***I MIETINTÖLUONNOS

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2015/104 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/

EUROOPAN PARLAMENTTI

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0092/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0149/

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0274(NLE)

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/

Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/

A8-0381/307

LIITTEET. asiakirjaan. Komission ehdotus neuvoston asetukseksi

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

Ehdotus. EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ],

***I MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0102(NLE)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON ASETUKSEKSI

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

***I MIETINTÖLUONNOS

11552/08 VHK/phk DG B III

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0077(COD) Mietintöluonnos Jarosław Leszek Wałęsa (PE496.

A8-0060/57 EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/,

EUROOPAN PARLAMENTTI

***I MIETINTÖLUONNOS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 126 final Liite 1.

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus asetukseksi (COM(2013)0889 C7-0465/ /0436(COD))

***I MIETINTÖLUONNOS

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

ottaa huomioon komission ehdotuksen parlamentille ja neuvostolle (COM(2012)0432),

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. tammikuuta 2017 (OR. en)

***I MIETINTÖLUONNOS

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

A8-0381/320

***I MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0016(NLE)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0128/54. Tarkistus. Linnéa Engström Verts/ALE-ryhmän puolesta Anja Hazekamp GUE/NGL-ryhmän puolesta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0052(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS. Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Uwe CORSEPIUS, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. tammikuuta 2011 (12.01) (OR. en) 5038/11 PECHE 1

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN PARLAMENTTI

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0054/

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

OIKEUSPERUSTA TAVOITTEET SAAVUTUKSET

A8-0381/316

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus Neuvoston asetus. neuvoston asetuksen (EU) N:o 43/2014 muuttamisesta tiettyjen saalisrajoitusten osalta

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kalatalousvaliokunta 29.8.2012 2012/0158(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/98 muuttamisesta ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1288/2009 kumoamisesta (COM(2012)0298 C7-0156/2012 2012/0158(COD)) Kalatalousvaliokunta Esittelijä: Pat the Cope Gallagher PR\911088.doc PE494.655v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_COD_1amCom Menettelyjen symbolit * Kuulemismenettely *** Hyväksyntämenettely ***I Tavallinen lainsäätämisjärjestys (ensimmäinen käsittely) ***II Tavallinen lainsäätämisjärjestys (toinen käsittely) ***III Tavallinen lainsäätämisjärjestys (kolmas käsittely) (Menettely määräytyy säädösesityksessä ehdotetun oikeusperustan mukaan.) Tarkistukset säädösesitykseen Parlamentin tarkistuksissa ehdotetut säädösesityksen muutokset merkitään lihavoidulla kursiivilla. Pelkkää kursivointia käytetään kiinnittämään asiasta vastaavien yksiköiden huomio sellaisiin säädösesityksen osiin, jotka ehdotetaan korjattavaksi lopullisessa tekstissä (esimerkiksi selvästi virheelliset tai kyseisestä kieliversiosta pois jääneet kohdat). Korjausehdotusten hyväksymisestä päättävät asiasta vastaavat yksiköt. Säädösesityksellä muutettavaan olemassa olevaan säädökseen tehtävän tarkistuksen tunnistetiedoissa mainitaan kolmannella rivillä muutettavan säädöksen tyyppi ja numero ja neljännellä rivillä tarkistettavan tekstinkohdan paikannus. Kun parlamentin tarkistukseen sisältyy olemassa olevan säännöksen tai määräyksen tekstiä, johon säädösesityksessä ei ole ehdotettu muutoksia, kyseinen teksti lihavoidaan. Merkintä [...] tarkoittaa, että kyseisestä kohdasta on poistettu tekstiä. PE494.655v01-00 2/19 PR\911088.doc

SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI.5 PERUSTELUT...18 PR\911088.doc 3/19 PE494.655v01-00

