Tower Fan. Pelarfläkt Tårnvifte Pylvästuuletin. Art.no Model ND-668R Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

Samankaltaiset tiedostot
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Tower Fan. Pelarfläkt Stolpevifte Pylvästuuletin. Art.no Model LF-45R-UK LF-45R Ver English. Svenska. Norsk.

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

WIND MACHINE Model: EEPE-WM-FE-CW-UK / EEPE-WM-FE-CW ENGLISH ENGLISH Read the entire manual before use and save it for future reference. We reserve th

Baseball Cap Painting Kit

Solar Garden Light 2-pack

120 cm Decorative LED Tree

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

FM Radio, Retro design

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Stand for Log Splitter , ,

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

Corkscrew Korkskruv Korketrekker Korkkiruuvi

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan

Massager Massageapparat Massasjeapparat Hierontalaite

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Garden/Patio Light. Oscar. Art.no. Model OCL OCL OCL OCL-215

Hairdryer RCY-19. Hårtork Hårføner Hiustenkuivain. English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12. Ver


Mobile Telephone Holder

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio Ver Model: COBY CX9.

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Multifunctional Body Trainer Multiträningsredskap Multitreningsapparat Multitrainer

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Soldering Iron Lödpistolsats Loddepistolsett Juotossarja

Hair Dryer Hårfön Hårføner Hiustenkuivain

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Hand Mixer Elvisp Elvisp Sähkövatkain

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

SUURENNUSLASIVALAISIN

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V

Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

Locktång Krølltang Kiharrin

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

USER MANUAL BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Hand Operated Meat Mincer

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Ver Sähkötakka. Benraad Lee Portastove. Malli: LEE 20RC/LEE 20RCA 2 kw. Nro:

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

TRIMFENA Ultra Fin FX

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Optisk mus Optisk mus Optinen hiiri

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R OM-GS (0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

Digital Window Thermometer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Electric Hand Mixer Elvisp Elvisp Sähkövatkain

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No Ver

Infrared Heater English Infravärmare Infravarmer Infrapunalämmitin Svenska Norsk Suomi Art.no Model AH18CCR AH18CCR Ver.

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Optivent ERPA Modbus q

SVENSKA. Elelement. Varmeelement Lämpöpatteri NORSK SUOMI. Art.nr Modell DL01C-1. Ver

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Transkriptio:

Tower Fan Pelarfläkt Tårnvifte Pylvästuuletin English Svenska Suomi Norsk Art.no Model 36-4772 ND-668R Ver. 201201

2

35 Tower Fan Art.no 36-4772 Model ND-668R Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. English Safety Read all the instructions carefully before using the appliance. Failure to adhere to these safety instructions may lead to fire, short circuiting, or a life-threatening situation. Save the instruction manual for future reference. Check that all parts are present and undamaged when unpacking the appliance. Never use the appliance if the cable, plug or any other part is damaged or is not working properly. Never try to repair or modify the appliance on your own. Contact a qualified or approved repairman. This fan is intended for private use only and should not be used for industrial purposes. Do not operate the fan on window sills. This fan is only to be used indoors, in dry and clean environments. Never place the fan close to baths, swimming pools, or containers full of liquid into which it might fall. Always unplug the fan when it is not in use. Never leave unsupervised children together with the fan. Never immerse the fan in water or other liquid. Do not turn on the power before the fan is completely assembled. The fan must stand upright and must not be used when it is lying flat. Make sure that foreign objects do not enter the fan since this can cause short circuiting, electric shock, or fire hazard. Never turn the fan off by pulling out the plug. Make sure that the on/off switch is set to off before unplugging the fan. The fan must be completely assembled before use. Never use the appliance in places where explosive gases or liquids are stored. The appliance contains no replaceable parts. Never dismantle the appliance. This appliance must not be used by anyone (including children) suffering from physical or mental impairment. This appliance should not be used by anyone who does not have the proper experience or knowledge of the appliance unless they have been instructed in its use by someone who takes responsibility for their safety. 3

