vähän puolivahingossa. "Olin Suomessa käymässä ja tapasin Pekka Simojoen ihan muissa merkeissä. Tapaamisemme lopuksi ehdotin hänelle vierailua Montrealiin ja ällistyksekseni hän suostui saman tien. Pakkohan se oli sitten festivaali järjestää", kertoo pastori Anderson nauraen. Kolmeen päivään oli saatu mahtumaan paljon ohjelmaa. Simojoki ohjasi lauantaina kuoropajaa, Miikki-Broersma johti Suomi Konferenssi Kuoron harjoitukset ja konsertin ja Marja-Leena 6

myös suomalaiseen jumalanpalvelukseen", sanoo Pekka Simojoki. Hän on säveltänyt erityisen Afrikkalaisen gospel-messun, jota monet suomalaiset seurakunnat käyttävät perinteisen jumalanpalveluksen rinnalla. Pastori Matthew Anderson (oik.) on musiikkiviikonlopun isä. Montrealin suomalaiset innostuivat kuitenkin heti festivaalihankkeesta. Vapaaehtoinen järjestelytoimikunta ahkeroi usean viikon käytännön kysymysten parissa. Varsinkin ruokahuoltoon oli paneuduttava, sillä laulajat ovat tunnetusti nälkäistä (ja joskus myös janoistakin) porukkaa. Suomalaisia kun ollaan, ei näistäkään juhlista selvitty ilman karjalanpiirakkatalkoita. Onneksi oli joukko osaavia käsipareja käytettävissä. Terhi Miikki-Broersman tie on kulkenut Imatralta Sibelius Akatemian ja Langinkosken kautta Washingtoniin ja Lynden Music Festival -tapahtuman johtoon. Leikillään voisi sanoa, että Miikki- Broersma vastaa yksinään kokonaista orkesteria, niin moneen soittimeen hän ehti viikonlopun aikana tarttua. Fagotti on muusikon lempisoitin, mutta piano, urut, kitara ja haitari soivat hänen käsissään yhtä heleästi. Pekka Simojoki on uransa aikana säveltänyt yli 600 hengellistä laulua, usein runoilija Anna-Mari Kaskisen sanoihin. Suomessa ei varmasti ole 1980-luvun jälkeen järjestetty sellaista rippikoulua, missä ei olisi laulettu Simojoen lauluja iltanuotion ääressä. Virsikirjaankin Simojoen lauluja on ehtinyt viisi. Ambomaalla Namibiassa vietetyn lapsuuden myötä säveltäjän mieleen ovat tarttuneet afrikkalaiset rytmit. "Parasta afrikkalaisessa kirkossa on ilo ja yhteisöllisyys. Niitä olen yrittänyt tuoda Leidit lavalla Musiikkiviikonloppu tuntui täyttävän osallistujien odotukset. Laulaa ja nauraa sai niin paljon kuin jaksoi, ja eri puolilta Kanadaa tulleita tuttuja oli mukava tavata. "Ihanaa, kun on näin paljon suomalaista ohjelmaa", "En ole koskaan ollut näin hauskassa jumalanpalveluksessa", "Tämä 7

on parasta lääkettä koti-ikävään" supistiin juhlayleisön joukossa. Suomalainen musiikki siivitti kaukaiseen kotimaahan ja hetkittäin tuntui aika ja paikka häviävän, kun kaikki me tunsimme tulleemme kotiin. Ilona Dagnaud Ismo Makkonen lauloi soolon koskettavassa Raatteen tien veteraaneista kertovassa laulussa. Kuoro suunnittelee uutta konserttimatkaa Suomeen ensi kesäksi. Terhi Miikki-Broersma fagotin varressa musisoi kanteletta soittavan Matti Palosen kanssa. 8

