Rosemount 3051 -painelähetin



Samankaltaiset tiedostot
Pikaopas , Versio BB Helmikuu Rosemount mittalaippa Rosemount mittalaippayhde

Pikaopas , Versio BB Kesäkuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet

Pika-aloitusopas , Versio EA Kesäkuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas , Versio BA Helmikuu 2014

Rosemount 2088-, 2090P- ja 2090Fpainelähettimet

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas , Versio AB Kesäkuu 2014

Valmistusonlopetetu. Aloita tästä

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

Rosemount 4500 hygieeninen painelähetin

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount painelähetin Profibus-PA:lla. Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin Profibus-PA:lla

Rosemount painelähetin PROFIBUS PA:lla. Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin PROFIBUS PA:lla

HART-valinnalla varustettu Rosemount painelähetin

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,

Rosemount 3051SF -sarjan painelähetin

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Pikaopas , Rev AB Helmikuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF DP -virtausmittarit,

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit

lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen HART Rosemount 2051CF -sarjan virtauslähetin

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite

I. Rosemount 8800D-sarjan pyörrevanavirtausmittari. Rosemount 8800D. Pika-asennusopas , Versio DB Joulukuu 2011

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio BA Joulukuu 2014

Pikaopas , Versio JA Tammikuu Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla

Rosemount 3095FC MultiVariable -massavirtalähetin

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019

Rosemount ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Pikaopas , versio DA Maaliskuu Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori

Pika-aloitusopas , Versio GA Maaliskuu Rosemount paneelipainelähetin öljylle ja kaasulle

Pikaopas , Versio BA Marraskuu Rosemount 3051S ERS (Electronic Remote Sensors) -anturit, jotka on varustettu HART -protokollalla

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittarit

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 3095 monimuuttuja -massavirtalähetin HART -protokollalla tai FOUNDATION -kenttäväylällä Rosemount massavirtausmittarin lähetin

Rosemount 8600D -sarjan pyörrevanavirtausmittari. Pika-aloitusopas , Versio AA Marraskuu 2012

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin

Pikaopas , Versio EA Helmikuu Rosemount 148 -lämpötilalähetin

Langaton Rosemount 648 -lämpötilalähetin. Aloitus

Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella

Rosemount 4088A MultiVariable -lähetin Modbus -tiedonsiirtoprotokollalla. Pikaopas , Rev AC Marraskuu 2014

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio BA Marraskuu 2014

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.

Rosemount 644H ja 644R älykkäät lämpötilalähettimet

Rosemount 4088B MultiVariable -lähetin BSAP/MVS-protokollilla. Pikaopas , Versio DA Huhtikuu 2019

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari

Pikaopas , versio DC Heinäkuu Rosemount 1595 vakioiva mittalaippa

Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain

Rosemount sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä

Rosemount ja 5408:SIS-pintalähettimet

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount painelähetin Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Rosemount 248 -lämpötilalähetin. Pikaopas , Versio EA Huhtikuu 2013

Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin

Rosemount pintalähetin

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015

Rosemount 2088-, 2090F- ja 2090P-painelähetin

Rosemount painelähetin ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari

Pikaopas , Versio BB Tammikuu Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin

Rosemount 3244MVF monimuuttuja -lämpötilalähetin

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Langaton Rosemount 848T -lämpötilalähetin. Pikaopas , versio DA Joulukuu 2014

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittari FOUNDATION -kenttäväylällä

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

Rosemount 644H Profibus PA -lämpötilalähettimet

Rosemount 2051G -painelähetin

Rosemount 3051P -painelähetin

Rosemount painelähettimet ja Rosemount 3051CF -sarjan virtausmittarit,

Rosemount painelähetin

Rosemount 8732E magneettinen virtausmittari digitaalisella PROFIBUS PA -kenttäväylällä (lähetin ja anturi)

Rosemount 3051S -sarjan painelähetin ja Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari

Rosemount sarjan magneettisen virtausmittarin anturit

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

Pikaopas , versio FF Joulukuu Rosemount 405 kompakti virtausanturi

Rosemount painelähetin ja Rosemount 2051CF -sarjan virtausmittari

Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin on ladattu oikea laiteajuri. Ks. Järjestelmän valmius sivulla 3.

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio DB Helmikuu 2019

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

Rosemount 3051S sähköiset ERS-anturit

Micro Motion 775 -malli

Rosemount painevälittimien yleiset käsittely- ja asennusohjeet

Transkriptio:

00825-0116-4001, versio JA Rosemount 3051 -painelähetin lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen protokolla Rosemount 3051CF -sarjan virtauslähetin lähtöviesteillä 4 20 ma/hart ja 1 5 VDC pienen tehonkulutuksen protokolla

2013 Rosemount Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat omistajan omaisuutta. Rosemount ja Rosemount-logotyyppi ovat Rousemount Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä. HUOMAUTUS Tässä asennusoppaassa ovat Rosemount 3051 -lähettimien perusohjeet. Tässä ei ole annettu ohjeita konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä tai räjähdyspaineen kestävistä, Exd- tai luonnostaan vaarattomista asennuksista. Katso lisäohjeita 3051-viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4001). Tämä käyttöohjekirja on saatavana sähköisenä osoitteesta www.emersonprocess.com/rosemount. VAROITUS Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman: Jos tämä lähetin asennetaan räjähdysvaaralliseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Katso 3051-mallin viitekäsikirjan hyväksyntäosasta turvalliseen asennukseen mahdollisesti liittyviä rajoituksia. Ennen HART-käyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaaralliseen tilaan on tarkistettava, että piirissä olevat instrumentit on asennettu noudattaen luonnostaan vaarattoman tai syttymättömän alueen johdotuskäytäntöjä. Jos kyseessä on räjähdyspaineen kestävä asennus, älä irrota lähettimen päätykansia, kun laitteeseen on kytketty virta. Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman. Prosessivuotojen estämiseksi on käytettävä vain o-rengasta, joka on suunniteltu käytettäväksi vastaavan laippa-adapterin kanssa. Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Varo koskettamasta johtimia ja liittimiä. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun. Kaapeliläpiviennit Ellei toisin ole merkitty, lähettimen kotelon kaapeliläpivienneissä käytetään 1 /2 14 NPT kierrettä. Käytä näissä läpivienneissä vain tulppia, adaptereita tai tiivisteholkkeja, joiden kierteet ovat yhteensopivia. Sisältö Vaihe 1: Asenna lähetin............................................................sivu 3 Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve.............................................sivu 7 Vaihe 3: Aseta yliheitot.............................................................sivu 8 Vaihe 4: Kytke johdot ja virta........................................................sivu 8 Vaihe 5: Tarkista konfigurointi.................................................... sivu 12 Vaihe 6: Nollaa lähetin........................................................... sivu 15 Turvallisuuteen liittyvät järjestelmät............................................... sivu 16 Tuotehyväksynnät............................................................... sivu 19 2