PE494.655v01-00 4/19 PR\911088.doc

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/98 muuttamisesta ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1288/2009 kumoamisesta (COM(2012)0298 C7-0156/2012 2012/0158(COD)) (Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2012)0298), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 43 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C7-0156/2012), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean... antaman lausunnon 1, ottaa huomioon työjärjestyksen 55 artiklan, ottaa huomioon kalatalousvaliokunnan mietinnön (A7-0000/2012), 1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan; 2. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille. 1 Johdanto-osan 8 a kappale (uusi) (8 a) STECF:n lausunnon perusteella pyyntialueen sulkeminen nuorten koljien suojelemiseksi ICES-alueella VI b olisi pidettävä ennallaan. 1 EUVL C 0, 0.0.0000, s. 0. PR\911088.doc 5/19 PE494.655v01-00

Johdanto-osan 11 kappale on väärässä paikassa, sillä sen pitäisi olla ennen 9 kappaletta artiklajärjestyksen mukaisesti. 2 Johdanto-osan 9 kappale (9) ICESin ja STECF:n lausuntojen perusteella tietyt tekniset säilyttämistoimenpiteet, joita toteutetaan Skotlannin länsipuolella (ICES-alue VI a), Kelttienmerellä (ICES-alueet VII f ja g) ja Irlanninmerellä (ICES-alue VII a) Rockallin koljan, turskan, koljan ja valkoturskan kantojen suojelemiseksi, olisi pidettävä ennallaan kalakantojen säilyttämisen edistämiseksi. (9) ICESin ja STECF:n lausuntojen perusteella tietyt tekniset säilyttämistoimenpiteet, joita toteutetaan Skotlannin länsipuolella (ICES-alue VI a), Kelttienmerellä (ICES-alueet VII f ja g) ja Irlanninmerellä (ICES-alue VII a) turskan, koljan ja valkoturskan kantojen suojelemiseksi, olisi pidettävä ennallaan kalakantojen säilyttämisen edistämiseksi. Rockallin kolja on virheellisesti yhdistetty Irlanninmeren alueen VII a turskaan. Rockallin kolja sisältyy johdanto-osan 11 kappaleeseen. 3 Johdanto-osan 11 kappale (11) STECF:n lausunnon perusteella pyyntialueen sulkeminen nuorten koljien suojelemiseksi ICES-alueella VI b olisi pidettävä ennallaan. Poistetaan. PE494.655v01-00 6/19 PR\911088.doc

Johdanto-osan 11 kappale on väärässä paikassa, sillä sen pitäisi olla ennen 9 kappaletta artiklajärjestyksen mukaisesti. 4 1 artikla 2 kohta 19 a artikla 1 kohta 1. Kaikki tämän asetuksen 2 artiklassa tarkoitetuilla alueilla 1 4 harjoitettavan kalastustoiminnan aikana saaliiksi joutuneet lajit, joihin sovelletaan kiintiöitä, on otettava alukseen ja sen jälkeen purettava. Poistetaan. Yhteisen kalastuspolitiikan uudistuksen yhteydessä keskustellaan parhaillaan tästä säännöksestä, joka sisältää velvoitteen purkaa kaikki saaliit. Komissio aikoo edotuksensa perustelujen mukaan tarkistaa asetusta (EY) N:o 850/98 parhaillaan neuvoteltavana olevan yhteisen kalastuspolitiikan uudistuksen jälkeen ja kyseisen uudistuksen mukaisesti, joten tätä säännöstä ei ole tarkoituksenmukaista sisällyttää asetukseen tässä vaiheessa. Ehdotetut tekniset toimenpiteet ovat teknisiä siirtymätoimenpiteitä, jotta teknisiä toimenpiteitä koskevan uuden kehyksen kehittämiseen jäisi aikaa. 5 1 artikla 2 kohta 19 a artikla 1 a kohta (uusi) 1 a. Alamittaiset meren eliöt on päästettävä heti takaisin mereen. Alamittaisten meren eliöiden pitäminen aluksella, siirtäminen toiseen alukseen, purkaminen aluksesta, kuljetus, PR\911088.doc 7/19 PE494.655v01-00