ICELANDIC WALKING In July, together with my son and daughter, I joined a group of Icelanders to walk about 120 km across their beautiful, rugged island country. It was an experience I will always remember and treasure. The leaders of the walk were two pastors and a theologian. However, their interest in the pilgrimage was as much historical, cultural and therapeutic as it was religious. We started from a small country place called Bær, west and north of Reykjavik about an hour and a half s drive. This was where the first monastery was set up in the country, by an Anglo- Saxon monk who had been with King Olaf at his death in Norway just the year before, in 1030. Over the next five days we walked east, stopping at Fitjar and Hvalfjörður (whale fjord), and taking the so-called leg-breaker (Leggjarbrjót) trail over a difficult path to the national historic site of Iceland s ancient parliament at Thingvellir, where the continental plates between Europe and North America are pulling apart. a stressed life may be less healthy. Eventually, tired and wet and cold, we arrived at Skálholt. We had made good friends with the Icelanders, and the Icelanders had made friends with us. And I believe we all knew ourselves a bit better as well. The pilgrimage has only happened twice, but the organizers hope it will continue to be an annual event. If you are in good shape and interested in learning more about it, contact me! Pastor Matthew Anderson Iceland is a stunningly beautiful country, full of waterfalls, volcanoes, glaciers, and crevices. The pilgrimage took us to places that most tourists will never see. What s more, walking makes a person slow down, and think about their life. One day we walked 30 km, and on other days 15 km such long walks are meditative, in the ways that Buddhist and Hindu pilgrims also see pilgrimage. A person cannot walk distances like that without feeling his or her body, and thinking about what it means to be given health, or in what ways 9

CFF ELOKUVA-ILTA eestiläisellä kirkolla marraskuussa CFF MOVIE NIGHT at the Estonian church IN NOVEMBER Ukonvaaja (2016) on ensimmäinen pitkä dokumenttielokuva, joka käsittelee vanhaa suomalaista luonnonuskoa ja mytologiaa. Ukonvaajassa CMX-yhtyeestä tuttu muusikko ja kirjailija A.W. Yrjänä tekee henkisen matkan omille, iänikuisille kulttuurijuurilleen. Hänen matkansa kulkee lähemmäs esivanhempiensa elintapaa ja ainutlaatuista suhdetta luontoon. Dokumentissa tarkastellaan myös, miten luonnonuskon ja mytologian merkit näkyvät nykypäivän Suomessa. The Hammer of Ukko (Ukonvaaja) is the first long documentary film that focuses on ancient Finnish folklore and mythology. Suomalaiset myytit ovat täynnä metsien syvyyttä ja vetten kirkkautta. Niiden ei saa antaa vaipua unholaan, ne ovat meidän omia aarteitamme. A.W.Yrjänä Starring author and musician, A.W. Yrjänä, the film takes you with him on a journey to get closer to the ways of our ancestors. How did they live? How did nature affect their daily lives? How did these ancient beliefs and traditions shape modern day Finland? Audio: Finnish. English subtitles. Length:88 min. Tarkempi päivämäärä marraskuussa ilmoitetaan piakkoin CFF:n Facebooksivulla ja Anneli Lukan uutiskirjeessä sähköpostitse. The specific day in November will be announced soon on the CFF Facebook page and in the E-newsletter by Anneli Lukka. 10

SALIBANDYA MONTREALISSA Tietoa paikallisen salibandyn taustasta ja toiminnasta. Olen pelannut, valmentanut, tuomaroinut ja toiminut salibandyn parissa Ruotsissa 80-luvun lopulta siihen asti kun tulin Montrealiin vuonna 2001. Tänne saapuessani huomasin nopeasti, että tätä Pohjoismaissa niin suosittua lajia ei täällä tunnettu saati pelattu missään. Aloin pelamaan jalkapalloa muiden pohjoismaalaisten kanssa ja sitä kautta tapasin suomalaisen Jukka Haapasalon joka oli tuonut kassin salibandymailoja mukanaan Suomesta. Jukan kanssa päätimme laittaa kokeilumielessä salibandypelit pystyyn! Saimme mukaan muita suomalaisia ja ruotsalaisia pelaajia ja myös muutaman paikallisen uteliaan. Kiinnostusta riitti ja vuonna 2004 pelasimme jo kerran viikossa ja pelaajamäärä nousi viikko viikolta. Jukka muutti takaisin Suomeen, mutta saimme mailoja ja muita salibandyvarusteita toisen Montrealin suomalaisen Harry Hanneliuksen kautta. Saman vuoden aikana perustimme paikallisen seuran ja osallistuimme salibandyturnauksiin eri puolilla mannerta. Vuonna 2005 järjestimme myös ensimmäisen kerran oman turnauksemme, Montreal Open, jota pelataan edelleen joka vuoden marraskuussa. Paikallinen liiga alkoi pyöriä samana vuonna ja vuoden 2006 salibandyn MM-kisoissa Kanadan maajoukkueessa oli jo pelaajia Montrealista! (Kanada osallistui MMkisoihin ensimmäisen kerran vuonna 2004). Nykyään salibandya pelataan ympäri Kanadaa ja lajia kehitellään jatkuvasti. Salibandy on hyvin suomalainen laji siinä mielessä että lajia on pelannut jokainen koululainen Suomessa 80-luvulta saakka ja Suomi on, Ruotsin kanssa, ajanut lajin kehitystä eteenpäin ihan eri tasolla kuin muissa salibandymaissa. Euroopassa on myös mahdollista pelata salibandya ammattilaisena. Olympiakisojen osanotto on tavoitteena, mutta siihen tarvitaan lajin kehitystä joka puolella mailmaa. Paikallisesti Montrealin salibandy on kehitetty suomalaisten voimin ja vaikka osa kehittäjistä on palannut jo takaisin Suomeen niin aina on muita innostuneita tullut tilalle ja vielä tänäpäivänäkin osa pelaajistamme on suomalaisia. Paikallinen salibandyseuramme (Montreal Floorball Club) järjestää pelaamista joka tasolla olet sitten aloittelija, nuori, vanhempi, kuntoilija tai kilpatason urheilija, nainen tai mies. Salibandy on hyvin edullinen laij harrastaa ja varusteita saa meiltä lainata. Pelaajien on myös mahdollista ostaa varusteita paikalliselta myyjältä. Tulevan kauden 2016-2017 ohjelma on seuraava: Lauantai itapäivisin pelataan kuntoilijan tasolla (College Bois de Boulogne,Montreal). Tiistai iltaisin pyörii 11