Pikaopas Vaihe 1: Asenna lähetin Nestevirtaussovellukset 1. Aseta ulosotot linjan sivulle. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle. 3. Asenna lähetin siten, että ilmausventtiilit osoittavat ylöspäin. Kaasuvirtaussovellukset 1. Aseta ulosotot linjan yläosaan tai sivuun. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai yläpuolelle. VIRTAUS VIRTAUS Flow VIRTAUS Höyryvirtaussovellukset 1. Aseta ulosotot linjan sivulle. 2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle. 3. Täytä impulssilinjat vedellä. VIRTAUS 3

Vaihe 1 jatkuu... Paneelikiinnitys 1 Asennus putkeen Coplanar-laippa Perinteinen laippa Rosemount 3051T Rosemount 3051H 1. Käyttäjän tulee hankkia paneelipultit. 4

Pikaopas Vaihe 1 jatkuu... Pulttaukseen liittyviä seikkoja Jos lähettimen asennus edellyttää prosessilaippojen, asennusventtiilien tai laippa-adapterien käyttöä, noudata niiden kokoonpano-ohjeita hyvän tiivistyksen ja lähettimen optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Käytä ainoastaan lähettimen mukana toimitettuja tai Emerson Process Managementin varaosina myymiä pultteja. Kuva 1 näyttää tavalliset lähetinkokoonpanot tarvittavilla pultin pituuksilla. Kuva 1. Tavalliset lähetinrakenteet A. Lähetin Coplanar-laipalla C. Lähetin perinteisellä laipalla ja valinnaisilla laippa-adaptereilla D. Lähetin Coplanar-laipalla ja valinnaisilla asennusventtiileillä sekä laippa-adaptereilla 4 x 57 mm (2,25") 4 x 44 mm (1,75") B. Lähetin Coplanar-laipalla ja valinnaisilla laippa-adaptereilla 4 x 44 mm (1,75") 4 x 38 mm (1,50") 4 x 73 mm (2,88") 4 x 44 mm (1,75") Pultit ovat yleensä hiiliterästä tai ruostumatonta terästä. Totea materiaali katsomalla pultin päässä olevaa merkintää ja hakemalla viitetiedot taulukosta (Kuva 2). Jos pulttimateriaalia ei näy taulukossa ( Kuva 2), pyydä paikalliselta Emerson Process Managementin edustajalta lisätietoja. Asenna pultit seuraavalla tavalla: 1. Hiiliteräspultteja ei tarvitse voidella ja haponkestävästä teräksestä valmistetut pultit on pinnoitettu voiteluaineella asennuksen helpottamiseksi. Kummankaan tyyppisen pultin asennuksessa ei tule käyttää lisävoiteluainetta. 2. Kiristä pultit sormin. 3. Kiristä pultit ristikkäin alkukiristysarvoon. Katso alkukiristysarvot taulukosta (Kuva 2). 4. Kiristä pultit loppukiristysarvoon edelleen ristikkäin. Katso loppukiristysarvot taulukosta (Kuva 2). 5. Varmista ennen paineistusta, että laippapultit työntyvät anturirungon läpi. 5

Vaihe 1 jatkuu... Kuva 2. Kiristysarvot laipan ja laippa-adapterin pulteille Pulttimateriaali Kannan merkinnät Alkukiristysarvo Loppukiristysarvo Hiiliteräs (CS) B7M 34 Nm (300 in.-lb.) 73 Nm (650 in.-lb.) Haponkestävä teräs (SST) 316 316 R B8M STM 316 316 SW 316 17 Nm (150 in.-lb.) 34 Nm (300 in.-lb.) Laippa-adapterien O-renkaat VAROITUS Vääränlaisten laippa-adapterin O-renkaiden asentaminen voi aiheuttaa prosessivuotoja, mistä voi seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen. Laippa-adapterit voidaan erottaa ainutlaatuisten O-rengasurien perusteella. Käytä vain oikeaan laippa-adapteriin tarkoitettua O-rengasta alla olevan kuvan mukaisesti. Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095 Laippa-adapteri O-rengas Rosemount 1151 PTFE-pohjainen Elastomeeri Laippa-adapteri O-rengas PTFE Elastomeeri 6

Pikaopas Vaihe 1 jatkuu... Tarkista O-renkaat silmämääräisesti aina, kun irrotat laipat tai adapterit. Vaihda ne, jos niissä näkyy merkkejä vaurioista, esim. lovia tai viiltoja. Jos vaihdat O-renkaan, kiristä laippapultit ja linjausruuvit uudelleen asennuksen jälkeen PTFE-O-renkaiden asettumisen varmistamiseksi. Ylipainelähettimen suuntaus Ylipainelähettimen ilmakompensointi sijaitsee lähettimen kaulalla prosessiliitännän yläpuolella. Ilmaustiehye on 360 lähettimen ympärillä kotelon ja anturin välissä. (Ks. Kuva 3) Pidä kompensointireitti puhtaana kaikista tukkivista aineista, kuten maalista, pölystä ja voiteluaineista, asentamalla lähetin niin, että prosessiaine pääsee valumaan pois. Kuva 3. Ylipainelähettimen ilmakompensointi Ilmanpainekompensointi Vaihe 2: Tarkista kotelon kääntämistarve Johtimien asennuksen ja lisävarusteena toimitettavan nestekidenäytön seuraamisen helpottamiseksi kentällä: 1. Löysää kotelon asennonlukitusruuvia. 2. Käännä ensin koteloa myötäpäivään haluttuun asentoon. Jos koteloa ei saada haluttuun asentoon kierteen loppumisen takia, käännä koteloa vastapäivään haluttuun asentoon (korkeintaan 360 kierteen loppumisesta). 3. Kiristä kotelon asennon lukitusruuvi uudelleen. Kotelon asennon lukitusruuvi (5/64 tuumaa) 7