varastointi, myynti, esilläpitäminen tai myyntiin tarjoaminen on kielletty. Ehdotetut tekniset toimenpiteet ovat teknisiä siirtymätoimenpiteitä, jotta teknisiä toimenpiteitä koskevan uuden kehyksen kehittämiseen jäisi aikaa. Sen vuoksi on aiheellista kieltää näillä teknisillä siirtymätoimenpiteillä alamittaisten meren eliöiden purkaminen aluksesta nykyisen asetuksen (EY) N:o 850/98 mukaisesti. 6 1 artikla 2 kohta 19 a artikla 2 kohta 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut säännökset eivät rajoita tässä asetuksessa tai missään muussa kalastusasetuksessa asetettujen velvoitteiden soveltamista. Poistetaan. Tämä säännös on turha, sillä 19 a artiklan 1 kohta poistetaan. 7 1 artikla 6 kohta 29 d artikla 1 kohta 1. Kielletään kaikki turskan, koljan ja valkoturskan kalastustoiminta siinä ICESalueen VI a osassa, joka sijaitsee itään tai etelään seuraavien WGS84-järjestelmää käyttäen mitattujen peräkkäisten koordinaattien kautta kulkevista 1. Kielletään kaikki turskan ja valkoturskan kalastustoiminta siinä ICES-alueen VI a osassa, joka sijaitsee seuraavista ICES-tilastoruuduista tai niiden osista koostuvalla alueella: PE494.655v01-00 8/19 PR\911088.doc

loksodromeista: 54 o 30' N, 10 o 35' W 54 o 30' N, 10 o 00' W 55 o 20' N, 09 o 50' W 55 o 00' N, 10 o 00' W 55 o 30' N, 09 o 20' W 55 o 00' N, 09 o 00' W 56 o 40' N, 08 o 55' W 58 o 00' N, 09 o 00' W 57 o 00' N, 09 o 00' W 58 o 00' N, 08 o 00' W 57 o 20' N, 09 o 20' W 58 o 30' N, 08 o 00' W 57 o 50' N, 09 o 20' W 58 o 30' N, 07 o 00' W 58 o 10' N, 09 o 00' W 59 o 00' N, 07 o 00' W 58 o 40' N, 07 o 40' W 59 o 00' N, 06 o 00' W 59 o 00' N, 07 o 30' W 59 o 30' N, 06 o 00' W 59 o 20' N, 06 o 30' W 59 o 30' N, 06 o 00' W 59 o 40' N, 06 o 05' W 59 o 30' N, 05 o 00' W 59 o 40' N, 05 o 30' W 60 o 00' N, 05 o 00' W 60 o 00' N, 04 o 50' W 60 o 00' N, 04 o 00' W 60 o 15' N, 04 o 00' W Määritelty alue on epätarkoituksenmukainen, joten sitä olisi joko muutettava tai se olisi poistettava. Tämä perustuu STECF:n uusimpiin huomioihin turskan elpymissuunnitelman arvioinnista ja Skotlannin länsipuolen hoitolinjasta. Määritelty alue on perusteeton myös siksi, että komissio on toteuttanut hätätoimenpiteitä koljan poistamiseksi sivusaaliita koskevista säännöksistä alueella VI a ja turskan suurimmaksi sallituksi saaliiksi (TAC) on vahvistettu nolla vuodeksi 2012 alueella VI a. Lisäksi on osoitettu, ettei tällä linjalla ole ollut toivottua vaikutusta turskan kalastuskuolevuuden laskuun, vaikka pyyntiponnistukset ovat vähentyneet merkittävästi. 8 1 artikla 6 kohta 29 d artikla 3 kohta johdantokappale 3. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, määritellyillä alueilla ja 3. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, määritellyillä alueilla ja PR\911088.doc 9/19 PE494.655v01-00