English Product description Compact, freestanding cooling fan with three speeds, 90 oscillation, timer, ambient temperature display and remote control. 1. Control panel with remote control compartment 2. Digital display 3. Grille 4. Base 5. Remote control 1 2 3 4 5 4

Buttons and functions English 6 7 8 9 10 11 6. [ Timer + ]: Press this button to activate the timer. Every press of the button increases the setting by 1 hour, up to 12 hours. 7. [ Timer - ]: Press this button to activate the timer. Every press of the button decreases the setting by 1 hour, down to 0 hours. 8. [ Mode ]: There are 3 breeze modes (normal, nature and sleep). Press this button to select the desired mode. 9. [ On/Off ]: Starts and stops the appliance. 10. [ Speed ]: There are 3 speeds (high, medium and low). The selected speed is indicated on the display. Press the button to select a speed. 11. [ OSC ]: Press this button to start the fan oscillating. Press it once more to stop the fan oscillating. Display 12. Remote receiver 13. Oscillation 14. Sleep mode 15. Nature mode 16. Normal mode 17. Speed 18. Timer and temperature 19. Temperature ( C) 20. Timer (hours) 21. Fan operation indicator 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 5

English Modes explained Normal The fan runs constantly at the selected speed. Nature In nature mode the speed of the fan continually cycles through low, medium and high fan settings in 5-second intervals. The behaviour of the fan in nature mode depends on the fan speed selected using [ Speed ]. Nature mode high speed: High Medium Low Time (seconds) Nature mode medium speed: High Medium Low Time (seconds) Nature mode low speed: High Medium Low Time (seconds) 6

Sleep mode The sleep mode is a combination of the three levels of the natural mode where each level runs in 30 minute cycles. If the sleep mode is started when the fan is set to high speed, the fan goes from high to medium and from medium to low and stays on nature mode - low speed until the fan is turned off. If the sleep mode is started when the fan is set to medium speed, the fan only goes through the medium and low levels. High Medium Low English Time (minutes) Assembly 1. Remove all packaging. 2. Join the two halves of the base together. 3. Turn the body of the tower upside down. 4. Place the assembled base onto the bottom of the tower body. 5. Place the cable into the cable holder. 6. Screw on the base using the supplied screws. 7. Turn the fan the right way up again. 7

English Care and maintenance 1. Unplug the mains lead from the wall socket. 2. Use a vacuum cleaner to clean the back of the fan where the plastic grille covers the air intake. 3. Use a soft damp cloth to wipe the housing. Never use solvents or abrasive cleaning agents. Please note that the appliance is self-lubricating. None of the parts needs extra lubrication. The appliance requires no maintenance whatsoever. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications Voltage Power 230 V AC, 50 Hz 45 W Oscillation 90 Height Weight Batteries for remote control 90 cm 4.3 kg 2 AAA/LR03 8

Pelarfläkt 35 Art.nr 36-4772 Modell ND-668R Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Läs alla instruktioner noggrant innan användning. Om dessa säkerhetsråd inte följs kan det leda till brand, kortslutning eller livsfara. Spara därför denna bruksanvisning för framtida bruk. Kontrollera att alla delar finns med och är oskadade när produkten packas upp ur förpackningen. Använd aldrig produkten om sladden, stickproppen eller någon annan del är skadad eller inte fungerar på rätt sätt. Försök aldrig reparera eller modifiera produkten på egen hand utan att kontakta behörig yrkesman. Fläkten är avsedd för privat bruk och ska inte användas i industriell miljö. Använd inte fläkten i fönster. Fläkten får endast användas inomhus i torra och rena miljöer. Placera aldrig fläkten i närheten av badkar, badbassäng eller andra vätskefyllda kärl så att den kan falla ned i vätskan. Dra alltid ur stickproppen när fläkten inte används. Lämna aldrig barn utan tillsyn i samma lokal som fläkten. Utsätt aldrig fläkten för vatten eller andra vätskor. Anslut inte fläkten till elnätet innan den är helt monterad och klar. Fläkten måste stå i upprätt läge och får inte användas liggande etc. Se till att främmande föremål inte kommer in i fläkten eftersom detta kan orsaka kortslutning, elektrisk stöt eller brandfara. Stäng aldrig av fläkten genom att dra ur stickproppen. Se istället till att först stänga av med ström brytaren därefter dra ur stickproppen. Fläkten måste vara komplett monterad med alla delar vid användning. Använd aldrig apparaten i miljöer där explosiva gaser och föremål förvaras. Det finns inga utbytbara delar på denna apparat. Demontera aldrig apparaten. Produkten får ej användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk eller mental förmåga. Den får ej heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap om de inte har fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet. Svenska 9