Vaihe 3: Aseta yliheitot Jos hälytyskytkintä ja ohjelmoinnin eston kytkintä ei ole muutettu, lähetin toimii normaalisti oletushälytystilassa high (ylös) ja ohjelmoinnin esto on off (pois). 1. Jos lähetin on asennettu, varmista piiri ja katkaise virta. 2. Irrota riviliittimen puolta vastapäätä oleva päätykansi. Älä poista laitteen päätykantta räjähdysalttiissa ympäristössä, kun piirissä on virta. 3. Aseta kytkimet halutulla tavalla. Varo koskettamasta johtimia ja liittimiä. Ks. Kuva 4. Siinä näkyvät kytkinten paikat sekä ON- ja OFF-asennot. Kiinnitä lähettimen kansi takaisin. Kannen on oltava paikoillaan, jotta täytetään räjähdysvaarallisen luokituksen vaatimukset. Kuva 4. Lähettimen elektroniikkakortti Ilman nestekidenäyttöä LCD-näytön kanssa Hälytys Alarm Hälytys Ohjelmoinnin Security esto Ohjelmoinnin esto Vaihe 4: Kytke johdot ja virta Tee lähettimen johdinkytkennät seuraavasti: 1. Irrota kotelon kansi puolelta, jossa lukee FIELD TERMINALS. 2. Kytke plusjohto plusliittimeen (+) (PWR/COMM) ja miinusjohto miinusliittimeen ( ). 3. Varmista kunnollinen maadoitus. On tärkeää, että laitteen kaapelin suojavaippa: lyhennetään tarkasti ja eristetään, jotta se ei pääse koskettamaan lähettimen koteloa yhdistetään seuraavaan suojavaippaan, jos kaapeli reititetään kenttäkotelon kautta liitetään kunnolliseen maahan jännitteensyöttöpäästä Huomaa Älä kytke jännitteellisiä viestijohtimia testiliittimiin. Virta voisi vioittaa testiliittimen testidiodia. Parhaisiin tuloksiin päästään käyttämällä suojattua kierrettyä parikaapelia. Käytä 0,5 mm 2 (24 AWG) tai paksumpaa johdinta, jonka pituus saa olla korkeintaan 1500 m (5000 ft.). 8 4. Tulppaa ja tiivistä käyttämättömät kaapeliläpiviennit. 5. Asenna tarvittaessa johdotukseen tippamutka. Asenna mutka niin, että sen pohja on alempana kuin suojaputkiliitännät ja lähettimen kotelo. 6. Asenna kotelon kansi takaisin.

Pikaopas Vaihe 4 jatkuu... Kuva 5 esittää johdotukset, joiden avulla tiedonsiirto on mahdollista kannettavan kenttäkäyttöliittymän kanssa. Jos kyseessä on pienen tehonkulutuksen lähetin, katso ohjeita viitekäsikirjasta. Kuva 5. Lähettimen kytkentäkaaviot (4 20 ma) 24 VDC:n jännitesyöttö 24 Vdc Supply R L RL 250Ω 250 Current Meter Virtamittari Kuva 6. Pienen tehonkulutuksen lähetin 6 12 VDC:n jännitesyöttö 6-12 Vdc Supply Voltmeter Jännitemittari Vaikka transienttisuojattu riviliitin olisikin asennettu, se ei suojaa transienteilta, ellei 3051:n koteloa ole maadoitettu asianmukaisesti. 9

Vaihe 4 jatkuu... Viestijohtimen maadoitus Viestijohtimia ei saa asentaa samaan suojaputkeen tai kaapelihyllyyn kuin virtakaapeleita eikä lähelle suuritehoisia sähkölaitteita. Maadoitusliittimet ovat elektroniikkakotelon ulkopuolella ja kytkentärasian sisällä. Näitä maaliittimiä käytetään, kun laitteeseen on asennettu transienttisuojatut riviliittimet tai kun varmistetaan, että laite täyttää paikalliset määräykset. Jäljempänä oleva vaihe 2 antaa lisätietoja kaapelin suojavaipan maadoittamisesta. 1. Irrota kotelon kansi, jossa lukee Field Terminals (riviliittimet). 2. Yhdistä johdinpari ja maadoita, kuten Kuva 7 osoittaa. Kaapelisuojus tulee: a. Lyhennetään tarkasti ja eristetään, jotta se ei pääse koskettamaan lähettimen koteloa. b. Yhdistää koko matkalta. c. Liitetään hyvään maahan tehonsyöttöpäästä. Kuva 7. Kytkennät Minimoi etäisyys Lyhennä ja eristä suojavaippa Maadoitus transienttisuojausta varten DP Eristä suojavaippa Minimoi etäisyys Kytke suojavaippa tehonsyötön maaliitäntään 3. Asenna kotelon kansi takaisin. Kantta on hyvä tiukentaa, kunnes sen ja kotelon välillä ei ole lainkaan rakoa. 4. Tulppaa ja tiivistä käyttämättömät kaapeliläpiviennit. 10

Pikaopas Vaihe 4 jatkuu... Jännitesyöttö 4 20 ma HART:ille Lähettimen käyttöjännite on 10,5 42,4 VDC. Tasajännitelähteestä ei saa tulla yli 2 %:n kohinaa. Kuva 8. Kuormitusrajoitus Piirin maksimivastus = 43,5 * (teholähteen jännite 10,5) Kuormitus (ohmia) 1387 1000 500 Toiminta-alue 0 10,5 20 30 42,4 Jännite (VDC) ΩKenttäkäyttöliittymä vaatii tiedonsiirrossa piirin minimivastukseksi 250Ω. Kokonaisvastuskuorma on viestijohtimien vastuksen sekä muiden piirissä olevien laitteiden kuormitusvastusten summa. Huomaa, että mahdollisten luonnostaan vaarattomien barrierien vastus on otettava huomioon. Jännitesyöttö pienen tehonkulutuksen 1 5 VDC HART:ille Pienen tehonkulutuksen lähettimien käyttöjännite on 6 12 VDC. Tasajännitelähteestä ei saa tulla yli 2 %:n kohinaa. V out -kuorman tulee olla 100 kω tai suurempi. 11