määriteltyinä ajanjaksoina sallitaan kalastustoiminta rannikolla sijaitsevia, tuilla kiinnitettyjä seisovia verkkoja, eri simpukkalajeja pyydystäviä haroja, käsisiimoja, mekanisoitua jigikalastusta, alukselta ja rannalta vedettäviä nuottia sekä erilaisia mertoja käyttäen, jos määriteltyinä ajanjaksoina sallitaan kalastustoiminta rannikolla sijaitsevia, tuilla kiinnitettyjä seisovia verkkoja, eri simpukkalajeja pyydystäviä haroja, käsisiimoja, mekanisoitua jigikalastusta, verkkoja ja pussiverkkoja, alukselta ja rannalta vedettäviä nuottia sekä erilaisia mertoja käyttäen, jos Gill nets and tangle nets were used by the small inshore vessels to catch crustacea and the lesser spotted dogfish, saithe and haddock in the specified area in area VIa before the enactment of Annex III and the Appendices to Annex III to Regulation (EC) No 43/2009. These nets are not used to catch cod or whiting and will have almost zero impact on these stocks. Haddock is no longer a by- catch under the Commission emergency measures and should therefore be allowed to be caught by gill nets. The inshore fishermen involved are unnecessarily deprived of earning an income and have suffered severely over the last four years. (a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 9 1 artikla 6 kohta 29 d artikla 3 kohta a alakohta a) aluksella ei ole eikä siltä lasketa muita pyydyksiä kuin rannikoilla sijaitsevia, tuilla kiinnitettyjä seisovia verkkoja, eri simpukkalajeja pyydystäviä haroja, käsisiimoja, mekanisoitua jigikalastusta, alukselta ja rannalta vedettäviä nuottia ja erilaisia mertoja; ja a) aluksella ei ole eikä siltä lasketa muita pyydyksiä kuin rannikoilla sijaitsevia, tuilla kiinnitettyjä seisovia verkkoja, eri simpukkalajeja pyydystäviä haroja, käsisiimoja, mekanisoitua jigikalastusta, verkkoja ja pussiverkkoja, alukselta ja rannalta vedettäviä nuottia ja erilaisia mertoja; ja Pienet rannikkoalukset käyttivät verkkoja ja pussiverkkoja äyriäisten sekä pistepunahain, PE494.655v01-00 10/19 PR\911088.doc

seitin ja koljan pyytämiseen alueen VI a määritellyllä alueella ennen asetuksen (EY) N:o 43/2009 liitteen III ja liitteen III lisäysten hyväksymistä. Näitä verkkoja ei käytetä turskan tai valkoturskan pyytämiseen ja niillä on lähes olematon vaikutus näihin kantoihin. Kolja ei enää ole komission hätätoimenpiteiden mukainen sivusaalis, joten sitä pitäisi voida pyytää verkoilla. 10 1 artikla 6 kohta 29 d artikla 3 kohta b alakohta b) aluksella ei pidetä, alukselta ei pureta eikä maihin tuoda muita kaloja kuin makrillia, lyyraturskaa, seitiä ja lohta taikka simpukoita, ei kuitenkaan nilviäisiä ja äyriäisiä. b) aluksella ei pidetä, alukselta ei pureta eikä maihin tuoda muita kaloja kuin makrillia, lyyraturskaa, seitiä, koljaa, pistepunahaita (Scyliorhinus Canicula) ja lohta taikka simpukoita, ei kuitenkaan nilviäisiä ja äyriäisiä. Pienet rannikkoalukset käyttivät verkkoja ja pussiverkkoja äyriäisten sekä pistepunahain, seitin ja koljan pyytämiseen alueen VI a määritellyllä alueella ennen asetuksen (EY) N:o 43/2009 liitteen III ja liitteen III lisäysten hyväksymistä. Näitä verkkoja ei käytetä turskan tai valkoturskan pyytämiseen ja niillä on lähes olematon vaikutus näihin kantoihin. Kolja ei enää ole komission hätätoimenpiteiden mukainen sivusaalis, joten sitä pitäisi voida pyytää verkoilla. 11 1 artikla 6 kohta 29 d artikla 5 kohta d alakohta d) korkeintaan 10 prosenttia aluksella pidetyn saaliin painosta koostuu millaisesta tahansa yhdistelmästä turskaa, koljaa ja/tai valkoturskaa, ja d) korkeintaan 3 prosenttia aluksella pidetyn saaliin painosta koostuu millaisesta tahansa yhdistelmästä turskaa ja/tai valkoturskaa; PR\911088.doc 11/19 PE494.655v01-00