salibandyliiga johon pääsevät mukaan kaikki lajista kiinnostuneet (College St.Laurent, Montreal). Marraskuun 12.-13. pelataan Montreal Open turnaus. Salibandyterveisin, Eero Piilokivi floorballmontreal@videotron.ca Jos olet kiinnostunut pelaamaan tai jos sinulla on lapsia jotka olisivat kiinnostuneita niin ota rohkeasti minuun yhteyttä! 12

THE COMMUNITY Suomi-koulu opiskelijat Saimi (vas.), Stella, Noah, Bea ja Lumi opettajansa Sari Sikilän kanssa kevätjuhlassa. Suomi-koulun henkilokunta Pauliina Rouleau (vas.), Silja Mäkinen, Maisa Suhonen, Marja Coady, Elisa Pylkkänen, Irma Teittinen, Sari Sikilä, Anna Ahlgren ja Anu Asikainen järjestämässään koulun kevätjuhlassa. Even rain didn t stop them! Suomi-Tanska ystävyys jalkapallo-ottelu heinäkuussa Pointe-Clairessa. Peli päättyi tasan 5-5. 13

Syyskuu - September CALENDAR OF FINNISH COMMUNITY ACTIVITIES 10 Lauantai Saturday 10 Lauantai - Saturday 10:30 1:30 Suomi-koulu Saturday Floorball starts 23 Perjantai Friday 24 Lauantai - Saturday 19:00 10:30 Finnish Restaurant Night at Restaurant L Academie (4051 Rue St-Denis) Suomi-koulu Lokakuu - October 11 Tiistai - Tuesday 13 Torstai - Thursday 15 Lauantai Saturday 19:00 20:00 10:30 CFF Movie Night at the Estonian Church Montreal Floorball League starts Suomi- koulu 28 Perjantai - Friday 19:00 Finnish Restaurant Night 29 Lauantai - Saturday 10:30 Suomi- koulu Marraskuu - November 12 Lauantai Saturday 12 Lauantai Saturday TBA 25 Perjantai Friday 26 Lauantai - Saturday Joulukuu - December 09:00 10:30 19:00 10:00 Montreal Open Floorball Tournament Suomi koulu CFF Movie Night at the Estonian Church Finnish Restaurant Night Joulumyyjaiset - Christmas Bazaar 3 Lauantai - Saturday 10:30 Suomi - koulu TBA CCFC Independence Day Dinner 10 Lauantai - Saturday 10:30 Suomi koulu (Joulujuhla) 10 Lauantai - Saturday 11:00 Kauneimmat Joululaulut Christmas Carols 14