Vaihe 5: Tarkista konfigurointi Käyttöliittymä Perinteinen liittymä Laiteversion 3 ja laitekuvauksen version 2 pikanäppäinsarja, sivu 13. Kuva 9. Perinteinen liittymä Laiteversio 3 ja laitekuvaus, versio 2 3051:PT 93207 Online 1 Device setup 2 PV 0.00 mbar 3 Analog Output 4.000 ma 4 PV LRV 0.00 mbar 5 PV URV 370.00 mbar SAVE Laitteen mittaritaulu Laiteversio 3 ja laitekuvaus, versio 6 -pikanäppäinsarja: sivu 14. Kuva 10. Laitteen mittaritaulu Laiteversio 3 ja laitekuvaus, versio 6 3051:PT 93207 Online 1 Overview 2 Configure 3 Service Tools SAVE 12

Pikaopas Huomaa: Valintamerkki ( ) osoittaa konfiguroinnin perusparametrit. Ainakin nämä parametrit on tarkistettava konfiguroinnissa ja käyttöönotossa. Taulukko 1. Perinteinen liittymä Laiteversio 3 ja laitekuvaus, versio 2 -pikanäppäinsarja Toiminto Pikanäppäinsarja Aluearvot 1, 3, 3 Analogialähdön hälytystyyppi 1, 4, 3, 2, 4 Analogialähdön viritys 1, 2, 3, 2 Anturin lämpötila 1, 1, 4 Anturin virityksen alaraja 1, 2, 3, 3, 2 Anturin virityksen yläraja 1, 2, 3, 3, 3 Anturin virityskohdat 1, 2, 3, 3, 5 Anturitiedot 1, 4, 4, 2 D/A-muuntimen viritys (4 20 ma:n lähtö) 1, 2, 3, 2, 1 Hälytyksen ja signaalin jäätymisen pakko-ohjaustasot 1, 4, 2, 7 Itsetesti (lähetin) 1, 2, 1, 1 Kenttälaitteen tiedot 1, 4, 4, 1 Kiertokysely lähettimille Vasen nuoli, 4, 1, 1 Kiertokyselyosoite 1, 4, 3, 3, 1 Kuvaus 1, 3, 4, 2 Kytke pois alue/nolla-asettelu 1, 4, 4, 1, 7 Lähtöviestin asetus (suora/juurrettu) 1, 3, 5 Näytön erikoiskonfigurointi 1, 3, 7, 2 Näytön erikoisyksikkö 1, 4, 3, 4, 3 Näytön optiot 1, 4, 3, 4 Nollaus 1, 2, 3, 3, 1 Ohjelmallinen alueen muutos 1, 2, 3, 1, 1 Ohjelmoinnin esto (kirjoitussuojaus) 1, 3, 4, 4 Paikallinen nollan ja alueen asettelu 1, 4, 4, 1, 7 Päivämäärä 1, 3, 4, 1 Piiritesti 1, 2, 2 Positio 1, 3, 1 Pursketoiminnon asetus 1, 4, 3, 3, 3 Pursketoiminto 1, 4, 3, 3, 3 13

Toiminto Pikanäppäinsarja Pyydettyjen tahdistuksien määrä 1, 4, 3, 3, 2 Skaalattu D/A-viritys (4 20 ma:n lähtö) 1, 2, 3, 2, 2 Täysi viritys 1, 2, 3, 3 Tila 1, 2, 1, 1 Uudelleenviritys 1, 2, 3, 1 Vaimennus 1, 3, 6 Viesti 1, 3, 4, 3 Yksiköt (prosessimuuttuja) 1, 3, 2 Taulukko 2. Laitteen mittaritaulu Laiteversio 3 ja laitekuvaus, versio 6 -pikanäppäinsarja Toiminto Pikanäppäinsarja Aluearvot 2,2,2 Anturin lämpötila/suunta (3051S) 2,2,1,6 Anturin virityksen alaraja 3,4,1,2 Anturin virityksen yläraja 3,4,1,1 Digitaalinen-analoginen viritys (4 20 ma:n lähtö) 3,4,2,1 Hälytyksen ja signaalin jäätymisen pakko-ohjaustasot 1,7,5 Kuvaus 2,2,6,1,5 Kytke pois nolla/alue-asettelu 2,2,5,2 Näytön erikoiskonfigurointi 2,2,3 Nollaus 3,4,1,3 Ohjelmallinen alueen muutos 2,2,2,1 Ohjelmoinnin esto (kirjoitussuojaus) 2,2,5,1 Päivämäärä 2,2,6,1,4 Piiritesti 3,5,1 Positio 2,2,6,1,1 Purskeoptio 2,2,4,2 Pursketoiminnon asetus 2,2,4,1 Siirtotoiminto 2,2,1,3 Skaalattu D/A-viritys (4 20 ma:n lähtö) 3,4,2,2 Vaimennus 2,2,1,2 Viesti 2,2,6,1,6 Yksiköt 2,2,1,1 14

Pikaopas Vaihe 6: Nollaa lähetin Huomaa Rosemount Inc. toimittaa lähettimet pyydetylle mitta-alueelle kalibroituina tai tehtaan oletuksen mukaisesti (täydelle mitta-alueelle viritettyinä). Nollaus Nollaus on yksipisteinen asettelu, jolla kompensoidaan asennusasennon vaikutukset. Kun tehdään nollaus, tasausventtiilin on oltava auki ja nestesekä höyrymittauksissa impulssiputkien täytettyinä. Asennusasennon kompensointi voidaan tehdä kahdella tavalla: Kenttäkäyttöliittymä Lähettimen nollauspainikkeet Valitse asianmukainen tapa ja seuraa alla olevia ohjeita. Kenttäkäyttöliittymän käyttö Jos nollavirhe on 3 %:n sisällä URL:stä, noudata alla olevia Kenttäkäyttöliittymän käyttö -ohjeita. Tämä nollaus vaikuttaa 4 20 ma -arvoon, HART PV-arvoon ja näyttöarvoon. Vaiheet 1. Tasaa tai ilmaa lähetin ja kytke kenttäkäyttöliittymä. 2. Syötä valikkoon HART-pikanäppäinsarja (katso Taulukko 1 tai Taulukko 2). 3. Tee nollaus komentojen mukaan. Lähettimen nollauspainikkeiden käyttö Lähettimen paineen alaraja-arvo (LRV) asetetaan lähettimen nollauspainikkeella. Tämä asettelu vaikuttaa ainoastaan 4 20 ma:n arvoon. Tee uudelleenviritys nollauspainikkeella seuraavien vaiheiden mukaisesti. 1. Löysää luokituskilven ruuvia ja käännä kilpeä siten, että nollauspainike tulee esiin. 2. Aseta 4 ma:n piste painamalla nollapainiketta 2 sekunnin ajan. Tarkista, että lähtö on 4 ma. Valinnaisessa LCD-näytössä lukee ZERO PASS. Nollauspainike 15