Kolja ei enää ole komission hätätoimenpiteiden mukainen sivusaalis, ja turskan suurimmaksi sallituksi saaliiksi (TAC) on vahvistettu nolla vuodeksi 2012 siten, että sivusaaliin määrä on 1,5 prosenttia. Ehdotetun 3 prosentin on tarkoitus kattaa sekä turska että valkoturska. 12 1 artikla 6 kohta 29 d artikla 7 kohta a alakohta a) kaikkien aluksella olevien pyydysten silmäkoko on vähintään 120 millimetriä kokonaispituudeltaan yli 15 metrin mittaisten alusten osalta ja vähintään 110 millimetriä kaikkien muiden alusten osalta; a) kaikkien aluksella olevien pyydysten silmäkoko on vähintään 110 millimetriä kokonaispituudeltaan yli 15 metrin mittaisten alusten osalta ja vähintään 100 millimetriä kaikkien muiden alusten osalta. Niiden kokonaispituudeltaan alle 15 metrin mittaisten alusten osalta, joilla turskasaaliiden tarkistettu prosenttiosuus on alle 1,5 prosenttia, silmäkoko on asetuksen (EY) N:o 850/98 liitteessä I kohdelajeille vahvistettujen silmäkokoluokkien mukainen; The use of existing mesh size of 120mm+120mm Square Mesh Panel causes major difficulties for fishermen operating in the mixed fisheries (megrim, monkfish and hake) off northwest Donegal. These vessels target megrim, monkfish and hake and there is a very low by-catch of, cod and whiting. Catch data from trials has shown that the 110mm+120 Square Mesh Panel will deliver equivalent conservation benefits for whiting, while observer data shows cod catches to be very low in this area less than 1.5% by-catch provision. For small vessels less than 15metres that have negligible catches of cod and whiting it is necessary to allow these vessels to use the existing mesh ranges provided for in Annex I of Council Regulation No 850/98. These vessels have extremely low catches of cod and whiting and in most instances have zero catches. (a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) PE494.655v01-00 12/19 PR\911088.doc

13 1 artikla 6 kohta 29 d artikla 7 kohta b alakohta b) korkeintaan 30 prosenttia aluksella pidetyn saaliin painosta koostuu millaisesta tahansa yhdistelmästä turskaa, koljaa ja/tai valkoturskaa, ja b) korkeintaan 3 prosenttia aluksella pidetyn saaliin painosta koostuu yhdistelmästä turskaa ja/tai valkoturskaa, ja Kolja ei enää ole komission hätätoimenpiteiden mukainen sivusaalis, ja turskan suurimmaksi sallituksi saaliiksi (TAC) on vahvistettu nolla vuodeksi 2012 siten, että sivusaaliin määrä on 1,5 prosenttia. Ehdotetun 3 prosentin on tarkoitus kattaa sekä turska että valkoturska. 14 1 artikla 6 kohta 29 d artikla 8 a kohta (uusi) 8 a. Kielletään kaikki kalastustoiminta 1 päivästä tammikuuta 31 päivään maaliskuuta sekä 1 päivästä lokakuuta 31 päivään joulukuuta turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2008 1 liitteessä I määritellyillä pyydyksillä ICES-ruudussa 39E3 määritellyllä alueella, joka jää seuraavien WGS84- järjestelmää käyttäen mitattujen peräkkäisten koordinaattien kautta kulkevien loksodromien sisäpuolelle: 7 o 00' läntistä pituutta, 55 o 00' PR\911088.doc 13/19 PE494.655v01-00