ESTONIAN AND FINNISH SERVICES AND EVENTS October 2016-February 2017 St. John s Evangelical Lutheran Church 4345 avenue Marcil, Montreal, Quebec, H4A 2Z9 October Lokakuu 2 (Sunday) 11.00 Estonian and Finnish combined Thanksgiving Service and Communion with Pr. Matthew Anderson followed by luncheon. Yhdistetty Kiitospäivän Ehtoollisjumalanpalvelus ja lounas eestiläisten kanssa. 2 (Sunday) 15.00 Ottawa Thanksgiving service* with communion. Pr. Matti Terho Kiitospäivän Ehtoolisjumalanpalvelus Ottawassa 20 (Thursday) 16.00 Old Brewery Mission: sponsor and serve meal to homeless. Lahjoitus ja ruuan tarjoilu kodittomille. 30 (Sunday) 11.30 Estonian reformation service. Finnish congregation welcome. Eestiläinen jumalanpalvelus. Suomalainen srk tervetullut. November Marraskuu 6 (Sunday) 11.00 Finnish All Saints service with communion with Pr. Matthew Anderson followed by luncheon. Estonian congregation welcome. Pyhäinpäivän Ehtoollisjumalanpalvelus ja lounas. Eestiläinen srk tervetullut. 26 (Saturday) 10-13 Christmas bazaar. Joulumyyjäiset. 27 (Sunday) 15.00 Ottawa Christmas carols*. Pr.Matti Terho. Kauneimmat joululaulut Ottawassa. December Joulukuu 4 (Sunday) 11.00 Finnish short devotional service with Pr. Matthew. Lyhyt hartaushetki. 11.30 Independence Day celebration followed by luncheon. Itsenäisyysjuhla ja lounas. 10 (Saturday) 11.00 Finnish Christmas celebration and carols with Finnish congregation and Finnish school followed by potluck lunch. Suomalainen joulujuhla ja joululauluja suomalaisen srk:n ja Suomi-koulun kanssa.yhteinen nyyttärilounas. 11 (Sunday) 15.00 Ottawa Christmas service*. Pr. Matti Terho. Joulujumalanpalvelus Ottawassa 25 (Sunday) 9.30 Christmas Day service with Pr. Matthew. Joulujumalanpalvelus. 15

January 2017 Tammikuu 15 (Sunday) 11.00 Estonian and Finnish combined service. To be confirmed later. Yhdistetty jumalanpalvelus. Vahvistetaan myöhemmin. 29 (Sunday) 11.00 Annual general meeting. Vuosikokous. February 2017 Tammikuu 12 (Sunday) 11.00 Estonian and Finnish combined service. To be confirmed later. Yhdistetty jumalanpalvelus. Vahvistetaan myöhemmin. 26 (Sunday) 11.00 Kalevala celebration. Kalevalajuhla. *Events in Ottawa take place at the St. Peter's Evangelical Lutheran Church, 400 Sparks Street, Ottawa, K1R 5A2. Entrance through the side door from the parking lot. Mökki vuokrattavana Vuokrattavana lomapaikka Laurentian vuoristossa viikonlopuksi, viikoksi tai sopimuksen mukaan. Kaikki mukavuudet ja sauna. Vain 45 min. ajomatka Montrealista. Tiedustelut: Markku Kytölä Koti: 514-484-1870 Työ: 514-365-9700 Kännykkä: 514-249-6866 Email: mark@finncracft.com 16

FINNISH ASSOCIATIONS IN MONTREAL Canadian Friends of Finland 2016-2017 President Bill Luomala Vice-President Gene Angeles Secretary Ari Virtanen arivirtanen66@hotmail.com Treasurer Lisa Makinen Newsletter coordinator Anneli Lukka anneli.lukka@mcgill.ca Chambre de Commerce Finno-Canadienne President Christian de Saint Rome cdesaintrome@gmail.com Finnish War Veterans Montrealin Aseveljet Puheenjohtaja Ismo Makkonen imakkonen@videotron.ca Jäsensihteeri Eeva-Liisa Makkonen 514-697-5880 Montrealin Suomalainen newsletter Editor Karoliina Muukari karoliina.muukari@gmail.com Assistant Editor Maisa Suhonen maisunen@gmail.com Montrealin Suomi-Seura Puheenjohtaja Marja-Leena Taras tarasp@sympatico.ca Varapuheenjohtaja Mirjam Kytölä Sihteeri Pirkko Metsämarttila pirkko.kotkavuori056@sympatico.ca Rahastonhoitaja Markku Kytölä St. Michael s Finnish Church Kirkkoneuvosto / church council Finnish Language School Suomen Kielen Koulu Opettaja Opettaja Elisa Pylkkänen Marja Coady Pyhän Mikaelin Ev. Lut. seurakunta stmichaelsfinnish@gmail.com 514-932-9568 elisa.pylkkanen@mail.mcgill.ca marjacoady@hotmail.com The next issue of the newsletter will be published in February 2017. Please send material to karoliina.muukari@gmail.com 17