Turvallisuuteen liittyvät järjestelmät Seuraava osa koskee TLJ-sovelluksissa käytettäviä 3051C-lähettimiä. Asennus Muita erityisiä asennustoimenpiteitä tässä julkaisussa selostettujen tavanomaisten asennustoimenpiteiden lisäksi ei tarvita. Varmista elektroniikkakotelon tiiviys asentamalla kotelon kansi/kannet siten, että ne ovat riittävän tiukalla. Mittauspiiri on suunniteltava siten, että jännite lähettimen liittimessä ei laske alle 10,5 VDC:n, kun lähettimen lähtöviesti on 22,5 ma. Turvakytkin asetetaan ON-asentoon, jotta konfigurointitietoja ei voida normaalin käytön aikana vahingossa tai tahallaan muuttaa. Konfigurointi Käytä HART-yhteensopivaa käyttöliittymää tiedonsiirtoon 3051:n kanssa ja tarkista sen konfigurointi. Käyttäjän valitsema vaimennus vaikuttaa lähettimen kykyyn seurata prosessipaineen muutoksia. Vaimennusarvo + vasteaika ei saa ylittää käyttösovelluksen vaatimuksia. Huomautuksia 1. Lähettimen lähtöviesti ei ole turvakäytön mukainen seuraavissa tilanteissa: konfiguroinnin muutokset, multidrop-asennus, piiritesti. Prosessin käyttöturvallisuus on varmistettava muilla menetelmillä konfiguroinnin ja huoltotöiden aikana. 2. Automaatiojärjestelmä tai turvalogiikka on konfiguroitava vastaamaan lähettimen konfigurointia. Kuva 11 esittää käytettävissä olevat hälytystasot ja niiden toiminta-arvot. Aseta hälytyskytkin vaadittuun HI- tai LO-hälytysasentoon. 16

Pikaopas Kuva 11. Hälytystasot Rosemount-hälytystaso 3,75 ma (1) 3,9 ma alhainen signaalin Normaali 4 ma toiminta 20 ma 21,75 ma (2) 20,8 ma korkea signaalin jäätyminen Namur-hälytystaso 3,6 ma (1) 3,8 ma alhainen signaalin jäätyminen (1) Lähetinvika, laitehälytys LO-asennossa. (2) Lähetinvika, laitehälytys HI-asennossa. Normaali 4 ma toiminta 20 ma 22,5 ma (2) 20,5 ma korkea signaalin jäätyminen Huomaa Jotkin viat voivat aiheuttaa analogialähdön nousemisen ylärajahälytystason yläpuolelle riippumatta hälytyskytkimen asennosta. Käyttö ja huolto Turvatesti ja tarkastus Seuraavat testaukset ovat suositeltavia: Testitulokset ja korjaustoimenpiteet on ilmoitettava osoitteeseen http://rosemount.d1asia.ph/rosemount/safety/reportafailure_newweb.asp, jos vika on turvatoiminnoissa. Käytä pikanäppäinsarjoja, Taulukko 1 sivulla 13 tai Taulukko 2 sivulla 14, piiritestin, analogialähdön virityksen tai anturin virityksen tekemiseksi. Katso lisätietoja 3051:n viitekäsikirjasta (00809-0100-4001). Turvatesti 1 1 Tällä turvatestillä todetaan 59,6 % DU-vioista, joita 3051:n itsediagnostiikka ei ole havainnut. 1. Anna Master Reset -komento käynnistymisdiagnostiikan aloittamiseksi. 2. Anna milliampeeriarvo, joka vastaa ylärajahälytystilaa. 3. Tarkista yleismittarilla, että ma-lähtö vastaa annettua arvoa. 4. Anna milliampeeriarvo, joka vastaa alarajahälytystilaa. 5. Tarkista yleismittarilla, että ma-lähtö vastaa annettua arvoa. 1. Tällä testillä todetaan noin 59,6 % lähettimen mahdollisista DU-vioista. 17

Turvatesti 2 1 Tällä testillä viiden vuoden testiin yhdistettynä todetaan 94,6 % DU-vioista, joita 3051:n itsediagnostiikka ei ole havainnut. 1. Anna Master Reset -komento käynnistymisdiagnostiikan aloittamiseksi. 2. Tee vähintään kaksipisteinen anturin kalibrointitarkistus käyttäen 4 20 ma:n alueen pisteitä kalibrointipisteinä. 3. Tarkista yleismittarilla, että ma-lähtö vastaa painetuloarvoa. 4. Käytä kalibroinnissa tarvittaessa jotakin 3051:n viitekäsikirjassa esitettyä viritysmenetelmää. Huomaa Käyttäjä määrittää turvatestin impulssiputkistolle. Silmämääräinen tarkastus Ei vaadita. Erikoistyökalut Ei vaadita. Tuotteen korjaus Kaikki lähettimen diagnostiikan tai turvatestissä havaitut viat on ilmoitettava. Palautetta voi lähettää osoitteeseen http://rosemount.d1asia.ph/rosemount/safety/reportafailure_newweb.asp. 3051 on korjattavissa tärkeimpien osien vaihdolla. 3051:n viitekäsikirjan (julkaisunumero 00809-0100-4001) ohjeissa on lisätietoa. 1. Tällä testillä todetaan noin 94,6 % lähettimen mahdollisista DU-vioista. 18

Viitetiedot Määrittelyt Pikaopas 3051-lähettimen käytössä on noudatettava 3051:n viitekäsikirjassa esitettyjä toiminta- ja suoritusmäärittelyjä. Vikatiheystiedot FMEDA:n raportissa on vikatiheystiedot ja arviot yhteisvian Beeta-arvoiksi. Tämä raportti on osoitteessa www.emersonprocess.com/rosemount. 3051:n turvavika-arvot Turvatarkkuus: 0,065 % Turvavasteaika: 100 ms Tuoteikä 50 vuotta perustuen komponenttien ikääntymiseen ei perustu kostuvien osien kulumiseen Tuotehyväksynnät EU:n direktiivit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus: sivu 25. Uusin versio on osoitteessa www.emersonprocess.com. Normaalia käyttöympäristöä koskeva Factory Mutualin sertifiointi Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta FM:n perusvaatimukset. FM on yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty testauslaboratorio (NRTL), jonka on akkreditoinut USA:n liittovaltion työturvallisuus- ja terveyshallinto (OSHA). Vaarallisissa tiloissa tapahtuvaa käyttöä koskevat sertifioinnit Pohjoisamerikkalaiset luokitukset FM:n hyväksynnät E5 Räjähdyspaineen ja pölysyttymisen kestävä Sertifikaattinro: 0T2H0.AE Soveltuvat standardit: FM Class 3600 1998, FM Class 3615 2006, FM Class 3810 2005, ANSI/NEMA 250 2003 Merkinnät: Räjähdyksenkestävä: Class I, Division 1, Group B, C ja D. Pölysyttymisen kestävä: Class II, Division 1, Group E, F, G ja Class III, Division 1. T5 (T a = 50 C +85 C), suljettu tehtaalla, kotelotyyppi 4x. 19