pohjoista leveyttä, 6 o 00' läntistä pituutta, 55 o 00' pohjoista leveyttä, 6 o 00' läntistä pituutta, 55 o 30' pohjoista leveyttä, 7 o 00' läntistä pituutta, 55 o 30' pohjoista leveyttä. Merikalastusaluksen päällikkö tai muu aluksella oleva henkilö ei saa aiheuttaa tai sallia, että aluksella oleva henkilö yrittää kalastaa, purkaa alukselta, siirtää toiselle alukselle tai pitää aluksella määritellyltä alueelta pyydettyä kalaa. Kielletään kaikki turskan ja valkoturskan kalastustoiminta 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta ICES-ruudussa määritellyillä alueilla (47E3 ja 46E2) ICES-alueen VI a pohjoisosassa. Merikalastusaluksen päällikkö tai muu aluksella oleva henkilö ei saa aiheuttaa tai sallia, että aluksella oleva henkilö yrittää kalastaa, purkaa alukselta, siirtää toiselle alukselle tai pitää aluksella määritellyltä alueelta pyydettyä turskaa ja valkoturskaa. 1 EUVL L 348, 24.12.2008, s. 20. Tieteellisissä lausunnoissa on todettu, että nämä ICES-ruudut ovat tärkeitä alueita, joilla on paljon nuoria tai kutevia turskia. Näiden alueiden sulkeminen kaikelta kalastukselta vähentäisi tuntuvasti turskasaaliita ja ratkaisisi jossakin määrin poisheittämistä koskevan vaikean ongelman turskanpyynnissä alueella VI a. Irlanti on jo toteuttanut edellä 1 kohdassa määritellyn sulkemisen. 15 1 artikla 6 kohta 29 d artikla 10 a kohta (uusi) PE494.655v01-00 14/19 PR\911088.doc

10 a. Komissio voi ICESin ja STECF:n vuotuisten lausuntojen perusteella hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla muutetaan 1 kohdassa määritellyn alueen koordinaatteja kyseisen alueen turska- ja valkoturskakantojen tilaa koskevien tieteellisten lausuntojen mukaisesti. Nykyinen määritelty alue on epätarkoituksenmukainen ja tehoton, kuten tarkistuksessa 6 jo todettiin. ICESin ja STECF:n lausuntojen mukaan uusi määritelty alue saattaa olla tarpeen tai sitten ei. Seuraavissa tarkistuksissa oletetaan, että ICESin ja STECF:n lausuntojen perusteella vahvistetaan uusi määritelty alue. Mikäli ICESin ja STECF:n mukaan uusi määritelty alue ei enää ole pätevä, koko 29 d artikla on turha. 16 1 artikla 9 kohta 34 a artikla 2 kohta a alakohta 1 a luetelmakohta (uusi) ne ovat vain jompaakumpaa sallittua silmäkokoa; ja Tämä luetelmakohta oli välttämätön osa alkuperäistä tekstiä, mutta sitä ei ollut komission ehdotuksessa. 17 1 artikla 12 kohta Liite I PR\911088.doc 15/19 PE494.655v01-00

12) Poistetaan liitteessä I oleva taulukon alaviite 6. 12) Liitteessä I 34 f a artikla a) lisätään taulukkoon uudet rivit seuraavasti: Kohdelajit Silmäkokoluokka (mm) <16 16 31 32 54 55 69 70 79 80 99 100 Kohdelajien vähimmäisprosenttiosuus 95 90 /6 0 60 30 90/60 90 35 30 70 Ei ole Valokalat x Sukasuukalat x b) poistetaan taulukon alaviite 6. Oletusarvoinen silmäkoko lajeilla, joita ei mainita asetuksen (EY) N:o 850/98 taulukoissa, on 100 millimetriä. Jotta vältettäisiin sama ongelma kuin aikanaan karjukalalla, on tarpeen tehdä erillinen tarkistus. Tällä tarkistuksella otetaan käyttöön asianmukainen silmäkoko valokalojen ja sukasuukalojen lahkojen muille pienille pelagisille lajeille. PE494.655v01-00 16/19 PR\911088.doc