Produktbeskrivning Stående friskluftsfläkt som upptar liten yta. Tre hastigheter, svepande 90 rörelse, timer och fjärrkontroll. Display med rumstemperaturvisning. Svenska 1. Kontrollpanel med fack för fjärrkontroll 2. Display 3. Galler 4. Fot 5. Fjärrkontroll 1 2 3 4 5 10

Knappar och funktioner 6 7 8 9 10 11 Svenska 6. [ Timer + ]: Tryck för att aktivera timern. Varje tryck ökar inställningen med 1 timme upp till 12 timmar. 7. [ Timer - ]: Tryck för att aktivera timern. Varje tryck minskar inställningen med 1 timme ned till 0 timmar. 8. [ Mode ]: Det finns 3 olika funktionslägen (normal, natur och natt). Tryck på knappen för att välja önskad inställning. 9. [ On/Off ]: Starta och stäng av apparaten. 10. [ Speed ]: Det finns 3 olika fartlägen (hög, medium och låg). Valt läge indikeras på displayen. Tryck på knappen för att välja. 11. [ OSC ]: Tryck för att starta svepande rörelse. Tryck igen för att stänga av. Display 12. Mottagare 13. Svepande rörelse 14. Nattläge 15. Naturläge 16. Normalläge 17. Hastighet 18. Inställt värde för timer och visning av temperatur 19. Indikerar visning av temperatur ( C) 20. Indikerar visning av timer (timmar) 21. Indikerar att fläkten används 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 11

Förklaring av olika funktionslägen Normal Fläkten går konstant med den hastighet som har valts. Svenska Naturläge I naturläge pulserar hastigheten på fläkten med 5 sekunders intervall mellan låg, medium och hög. Fläktens beteende under naturläget varierar beroende på fläkthastigheten som har valts med [ Speed ]. Naturläge hög hastighet: Hög Medium Låg Tid (sekunder) Naturläge medium hastighet: Hög Medium Låg Tid (sekunder) Naturläge låg hastighet: Hög Medium Låg Tid (sekunder) 12

Nattläge Nattläget är en kombination av naturlägets tre nivåer där varje nivå körs under 30 minuter. Om nattläget startas med hög fläkthastighet, går fläkten från hög till medium, från medium till låg och håller sig sedan på lågt naturläge tills fläkten stängs av. Om nattläget startats med mediumhastighet, går fläkten endast genom nivåerna medium och låg. Hög Medium Låg Svenska Tid (minuter) Montering 1. Ta bort allt förpackningsmaterial. 2. Sätt ihop fotens halvor. 3. Vänd fläkten upp och ned. 4. Placera foten på basen. 5. Placera nätsladden i kabelhållaren. 6. Skruva fast basen med de medföljande skruvarna. 7. Vänd fläkten till rättvänt läge. 13

Skötsel och underhåll 1. Dra ur nätsladden ur vägguttaget. 2. Använd en dammsugare för att rengöra baksidan där plastgallret täcker luftintaget. 3. Torka av höljet med en lätt fuktad trasa. Använd aldrig lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel. Svenska Observera att apparaten är självsmörjande. Inga delar behöver smörjas. Inget annat underhåll behöver heller göras. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Spänning Effekt 230 V AC, 50 Hz 45 W Svepande rörelse 90 Höjd Vikt Batterier till fjärrkontrollen 90 cm 4,3 kg 2 AAA/LR03-batterier 14