I5 luonnostaan vaaraton ja syttymätön Sertifikaattinro: 1Q4A4.AX Soveltuvat standardit: FM Class 3600 1998, FM Class 3610 2010, FM Class 3611 2004, FM Class 3810 2005 Merkinnät: Luonnostaan vaaraton käyttö: Class I, Division 1, Group A, B, C ja D; Class II, Division 1, Group E, F ja G; Class III, Division 1, kun asennettu Rosemountin piirustuksen 03031-1019 ja 00375-1130 mukaisesti (kenttäkäyttöliittymän kanssa käytettynä); syttymätön: Class I, Division 2, Group A, B, C ja D. H?mérsékletkód: T4 (Ta = 50 C +70 C), T5 (Ta = 50 C +40 C), kotelotyyppi 4x. Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1.) Mallin 3051 lähettimen kotelo sisältää alumiinia ja muodostaa iskuista ja hankauksesta aiheutuvan sytytysvaaran. Asennuksen ja käytön aikana on estettävä altistuminen iskuille ja hankaukselle. 2.) Mallin 3051 lähetin, jossa on transienttisuojattu riviliitin (optiokoodi T1), ei läpäise 500 Vrms:n eristystestiä, mikä täytyy ottaa huomioon asennuksen aikana. Canadian Standards Association (CSA) Kaikilla CSA:n vaarallisiin tiloihin hyväksymillä lähettimillä on sertifiointi ANSI/ISA 12.27.01-2003 -vaatimusten mukaisesti. C6 räjähdyksenkestävä, pölysyttymisen kestävä, luonnostaan vaaraton ja Division 2 Todistusnro: 1053834 Soveltuvat standardit: ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std. C22.2 No. 30 M1986, CSA Std. C22.2 No.142-M1987, CSA Std. C22.2. No.157-92, CSA Std. C22.2 No. 213 - M1987 Merkinnät: Räjähdyksenkestävä: Class I, Division 1, Group B, C ja D. Pölysyttymisen kestävä: Class II ja Class III, Division 1, Group E, F ja G. Luonnostaan vaaraton: Class I, Division 1, Group A, B, C ja D, kun asennettu Rosemountin piirustuksen 03031-1024 mukaisesti. Lämpötilakoodi T3C. Sopiva: Class I, Division 2 Group A, B, C ja D. Kotelotyyppi 4X, suljettu tehtaalla. Yksinkertainen tiivistys (ks. piirros 03031-1053). Eurooppalaiset luokitukset I1 ATEX luonnostaan vaaraton ja pölysytytyksen kestävä Todistusnro: BAS 97ATEX1089X Soveltuvat standardit: IEC60079-0:2011, EN60079-11: 2012; EN60079-31: 2009, Merkinnät: II 1 GD, Ex ia IIC T4 Ga ( 60 Ta +70 C), Ex ia IIC T5 Ga ( 60 Ta +40 C) Ex ta IIIC T50 C T 500 60 C Da, 1180 Taulukko 3. Tuloparametrit U i = 30 V I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 μf Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1.) Laite ei kestä EN60079-11-standardissa vaadittavaa 500 V:n eristysvastustestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. 2.) Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta, ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoitteella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se on suojattava iskuilta ja hankaumilta. 20

Pikaopas N1 ATEX syttymätön/tyyppi n ja pölysytytyksen kestävä Luokitusnumero: BAS 00ATEX3105X Soveltuvat standardit: IEC60079-0:2011, EN60079-15:2010, EN60079-31:2009 Merkinnät: II 3 GD, Ex na IIC Gc T5 ( 40 Ta 70 C), Ex ta IIIC T50 C T 500 60 C Da, IP66 1180 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1.) Laite ei kestä EN60079-15-standardissa vaadittavaa 500 V:n eristysvastustestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. 2.) Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon kalvon käyttöpaikan ympäristöolosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. Korjauksia tehtäessä lisätietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saa valmistajalta. E8 ATEX räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä Luokitusnumero: KEMA00ATEX2013X, Baseefa11ATEX0275 Soveltuvat standardit: EN60079-0: 2012; EN60079-1: 2007; EN60079-26: 2007, IEC 60079-0:2011 EN60079-31:2009 Merkinnät: II 1/2 G, Ex d IIC T6 ( 50 Ta 65 C) Ga/Gb, Ex d IIC T5 ( 50 Ta 80 C) Ga/Gb, II 1D Ex ta IIIC T50 C T 500 60 C Da 1180 Prosessilämpöt. Ymp. lämpötila Lämpötilaluokka 50 +65 50 +65 T6 50 +80 50 +80 T5 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1.) Korjauksia tehtäessä lisätietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saa valmistajalta. 2.) Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon käyttöpaikan olosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 3.) Käärittävän etiketin kapasitanssi koteloon, 1.6 E-9 F, ylittää taulukossa 9 olevan IEC 60079-0 -rajan. Käyttäjän on määritettävä sopivuus tiettyyn sovellukseen. 4.) Odota vähintään 5 minuuttia laitteen sammuttamisen jälkeen, ennen kuin avaat kansia, jos laite on vaarallisessa ilmakehässä. IECEx-luokitukset I7 IECEx luonnostaan vaaraton Luokitusnumero: IECEx BAS 09.0076X Soveltuvat standardit: IEC60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga ( 60 Ta +70 C), Ex ia IIC T5 Ga ( 60 Ta +40 C) 21