18 1 artikla 12 a kohta (uusi) Liite II 34 f a artikla (12 a) Liitteessä II lisätään taulukkoon uudet rivit seuraavasti: Kohdelajit Silmäkokoluokka (mm) 16 31 32 54 55 59 60 69 70 Kohdelajien vähimmäisprosenttiosuus 50% 90% 90% 90% 30% 70% 70% Ei ole Valokalat x Sukasuukalat x Oletusarvoinen silmäkoko lajeilla, joita ei mainita asetuksen (EY) N:o 850/98 taulukoissa, on 100 millimetriä. Jotta vältettäisiin sama ongelma kuin aikanaan karjukalalla, on tarpeen tehdä erillinen tarkistus. Tällä tarkistuksella otetaan käyttöön asianmukainen silmäkoko valokalojen ja sukasuukalojen lahkojen muille pienille pelagisille lajeille. PR\911088.doc 17/19 PE494.655v01-00

PERUSTELUT Kalavarojen tekniset säilyttämistoimenpiteet ovat keskeinen osa kalastuksenhoidon alueellistettua toimintamallia ja tärkeällä sijalla pyyntimahdollisuuksia koskevissa vuosittain tai joka toinen vuosi tehtävissä päätöksissä. Teknisillä toimenpiteillä vahvistetaan säännöt, jotka koskevat kalastusalueita ja käytettäviä pyydyksiä erotuksena sallituista määristä (pyyntiponnistukset) ja/tai saaliista (suurimmat sallitut saaliit ja kiintiöt). Tekniset säilyttämistoimenpiteet ovat sääntöjä, joita Euroopan unionin kalastajien on noudatettava päivittäin pyyntimatkoillaan, jotta voidaan varmistaa, että kalastustoiminta on kestävää miten ja missä se tapahtuukin. Toimenpiteet liittyvät purkamisen vähimmäiskokoihin, pyydysten vähimmäissilmäkokoihin, alueisiin ja kieltokausiin, sivusaaliiden rajoittamiseen, valikoivampien pyydysten käytön perusteisiin ja meriympäristön suojeluun, joten ne vaikuttavat merkittävästi yhteisen kalastuspolitiikan (YKP) tavoitteiden saavuttamiseen. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) tultua voimaan neuvosto voi hyväksyä ainoastaan kalastusmahdollisuuksien vahvistamista ja jakamista koskevia toimenpiteitä. Neuvoston ja parlamentin on hyväksyttävä yhteispäätösmenettelyllä niin kutsutut kalastusmahdollisuuksiin liittyvät edellytykset (tekniset toimenpiteet), jotka koskevat näiden mahdollisuuksien käyttöä mutta eivät toiminnallisesti liity niihin. Kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 850/98 teknisiä toimenpiteitä koskevaa perusasetusta oli tarkoitus muuttaa, jotta saataisiin aikaan teknisiä toimenpiteitä koskeva pysyvä kehys SEUT-sopimuksen mukaisesti, mutta poliittista yhteisymmärrystä ei saatu aikaan. Varmistaakseen, että yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 43/2009 vahvistetut toimenpiteet pysyisivät voimassa 1. tammikuuta 2010 alkaen, neuvosto antoi asetuksen (EY) N:o 1288/2009 teknisistä siirtymätoimenpiteistä 1. tammikuuta 2010 ja 30. kesäkuuta 2011 väliseksi ajaksi (18 kuukauden jakso). Toimenpiteiden voimassaoloa jatkettiin toiseksi siirtymäkaudeksi (toinen 18 kuukauden jakso) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 579/2011. Käsillä olevalla komission ehdotuksella pyritään laajentamaan teknisiä toimenpiteitä koskevien sääntöjen voimassaoloa vielä yhdeksi siirtymäkaudeksi, kunnes YKP:n mukainen teknisten toimenpiteiden alueellistettu kehys on hyväksytty. YKP ei ehdi tulla voimaan 1. tammikuuta 2013, jolloin nykyisten teknisten siirtymätoimenpiteiden voimassaolo päättyy asetuksen (EY) N:o 579/2011 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti, joten komissio ehdottaa jälleen väliaikaista ratkaisua muuttamalla perussäädöstä ilman täsmällistä päättymispäivää. Jos komission ehdotus hyväksytään, vuosien 2009 ja 2011 asetukset kumotaan. PE494.655v01-00 18/19 PR\911088.doc

