Geschäftskorrespondenz

Samankaltaiset tiedostot
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Geschäftskorrespondenz

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Geschäftskorrespondenz

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Geschäftskorrespondenz Brief

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Bewerbung Anschreiben

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie Brief

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Bewerbung Anschreiben

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Bewerbung Anschreiben

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Geschäftskorrespondenz Brief

Matkustaminen Majoittuminen

Liike-elämä Sähköposti

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

Bewerbung Anschreiben

Hakemus Suosituskirje

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Hakemus Suosituskirje

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Matkustaminen Majoittuminen

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Maahanmuutto Dokumentit

Hakemus Suosituskirje

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Asuminen

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Matkustaminen Yleistä

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a),

Hyvä Herra, Hyvä Rouva. Hyvä Herra / Rouva. Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert.

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit. Tehtävän kohderyhmä. Tehtävän konteksti. saksa; yläkoulun A- ja B-kieli

Unterscheidung/Entscheidung? Schmitt-seminaari Helsinki 8.5. Kari Palonen

Transkriptio:

- Einleitung Italienisch Finnisch Egregio Prof. Gianpaoletti, Arvoisa Herra Presidentti Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Gentilissimo, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Gentilissima, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Hyvä Herra, Hyvä Rouva Gentili Signore e Signori, Hyvä Herra / Rouva Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt Alla cortese attenzione di..., Hyvät vastaanottajat, Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert A chi di competenza, Hyvät vastaanottajat, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt Gentilissimo Sig. Rossi, Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt Hyvä herra Smith, Gentilissima Sig.ra Bianchi, Hyvä rouva Smith, Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt Gentilissima Sig.na Verdi, Hyvä neiti Smith, Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt Gentilissima Sig.ra Rossi, Hyvä neiti / rouva Smith, Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt Gentilissimo Bianchi, Hyvä John Smith, Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Gentile Mario, Hyvä John, Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich Seite 1 13.08.2017

La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma Kirjoitamme teille liittyen... Kirjoitamme teille liittyen... In riferimento a... Koskien... Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat Per quanto concerne... Viitaten... Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat La contatto per avere maggiori informazioni... Kirjoitan tiedustellakseni... Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen La contatto per conto di... Formell, im Namen einer anderen Person La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... e Einleitung - Hauptteil Italienisch Le dispiacerebbe... Formelle Anfrage, vorsichtig La contatto per sapere se può... Formelle Anfrage, vorsichtig Le sarei veramente grata/o se... Formelle Anfrage, vorsichtig Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Formelle Anfrage, sehr höflich Kirjoitan henkilön... puolesta...... suositteli yritystänne lämpimästi... Finnisch Olisikohan mahdollista... Olisitteko ystävällisiä ja... Olisin erittäin kiitollinen, jos... Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien... Seite 2 13.08.2017

Le sarei riconoscente se volesse... Formelle Anfrage, sehr höflich Potrebbe inviarmi... Formelle Anfrage, höflich Siamo interessati a ricevere/ottenere... Formelle Anfrage, höflich Mi trovo a chiederle di... Formelle Anfrage, höflich Potrebbe raccomadarmi... Potrebbe inviarmi..., per favore. La invitiamo caldamente a... Formelle Anfrage, sehr direkt Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte... Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle... Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... Haluan kysyä voisiko... Voisitteko suositella... Pyydämme teitä välittömästi... Le saremmo grati se... Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens Olisimme kiitollisia jos... Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Spezifische formelle Anfrage, direkt Siamo interessati a... e vorremo sapere... Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... È nostra intenzione... Formelle Absichtserklärung, direkt Mikä on tämänhetkinen listahintanne... Olemme kiinnostuneita... ja haluaisimme tietää... Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte... Tavoitteenamme on... Seite 3 13.08.2017

Dopo attenta considerazione... Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts Siamo spiacenti di doverla informare che... Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot L'allegato è in formato.... Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja... Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että... Liitetiedosto on... muodossa. Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus. Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen. Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto. Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:... Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite - Schluss Italienisch In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. RingraziandoLa anticipatamente, Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja" Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa... Finnisch Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun. Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi. Kiittäen jo etukäteen... Seite 4 13.08.2017

In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimago a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. Formell, direkt In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Formell, direkt Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Formell, direkt Sentiamoci, il mio numero è... Formell, sehr direkt Spero di sentirla presto. Weniger formell, höflich Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta. Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista. Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä... Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun. Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne. Kiitos avustanne tässä asiassa. Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne. Jos tarvitsette lisätietoja... Arvostamme asiakkuuttanne. Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa... Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne. Seite 5 13.08.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Geschäftskorrespondenz In fede, Formell, Name des Empfängers unbekannt Ystävällisin terveisin, Cordiali saluti Ystävällisin terveisin, Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Cordialmente, Kunnioittavasti, Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt Saluti Informell, Geschäftspartner duzen sich Parhain terveisin, Saluti Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen Terveisin, Seite 6 13.08.2017