Taulukko 4. Tuloparametrit U i = 30 V I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 μf L i = 0 μh Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1.) Jos lisävarusteena saatava 90 V:n transienttivaimennin on asennettu, laite ei kestä 500 V:n eristysvastustestiä, jonka IEC 60079-11 edellyttää. Tämä on otettava huomioon laitetta asennettaessa. 2.) Kotelo on valmistettu alumiiniseoksesta, ja se on käsitelty suojaavalla polyuretaanipinnoittella; jos kotelo kuitenkin sijaitsee alueella 0, se on suojattava iskuilta ja hankaumilta. E7 IECEx räjähdyksenkestävä Luokitusnumero: IECEx KEM 09.0034X Soveltuvat standardit: IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007-04, IEC60079-26:2006, Merkinnät: Ex d IIC T5...T6 Ga/Gb, T5 ( 50 C Ta 80 C)/T6 ( 50 C Ta 65 C) Prosessilämpöt. Ymp. lämpötila Lämpötilaluokka 50 +65 50 +65 T6 50 +80 50 +80 T5 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1.) Tässä laitteessa on ohutseinäinen kalvo. Asennuksessa, huollossa ja käytössä on otettava huomioon kalvon käyttöpaikan ympäristöolosuhteet. Valmistajan asennus- ja huolto-ohjeita on noudatettava tarkkaan, jotta laitteen toiminta olisi turvallista koko sen käyttöiän ajan. 2.) Tietoja räjähdyspaineen kestävien liitosten mitoista saat valmistajalta. 3.) Käärittävän etiketin kapasitanssi koteloon, 1.6 E-9 F, ylittää taulukossa 9 olevan IEC 60079-0 -rajan. Käyttäjän on määritettävä sopivuus tiettyyn sovellukseen. 4.) Odota vähintään 5 minuuttia laitteen sammuttamisen jälkeen, ennen kuin avaat kansia, jos laite on vaarallisessa ilmakehässä. N7 IECEx-tyyppi n Luokitusnumero: IECEx BAS 09.0077X Soveltuvat standardit: IEC60079-0:2011, IEC60079-15:2010 Merkinnät: Ex na IIC T5 Gc ( 40 Ta 70 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): Laite ei kestä IEC 60079-15 -standardissa vaadittavaa 500 V:n eristysvastustestiä. Tämä täytyy ottaa huomioon laitetta asennettaessa. TIIS-luokitukset E4 TIIS räjähdyspaineen kestävä Ex d IIC T6 22

Pikaopas Luokitus TC15850 TC15851 TC15854 TC15855 TC15856 TC15857 Kuvaus 3051C/D/1 4 20 ma HART ilman näyttöä 3051C/D/1 4 20 ma HART näytön kanssa 3051T/G/1 4 20 ma HART, SST-teräs, silikoni ilman näyttöä 3051T/G/1 4 20 ma HART, seos C-276, silikoni ilman näyttöä 3051T/G/1 4 20 ma HART, SST-teräs, silikoni ilman näyttöä 3051T/G/1 4 20 ma HART, seos C-276, silikoni näytön kanssa I4 TIIS luonnostaan vaaraton Luokitusnumero: TC16406 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Inmetro-luokitukset E2 Räjähdyspaineen kestävä Sertifikaattinro: CEPEL 97.0073X (valm. USA ja Singapore) Sertifikaattinro: CEPEL 07.1383X (valm. Brasilia) Soveltuvat standardit: IEC60079-0:2008, IEC60079-1:2009, IEC60079-26:2008, IEC60529:2009 Merkinnät: Ex d IIC T6 Ga/Gb ( 50 C Ta +65 C) Ex d IIC T5 Ga/Gb ( 50 C Ta +80 C) IP66W I2 Luonnostaan vaaraton Todistusnro: CEPEL 97.0072X (valm. USA ja Singapore) Todistusnro: CEPEL 07.1412X (valm. Brasilia) Soveltuvat standardit: IEC60079-0:2008, IEC60079-11:2009, IEC60079-26:2008, IEC60529:2009 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga ( 20 Ta +70 C), Ex ia IIC T5 Ga ( 20 Ta +40 C) IP66W Taulukko 5. Tuloparametrit U i = 30 V I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 μf L i = Merkityksetön Turvallisen käytön erityisehdot (X): Katso todistusta. Kiinalaiset luokitukset E3 Räjähdyspaineen ja pölysyttymisen kestävä NEPSI-todistusnumero: GYJ091065X Soveltuvat standardit: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000, GB4208-1993, GB12476-2000 Merkinnät: Ex d II C T5/T6, 50 C +80 C (T5), 50 C +65 C (T6), DIP A21 TA T90 C, IP66 Turvallisen käytön erityisehdot (X): Katso Rosemount 3051:n viitekäsikirjan (00809-0100-4001) liite B. I3 luonnostaan vaaraton ja pölysyttymisen kestävä NEPSI-todistusnumero: GYJ091066X Soveltuvat standardit: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000, GB4208-1993, GB12476-2000 Merkinnät: Ex ia II C T4/T5, 60 C +40 C (T5), 60 C +70 C (T4), DIP A21 TA T80 C 23

Turvallisen käytön erityisehdot (X): Katso Rosemount 3051:n viitekäsikirjan (00809-0100-4001) liite B. N3 Kiina, tyyppi n kipinöimätön NEPSI-todistusnumero: GYJ101111X Soveltuvat standardit: GB3836.1-2000, GB3836.8-2003 Merkinnät: Ex na nl IIC T5 ( 40 C TA 70 C) Turvallisen käytön erityisehdot (X): Katso Rosemount 3051:n viitekäsikirjan (00809-0100-4001) liite B. Luokitusyhdistelmät Laitteessa on haponkestävästä teräksestä valmistettu kilpi, kun sille on määritetty lisähyväksyntä. Jos on asennettu laite, johon on merkitty monta hyväksyntätyyppiä, sitä ei pidä asentaa uudelleen muita hyväksyntätyyppejä käyttäen. Merkitse hyväksyntäkilpi pysyvällä merkinnällä, jotta se erottuisi käyttämättömistä hyväksyntätyypeistä. K5 E5, I5 K6 C6, E8, I1 K7 E7, I7, N7 K8 E8, I1, N1 KB E5, I5, E1, I1 KD E5, I5, C6, I1 24