Nykyisten teknisten toimenpiteiden voimassaolon jatkamisen lisäksi ehdotetussa tekstissä on päivitetty voimassa olevia toimenpiteitä STECF:n lausuntojen ja NEAFC:n suositusten mukaisesti sekä poisheittämisen vähentämistä Koillis-Atlantilla koskevia toimenpiteitä, joista sovittiin Norjan ja Färsaarten kanssa vuonna 2010 mutta joita ei ollut vielä saatettu osaksi EU:n lainsäädäntöä. On valitettavaa, että parlamentille esitetään jälleen yksi teknisiä siirtymätoimenpiteitä koskeva ehdotus, sen sijaan, että pysyvä ratkaisu olisi löydetty ajoissa. Euroopan kalastajat tarvitsevat oikeudellista selkeyttä, eikä ilmaisua "tilapäisesti" saisi viljellä loputtomiin. Esittelijä myöntää silti, että näitä toimenpiteitä tarvitaan, sillä niiden tarkoituksena on varmistaa, että kalakantoja pyydetään kestävästi ja niiden ekosysteemejä ylläpidetään. Toimenpiteet on kuitenkin laadittava ja suunniteltava siten, että otetaan huomioon kalastuksenhoidon ja tieteellisten lausuntojen kehittyvä luonne. Esittelijä ehdottaakin muutamaa lisämuutosta, jotta päivitystä voidaan täydentää ottamalla huomioon STECF:n ja ICESin muut lausunnot aluemääritelmistä ja hoitoanalyyseista sekä komission uudet hätätoimenpiteet. Esittelijä huomauttaa, että häthätää kyhätyt tai epätarkoituksenmukaiset tekniset toimenpiteet voivat johtaa kestämättömiin kalastuskäytäntöihin ja voivat tietyissä olosuhteissa vaarantaa kalastajien hengen ja turvallisuuden, mitä ei missään nimessä voi hyväksyä. Tämä koskee etenkin tiettyjä olemassa olevia toimenpiteitä, jotka koskevat turskan, koljan ja valkoturskan kalastusta koskevia rajoituksia ICES-suuralueella VI, sillä tieteellisten lausuntojen mukaan määritelty alue on epätarkoituksenmukainen. Esittelijän ehdottamia tarkistuksia tukee selvä tieteellinen näyttö, ja niiden kohteena ovat tietyt säännökset, jotka ovat vanhentuneita ja/tai kestävän kalastuksenhoidon vastaisia ja joihin on siksi puututtava välittömästi. Esittelijä katsoo, ettei teknisiä toimenpiteitä koskeva nykyinen ehdotus saisi sulkea pois purkamisvelvoitteita koskevia, YKP:n perusasetukseen sisällytettäviä päätöksiä ja että säädöksen väliaikainen luonne olisi selvästi liitettävä teknisiä säilyttämistoimenpiteitä varten kaavailtuun alueellistettuun toimintamalliin, kun uusi YKP on hyväksytty. Tekniset toimenpiteet on suunniteltava huolellisesti tiettyjä tapauksia ja alueita varten eikä niitä saa pitää yleisinä sääntöinä, joita sovelletaan samalla tavoin kaikissa jäsenvaltioissa, joten alueellistettu toimintamalli on välttämätön. Tekniset siirtymätoimenpiteet ovat olleet käytössä 1. tammikuuta 2010 alkaen, ja niiden voimassaolo päättyy 31. joulukuuta 2012. Esittelijä on täysin tietoinen, että Euroopan parlamentille ja neuvostolle jää kovin vähän aikaa päästä poliittiseen yhteisymmärrykseen yhdestä YKP:n monimutkaisimpiin ja tärkeimpiin kuuluvasta osa-alueesta. Esittelijä aikoo silti määrätietoisesti tehdä yhteistyötä kaikkien sidosryhmien kanssa, jotta asianmukaiset ja tehokkaat siirtymätoimenpiteet voidaan ottaa käyttöön ennen tämän vuoden loppua. PR\911088.doc 19/19 PE494.655v01-00