Tårnvifte 35 Art.nr. 36-4772 Modell ND-668R Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). Sikkerhet Les alle instruksjoner grundig før bruk. Dersom disse sikkerhetsforanstaltningene ikke blir fulgt, kan det føre til brann, kortslutning og medføre fare for liv. Ta derfor vare på denne bruksanvisningen for framtidig bruk. Kontroller at alle deler følger med og at de ikke er skadet, når du pakker det ut av forpakningen. Viften må ikke brukes dersom ledning, støpsel eller andre deler er skadet eller ikke fungerer som det skal. Produktet må ikke repareres eller modifiseres av ufaglærte. Ved feil, ta kontakt med fagperson. Viften er beregnet for privat bruk og skal ikke brukes i industrielt miljø. Viften må ikke plasseres i et vindu. Produktet må kun brukes innendørs i tørt og rent miljø. Plasser aldri viften i nærheten av badekar, badebasseng eller andre væskefylte kar etc. slik at den kan falle ned i væsken. Trekk alltid støpselet ut når produktet ikke er i bruk. La aldri barn være alene uten tilsyn av voksne i samme rom som viften. Ikke utsett viften for vann eller annen væske. Viften må ikke kobles til strømnettet før den er ferdig montert. Viften må kun brukes i stående posisjon. Påse at fremmede gjenstander ikke kan komme inn i maskinen da dette kan forårsake kortslutning, elektrisk støt eller brannfare. Skru aldri av viften ved å trekke ut støpselet. Påse i stedet at strømbryteren er skrudd av, og trekk deretter ut støpselet. Viften må være ferdigmontert med alle deler før den startes. Bruk ikke produktet i miljøer med eksplosive gasser etc. Oppbevares. Produktet har ingen utskiftbare deler. Det må ikke demonteres. Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter. Det skal heller ikke brukes av personer som ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap om bruken av produktet. Brukeren skal ha fått instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for deres sikkerhet. Norsk 15

Produktbeskrivelse Stående vifte som bruker liten plass. Tre hastigheter, sveipende (oscillerende) bevegelse i 90, timer og fjernkontroll. Skjerm med bl.a. vising av romtemperatur. 1. Kontrollpanel med plass for oppbevaring av fjernkontroll 2. Skjerm 3. Gitter 4. Fot 5. Fjernkontroll 1 2 Norsk 3 4 5 16

Knapper og funksjoner 6 7 8 9 10 11 6. [ Timer + ]: Trykk for å aktivere timeren. Hvert trykk øker innstillingen med 1 time inntil maks 12 timer. 7. [ Timer - ]: Trykk for å aktivere timeren. Hvert trykk reduserer innstillingen med 1 time ned til 0 timer. 8. [ Mode ]: Det er 3 innstillinger (natt, natur og normal). Trykk på knappen for å velge ønsket innstilling. 9. [ On/Off ]: Bryter for å starte og stenge viften. 10. [ Speed ]: Det er 3 forskjellige hastigheter (høy, middels og lav). Valgt innstilling indikeres på skjermen. Trykk på knappen for å velge. 11. [ OSC ]: Bryter for å starte oscillerende bevegelse. Trykk en gang til for å deaktivere. Norsk Skjerm 12. Mottaker 13. Oscillerende 14. Nattmodus 15. Naturmodus 16. Normalmodus 17. Hastighet 18. Timer og temperatur 19. Temperatur ( C) 20. Timer 21. Indikerer at viften er i bruk 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 17

Forklaring av forskjellige funksjonsmodus Normal Viften går konstant med den hastigheten som er valgt. Natur I naturmodus pulserer hastigheten på viften med 5 sekunders intervall mellom lav, medium og høy. Viften oppfører seg forskjellig i naturmodus, avhengig av viftehastigheten som velges med [ Speed ]. Naturmodus høy hastighet: Norsk Høy Medium Lav Tid (sekunder) Naturmodus medium hastighet: Høy Medium Lav Tid (sekunder) Naturmodus lav hastighet: Høy Medium Lav Tid (sekunder) 18

Nattmodus Nattmodus er en kombinasjon av naturmodus med tre nivåer, hvor hvert nivå kjøres i 30 minutter. Hvis man starter med høy viftehastighet i nattmodus vil viften gå fra høy til medium - fra medium til lav, og deretter holde seg på lav i naturmodus helt til viften skrus av. Hvis man starter det med medium hastighet, vil den kun gå gjennom nivåene medium og lav. Høy Medium Lav Montering Tid (minutter) 1. Fjerner alt forpakningsmateriale. Norsk 2. Sett sammen de to halvdelene som utgjør foten. 3. Vend viften opp ned. 4. Plasser foten på hoveddelen. 5. Plasser strømledningen i kabelholderen. 6. Skru hoveddelen fast med skruene som følger med. 7. Plasser viften riktig vei. 19

Stell og vedlikehold 1. Trekk støpselet ut fra strømuttaket. 2. Bruk en støvsuger til å rengjøre baksiden av plastgitteret. 3. Rengjør dekselet med en lett fuktet klut. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller sterke løsemidler. Vi gjør oppmerksom på at apparatet er selvsmørende. Ingen deler trenger å smøres. Viften trenger ikke vedlikehold utover det som nevnes her. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Norsk Spesifikasjoner Spenning Effekt 230 V AC, 50 Hz 45 W Oscillering 90 Høyde Vekt Batterier til fjernkontrollen 90 cm 4,3 kg 2 stk. AAA/LR03-batterier 20

Pylvästuuletin 35 Tuotenro 36-4772 Malli ND-668R Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Jos et noudata näitä turvallisuusohjeita, laitteen käyttö voi aiheuttaa tulipalon, oikosulun tai hengenvaaran. Säästä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. Varmista, että kaikki osat ovat mukana ja että ne ovat ehjiä, kun otat ne pakkauksesta. Älä käytä laitetta, jos sähköjohto, pistoke tai jokin muu osa on vaurioitunut tai jos laite ei toimi normaalisti. Älä korjaa tai muuta laitetta itse, vaan ota yhteyttä ammattilaiseen. Laite on tarkoitettu yksityiskäyttöön. Sitä ei tule käyttää teollisuusympäristössä. Älä käytä tuuletinta ikkunan läheisyydessä. Käytä tuuletinta ainoastaan sisätiloissa kuivassa ja puhtaassa ympäristössä. Älä aseta tuuletinta veden lähelle (suihku, kylpyamme tms.), ettei se pääse kaatumaan veteen. Irrota pistoke pistorasiasta, kun et käytä tuuletinta. Älä jätä lapsia ilman valvontaa samaan tilaan tuulettimen kanssa. Älä altista tuuletinta vedelle tai muille nesteille. Älä liitä tuuletinta sähköverkkoon ennen kuin olet asentanut sen täysin käyttövalmiiksi. Tuulettimen on oltava pystysuorassa asennossa, eikä sitä saa käyttää sen ollessa vaaka-asennossa. Varmista, että tuulettimeen ei pääse vieraita esineitä, sillä ne voivat aiheuttaa oikosulun, sähköiskun tai tulipalovaaran. Älä sammuta tuuletinta pistokkeesta vetämällä. Varmista, että virtakytkin on sammutettu, ennen kuin irrotat pistokkeen pistorasiasta. Tuulettimen täytyy olla asennettuna täysin käyttövalmiiksi, ja kaikkien osien on oltava mukana, jotta tuuletinta voidaan käyttää. Älä käytä laitetta ympäristöissä, joissa säilytetään räjähdysherkkiä kaasuja tai esineitä. Laite ei sisällä vaihdettavia osia. Älä pura laitetta. Laitetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää laitetta ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita. Suomi 21

Suomi Tuotekuvaus Pylvään mallinen tuuletin, joka vie vähän tilaa. Kolme nopeutta, kääntyvä liike (90 ), ajastin ja kaukosäädin. Näyttö, jossa näkyy huoneen lämpötila. 1. Ohjauspaneeli, jossa lokero kaukosäätimelle 2. Näyttö 3. Suojaritilä 4. Jalusta 5. Kaukosäädin 1 2 3 4 5 22

Painikkeet ja toiminnot 6 7 8 9 10 11 6. [ Timer+ ]: Paina aktivoidaksesi ajastimen. Jokainen painallus lisää aikaa 1 tunnilla (maks. 12 tuntia). 7. [ Timer - ]: Paina aktivoidaksesi ajastimen. Jokainen painallus vähentää aikaa 1 tunnilla. 8. [ Mode ]: Valittavana on 3 eri toimintotilaa (normaali tila, luonnollinen tila ja yötila). Valitse haluamasi asetus painamalla painiketta. 9. [ On/Off ]: Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen. 10. [ Speed ]: Valittavana 3 eri nopeustasoa (korkea taso, keskitaso ja alhainen taso). Valitsemasi taso näkyy näytöllä. Paina painiketta tehdäksesi valinta. 11. [ OSC ]: Paina käynnistääksesi kääntyvän liikkeen. Sammuta painamalla uudelleen. Näyttö 12. Vastaanotin 13. Kääntyvä liike 14. Yötila 15. Luonnollinen tila 16. Normaalitila 17. Nopeus 18. Ajastin ja lämpötila 19. Lämpötila ( C) 20. Ajastin (tunnit) 21. Ilmoittaa, että tuuletin on käytössä 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Suomi 23

Eri toimintotilojen selitykset Normaali Tuuletin liikkuu tasaisesti valitulla nopeudella. Luonnollinen tila Nopeus vaihtelee 5 sekunnin aikavälillä alhaisen tason, keskitason ja korkean tason välillä. Luonnollisessa tilassa tuulettimen liike riippuu puhallusnopeudesta, joka on valittu painikkeella [ Speed ]. Luonnollinen tila korkea nopeustaso: Korkea Keskitaso Matala Aika (sekuntia) Luonnollinen tila keskitason nopeus: Suomi Korkea Keskitaso Matala Aika (sekuntia) Luonnollinen tila alhainen nopeustaso: Korkea Keskitaso Matala Aika (sekuntia) 24

Yötila Yötila on luonnollisen tilan kolmen tason yhdistelmä, jossa jokainen taso kestää 30 minuuttia. Jos yötila käynnistetään suurella puhallusnopeudella, tuuletin siirtyy korkean tason jälkeen keskitasoon ja keskitason jälkeen alhaiselle tasolle. Tämän jälkeen liike jatkuu alhaisella luonnollisen tilan nopeudella, kunnes tuuletin sammutetaan. Jos yötila käynnistetään keskitason nopeudella, tuuletin liikkuu vain keskitason ja alhaisen tason nopeudella. Korkea Keskitaso Matala Aika (minuuttia) Asennus 1. Poista kaikki pakkausmateriaalit. Suomi 2. Liitä jalustan puoliskot yhteen. 3. Käännä tuuletin ylösalaisin. 4. Aseta jalusta runkoon. 5. Aseta verkkojohto johtopidikkeeseen. 6. Ruuvaa runko kiinni pakkauksen sisältämillä ruuveilla. 7. Käännä tuuletin oikein päin. 25

Huolto ja ylläpito 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Puhdista pölynimurilla laitteen takapuolella oleva suojaritilä, joka peittää ilma-aukon. 3. Puhdista ulkopinta kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia. Huomioi, että laite on itsevoiteleva. Mitään laitteen osia ei tarvitse voidella. Muita huoltotoimenpiteitä ei myöskään tarvitse tehdä. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Suomi Tekniset tiedot Jännite 230 V AC, 50 Hz Teho 45 W Kääntyvä liike 90 Korkeus 90 cm Paino 4,3 kg Kaukosäätimen paristot 2 kpl AAA/LR03 26

27

Sverige Kundtjänst Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se Internet Post www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no Internett Post www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu Puh.: 020 111 2222 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet Osoite www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Annankatu 34 36 A, 00100 HELSINKI Great Britain Internet For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service. www.clasohlson.co.uk