Pikaopas 25

26

Pikaopas 27

28

Pikaopas EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro RMD 1017 Versio R Me, Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985 vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote joiden valmistaja on Mallin 3051 painelähettimet Rosemount Inc. 12001 Technology Drive ja 8200 Market Boulevard Eden Prairie, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 YHDYSVALLAT YHDYSVALLAT ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset mukaan lukien niiden uusimmat muutokset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitettujen laitosten luokitukseen oheisen liitteen mukaisesti. Director of Global Quality (tehtävänimike painokirjaimin) Kelly Klein 28.1.2013 (nimi painokirjaimin) (julkaisupäivämäärä) Tiedostotunnus: 3051_ CE Marking Sivu 1 / 4 3051_RMD1017_R_fin.doc 29

EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro RMD 1017 Versio R EMC-direktiivi (2004/108/EY) Kaikki 3051-mallin painelähettimet EN 61326-1:2006 EN 61326-2-3:2006 PED-direktiivi (97/23/EY) Mallit 3051CA4; 3051CG2, 3, 4, 5; 3051CD2, 3, 4, 5; 3051HG2, 3, 4, 5; 3051HD2, 3, 4, 5 (myös P9-optiolla) -painelähettimet QS-tarkastustodistus EY-sertifikaattinro 59552-2009-CE-HOU-DNV H-moduulin yhdenmukaisuusarviointi Muut käytetyt standardit: ANSI/ISA61010-1:2004, EN60770-1:1999 Kaikki muut 3051-mallin painelähettimet Hyvä konepajakäytäntö Lähettimen lisävarusteet: Hydraulinen välitin prosessilaippa asennusventtiili Hyvä konepajakäytäntö Mallin 3051CFx virtausmittarilähettimet (kaikki 3051CFx-mallit ovat HK paitsi jos seuraavassa taulukossa on toisin mainittu) QS-tarkastustodistus CE-41-PED-H1-RMT-001-04-USA H-moduulin yhdenmukaisuusarviointi Arviointistandardit: ASME B31.3:2010 PED-luokka Malli/tuotelinja Ryhmä 1 Ryhmä 2 neste/kaasu neste/kaasu 3051CFA: 1500# ja 2500# kaikki putket II HK 3051CFA: Anturin koko 2 150# 6" - 24" putki I HK 3051CFA: Anturin koko 2 300# 6" - 24" putki II I 3051CFA: Anturin koko 2 600# 6" - 16" putki II I 3051CFA: Anturin koko 2 600# 18" - 24" putki III II 3051CFA: Anturin koko 3 150# 12" - 44" putki II I 3051CFA: Anturin koko 3 150# 46" - 72" putki III II 3051CFA: Anturin koko 3 300# 12" - 72" putki III II 3051CFA: Anturin koko 3 600# 12" - 48" putki III II 3051CFA: Anturin koko 3 600# 60" - 72" putki IV III 3051CFP: 150#, 300#, 600# 1-1/2" I HK 3051CFP: 300# & 600# 1-1/2" II I 3051CFP: 1-1/2" kierteinen ja hitsattu II I Tiedostotunnus: 3051_ CE Marking Sivu 2 / 4 3051_RMD1017_R_fin.doc 30

Pikaopas ATEX-direktiivi (94/9/EY) EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro RMD 1017 Versio R 3051-mallin painelähetin BAS97ATEX1089X luonnostaan vaaraton ja pölysyttymisen kestävyysluokitus Laiteryhmä II, luokka 1 GD Ex ia IIC T5 tai T4 Ga T5 ( 60 C Ta +40 C), T4 ( 60 C Ta +70 C); Ex ta IIIC T50 C T500 60 C Da Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN60079-31:2009, EN60079-11:2012 Muut käytetyt standardit: IEC60079-0:2011 BAS00ATEX3105X Tyypin n ja pölysyttymisen kestävyysluokitus Laiteryhmä II, luokka 3 GD Ex na IIC T5 Gc ( 40 C Ta +70 C); Ex ta IIIC T50 C T500 60 C Da Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN60079-31:2009, EN60079-15:2010 Muut käytetyt standardit: IEC60079-0:2011 Baseefa11ATEX0275 pölysyttymisen kestävyysluokitus Laiteryhmä II, Luokka 1D Ex ta IIIC T50 C T500 60 C Da Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN60079-31:2009 Muut käytetyt standardit: IEC60079-0:2011 KEMA00ATEX2013X räjähdyspaineenkestävä Laiteryhmä II, Luokka 1/2 G Ex d IIC T6 tai T5 Ga/Gb T6 ( 50 C Ta +65 C); T5 ( 50 C Ta +80 C); Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN60079-1:2007, EN60079-26:2007 Muut käytetyt standardit: EN60079-0:2012 Tiedostotunnus: 3051_ CE Marking Sivu 3 / 4 3051_RMD1017_R_fin.doc 31

EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro RMD 1017 Versio R Painelaitedirektiivin ilmoitettu laitos Mallin 3051 painelähettimet Det Norske Veritas (DNV) [Ilmoitetun laitoksen numero: 0575] Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norja 3051CFx-sarjan virtausmittarilähettimet Bureau Veritas UK Limited [Ilmoitetun laitoksen numero: 0041] Parklands 825A, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Iso-Britannia ATEX ilmoitetut laitokset EY:n tyyppitarkastusluokitusta varten DEKRA [Ilmoitetun laitoksen numero: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Alankomaat Postbank 6794687 Baseefa. [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane, Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Iso-Britannia ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten Baseefa. [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane, Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Iso-Britannia Tiedostotunnus: 3051_ CE Marking Sivu 4 / 4 3051_RMD1017_R_fin.doc 32

Pikaopas 33

00825-0116-4001, versio JA Emerson Process Management Oy Pakkalankuja 6 FIN-01510 VANTAA Suomi Puh. +358 20 1111 200 Faksi +358 20 1111 250 Emerson Process Management Latin-Amerika 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Puh. +1 (954) 846 5030 www.rosemount.com Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Puh. (USA) (800) 999-9307 Puh. (kansainvälinen) (952) 906-8888 Faksi (952) 906-8889 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Szingapúr, 128461 Puh. (65) 6777 8211 Faksi (65) 6777 0947 / +65 6777 0743 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Németország Puh. +49 (8153) 9390 Faksi +49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking 100013, Kína Puh. (86) (10) 6428 2233 Faksi (86) (10) 6422 8586 2013 Rosemount Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat omistajan omaisuutta. Emerson-logo on Emerson Electric Co.:n tuotemerkki. Rosemount ja Rosemount-logotyyppi ovat Rousemount Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä.